Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika i Hewlett-Packard Company ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe kompanija Microsoft u SAD.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje BSWW
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ................................................................................................................................... 5 Desno .............
Povezivanje na žičnu mrežu ................................................................................................................................ 25 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................ 25 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje .................................................... 27 Korištenje pokazivačkih uređaja .....................................................
Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim prikazima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo na odabranim modelima) ....................................................................................................... 43 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 45 Isključivanje računara ............................................................................................................
Umetanje pametne kartice ............................................................................................................... 59 Uklanjanje pametne kartice .............................................................................................................. 59 Korištenje USB uređaja ........................................................................................................................................ 60 Povezivanje USB uređaja ............................................
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija ............................................................................................ 79 Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim modelima) ........................................................ 80 Ugradnja opcionalnog sigurnosnog kabla .......................................................................................................... 80 Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim modelima) ..........................
Postavljanje MultiBoot Express upita ............................................................................ 98 Unošenje MultiBoot Express preferencija ...................................................................... 98 Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) ... 99 Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj ..................................................... 99 Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje) .
1 Dobro došli Nakon što podesite i registrirate računar, važno je da poduzmete sljedeće korake: SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite Windows tipku na tastaturi. Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran. ● Povezivanje na Internet—Postavite svoju žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se mogli povezati na Internet. Za više informacija, pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 19.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za postavljanje kako biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak odaberite aplikaciju HP Support Assistant, odaberite My computer (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usluge). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito datu HP Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s vodičima na računaru i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju.
4 Poglavlje 1 Dobro došli BSWW
2 Upoznavanje računara Desno Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranu, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. (2) Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama.
Komponenta (4) Opis Ležište za nadogradnju (prikazan optički pogon) Ovisno o modelu računara, čita podatke s optičkih diskova ili čita podatke s optičkih diskova i zapisuje podatke na njih. NAPOMENA: Za informacije o kompatibilnosti diska, otvorite web stranicu Pomoć i podrška (pogledajte Pronalaženje informacija na strani 2). Slijedite upute na web stranici kako biste odabrali svoj model računara.
Lijevo Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Komponenta 8 Opis (7) utor za pametnu karticu Podržava opcionalne pametne kartice. (8) Utor za ExpressCard (samo na odabranim modelima) Podržava opcionalne ExpressCards kartice.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica web kamere (samo na odabranim modelima) Uključena: Web kamera je u upotrebi. (5) Web kamera (samo na odabranim modelima) Snima video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić (samo na odabranim modelima) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme palice pokazivača (samo na odabranim modelima) Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podloge Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. (4) Zona dodirne podloge Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna podloga podržava i pokrete od ivice.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju štednje energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenata. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova.
Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja mirovanja. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Komponenta Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (5) Čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. Tipke Komponenta BSWW Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskom tipkom num lk ili sa esc tipkom.
Sa donje strane Komponenta 14 Opis (1) Zasun za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju. (2) Ležište baterije Drži bateriju. (3) Utor za SIM Podržava bežični modul za identificiranje pretplatnika (SIM). SIM utor se nalazi unutar ležišta za bateriju. (4) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj. (5) Poveznik dodatne baterije Povezuje opcionalnu dodatnu bateriju. (6) Brava za otpuštanje servisnog poklopca Zaključava servisni poklopac.
Komponenta (8) Opis Otvori za ventilaciju (3) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (9) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module.
S prednje strane Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (2) (3) (4) Lampica napajanja Lampica adaptera naizmjenične struje/ Lampica baterije Lampica tvrdog diska ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije.
Stražnja strana Komponenta Opis (1) RJ-45 (mrežna) utičnica Povezuje mrežni kabl. (2) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. BSWW (3) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje.
18 Poglavlje 2 Upoznavanje računara BSWW
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja bežičnih uređaja, a ne status pojedinačnih uređaja. Ako je lampica bežične veze bijela, uključen je najmanje jedan bežični uređaj. Ako je lampica bežične veze isključeno, onda su isključeni svi bežični uređaji. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je boja jantara kad su isključeni svi bežični uređaji.
● Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaoca internetskih usluga (ISP) ● Bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet.
Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. 2. Na ekranu Početak, usmjerite pokazivač na gornji ili donji desni ugao ekrana kako biste prikazali dugmad. 3.
● HSPA (Brzi paketni pristup) koji omogućava pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu Globalnog sistema za mobilne komunikacije (GSM). ● EV-DO (Evolution Data Optimized) (Optimizirani razvojni podaci) koji omogućavaju pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu višestrukog pristupa dijeljenjem koda (CDMA). ● LTE (Dugoročna evolucija), koja omogućava pristup mrežama koje podržavaju LTE tehnologiju.
7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te polako gurnite SIM karticu u utor dok čvrsto ne sjedne. NAPOMENA: SIM na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako bi ste utvrdili na koji način SIM karticu treba umetnuti u računar. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: Ako ne vratite bateriju, HP mobilna širokopojasna mreža bit će onemogućena. 9. Ponovno povežite vanjsko napajanje. 10. Ponovno povežite vanjske uređaje. 11.
Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičnu mrežu Postoje dvije vrste žičnih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. Oba kabla prodaju se posebno.
26 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu BSWW
4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Pokreti prstima mogu se koristiti na dodirnoj podlozi računara ili na dodirnom ekranu (samo na odabranim modelima). Odabrani modeli računara imaju i posebne tipke za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne podloge Da biste isključili i uključili dodirnu podlogu, kucnite brzo dva puta prstom na dugme za uključivanje/ isključivanje dodirne podloge. Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi. ● 28 Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da biste odabrali neku stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili.
Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno. Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. BSWW ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite.
Klik s dva prsta Klik s dva prsta vam omogućava da vršite odabir izbornika za dati objekt na ekranu. NAPOMENA: ● Korištenje klika s dva prsta isto je što i korištenje desnog dugmeta miša. Postavite dva prsta na dodirnu podlogu i pritisnite da biste otvorili izbornik s opcijama za odabrani objekt. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge.
Lagano udaranje (samo na odabranim modelima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● Stavite tri prsta na zonu dodirne podloge i lagano udarajte prstima brzim pokretima prema gore, dolje, lijevo ili desno. Prelazak od ivice (samo odabrani modeli) Prelasci prstom od ivice vam omogućavaju da pristupate alatnim trakama na računaru radi zadataka kao što su promjena postavki i pronalaženje i korištenje aplikacija.
Prelazak prstom od lijeve ivice Prelaskom prstom od lijeve ivice pristupa se nedavno otvorenim aplikacijama tako da se brzo možete prebaciti između njih. Pređite prstom lagano od lijeve ivice dodirne podloge da biste se prebacili iz jedne nedavno otvorene aplikacije u drugu. ● 32 Pređite prstom od lijeve ivice dodirne podloge da prebacujete između aplikacija.
Prelazak prstom od gornje ivice Prelazak prstom od gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacija koje omogućavaju prilagođavanje aplikacija. VAŽNO: Kada je aplikacija otvorena, pokret prstima od gornje ivice varira ovisno o aplikaciji. ● BSWW Lagano pređite prstom od gornje ivice kako biste otkrili opcije komandi aplikacija.
Korištenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. SAVJET: Windows tipka na tastaturi omogućava vam da se brzo vratite na ekran Početak iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows. Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Kombinacija tipke prečice Opis fn+f9 Smanjuje nivo osvijetljenosti ekrana. fn+f10 Povećava nivo osvijetljenosti ekrana. fn+f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje tastature uključuje se u fabrici.
36 Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje BSWW
5 Multimediji Na vašem računaru mogu se nalaziti sljedeće komponente: ● Integrirani zvučnik ili zvučnici ● Integrirani mikrofon ili mikrofoni ● Integrirana web kamera ● Unaprijed instalirani multimedijski softver ● Dugmad ili tipke za multimedije Audio Na HP računaru možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje.
NAPOMENA: Pogledajte Upoznavanje računara na strani 5 za informacije o tome kakve vrste kontrola za jačinu zvuka vaš računar ima. Povezivanje slušalica Slušalice možete priključiti u utičnicu za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom.
3. Sačuvajte fajl na radnu površinu. 4. Otvorite multimedijski program i reproducirajte snimljeni sadržaj. Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na računaru: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), i onda odaberite Sound (Zvuk). Web kamera (samo na odabranim modelima) Neki računari sadrže integriranu web kameru.
VGA Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak je interfejs analognog prikaza koji povezuje uređaj za VGA prikaz, kao što su vanjski VGA monitor ili VGA projektor, sa računarom. 1. Spojite VGA kabl monitora ili projektora na VGA priključak na računaru kako je prikazano na slici. 2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.
DisplayPort (samo odabrani modeli) DisplayPort povezuje računar na opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, ili bilo koji kompatibilna digitalna ili audio komponenta. DisplayPort pruža bolju kvalitetu od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. NAPOMENA: Za prenos video i/ili audio signala preko priključka DisplayPort potreban vam je DisplayPort kabl (kupuje se posebno).
Povezivanje uređaja Thunderbolt DisplayPort Priključak Thunderbolt DisplayPort povezuje opcionalni uređaj za prikaz visoke-definicije ili uređaj za podatke visokih performansi. Taj priključak pruža bolje performanse od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. NAPOMENA: Thunderbolt je nova tehnologija. Instalirajte sve najnovije pogonske programe za Thunderbolt uređaj prije povezivanja uređaja na Thunderbolt DisplayPort.
NAPOMENA: Sa Nvidia grafičkim kontrollrom možete povezati do 4 vanjska ekrana. NAPOMENA: Sa AMD grafičkim kontrollrom možete povezati do 6 vanjskih ekrana. Da biste podesili više ekrana, slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno). Vodite računa da jstrujni adapter razvodnika bude priključen na naizmjeničnu struju. 2.
44 Poglavlje 5 Multimediji BSWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
● Isključite računar iz vanjskog napajanja. ● Uklonite bateriju na modelima na kojima bateriju može mijenjati korisnik. Postavljanje opcija napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Stanje mirovanja se omogućava prilikom sklapanja računara u fabrici. Kada je pokrenuto stanje mirovanja, lampica napajanja treperi i ekran je isključen. Podaci s kojim ste radili sačuvaju se u memoriji.
Da biste izašli iz stanja hibernacije, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Lampice napajanja se uključuju i vaš se rad vraća na ekran, na onom mjestu na kojem ste prestali raditi. NAPOMENA: Ukoliko ste postavili da se traži lozinka prilikom pokretanja iz stanja mirovanja, morate unijeti Windows lozinku prije nego što se programi s kojim ste radili ponovo pojave na ekranu. Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Mjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows.
NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Odabrani modeli računara mogu se prebacivati s jednog grafičkog načina rada na drugi radi produženja vijeka trajanja baterije. Za više informacija pogledajte Hibridna grafika (samo odabrani modeli) na strani 52.
● Bateriju koju može mijenjati korisnik pohranite na hladnom i suhom mjestu. ● Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options (Opcije napajanja). Upravljanje niskim nivoima napunjenosti baterije U ovom odjeljku se opisuju fabrički postavljena upozorenja i reakcije sistema. Neka upozorenja o niskim nivoima napunjenosti baterije i reakcije sistema mogu se promijeniti putem opcije Power Options (Opcije napajanja).
2. Umetnite bateriju (1) u ležište baterije dok ne legne na mjesto. Zasun za otpuštanje baterije (2) automatski zaključava bateriju na mjesto. Uklanjanje baterije Da biste uklonili bateriju: UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste spriječili gubitak informacija, sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar iz operativnog sistema Windows prije nego što uklonite bateriju. 1.
Pohranjivanje baterije koju može mijenjati korisnik (samo na odabranim modelima) UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite je visokim temperaturama u dužim vremenskim razdobljima. Ukoliko se računar neće koristiti i bit će iskopčan iz vanjskog napajanja više od dvije sedmice, uklonite bateriju koju može mijenjati korisnik i pohranite je odvojeno od računara. Da biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na hladnom i suhom mjestu.
Kad spojite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Baterija se počinje puniti. ● Ako je računar uključen, ikona mjerača napajanja u području sa obavještenjima mijenja izgled. Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se uštedio vijek trajanja baterije.
Korištenje hibridne grafike (samo za odabrane modele) Hibridna grafika omogućava pojedinačnim aplikacijama da rade na načinu rada visoke kvalitete ili načinu rada za uštedu energije, u zavisnosti od zahtjeva za obradu grafike koje aplikacija ima. Obično, 3D i aplikacije za igranje rade na GPU-u visoke kvalitete, a aplikacije sa jednostavnim zahtjevima za obradu grafike rade na GPU-u nižih performansi.
54 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem BSWW
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo na nekim modelima) Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenje podataka. Te kartice se često koriste s kamerama s digitalnim medijima i PDA uređajima – kao i s ostalim računarima. Da biste saznali koje formate memorijskih kartica vaš računar podržava, pogledajte Upoznavanje računara na strani 5.
1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka. Zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora.
2. Izvucite umetak iz utora (2). Da biste umetnuli ExpressCard karticu: 1. Držite karticu sa naljepnicom okrenutom prema gore i priključcima okrenutima prema računaru. 2. Umetnite karticu u utor za ExpressCard karticu i lagano je gurajte sve dok čvrsto ne sjedne. Čućete zvuk kada kartica bude otkrivena i možda će se prikazati izbornik opcija. NAPOMENA: Prilikom prvog priključivanja ExpressCard kartice poruka u polju za obavijesti daje vam do znanja da je računar prepoznao karticu.
Uklanjanje ExpressCard kartice UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka podataka ili mogućnosti da sistem postane pasivan, koristite sljedeću proceduru da biste sigurno uklonili ExpressCard karticu. 58 1. Sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa ExpressCard karticom. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite uputstva na ekranu. 3.
Korištenje pametnih kartica (samo za odabrane modele) NAPOMENA: Izraz pametna kartica koristi se u ovom poglavlju za pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je dodatna oprema veličine kreditne kartice i na sebi ima mikročip koji sadrži memoriju i mikroprocesor. Kao i osobni računari, pametna kartica ima operativni sistem za upravljanje ulazom i izlazom, a on uključuje sigurnosne osobine za zaštitu protiv upada.
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska magistrala (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za priključivanje opcionalnog vanjskog uređaja, kao što su USB tastatura, miš, disk, štampač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj. Više informacija o softveru za pojedini uređaj možete pronaći u uputstvima proizvođača. Ta uputstva mogu biti isporučena sa softverom, na disku ili na web lokaciji proizvođača.
1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa uređajem. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Uklonite uređaj.
62 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji BSWW
8 Pogoni Rukovanje pogonima UPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte sljedeće mjere opreza. Dodatne mjere opreza su obuhvaćene procedurama na koje se odnose. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza: BSWW ● Prije nego što pomjerite računar koji je povezan sa vanjskim tvrdim diskom pokrenite opciju mirovanja dok se ekran ne isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Korištenje tvrdih diskova UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: Sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1. Servisni poklopac postavite pod kutom iznad računara tako da prednji rub poklopca bude poravnat uz prednji rub računara (1). 2. Poravnajte jezičke (2) na stražnjem rubu servisnog poklopca s urezima na računaru. 3. Klizno pomjerajte servisni poklopac prema ležištu baterije dok servisni poklopac ne ulegne na mjesto. 4.
4. Uklonite bateriju (pogledati Uklanjanje baterije na strani 50). 5. Uklonite servisni poklopac (pogledati Uklanjanje servisnog poklopca na strani 64). 6. Otpustite 3 vijka na tvrdom disku (1). Otvorite zasun tvrdog diska (2), a zatim sklonite poklopac (3). 7. Podignite tvrdi disk (3), a zatim ga izvucite iz ležišta tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Za instaliranje tvrdog diska: 66 1.
3. Pritegnite vijke na tvrdom disku (3). 4. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 64). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 49). 6. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 7. Uključite računar. Poboljšavanje efikasnosti tvrdog diska Korištenje Defragmentatora diska Tokom korištenja računara datoteke na tvrdom disku se fragmentiraju.
Da biste pokrenuli Defragmentator diska: 1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom. 2. Na ekranu Početak otkucajte disk. 3. Kliknite Optimize (Optimiziraj). NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte aplikaciju HP Support Assistant.
Korištenje osobine RAID (samo odabrani modeli)RAID Tehnologija Redundant Arrays of Independent Disks (Redundantna grupa nezavisnih diskova) (RAID) omogućava računaru da koristi dva ili više tvrdih diskova istovremeno. RAID tretira višestruke pogone kao jedan neprekinuti pogon, kroz hardverske ili kroz softverske postavke. Ako se više diskova postavi da rade na takav način, oni se nazivaju RAID nizom. Za više informacija pogledajte web stranicu kompanije HP.
70 Poglavlje 8 Pogoni BSWW
9 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Rizik za računar Sigurnosna funkcija Neovlašteno uklanjanje računara Utor za sigurnosni kabl (koristi se s opcionalnim sigurnosnim kablom) *Unaprijed instaliran uslužni program Computer Setup (Postavljanje računara) je zasnovan na ROM-u i može se koristiti i kada operativni sistem ne radi ili se ne može učitati. Možete koristiti pokazivački uređaj (dodirna podloga, pokazivački štapić ili USB miš) ili tastaturu za navigaciju i odabir stavki u programu Computer Setup (Postavljanje računara).
Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcija Administratorska lozinka* Štiti pristup administratorskom računu za operativni sistem Windows. NAPOMENA: Kada postavite Windows administratorsku lozinku, niste istovremeno postavili BIOS administratorsku lozinku. Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows.
5. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku ponovo da biste je potvrdili. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1.
Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Unos administratorske lozinke za BIOS Kada od vas bude zatražena administratorska lozinka za BIOS, unesite svoju lozinku (koristeći iste tipke koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter.
6. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 7. Pročitajte upozorenje. Da biste nastavili, odaberite YES (DA). 8. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte glavnu lozinku, i onda pritisnite enter. 9. Kada to od vas bude zatraženo, ponovo ukucajte glavnu lozinku da biste potvrdili, i onda pritisnite enter. 10. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte korisničku lozinku, i onda pritisnite enter. 11.
7. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Change Password (Promijeni lozinku). 8. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte vašu trenutnu lozinku, i onda pritisnite enter. 9. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku, i onda pritisnite enter. 10. Kada to od vas bude zatraženo, ponovo ukucajte novu lozinku da biste potvrdili, i onda pritisnite enter. 11.
Kad bilo koji korisnik unese akreditiv za lozinku, ista nasumična korisnička lozinka i glavna lozinka za DriveLock bit će upotrijebljena za otključavanje diska. NAPOMENA: Da biste mogli pristupiti osobinama Automatskog DriveLock-a, morate prethodno postaviti administratorsku lozinku za BIOS. Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Da biste omogućili lozinku za Automatski DriveLock u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara), izvršite sljedeće korake: 1.
Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Korištenje antivirusnog softvera Kada kompjuter koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili Internetu, izlažete ga kompjuterskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada.
Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim modelima) Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na nekim modelima računara. Ovom softveru možete pristupiti preko pločice HP Client Security koja se nalazi na ekranu Početak, preko ikone HP Client Security u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci ili preko upravljačke ploče operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima.
● Na gornjoj desnoj strani ekrana ● Na lijevoj strani ekrana Ovisno o modelu računara, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno. Obje verzije iziskuju da pređete prstom okomito na metalni senzor. Pogledajte Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) na strani 12 kako biste utvrdili lokaciju čitača otiska prsta na računaru.
82 Poglavlje 9 Sigurnost BSWW
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni utor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u utoru primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Prije dodavanja ili zamjenjivanja memorijskog modula, provjerite da li računar ima najnoviju verziju BIOS-a i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte Ažuriranje BIOS-a na strani 95.
a. Povucite spojnice (1) na obje strane memorijskog modula. Memorijski modul će se izdići. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6.
c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjesto. UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 7. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 64). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 49). 9. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 10.
Čišćenje računara Za bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode: ● Dimetil benzil amonijum hlorid maksimalne koncentracije 0,3 (na primjer, jednokratne maramice različitih proizvođača).
UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja unutrašnjih komponenti, pazite da tekućine ne dospiju između tipki. ● Za čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša koristite meku krpu od mikrovlakana ili jelenske kože navlaženu nekim od ranije spomenutih sredstava za čišćenje ili koristite odgovarajuću jednokratnu maramicu. ● Da biste spriječili priljepljivanje tipki i odstranili prašinu, dlačice i čestice s tastature, koristite konzervu kompresovanog zraka sa slamkom.
88 Poglavlje 10 Održavanje BSWW
11 Izrada rezervnih kopija i obnova Da biste zaštitili podatke, koristite Windows Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanje operativnog sistema Windows) za izradu rezervnih kopija pojedinih fajlova ili direktorija, za izradu rezervnih kopija cjelokupnog tvrdog diska (samo na odabranim modelima), za kreiranje diskova za popravak sistema (samo na odabranim modelima) koristeći instalirani optički pogon (samo na odabranim modelima) ili opcionalni eksterni optički pogon ili kreiranje tačaka za o
Izvođenje obnavljanja sistema U slučaju pada ili nestabilnosti sistema računar osigurava sljedeće alatke za obnovu fajlova: ● Windows alatke za obnovu: Pomoću funkcije Windows Backup and Restore (Izrada rezervne kopije i obnavljanje) možete vratiti podatke čiju ste rezervnu kopiju prethodno izradili. Možete koristiti i funkciju operativnog sistema Windows Automatic Repair (Automatski popravak) za rješavanje problema koji mogu spriječiti ispravno pokretanje operativnog sistema Windows.
Korištenje alatki za obnovu f11 UPOZORENJE: Korištenjem tipke f11 sadržaj tvrdog diska briše se u cjelosti i on se ponovo formatira. Svi fajlovi koje ste kreirali i sav softver instaliran na računaru bit će trajno uklonjeni. Alatka za obnovu f11 ponovno instalira operativni sistem, HP programe i pogonske programe koji su instalirani u fabrici. Softver koji nije bio instaliran u fabrici mora se instalirati ponovno. Za obnovu prvobitne slike tvrdog diska pomoću alatke f11: 1.
Nakon što se instalacija završi: 1. Uklonite medije sa operativnim sistemom Windows i zatim umetnite medij Driver Recovery (Oporavak pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije).
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili se poslužite pokazivačkim uređajem kako biste kliknuli stavku. ● Za pomjeranje gore i dolje, kliknite gornju strelicu ili donju strelicu u gornjem desnom uglu ekrana, ili koristite tipku gornje strelice ili tipku donje strelice na tastaturi.
NAPOMENA: Vaše postavke lozinke i sigurnosne postavke se ne mijenjaju kada obnovite fabričke postavke. Ažuriranje BIOS-a Ažurirane verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP-ovoj web stranici. Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane fajlove pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom.
a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk.
● Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema koji će računar koristiti prilikom svakog pokretanja promjenom redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). ● Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema pritiskom tipke esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje) i pritiskom tipke f9 za ulazak u izbornik opcija uređaja za pokretanje sistema.
1. Otvorite meni Select Boot Device (Odaberi uređaj za pokretanje sistema) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računara, a zatim pritisnite tipku esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f9. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali uređaj za pokretanje sistema, a zatim pritisnite enter.
Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) HP PC Dijagnostika hardvera je Objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
4. Odaberite model računara, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika), kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku za HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje) Odabrani modeli su konfigurisani sa tehnologijom HP Sure Start (Sigurno pokretanje), kojom se BIOS računara neprestano kontroliše radi napada ili kvara.
13 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom vodiču ili softveru HP Support Assistant ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● Razgovarati na mreži sa HP tehničarem.
Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve oznake opisane u ovom odjeljku će se nalaziti na jednom od 3 mjesta, ovisno o modelu računara: zalijepljene na donjoj strani računara, locirane u ležištu baterije ili ispod servisnog poklopca. ● Servisna naljepnica—pruža važne informacije za identificiranje vašeg računara.
14 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
U radu -15 m do 3,048 m -50 stopa to 10 000 stopa U mirovanju - 15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
A Nošenje računara na put Za najbolje rezultate, slijedite sljedeće prijedloge u vezi sa putovanjem i transportom: ● Pripremite računar za putovanje i transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju informacija. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. UPOZORENJE: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara, pogona ili gubitka informacija, izvadite medije iz pogona prije nego pogon izvadite iz okvira, odnosno prije transporta, odlaganja ili putovanja sa pogonom.
◦ Provjerite carinske propise o vašem računaru za svaku zemlju ili region u vašem planu puta. ◦ Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter za svaku od lokacija na kojima planirate koristiti računar. Napon, frekvencije i konfiguracije utičnica se razliku. OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne pokušavajte uključivati računar preko pretvarača napona koji se prodaju za uređaje.
B Rješavanje problema Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći HP Support Assistant Da biste pristupili programu HP Support Assistant na ekranu Početak, odaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP.
Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, a niste isključili računar, jedna ili više sljedećih postavki može biti uzrok: ● Računar je možda u stanju mirovanja. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje mirovanja je funkcija štednje energije koja deaktivira ekran računara. Stanje mirovanja može pokrenuti sistem dok je računar uključen ali se ne koristi ili ako je računar dostigao nizak nivo napunjenosti baterije.
Vanjski uređaj ne radi Slijedite ove prijedloge ako vanjski uređaj ne radi kako očekujete: ● Uređaj uključite prema uputstvima proizvođača. ● Provjerite da su sve veze uređaja zaštićene. ● Provjerite da li je uređaj prikopčan na električnu struju. ● Provjerite da li je uređaj, posebno ukoliko je stariji model, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Provjerite da li su ispravni pogonski programi instalirani i ažurirani.
◦ Prozor reprodukcije u multimedijskom programu se može zatvoriti. Za povratak na reproduciranje diska kliknite na dugme Play (Reproduciranje) u vašem multimedijskom programu kako biste ponovno pokrenuli disk. U rijetkim slučajevima može biti potrebno da izađete iz programa i zatim ga ponovno pokrenete. Film nije vidljiv na vanjskom ekranu 1. Ako su uključeni i ekran računara i vanjski ekran, jednim ili višestrukim pritiskom na tipke fn+f4 prebacuje se prikaz sa jednog ekrana na drugi. 2.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
112 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje BSWW
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 52 administratorska lozinka 73 AMD dvojna grafika 52 antivirusni softver 79 audio funkcije, provjeravanje 38 B baterija čuvanje 51 niski nivoi napunjenosti baterije 49 odlaganje 51 pražnjenje 48 prikaz preostale napunjenosti 48 štednja napajanja 50 zamjena 51 baterijsko napajanje 47 Battery Check (Provjera baterije) 48 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 22 javna WLAN veza 22 korištenje 20 korporacijska WLAN veza 22 potrebna oprema 20 povezivanje 22 sigu
I Indikator isključenosti dodirne podloge, prepoznavanje 11 informacije o bateriji, pronalaženje 48 informacije o propisima naljepnica sa propisima 102 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 102 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 13, 35 isključivanje 45 isključivanje računara 45 J jačina zvuka dugmad 37 podešavanje 37 tipke 37 Java kartica definirano 59 uklanjanje 59 umetanje 59 javna WLAN veza 22 K kablovi USB 60 ključne ažurirane verzije, softver 79 komponente desna strana 5 ekran 9 gor
opcionalni vanjski uređaji, korištenje 61 oporavak tvrdog diska 91 optički disk 61 optički pogon, prepoznavanje 6 osvježavanje 92 otvori za ventilaciju, prepoznavanje 7, 15, 17 P pametna kartica definirano 59 uklanjanje 59 umetanje 59 particija za obnavljanje 91 podešavanje Internet veze 20 podešavanje WLAN-a 20 podrška za prethodne verzije, USB 93 pogoni korištenje 64 rukovanje 63 tvrdi 61 vanjski 61 pogonski mediji 46 pohranjivanje baterije 51 pokazivački štapić 10 pokazivački uređaji, postavljanje željen
tipke za jačinu zvuka, prepoznavanje 34 tipke za osvijetljenost ekrana 35 tvrdi disk HP 3D DriveGuard 68 instaliranje 66 uklanjanje 65 vanjski 61 tvrdi disk, prepoznavanje 15 U ulazna snaga 103 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 9 uređaji visoke rezolucije, priključivanje 42, 43 USB 3.0 priključak 5 USB 3.