Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. AMD je zaštitni znak Advanced Micro Devices, Inc. SD Logo je zaštitni znak svog vlasnika. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe kompanija Microsoft u SAD.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje BSWW
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 3 Desna strana .....
Korištenje GPS-a (samo za odabrane modele) ................................................................................. 23 Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja ............................................................................................. 23 Povezivanje na žičnu mrežu ................................................................................................................................ 24 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) .......................................................
6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 41 Isključivanje računara .......................................................................................................................................... 41 Postavljanje opcija napajanja ..............................................................................................................................
Povezivanje USB uređaja ................................................................................................................... 56 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................................... 56 Korištenje opcionalnih vanjskih uređaja ............................................................................................................. 57 Korištenje opcionalnih vanjskih disk jedinica ..........................
Korištenje čitača otiska prsta (samo za odabrane modele) ............................................................................... 76 Pronalaženje čitača otiska prsta ....................................................................................................... 76 10 Održavanje ................................................................................................................................................ 79 Dodavanje ili zamjena memorijskih modula .............................
Unošenje MultiBoot Express preferencija ...................................................................... 96 Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) ... 96 Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj ..................................................... 97 Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje) ..................................................................................... 97 13 Podrška ..................
1 Dobro došli Nakon što podesite i registrirate računar, važno je da poduzmete sljedeće korake: ● Povezivanje na Internet—Postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se mogli povezati na Internet. Za više informacija pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 17. ● Ažurirajte antivirusni softver—Zaštitite računar od oštećenja izazvanih virusima. Softver je unaprijed instaliran na računar. Za više informacija pogledajte Korištenje antivirusnog softvera na strani 75.
Resursi Za informacije o Podrška kupcima u cijelom svijetu. ● Razgovarajte na mreži sa HP tehničkim osobljem Brošura se dostavlja uz računar. ● Brojevi telefona podrške Da biste dobili podršku na svom jeziku, idite na adresu http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. ● Lokacije HP servisnih centara. HP web lokacija ● Informacije o podršci Da biste pristupili najnovijem korisničkom vodiču, idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju.
2 Upoznajte svoj računar Desna strana Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice za pohranjivanje, upravljanje, dijeljenje ili pristupanje informacijama. (2) Utičnica za audio-izlaz (slušalice)/utičnica za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, slušalice bubice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabel za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama.
Komponenta 4 Opis (5) Dugme za izbacivanje optičkog pogona (samo odabrani modeli) Otpušta ladicu diska optičkog pogona. (6) Priključak za vanjski monitor Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
Lijeva strana Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) Ventilacijski otvor Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Komponenta 6 Opis (7) utor za pametnu karticu Podržava opcionalne pametne kartice. (8) Utor za ExpressCard (samo na odabranim modelima) Podržava opcionalne ExpressCards kartice.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica web kamere (samo na odabranim modelima) Uključena: Web kamera je u upotrebi. (5) Web kamera (samo na odabranim modelima) Snima video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna podloga Komponenta 8 Opis (1) Pokazivački štapić (samo na odabranim modelima) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme palice pokazivača (samo na odabranim modelima) Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podloge Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. (4) Zona dodirne podloge Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju štednje energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenata. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova.
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta (samo na nekim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja mirovanja. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Komponenta Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (5) Čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. Tipke Komponenta BSWW Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Kada se pritisne u kombinaciji s nekom funkcijskom tipkom ili tipkom num lk ili esc, služi za izvršavanje često korištenih funkcija sistema.
Sa donje strane Komponenta 12 Opis (1) Zasun za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju. (2) Ležište baterije Drži bateriju. (3) Utor za SIM Podržava bežični modul za identificiranje pretplatnika (SIM). SIM utor se nalazi unutar ležišta za bateriju. (4) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj. (5) Poveznik dodatne baterije Povezuje opcionalnu dodatnu bateriju. (6) Brava za otpuštanje servisnog poklopca Zaključava servisni poklopac.
Komponenta (8) Opis Otvori za ventilaciju (3) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (9) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module.
Sa prednje strane Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: uključen je neki integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (2) (3) (4) Lampica napajanja Lampica adaptera naizmjenične struje/ Lampica baterije Lampica tvrdog diska ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije.
Sa zadnje strane Komponenta Opis (1) RJ-45 (mrežna) utičnica Povezuje mrežni kabl. (2) Ventilacijski otvor Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. BSWW (3) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje.
16 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar BSWW
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
NAPOMENA: Računar na tastaturi može imati dugme za bežično povezivanje, prekidač za bežičnu vezu ili tipku za bežično povezivanje. Izraz dugme za bežično povezivanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste bežičnih kontrola. Isključivanje bežičnih uređaja pomoću softvera HP Connection Manager ▲ Desnim dugmetom kliknite na ikonu HP Connection Manager u području s obavještenjima, krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite dugme za napajanje pored željenog uređaja.
Korištenje komandi operativnog sistema Opcija Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje) omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje s mrežom, upravljanje bežičnim mrežama te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje).
Postavljanje WLAN mreže Za postavljanje WLAN mreže i povezivanje na Internet potrebna vam je sljedeća oprema: ● Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaoca internetskih usluga (ISP) ● Bežični ruter (2) (kupuje se zasebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Bežično šifriranje koristi sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose mrežom. Za više informacija pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška). Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena.
● HSPA (Brzi paketni pristup) koji omogućava pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu Globalnog sistema za mobilne komunikacije (GSM). ● EV-DO (Evolution Data Optimized) (Optimizirani razvojni podaci) koji omogućavaju pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu višestrukog pristupa dijeljenjem koda (CDMA). Moguće je da će vam trebati serijski broj HP mobilnog širokopojasnog modula kako biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne mreže.
7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te polako gurnite SIM karticu u utor dok čvrsto ne sjedne. NAPOMENA: SIM na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako bi ste utvrdili na koji način SIM karticu treba umetnuti u računar. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: Ako ne vratite bateriju, HP mobilna širokopojasna mreža bit će onemogućena. 9. Ponovno spojite vanjsko napajanje. 10. Ponovno spojite vanjske uređaje. 11.
Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičnu mrežu Postoje dvije vrste žičanih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. Oba kabla prodaju se posebno.
4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Pokreti prstima se mogu koristiti samo na dodirnoj podlozi vašeg računara ili na dodirnom ekranu (samo odabrani modeli). Odabrani modeli računara imaju i posebnu tipku za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne podloge Da biste isključili i uključili dodirnu podlogu, kucnite brzo dva puta prstom na dugme za uključivanje/ isključivanje dodirne podloge. Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi. ● 26 Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da biste odabrali neku stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili.
Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno. Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. BSWW ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite.
Klik s dva prsta Klik s 2 prsta vam omogućava da napravite odabir na izborniku za predmet na ekranu. NAPOMENA: ● Korištenje klika sa dva prsta isto je što i korištenje desnog dugmeta miša. Stavite dva prsta na zonu dodirne table i pritisnite da biste otvorili izbornik sa opcijama za odabrani predmet. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● 28 Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge.
Lagano udaranje (samo na odabranim modelima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● BSWW Stavite tri prsta na zonu dodirne podloge i lagano udarajte brzim pokretima gore, dolje, lijevo ili desno.
Korištenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regiona vaša tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku.
Korištenje tastatura Računar sadrži integriranu numeričku tastaturu, a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Korištenje integrirane numeričke tastature Računar sadrži integriranu numeričku tastaturu a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Za više informacija o integriranoj numeričkoj tastaturi pogledajte Tipke na strani 11.
32 Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje BSWW
5 Multimedija Vaš računar može sadržavati sljedeće: ● Ugrađen zvučnik(e) ● Ugrađen mikrofon(e) ● Ugrađenu web kameru ● Predinstalirani multimedijalni softver ● Dugmad ili tipke za multimediju Zvuk Na HP računaru možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje.
NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 za informacije o tome kakve vrste kontrola za jačinu zvuka ima vaš računar. Povezivanje slušalica Slušalice možete priključiti u utičnicu za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom.
3. Sačuvajte datoteku na radnu površinu. 4. Otvorite neki multimedijski program i reproducirajte zvuk. Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na računaru: ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Audio (Zvuk). Web kamera (samo na odabranim modelima) Neki računari sadrže integriranu web kameru. Uz pomoć unaprijed instaliranog softvera, možete koristiti web kameru za snimanje fotografija ili video snimaka.
VGA Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je interfejs za analogni prikaz putem kojeg se na računar priključuje vanjski VGA ekran kao što je vanjski VGA monitor ili VGA projektor. 1. Spojite VGA kabl monitora ili projektora na VGA priključak na računaru kako je prikazano na slici. 2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.
DisplayPort (samo odabrani modeli) DisplayPort povezuje računar na opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, ili bilo koji kompatibilna digitalna ili audio komponenta. DisplayPort pruža bolju kvalitetu od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. NAPOMENA: Za prenos video i/ili audio signala preko priključka DisplayPort potreban vam je DisplayPort kabl (kupuje se posebno).
Povezivanje uređaja Thunderbolt DisplayPort Priključak Thunderbolt DisplayPort povezuje opcionalni uređaj za prikaz visoke-definicije ili uređaj za podatke visokih performansi. Taj priključak pruža bolje performanse od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. NAPOMENA: Thunderbolt je nova tehnologija. Instalirajte sve najnovije pogonske programe za Thunderbolt uređaj prije povezivanja uređaja na Thunderbolt DisplayPort.
NAPOMENA: Sa Nvidia grafičkim kontrollrom možete povezati do 4 vanjska ekrana. NAPOMENA: Sa AMD grafičkim kontrollrom možete povezati do 6 vanjskih ekrana. Da biste podesili više ekrana, slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno). Vodite računa da jstrujni adapter razvodnika bude priključen na naizmjeničnu struju. 2.
40 Poglavlje 5 Multimedija BSWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje računara UPOZORENJE: Kad se računar ugasi, dolazi do gubitka informacija koje nisu spremljene. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
Postavljanje opcija napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Stanje mirovanja se omogućava prilikom sklapanja računara u fabrici. Kada je pokrenuto stanje mirovanja, lampica napajanja treperi i ekran je isključen. Podaci s kojim ste radili sačuvaju se u memoriji.
Lampice napajanja se uključuju i vaš se rad vraća na ekran, na onom mjestu na kojem ste prestali raditi. NAPOMENA: Ukoliko ste odredili traženje lozinke prilikom „buđenja“, morate unijeti svoju Windows lozinku prije nego što se rad vrati na ekran. Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Mjerač napajanja nalazi se u području s obavještenjima na krajnjem desnom uglu trake zadataka. Mjerač napajanja omogućava vam brzo pristupanje postavkama napajanja i prikaz preostalog nivoa napunjenosti baterije.
NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Odabrani modeli računara mogu se prebacivati s jednog grafičkog načina rada na drugi radi produženja vijeka trajanja baterije. Za više informacija pročitajte Zamjenjiva grafika/dvojna grafika (samo na odabranim modelima) na strani 48.
● Bateriju koju može mijenjati korisnik pohranite na hladnom i suhom mjestu. ● Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options (Opcije napajanja). Upravljanje niskim nivoima napunjenosti baterije U ovom odjeljku se opisuju fabrički postavljena upozorenja i reakcije sistema. Neka upozorenja o niskim nivoima napunjenosti baterije i reakcije sistema mogu se promijeniti putem opcije Power Options (Opcije napajanja).
2. Umetnite bateriju (1) u ležište baterije dok ne legne na mjesto. Zasun za otpuštanje baterije (2) automatski zaključava bateriju na mjesto. Uklanjanje baterije Da biste uklonili bateriju: UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste spriječili gubitak informacija, sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar iz operativnog sistema Windows prije nego što uklonite bateriju. 1.
Pohranjivanje baterije koju može mijenjati korisnik (samo na odabranim modelima) UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite je visokim temperaturama u dužim vremenskim razdobljima. Ukoliko se računar neće koristiti i bit će iskopčan iz vanjskog napajanja više od dvije sedmice, uklonite bateriju koju može mijenjati korisnik i pohranite je odvojeno od računara. Da biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na hladnom i suhom mjestu.
● Kada je aktivna funkcija Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) ● Kada izrađujete rezervnu kopiju ili vršite obnovu Kad spojite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Baterija se počinje puniti. ● Ako je računar uključen, ikona mjerača napajanja u području sa obavještenjima mijenja izgled. Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje.
NAPOMENA: Da biste utvrdili da li vaš računar podržava zamjenjivu grafiku ili dvojnu grafiku, pogledajte konfiguraciju grafičkog procesora prijenosnog računara. Intel HR centralne procesne jedinice (CPU) i AMD jedinice ubrzane obrade serije Trinity (APU) podržavaju zamjenjivu grafiku. AMD-ove APU jedinice serije Trinity A6, A8 i A10 podržavaju dvojnu grafiku. AMD-ove APU jedinice serije Trinity A4 ne podržavaju dvojnu grafiku.
50 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem BSWW
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo na nekim modelima) Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenje podataka. Te kartice se često koriste s kamerama s digitalnim medijima i PDA uređajima – kao i s ostalim računarima. Da biste saznali koje formate memorijskih kartica vaš računar podržava, pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3.
1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka. Zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora.
Umetanje ExpressCard kartice UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenje računara i vanjskih memorijskih kartica, ne umećite PC karticu u ExpressCard utor. UPOZORENJE: Da biste smanjili opasnost od nastanka oštećenja na priključcima: Koristite minimalnu silu prilikom umetanja ExpressCard kartice. Nemojte premještati ili prevoziti računar dok je ExpressCard u upotrebi. NAPOMENA: Sljedeća ilustracija može izgledati nešto drugačije od vašeg računara. Utor za ExpressCard karticu može sadržavati zaštitni umetak.
Uklanjanje ExpressCard kartice UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka podataka ili mogućnosti da sistem postane pasivan, koristite sljedeću proceduru da biste sigurno uklonili ExpressCard karticu. 54 1. Sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa ExpressCard karticom. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite uputstva na ekranu. 3.
Korištenje pametnih kartica (samo za odabrane modele) NAPOMENA: Izraz pametna kartica koristi se u ovom poglavlju za pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je dodatna oprema veličine kreditne kartice i na sebi ima mikročip koji sadrži memoriju i mikroprocesor. Kao i osobni računari, pametna kartica ima operativni sistem za upravljanje ulazom i izlazom, a on uključuje sigurnosne osobine za zaštitu protiv upada.
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska magistrala (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za priključivanje opcionalnog vanjskog uređaja, kao što su USB tastatura, miš, disk, štampač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj. Više informacija o softveru za pojedini uređaj možete pronaći u uputstvima proizvođača. Ta uputstva mogu biti isporučena sa softverom, na disku ili na web’lokaciji proizvođača.
1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa uređajem. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Uklonite uređaj.
58 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji BSWW
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama UPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte sljedeće mjere opreza. Pogon nemojte ispuštati, stavljati na njega predmete, izlagati ga tečnostima, ekstremno niskoj ili visokoj temperaturi ili velikoj vlazi. Prilikom rukovanja pogonima imajte na umu sljedeće mjere opreza: BSWW ● Prije vađenja ili umetanja pogona isključite računar.
Korištenje tvrdih diskova UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: Sačuvajte ono na čemu ste radili i isključite računar prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1. Servisni poklopac postavite pod kutom iznad računara tako da prednji rub poklopca bude poravnat uz prednji rub računara (1). 2. Poravnajte jezičke (2) na stražnjem rubu servisnog poklopca s urezima na računaru. 3. Gurnite servisni poklopac prema ležištu baterije dok se servisni poklopac ne uklopi na mjesto. 4.
4. Uklonite bateriju (pogledajte Uklanjanje baterije na strani 46). 5. Uklonite servisni poklopac (pogledajte Uklanjanje servisnog poklopca na strani 60). 6. Otpustite 3 vijka na tvrdom disku (1). Otvorite zasun tvrdog diska (2), a zatim sklonite poklopac (3). 7. Podignite tvrdi disk (3), a zatim ga izvucite iz ležišta tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Za instaliranje tvrdog diska: 62 1.
3. Pritegnite vijke na tvrdom disku (3). 4. Zamijenite servisni poklopac (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 60). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 45). 6. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 7. Uključite računar. Poboljšanje performansi tvrdog diska Korištenje defragmentatora diska Tokom korištenja računara fajlovi na tvrdom disku se fragmentiraju.
Da biste pokrenuli defragmentator diska: 1. Povežite računar sa naizmjeničnim napajanjem. 2. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > System Tools (Sistemski alati) > Disk Defragmenter (Defragmentiranje diska). 3. Kliknite Defragment disk (Defragmentiraj disk). NAPOMENA: Windows sadržava osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost kompjutera.
Korištenje RAID-a (samo za odabrane modele) Tehnologija Redundant Arrays of Independent Disks (Redundantna grupa nezavisnih diskova) (RAID) omogućava računaru da koristi dva ili više tvrdih diskova istovremeno. RAID tretira višestruke pogone kao jedan neprekinuti pogon, kroz hardverske ili kroz softverske postavke. Ako se više diskova postavi da rade na takav način, oni se nazivaju RAID nizom. Za više informacija pogledajte web stranicu kompanije HP.
66 Poglavlje 8 Disk jedinice BSWW
9 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja su dizajnirana da djeluju preventivno. To preventivno djelovanje ne može da spriječi nepravilno korištenje računara ili njegovu krađu.
Rizik za računar Sigurnosna funkcija Neovlašteno uklanjanje računara Utor za sigurnosni kabl (koristi se sa opcionalnim sigurnosnim kablom) *Computer Setup je predinstalirani, na ROM-u zasnovani uslužni program koji se može koristiti čak i kada operativni sistem ne radi ili se ne može učitati. Za pomicanje i vršenje odabira u uslužnom programu Computer Setup možete koristiti pokazivački uređaj (TouchPad, pokazivački štapić ili USB miš) ili tastaturu.
Lozinka Funkcija Korisnička lozinka* Štiti pristup Windows korisničkom računu. *Za informacije o postavljanju administratorske lozinke za Windows ili lozinke za korisnika sistema Windows, pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška). Postavljanje lozinki u uslužnom programu Computer Setup Lozinka Funkcija administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup.
Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3.
Unošenje administratorske lozinke za BIOS Kad se od vas zatraži BIOS administrator password (administratorska lozinka za BIOS), upišite novu lozinku (služeći se istim tipkama koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite tipku enter. Nakon tri neuspješna pokušaja unošenja administratorske lozinke za BIOS morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo.
9. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite glavnu lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 10. Kad se to od vas zatraži, upišite korisničku lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 11. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite korisničku lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 12. Za potvrdu DriveLock zaštite na disku koji ste odabrali, upišite DriveLock u polju za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter.
10. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite novu lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 11. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene.
Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Za omogućavanje lozinke za Automatski DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3.
Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili Internetu, izlažete ga računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih i u većini slučajeva popraviti štetu koji su eventualno napravili. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti ažuran.
Korištenje funkcije HP Client Security Manager Softver HP Client Security Manager je unaprijed instaliran na odabranim modelima računara. Ovom softveru može se pristupiti putem kontrolne table operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security.
● s gornje desne strane ekrana ● s lijeve strane ekrana Ovisno o modelu računara, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno. Obe verzije iziskuju da pređete prstom okomito na metalni senzor. Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 kako biste pronašli čitač na računaru.
78 Poglavlje 9 Sigurnost BSWW
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni utor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u utoru primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Prije dodavanja ili zamjenjivanja memorijskog modula, provjerite da li računar ima najnoviju verziju BIOS-a i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte Ažuriranje BIOS-a na strani 93.
a. Povucite spojnice (1) na obje strane memorijskog modula. Memorijski modul će se izdići. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u spremnik zaštićen od statičkog elektriciteta. 6.
c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjesto. UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 7. Zamijenite servisni poklopac (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 60). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 45). 9. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 10. Uključite računar.
Čišćenje računara Za bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode: ● Dimetil benzil amonijum hlorid, maksimalne koncentracije 0,3% (na primjer, jednokratne maramice raznih proizvođača).
UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja unutrašnjih komponenti, pazite da tekućine ne dospiju između tipki. ● Za čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša koristite meku krpu od mikrovlakana ili jelenske kože navlaženu nekim od ranije spomenutih sredstava za čišćenje ili koristite odgovarajuću jednokratnu maramicu. ● Da biste spriječili priljepljivanje tipki i odstranili prašinu, dlačice i čestice s tastature, koristite konzervu kompresovanog zraka sa slamkom.
84 Poglavlje 10 Održavanje BSWW
11 Izrada rezervnih kopija i obnova Računar sadrži alate operativnog sistema Windows i kompanije HP koji omogućavaju zaštitu i, po potrebi, povrat informacija ako to bude potrebno. Te alatke vam pomažu da, u nekoliko jednostavnih koraka, vratite računar u pravilno radno stanje.
Smjernice ● Kada kreirate medije za obnovu ili rezervne kopije pohranjujete na diskove, koristite neke od sljedećih vrsta diskova (kupuju se zasebno): DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL ili DVD±RW. Upotrijebljeni diskovi zavisit će od vrste optičkog pogona koja se koristi. ● Provjerite da li je računar uključen u napajanje naizmjeničnom strujom prije pokretanja procesa izrade rezervnih kopija ili kreiranja diskova za obnovu.
sistema u slučaju nestabilnosti ili kvara sistema. Vaše prve i naredne rezervne kopije omogućavaju obnovu podataka i postavki u slučaju kvara. Možete izraditi rezervnu kopiju podataka na vanjskom optičkom disku, mrežnom disku ili diskovima. Kod pravljenja rezervnih kopija obratite pažnju na sljedeće: ● Lične fajlove pohranite u biblioteku Documents (Dokumenti) i redovito izrađujte njihove rezervne kopije. ● Izradite rezervnu kopiju šablona koji su pohranjeni u njihovim srodnim direktorijima.
Korištenje Windows alatki za obnovu Uz pomoć alatki operativnog sistema Windows za obnovu možete: ● Obnoviti pojedinačne fajlove ● Vratiti računar na prethodnu tačku za obnovu sistema ● Obnoviti podatke pomoću alatki za obnovu NAPOMENA: Za detaljne upute o različitim mogućnostima obnove i oporavka, potražite informacije o ovim temama u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška).
Korištenja f11 alata za obnovu (samo odabrani modeli) UPOZORENJE: Korištenjem tipke f11 sadržaj tvrdog diska briše se u cjelosti i on se ponovo formatira. Svi dokumenti koje ste napravili kao i bilo koji softver koji je instaliran na računar biće trajno uklonjen. Alatka za obnovu f11 ponovno instalira operativni sistem, HP programe i pogonske programe koji su instalirani u fabrici. Softver koji nije bio instaliran u fabrici mora se instalirati ponovno.
5. Kliknite Next (Sljedeće). 6. Odaberite Repair your computer (Popravi računar). 7. Slijedite uputstva na ekranu. Nakon što se popravak završi: 90 1. Izbacite DVD s operativnim sistemom Windows 7, a zatim umetnite DVD Driver Recovery (Obnova pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije).
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili se poslužite pokazivačkim uređajem kako biste kliknuli stavku. ● Za pomjeranje gore i dolje, kliknite gornju strelicu ili donju strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tipku gornje strelice ili tipku donje strelice na tastaturi.
NAPOMENA: postavki. Vaše postavke lozinke i postavke sigurnosti se ne mijenjaju prilikom vraćanja fabrički zadanih Ažuriranje BIOS-a Ažurirane verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP-ovoj web stranici. Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane fajlove pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa datotekom.
a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk.
● Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema koji će računar koristiti prilikom svakog pokretanja promjenom redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). ● Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema pritiskom tipke esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje) i pritiskom tipke f9 za ulazak u izbornik opcija uređaja za pokretanje sistema.
Postavljanje MultiBoot Express upita Da biste pokrenuli uslužni program Computer Setup (Postavljanje računara) i postavili računar da prikazuje izbornik početne lokacije za MultiBoot prilikom svakog pokretanja ili ponovnog pokretanja računara, izvršite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2.
a. Povezani USB pogon NAPOMENA: Da biste preuzeli alat za HP PC Dijagnostiku hardvera (UEFI) na USB pogon, pogledajte Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj na strani 97. 2. b. tvrdi disk c. BIOS Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali tip dijagnostičkog testa kojeg želite pokrenuti, a zatim slijedite uputstva na ekranu NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti neki dijagnostički test dok je aktivan, pritisnite esc.
Za više informacija posjetite http://www.hp.com/support i odaberite svoju zemlju. Odaberite Drivers & Downloads (Pogonski programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
13 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije saopćene u ovom korisničkom vodiču ili u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● Ćaskati na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Komponenta (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda (3) Garantni rok ● Naljepnica s Microsoft® certifikatom o autentičnosti (samo na nekim modelima prije operativnog sistema Windows 8)—Sadrži ključ proizvoda za Windows. Šifra proizvoda može vam biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rješavanje problema sa njim. HP platforme na kojima je unaprijed instaliran operativni sistem Windows 8 ili Windows 8.
14 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Nazivni napon mora biti 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Mjerenje SAD U radu (zapisivanje na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F U mirovanju -20°C do 60°C -4°F do 140°F U radu 10% do 90% 10% do 90% U mirovanju 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) U radu -15 m do 3,048 m -50 stopa to 10 000 stopa U mirovanju - 15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
A Nošenje računara na put ili transportovanje Ako morate nositi računar na put ili ga transportovati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu da sačuvate vašu opremu. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. ◦ Izvadite iz računara sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. ◦ Isključite, a potom iskopčajte sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računar.
104 Dodatak A Nošenje računara na put ili transportovanje BSWW
B Rješavanje problema Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku.
Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, a niste isključili računar, jedna ili više sljedećih postavki može biti uzrok: ● Računar je možda u stanju mirovanja. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje mirovanja je funkcija štednje energije koja deaktivira ekran računara. Stanje mirovanja može pokrenuti sistem dok je računar uključen ali se ne koristi ili ako je računar dostigao nizak nivo napunjenosti baterije.
Vanjski uređaj ne radi Slijedite ove prijedloge ako vanjski uređaj ne radi kako očekujete: ● Uređaj uključite prema uputstvima proizvođača. ● Provjerite da su sve veze uređaja zaštićene. ● Provjerite da li je uređaj prikopčan na električnu struju. ● Provjerite da li je uređaj, posebno ukoliko je stariji model, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Provjerite da li su ispravni pogonski programi instalirani i ažurirani.
◦ Prozor reprodukcije u multimedijskom programu se može zatvoriti. Za povratak na reproduciranje diska kliknite na dugme Play (Reproduciranje) u vašem multimedijskom programu kako biste ponovno pokrenuli disk. U rijetkim slučajevima može biti potrebno da izađete iz programa i zatim ga ponovno pokrenete. Film nije vidljiv na vanjskom ekranu 1. Ako su uključeni i ekran računara i vanjski ekran, jednim ili višestrukim pritiskom na tipke fn+f4 prebacuje se prikaz sa jednog ekrana na drugi. 2.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
110 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje BSWW
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 48 administratorska lozinka 68 alati za izradu rezervne kopije 85 alati za obnovu 85 alati za obnovu, Windows 88 antivirusni softver 75 ažuriranja kritične važnosti, softver 75 B baterija čuvanje 47 niski nivoi napunjenosti baterije 45 odlaganje 47 pražnjenje 44 prikaz preostale napunjenosti 44 štednja napajanja 46 zamjena 47 baterijsko napajanje 43 Battery Check (Provjera baterije) 44 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 21 javna WLAN veza 21 korištenje
G gašenje 41 GPS 23 grafički načini rada, prebacivanje 48 H Hibernacija izlazak 42 pokretanje 42 HP 3D DriveGuard 64 HP Client Security Manager 76 HP mobilna širokopojasna mreža, onemogućena 22 HP particija za obnavljanje korištenje za obnovu 89 provjeravanje prisustva 89 HP Recovery Disc Creator, korištenje 86 HP Sigurno pokretanje 97 I Indikator isključenosti dodirne podloge, prepoznavanje 9 informacije o bateriji, pronalaženje 44 informacije o propisima naljepnica sa propisima 100 naljepnice certifikat
napajanje, prekidač 41 naziv i broj proizvoda, računar 99 nizak nivo napunjenosti baterije 45 nošenje računara na put 47, 100, 103 Num lock lampica 9 num lock, vanjska tastatura 31 O obnavljanje, sistem 87 obnova tvrdog diska 89 održavanje defragmentator diska 63 Disk Cleanup 64 opcionalni vanjski uređaji, korištenje 57 oporavak tvrdog diska 89 optički disk 57 optički pogon, prepoznavanje 3 otvori za ventilaciju, prepoznavanje 13, 15 P pametna kartica definirano 55 uklanjanje 55 umetanje 55 particija za obn
funkcijske 11 jačina zvuka 33 tipke prečica korištenje 30 Mirovanje 30 opis 30 podešavanje jačine zvuka 30 povećava jačinu zvuka iz zvučnika.