Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je žig kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je žig svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znaci korporacije Intel registrovani u SAD i drugim zemljama. Java je žig kompanije Sun Microsystems, Inc. registrovan u SAD. Microsoft i Windows su žigovi Microsoft grupe preduzeća registrovani u SAD. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje SRWW
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ................................................................................................................................... 5 Desno .............
Povezivanje sa žičnom mrežom .......................................................................................................................... 25 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................ 25 4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja ............................................................ 27 Korišćenje pokazivačkih uređaja .......................................................
6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 45 Isključivanje računara .......................................................................................................................................... 45 Podešavanje opcija napajanja .............................................................................................................................
Povezivanje USB uređaja ................................................................................................................... 60 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................................... 60 Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja ......................................................................................................... 61 Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica ........................
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) .......................................................................... 82 Pronalaženje čitača otiska prsta ....................................................................................................... 82 10 Održavanje ................................................................................................................................................ 83 Dodavanje ili zamena memorijskih modula ................................
Korišćenje aplikacije HP Sure Start ................................................................................................................... 100 13 Podrška .................................................................................................................................................. 101 Obraćanje podršci .............................................................................................................................................. 101 Nalepnice ...................
1 Dobro došli Pošto podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se sa internetom — podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste mogli da se povežete sa internetom. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje na mrežu na stranici 19.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu izaberite aplikaciju HP Support Assistant, izaberite stavku Moj računar, a zatim stavku Garancija i usluge. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na proizvod možete pronaći u vodičima za korisnike na računaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji.
4 Poglavlje 1 Dobro došli SRWW
2 Upoznavanje računara Desno Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje skladište informacije, upravljaju njima, dele ih ili im pristupaju. (2) Utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava opcionalne uređaje samo sa mikrofonom.
Komponenta (4) Opis Odeljak za nadogradnju (prikazana je optička disk jedinica) U zavisnosti od modela računara, samo čita optički disk ili ga čita i upisuje na njega. NAPOMENA: Za informacije o kompatibilnosti diska, idite do veb-stranice Pomoć i podrška (pogledajte Pronalaženje informacija na stranici 2). Pratite uputstva na veb stranici da biste izabrali model svog računara. Izaberite Podrška i upravljački uređaji, pa zatim Informacije o proizvodu.
Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha koji hladi unutrašnje komponente. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Komponenta 8 Opis (7) Slot za pametnu karticu Podržava opcionalne pametne kartice. (8) ExpressCard slot (samo na pojedinim modelima) Podržava opcionalne ExpressCard kartice.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (3) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica veb kamere (samo na pojedinim modelima) Uključena: Veb kamera se koristi. (5) Veb kamera (samo odabrani modeli) Beleži video zapise i fotografije.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Pokazivačka palica (samo na pojedinim modelima) Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levo dugme pokazivačke palice (samo na pojedinim modelima) Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (3) taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (4) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna tabla podržava i poteze prevlačenja sa ivica.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja, što je stanje uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. (2) Caps Lock lampica Uključena: uključena je funkcija Caps lock, što znači da se koriste velika slova.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta SRWW Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavu u Windows pomoću otisaka prstiju umesto lozinke za prijavljivanje.
Tasteri Komponenta 14 Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili tasterom esc. (3) Windows taster Prikazuje Windows Start meni. (4) Funkcijski tasteri Izvršavaju uobičajene sistemske funkcije kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn.
Donja strana Komponenta SRWW Opis (1) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju. (2) Odeljak za bateriju Sadrži bateriju. (3) SIM slot Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar ležišta za bateriju. (4) Konektor za postolje Povezuje opcionalni uređaj za priključivanje. (5) Pomoćni konektor za bateriju Povezuje dodatnu pomoćnu bateriju. (6) Bravica za otpuštanje zaštitnog poklopca Zaključava zaštitni poklopac.
Komponenta (8) Opis Otvori za vazduh (3) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (9) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, konektoru modula za bežični LAN (WLAN), konektoru za WWAN modul i slotovima za memorijske module.
Prednja strana Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: uključen je integrisani bežični uređaj, kao što je bežični LAN uređaj (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni. (2) (3) (4) Lampica napajanja Lampica adaptera naizmenične struje/ baterije Lampica čvrstog diska ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije.
Sa zadnje strane Komponenta Opis (1) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl. (2) Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha koji hladi unutrašnje komponente. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. 18 (3) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom. Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica.
Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja uređaja za bežično povezivanje, ne status pojedinačnih uređaja. Ako je lampica bežične veze bela, uključen je barem jedan bežični uređaj. Ako je lampica bežične veze isključena, svi bežični uređaji su isključeni. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežična mrežna skretnica (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Šifrovanje bežične veze koristi bezbednosne postavke za šifrovanje i dešifrovanje podataka koji se prenose preko mreže. Za više informacija pristupite aplikaciji HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena.
● HSPA (High Speed Packet Access), koji pruža pristup mrežama na osnovu telekomunikacijskog standarda GSM (Global System for Mobile Communications). ● EV-DO (Evolution Data Optimized), koji pruža pristup mrežama na osnovu telekomunikacijskog standarda CDMA (Code division multiple access). ● LTE (Long Term Evolution), koja pruža pristup mrežama sa podrškom za LTE tehnologiju. Možda će vam biti potreban serijski broj modula HP Mobile Broadband za aktiviranje usluge mobilne veze širokog propusnog opsega.
7. Umetnite SIM karticu u slot za SIM, a zatim je nežno gurajte u slot dok čvrsto ne nalegne. NAPOMENA: SIM port na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku u ležištu za bateriju da biste videli na koji način treba da umetnete SIM karticu u računar. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. 9. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 11.
Bluetooth uređaji omogućavaju peer-to-peer povezivanje, što vam omogućava da kreirate ličnu mrežu (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korišćenju Bluetooth uređaja potražite u okviru pomoći za Bluetooth softver. Povezivanje sa žičnom mrežom Postoje 2 vrste žičnih veza: veza sa lokalnom mrežom (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. I jedan i drugi kabl se kupuju posebno.
26 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu SRWW
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za dodir (samo na pojedinim modelima). Poteze prstima možete primenjivati na dodirnoj tabli računara ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). Pojedini modeli računara imaju i specijalne akcijske tastere ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli. ● 28 Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table kako biste izvršili odabir. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici. ● Stavite dva neznatno razmaknuta prsta na zonu dodirne table, a zatim ih prevlačite nagore, nadole, ulevo ili udesno. Zumiranje primicanjem dva prsta Zumiranje primicanjem dva prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. SRWW ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.
Klik sa 2 prsta Klik pomoću dva prsta omogućava vam da vršite izbore u meniju za objekat na ekranu. NAPOMENA: ● Klik sa dva prsta koristi se na isti način kao klik desnim tasterom miša. Postavite dva prsta na zonu dodirne table i pritisnite da biste otvorili meni sa opcijama za izabrani objekat. Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na zonu dodirne table.
Lagano udaranje (samo na pojedinim modelima) Lagano udaranje vam omogućava listanje ekrana ili brzo pregledanje dokumenata. ● Postavite tri prsta na zonu dodirne table i lagano udarajte brzim pokretima nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima) Prevlačenje sa ivica omogućava vam da prilikom izvršenja zadataka kao što su promena postavki i pronalaženje ili korišćenje aplikacija pristupite trakama sa alatkama na računaru.
Prevlačenje sa leve ivice Prevlačenje sa leve ivice otkriva nedavno otvarane aplikacije, tako da se možete lako prebaciti na njih. Prevucite sa leve ivice dodirne table da biste se prebacivali između nedavno otvaranih aplikacija. ● 32 Prevucite preko leve ivice dodirne table da biste se prebacili sa jedne aplikacije na drugu.
Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje sa gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacije koje vam omogućavaju da prilagodite aplikacije. VAŽNO: Kada je aplikacija otvorena, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti od aplikacije. ● SRWW Blago prevucite prstom sa gornje ivice da biste otkrili opcije komandi aplikacije.
Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija. SAVET: Taster sa Windows logotipom na tastaturi vam omogućava da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Kombinacija interventnog tastera Opis fn+f9 Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana. fn+f10 Povećava nivo osvetljenosti ekrana. fn+ f11 Uključuje i isključuje pozadinsko svetlo na tastaturi. NAPOMENA: Pozadinsko osvetljenje tastature je uključeno u fabrici. Da biste produžili trajanje baterije, isključite pozadinsko osvetljenje tastature.
36 Poglavlje 4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja SRWW
5 Multimedija Vaš računar možda neće sadržati sledeće stavke: ● Integrisani zvučnik (zvučnici) ● Integrisani mikrofon (mikrofoni) ● Integrisana veb kamera ● Prethodno instaliran softver za multimedije ● Dugmad ili tastere za multimedije Audio Na HP računaru možete da reprodukujete muzičke diskove, preuzmete i slušate muziku, emitujete audio sadržaj sa veba (uključujući radio), snimate audio ili kombinujete audio i video da biste napravili multimedijalni sadržaj.
NAPOMENA: Pogledajte Upoznavanje računara na stranici 5 za informacije o vrsti kontrola za jačinu zvuka koje vaš računar ima. Povezivanje slušalica Možete povezati žične slušalice sa konektorom za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom.
Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2. Izaberite stavku Hardver i zvuk, a zatim i stavku Zvuk. Veb kamera (samo na pojedinim modelima) Neki računari uključuju integrisanu veb kameru. Pomoću unapred instaliranog softvera veb kameru možete koristiti za snimanje fotografije ili video zapisa. Fotografiju ili video zapis možete pregledati i sačuvati.
VGA Port za spoljašnji monitor, ili VGA port, je analogni interfejs ekrana koji povezuje spoljašnji VGA uređaj za prikaz, kao što je spoljašnji VGA monitor ili VGA projektor sa računarom. 1. Priključite VGA kabl monitora ili projektora na VGA port računara kao što je prikazano. 2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
DisplayPort (samo na pojedinim modelima) DisplayPort povezuje računar sa opcionalnim video ili audio uređajem, kao što je televizija visoke definicije ili sa drugim kompatibilnim digitalnim ili audio komponentama. DisplayPort ima bolje performanse nego VGA port za spoljni monitor i poboljšava povezivanje sa digitalnim uređajima. NAPOMENA: Da biste prenosili video i/ili audio signale kroz DisplayPort, potreban vam je DisplayPort kabl (kupuje se posebno).
NAPOMENA: Thunderbolt predstavlja novu tehnologiju. Instalirajte sve najnovije upravljačke programe za Thunderbolt uređaj pre povezivanja uređaja sa portom Thunderbolt DisplayPort. Thunderbolt kabl i Thunderbolt uređaj (prodaju se odvojeno) moraju biti kompatibilni sa operativnim sistemom Windows. Da biste utvrdili da li je vaš uređaj Thunderbolt certifikovan za Windows, posetite lokaciju https://thunderbolttechnology.net/products. 1.
Da biste podesili više ekrana, pratite ove korake: 1. Povežite spoljašnje čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću DP-DP kabla (kupuje se zasebno). Proverite da li je adapter napajanja čvorišta priključen na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Povežite spoljašnje uređaje za prikaz sa VGA portovima ili DisplayPort-ovima na čvorištu. 3.
44 Poglavlje 5 Multimedija SRWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
● Iskopčajte računar iz spoljnog napajanja. ● Kod modela sa zamenljivom baterijom izvadite bateriju. Podešavanje opcija napajanja Korišćenje stanja uštede energije Stanje spavanja je fabrički omogućeno. Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepere, a ekran će se isključiti. Vaš rad je sačuvan u memoriji.
NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom. Korišćenje merača napajanja i postavki napajanja Merač napajanja se nalazi na Windows radnoj površini. Pomoću merača napajanja možete da brzo pristupite postavkama napajanja i pogledate nivo napunjenosti baterije.
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji HP Support Assistant obezbeđuje alatke i informacije o bateriji. Da biste pristupili informacijama o bateriji, izaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, a zatim izaberite stavku Baterija i performanse.
Upravljanje slabim nivoima baterije Informacije u ovom poglavlju opisuju upozorenja i sistemske odzive podešene u fabrici. Neka upozorenja o niskom nivou napunjenosti baterije i odzive sistema možete promeniti pomoću stavke „Opcije napajanja“. Svetlost ne utiče na postavke podešene pomoću opcija napajanja. Na početnom ekranu otkucajte power, izaberite stavku Postavke, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja.
2. Ubacite bateriju (1) u odeljak tako da potpuno nalegne. Reza za otpuštanje baterije (2) automatski osigurava bateriju u ležištu. Uklanjanje baterije Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Sačuvajte svoj rad i isključite računar kroz Windows pre uklanjanja baterije da biste sprečili gubitak podataka. 1.
● Smanjite osvetljenost ekrana. ● Pre nego što završite sa radom, prebacite računar u stanje spavanja ili isključite računar. Skladištenje zamenljive baterije (samo na pojedinim modelima) OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturama tokom dužih vremenskih perioda. Ako računar neće biti u upotrebi tokom više od dve sedmice i za to vreme će biti isključen sa napajanja, uklonite zamenljivu bateriju i posebno je uskladištite.
● Kada pokrećete alatku Disk Defragmenter (Defragmentator diska) ● Kada kreirate rezervne kopije ili sprovodite oporavljanje Kada računar povežete na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, doći će do sledećeg: ● Baterija počinje da se puni. ● Ako je računar uključen, promeniće se izgled ikone merača kapaciteta baterije u polju za obaveštavanja. Kada isključite spoljno napajanje naizmeničnom strujom, dešavaju se sledeći događaji: ● Računar prelazi na napajanje iz baterije.
Korišćenje hibridne grafike (samo na pojedinim modelima) Funkcija hibridne grafike omogućuje aplikaciji da radi ili u režimu visoke performanse ili u režimu uštede energije, na osnovu zahteva vezanih za grafičku obradu aplikacije. Obično 3D aplikacije i igre rade u režimu visoke performanse GPU, dok aplikacije sa manjim zahtevima grafičke obrade rade u režimu niže performanse GPU. Možete da menjate režim rada aplikacije (visoke performanse ili ušteda energije) putem kontrolne table hibridne grafike.
54 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem SRWW
7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji Korišćenje čitača memorijskih kartica (samo na pojedinim modelima) Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koji su formati memorijskih kartica podržani na vašem računaru, pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici 5.
1. Sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su u vezi sa memorijskom karticom. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi u polju za obaveštavanje, na desnom kraju trake zadataka, na radnoj površini operativnog sistema Windows. Zatim sledite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora (2). NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora.
Umetanje ExpressCard kartice OPREZ: PC karticu ne smete umetati u ExpressCard slot jer na taj način možete oštetiti računar i spoljašnje memorijske kartice. OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora: Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju ExpressCard kartice. Nemojte pomerati niti prenositi računar dok se koristi ExpressCard kartica. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg uređaja. Slot za ExpressCard karticu može imati zaštitni umetak.
Uklanjanje ExpressCard kartice OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste bezbedno uklonili ExpressCard. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje radne površine operativnog sistema Windows, na desnom kraju trake zadataka, a zatim pratite uputstva na ekranu. 3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu: a.
Umetanje pametne kartice 1. Držite pametnu karticu tako da oznaka bude okrenuta nagore i pažljivo gurajte karticu u čitač pametnih kartica sve dok kartica ne legne na mesto. 2. Pratite uputstva sa ekrana da biste se prijavili na računar korišćenjem PIN-a pametne kartice. Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte koristiti preteranu silu pri povezivanju uređaja. ▲ Priključite USB kabl uređaja na USB port. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja USB uređaja prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Da biste spoljašnji uređaj povezali sa računarom: OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem, proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
62 Poglavlje 7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji SRWW
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Poštujte ove mere predostrožnosti: SRWW ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili isključite spoljašnji čvrsti disk na odgovarajući način.
Korišćenje disk jedinica OPREZ: Sprečavanje gubitka informacija ili sistema bez odziva: Sačuvajte sve što ste radili i isključite računar pre dodavanja ili zamene memorijskog modula ili čvrstog diska. Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1. Nagnite servisna vrata da biste poravnali ivicu servisnih vrata sa prednjom ivicom računara (1). 2. Ubacite jezičke za poravnanje (2) koji se nalaze na zadnjoj ivici zaštitnog poklopca u proreze na računaru. 3. Gurnite servisna vrata prema odeljku za bateriju sve dok ne nalegnu na svoje mesto. 4. Okrenite odeljak za bateriju prema sebi, gurnite ulevo rezu za otpuštanje servisnih vrata (3) i ako želite stavite opcionalni zavrtanj (4) i pritegnite ga da biste osigurali servisna vrata.
4. Izvadite bateriju (pogledajte odeljak Uklanjanje baterije na stranici 50). 5. Skinite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Skidanje zaštitnog poklopca na stranici 64). 6. Otpustite 3 šrafa čvrstog diska (1). Otvorite rezu čvrstog diska (2), a zatim uklonite poklopac (3). 7. Podignite čvrsti disk (3), a zatim ga izvucite iz ležišta za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku.
3. Stegnite zavrtnje čvrstog diska (3). 4. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 64). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 49). 6. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 7. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ Dok koristite računar, datoteke na čvrstom disku postaju fragmentisane.
Pokretanje softvera „Defragmentator diska“: 1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Na početnom ekranu otkucajte disk. 3. Kliknite na dugme Optimizuj. NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) za poboljšanje bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku.
Korišćenje RAID-a (samo na pojedinim modelima) Redundant Arrays of Independent Disks (RAID) tehnologija dozvoljava računaru da koristi dva ili više čvrstih diskova istovremeno. RAID tretira više diskova kao jedan kontinualni disk, bilo putem hardverskih ili softverskih postavki. Ako se više diskova podesi da zajedno radi na ovaj način, oni se nazivaju RAID nizom. Za više informacija posetite HP veb lokaciju. Da biste pristupili najnovijim vodičima za korisnike, obratite se podršci.
70 Poglavlje 8 Disk jedinice SRWW
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Rizik računara Bezbednosna funkcija Neovlašćeno uklanjanje računara Slot za bezbednosni kabl (koristi se sa opcionalnim bezbednosnim kablom) *Softver Computer Setup (Podešavanje računara) je ranije instalirani uslužni program zasnovan na ROM-u koji može da se koristi čak i kada operativni sistem ne radi ili neće da se učita.
Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka* Štite pristup Windows nalogu na nivou administratora. NAPOMENA: Postavljanjem administratorske lozinke za Windows nije postavljena administratorska lozinka za BIOS. Korisnička lozinka* Štiti pristup Windows korisničkom nalogu. *Za informacije o postavljanju Windows lozinke administratora ili Windows lozinke korisnika sa početnog ekrana, upotrebite aplikaciju HP Support Assistant.
5. Kada se to zatraži, ponovo unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara) kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara. Promena administratorske lozinke za BIOS 1.
Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara. Unos administratorske lozinke za BIOS U odziv Administratorska lozinka za BIOS otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili pri postavljanju lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
9. Kada se to zatraži, ponovo unesite glavnu lozinku da je potvrdite, a zatim pritisnite taster enter. 10. Kada se to zatraži, unesite korisničku lozinku, a zatim pritisnite taster enter. 11. Kada se to zatraži, ponovo unesite korisničku lozinku da je potvrdite, a zatim pritisnite taster enter. 12. Da biste potvrdili DriveLock zaštitu za čvrsti disk koji ste izabrali, unesite DriveLock u polje za potvrđivanje, a zatim pritisnite taster enter.
Unošenje DriveLock lozinke Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay). U odzivu DriveLock lozinka otkucajte korisničku ili master lozinku (pomoću istog rasporeda na tastaturi koji ste koristili za postavljanje lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neispravna pokušaja da unesete lozinku, morate da isključite računar i pokušate iznova.
5. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da biste izabrali Postavi DriveLock lozinku, a zatim pritisnite enter. 6. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite interni čvrsti disk, a zatim pritisnite taster enter. 7. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite stavku Onemogući zaštitu. 8. Otkucajte glavnu lozinku, a zatim pritisnite taster enter. 9.
Uklanjanje Automatic DriveLock zaštite Pratite ove korake da biste uklonili DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite taster ESC za meni za pokretanje). 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3.
Korišćenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za e-poštu, povezivanje sa mrežom ili pristup internetu, potencijalno ga izlažete virusima. Računarski virusi mogu da onemoguće operativni sistem, programe ili uslužne programe ili da izazovu njihovo neuobičajeno funkcionisanje. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih i, u većini slučajeva, popraviti štetu koju su oni izazvali. Antivirusni softver mora biti stalno ažuriran da biste imali stalnu zaštitu od najnovijih virusa.
polju za obaveštavanje, krajnje desno u traci zadataka ili preko kontrolne table operativnog sistema Windows. Njegove bezbednosne funkcije pomažu u zaštiti od neovlašćenog pristupa računaru, mrežama i presudnim podacima. Više informacija potražite u odeljku za pomoć aplikacije HP Client Security. Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla NAPOMENA: to da spreči.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Integrisani čitači otisaka prstiju su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, morate upisati svoje otiske prstiju u HP Client Security Credential Manager. Pogledajte pomoć za softver HP Client Security. Kada upišete otiske prstiju u Credential Manager, možete koristiti HP Client Security Password Manager da biste uskladištili i popunili korisnička imena i lozinke na podržanim veb lokacijama i aplikacijama.
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju verziju BIOS-a i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 95.
a. Oslobodite držače (1) sa obe strane memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže. b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 64). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 49). 9. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 10. Uključite računar.
Čišćenje računara Koristite sledeće proizvode za bezbedno čišćenje računara: ● Dimetil-benzil-amonijum-hlorid maksimalne koncentracije od 0,3 procenta (na primer, maramice za jednokratnu upotrebu raznih proizvođača).
Čišćenje dodirne table, tastature ili miša UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. OPREZ: Pazite da tečnost ne kaplje između tastera da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti.
88 Poglavlje 10 Održavanje SRWW
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Da biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje za rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska, kreiranje medijuma za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke jedinice ili za kreiranje tačaka vraćanja sistema.
NAPOMENA: Ako ne uspevate da pokrenete računar i niste u mogućnosti da koristite medijume za popravku sistema koje ste prethodno napravili (samo kod pojedinih modela), morate nabaviti medijum sa operativnim sistemom Windows da biste ponovo pokrenuli računar i popravili operativni sistem. Dodatne informacije potražite u odeljku Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows (kupuje se posebno) na stranici 91.
Da biste povratili prvobitnu sliku čvrstog diska koristeći f11: 1. Ako je moguće, napravite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2. Ako je moguće, proverite da li postoji particija sa slikom za oporavak: Na ekranu Start otkucajte pc, a zatim izaberite Ovaj računar. NAPOMENA: Ako particija sa slikom za oporavak nije navedena, morate upotrebiti medije operativnog sistema Windows i medij Oporavak upravljačkih programa da biste oporavili operativni sistem i programe (kupuju se zasebno.
Korišćenje opcija Windows Refresh i Windows Reset Kada računar ne radi pravilno i kada je potrebno povratiti stabilnost sistema, opcija „Osvežavanje operativnog sistema Windows“ vam omogućava svež početak i zadržavanje onoga što vam je važno. Opcija Windows Reset (Uspostavljanje početnih vrednosti za Windows) vam omogućuje da izvršite detaljno ponovno formatiranje računara ili želite da uklonite lične informacije pre nego što nekom date ili reciklirate svoj računar.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
● Da biste izabrali meni ili stavku u meniju, koristite taster tab i tastere sa strelicama na tastaturi, a zatim pritisnite taster enter ili koristite pokazivački uređaj da biste kliknuli na stavku. ● Da biste se pomerali nagore i nadole, kliknite na odgovarajuću strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tastere sa strelicom nagore ili nadole na tastaturi.
NAPOMENA: Podešavanja lozinke i bezbednosna podešavanja ne menjaju se kada vratite podešavanja na fabričke vrednosti. Ažuriranje BIOS-a Ažurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP veb lokaciji. Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP veb lokaciji spakovane su u komprimovane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju i rešavanju problema sa datotekom.
a. Otkrijte koja je verzija BIOS-a najažurnija i uporedite je sa verzijom BIOS-a koja je trenutno instalirana na računaru. Zabeležite datum, ime ili druge oznake. Ti detalji mogu vam zatrebati da kasnije pronađete tu ažurnu verziju, pošto bude preuzeta i smeštena na vaš čvrsti disk. b. Pratite uputstva sa ekrana da biste preuzeli izabranu datoteku i snimili je na čvrsti disk. Ako je ažurna verzija novija od vašeg BIOS-a, zabeležite putanju lokacije na čvrstom disku gde je preuzeta ažurna verzija BIOS-a.
● Da podesite novi redosled pokretanja koji računar koristi svaki put kada se uključuje, promenom redosleda pokretanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara). ● Radi dinamičnog izbora redosleda pokretanja, pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“) i pritisnite f9 da biste ušli u meni opcija uređaja za pokretanje.
1. Otvorite meni za izbor uređaja za pokretanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računara, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2. Pritisnite f9. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite uređaj za pokretanje, a zatim pritisnite taster enter.
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo na pojedinim modelima) HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente.
4. Izaberite model računara i operativni sistem. 5. U odeljku „Dijagnostika“ izaberite stavku HP UEFI okruženje za podršku. – ili – Kliknite na dugme Preuzmi i izaberite stavku Pokreni. Korišćenje aplikacije HP Sure Start Pojedini modeli računara su konfigurisani sa HP Sure Start, tehnologijom koja stalno prati BIOS vašeg računara zbog napada ili kvarenja. Ako se BIOS pokvari ili bude napadnut, HP Sure Start automatski obnavlja BIOS na prethodno bezbedno stanje, bez intervenisanja korisnika.
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, možete da kontaktirate podršku. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskajte na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene sa donje strane računara, u odeljku za bateriju ili ispod zaštitnog poklopca. ● Servisna nalepnica—pruža važne informacije za identifikovanje računara.
14 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernoj struji, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora imati sledeće vrednosti: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
Operativna -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativna -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
A Nošenje računara na put Radi najboljih rezultata, postupajte prema sledećim uputstvima za putovanje i transport: ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije važnih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve spoljne medijske kartice, kao što su memorijske kartice.
◦ Informišite se o carinskim propisima u vezi sa računarima koji važe u svakoj zemlji ili regionu koji planirate da posetite. ◦ Proverite kakvi su vam kabl za napajanje i adapter potrebni za svako mesto gde planirate da koristite računar. Napon, frekvencija i konfiguracija priključka se mogu razlikovati. UPOZORENJE! Nemojte da pokušavate da uključujete računar pomoću konvertera za napon koji se prodaju za razne kućne uređaje da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme.
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem aplikacije HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/ contactHP.
Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, ali niste isključili računar, uzrok može neka od sledećih postavki: ● Računar se možda nalazi u režimu spavanja. Da biste izašli iz režima spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje spavanja je opcija koja čuva energiju i isključuje ekran. Stanje spavanja na računaru može da se pokrene kad je računar uključen, ali se ne koristi ili kad je nivo napunjenosti baterije računara nizak.
Spoljni uređaj ne radi Sledeći predlozi vam mogu pomoći ako neki spoljni uređaj ne radi kako se očekuje: ● Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača. ● Proverite da li su čvrste sve veze sa uređajima. ● Proverite da li uređaj dobija napajanje. ● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.
◦ Prozor za reprodukciju u programu multimedije može se zatvoriti. Za povratak na reprodukciju diska, kliknite na dugme Reprodukuj u programu multimedije da biste ponovo pokrenuli disk. U retkim slučajevima može se desiti da morate da izađete iz programa i onda ponovo da ga pokrenete. Film se ne vidi na spoljnom ekranu 1. Ako su i spoljni i ekran računara uključeni, pritisnite fn+f4 jednom ili više puta da biste prebacili sliku između 2 ekrana. 2.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir — na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
112 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje SRWW
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 9 WWAN uređaj 19, 22 Windows Osveži 92 Uspostavljanje početnih vrednosti 92 Windows taster, identifikovanje 14 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN mreža u preduzeću 22 WLAN nalepnica 102 WLAN uređaj 20, 102 A adapter naizmenične struje, testiranje 52 administratorska lozinka 73 aerodromski bezbednosni uređaji 63 AMD dvostruka grafika 52 antivirusni softver 80 audio funkcije, provera 38 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 79 unošenje 78 B baterija niski nivoi baterije 49
dugme za izbacivanje optičke disk jedinice, prepoznavanje 6 dugme za napajanje 45 dugme za napajanje, prepoznavanje 12 DVD za operativni sistem Windows 91 E ExpressCard definisano 56 konfigurisanje 56 uklanjanje 58 uklanjanje umetka 57 umetanje 57 ExpressCard slot 8 elektrostatičko pražnjenje 111 F f11 oporavak 90 funkcijski tasteri, prepoznavanje 14 G GPS 24 grafika AMD dvostruka grafika Hibridna grafika 52 52 H Hibernacija izlazak 46 pokretanje 46 Hibridna grafika 52 HP 3D DriveGuard 68 HP Client Securi
M medijumi disk jedinice 46 medijumi za čitanje 46 medijumi za upisivanje 46 memorijska kartica 46 podržani formati 55 uklanjanje 55 umetanje 55 memorijski modul prepoznavanje 16 uklanjanje 83 umetanje 84 zamena 83 Miracast 43 miš, spoljni podešavanje željenih opcija 27 MultiStream prenos 42 N nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 102 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 102 nalepnice WLAN 102 Bluetooth 102 certifikat o bežičnom povezivanju 102 Microsoft certifikat o autentičnosti 102 prop
Čišćenje diska 68 Defragmentator diska 67 kritične ispravke 80 zaštitni zid 80 softver „Čišćenje diska“ 68 softver „Defragmentator diska“ 67 Spavanje izlazak 46 pokretanje 46 spoljašnji uređaji 61 spoljna disk jedinica 61 spoljno napajanje naizmeničnom strujom, korišćenje 51 stanja uštede energije 46 T tastatura, spoljašnja korišćenje 35 num lock 35 tastature, prepoznavanje 35 taster esc, prepoznavanje 14 taster fn, prepoznavanje 14, 34 taster num lk, prepoznavanje 35 tasteri esc 14 fn 14 funkcijski 14 jači