Korisnički priručnik
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Intel i Centrino zaštitni su znaci tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. u SAD-u. Microsoft i Windows zaštitni su znakovi grupacije Microsoft registrirani u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo koristite isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje HRWW
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ................................................................................................................................... 5 Desna strana ......
Povezivanje s ožičenom mrežom ........................................................................................................................ 25 Spajanje na lokalnu mrežu (LAN) ...................................................................................................... 25 4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja ................................................................... 27 Korištenje pokazivačkih uređaja ...................................................
Otkrivanje bežičnih zaslona kompatibilnih sa standardom Miracast i povezivanje s njima (samo odabrani modeli) .................................................................................................................... 43 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 45 Isključivanje računala .......................................................................................................
Uklanjanje pametne kartice .............................................................................................................. 59 Korištenje USB uređaja ........................................................................................................................................ 60 Povezivanje USB uređaja ................................................................................................................... 61 Uklanjanje USB uređaja ..........................................
Korištenje programa HP Client Security (samo određeni modeli) ...................................................................... 80 Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabela ............................................................................................................. 81 Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli) .................................................................................. 81 Pronalaženje čitača otiska prsta ..................................................
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ............................................ 99 Korištenje alata HP-ovog Sure Starta ............................................................................................................... 101 13 Podrška .................................................................................................................................................. 103 Obraćanje podršci .................................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: SAVJET: da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon. ● Spajanje na internet – postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se mogli spojiti na internet.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute u odjeljku Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu.
Resursi Informacije o temama Ograničeno jamstvo* Informacije o jamstvu Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant pa odaberite Moje računalo, a zatim odaberite Jamstvo i servisi. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu.
4 Poglavlje 1 Dobro došli HRWW
2 Upoznavanje računala Desna strana Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita dodatne memorijske kartice koje omogućuju pohranu podataka, njihovo organiziranje i zajedničko korištenje te pristup podacima. (2) Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama.
Komponenta (4) Opis Ležište za nadogradnju (prikazan je optički pogon) Ovisno o modelu računala, čita optičke diskove ili ih čita i zapisuje na njih. NAPOMENA: informacije o kompatibilnosti diskova potražite na web-stranici za pomoć i podršku (pogledajte Pronalaženje informacija na stranici 2). Slijedite upute na web-stranici da biste odabrali model računala. Odaberite Podrška i upravljački programi, a zatim Podaci o proizvodu.
Lijeva strana Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. (2) Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja.
Komponenta (6) Opis USB 3.0 priključak za punjenje (s napajanjem) Služi za priključivanje dodatnog USB uređaja, npr. tipkovnice, miša, vanjskog pogona, pisača, skenera ili USB koncentratora. Standardni USB priključci ne omogućuju punjenje svih USB uređaja ili omogućuju punjenje pomoću slabe struje. Za neke je USB uređaje potrebno napajanje pa se moraju koristiti na priključku s napajanjem.
Zaslon Komponenta Opis (1) Antene za WLAN (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovima). (2) Antene za WWAN (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim mrežama širokog područja (WWAN-ovima). (3) Interni mikrofoni (2) Služe za snimanje zvuka. (4) Žaruljica web-kamere (samo određeni modeli) Uključeno: web-kamera se koristi. (5) Web-kamera (samo određeni modeli) Služi za snimanje videozapisa i fotografija.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić (samo određeni modeli) Služi za pomicanje pokazivača i odabir ili aktivaciju stavki na zaslonu. (2) Lijeva tipka pokazivačkog štapića (samo određeni modeli) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (3) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje i isključuje dodirnu pločicu (TouchPad).
Žaruljice Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepti: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u stanju za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije. (2) Žaruljica funkcije caps lock Uključeno: uključena je funkcija caps lock, što znači da se upisuju velika slova.
Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kada je računalo uključeno, pritisnite taj gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb kako biste izašli iz stanja hibernacije.
Tipke Komponenta HRWW Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvodi često upotrebljavane funkcije sustava kada se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava kad se pritisnu zajedno s tipkom fn.
Donja strana Komponenta 14 Opis (1) Zasun za oslobađanje baterije Služi za oslobađanje baterije. (2) Odjeljak za bateriju Drži bateriju. (3) Utor za SIM Sadrži bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). Utor za SIM smješten je ispod ležišta za bateriju. (4) Utikač za priključnu stanicu Povezuje dodatni priključni uređaj. (5) Priključak za dodatnu bateriju Povezuje dodatnu pomoćnu bateriju. (6) Blokada za otvaranje servisnih vratašca Zaključava servisna vratašca.
Komponenta (8) Opis Ventilacijski otvori (3) Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (9) Servisna vratašca Omogućuje pristup ležištu za tvrdi disk, utoru za modul za bežični LAN (WLAN), utoru za modul za WWAN i utorima za memorijske module.
Prednja strana Komponenta (1) Opis Žaruljica bežične veze Uključeno: uključen je integrirani bežični uređaj, poput uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth uređaj®. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. (2) (3) (4) Žaruljica napajanja Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona/ baterije Žaruljica tvrdog diska ● Uključeno: računalo je uključeno.
Stražnja strana Komponenta Opis (1) Utičnica RJ-45 (mrežna) Služi za priključivanje mrežnog kabela. (2) Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. HRWW (3) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona.
18 Poglavlje 2 Upoznavanje računala HRWW
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Žaruljica bežične veze pokazuje cjelokupno stanje bežičnih uređaja, a ne stanje pojedinih uređaja. Ako je žaruljica bežične veze u statusu bijelo, uključen je barem jedan bežični uređaj. Ako je žaruljica bežične veze u statusu isključeno, svi su bežični uređaji isključeni. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim modelima žaruljica bežične veze svijetli žuto.
Postavljanje bežične mreže WLAN Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: imate. neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju vrstu modema Ilustracija u nastavku prikazuje primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na internet.
Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena. Ako je žaruljica bežične veze isključena, pritisnite gumb bežične veze. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. 2. Na početnom zaslonu postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni kut zaslona da bi se prikazali gumbići. 3.
● HSPA (High Speed Packet Access, pristup paketima velikom brzinom) koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu GSM (Global Systems for Mobile Communications, globalni sustavi za mobilne komunikacije) ● EV-DO (Evolution Data Optimized, optimizirani evolucijski podaci), koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu CDMA (Code Division Multiple Access, višestruki pristup dijeljenjem koda) ● LTE (Long Term Evolution, dugoročna evolucija), koji
7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pažljivo je gurajte dok ne sjedne na mjesto. NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. NAPOMENA: pogledajte sliku u odjeljku za bateriju da biste utvrdili kako je potrebno okrenuti SIM karticu prilikom umetanja u računalo. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena. 9. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 10.
● Uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguriranju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite u softverskoj pomoći za Bluetooth. Povezivanje s ožičenom mrežom Postoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od modemske veze koja koristi telefonski kabel.
26 Poglavlje 3 Povezivanje s mrežom HRWW
4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste mogu se koristiti na dodirnoj pločici ili na dodirnom zaslonu (samo odabrani modeli) računala. Odabrani modeli računala imaju posebne akcijske tipke ili funkcije tipkovnih prečaca na tipkovnici za jednostavno izvršavanje uobičajenih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Da biste na zaslonu odabrali stavke, na dodirnoj pločici koristite dodirnu funkciju. ● 28 Da biste odabrali neku stavku, područje dodirne pločice dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Pomicanje Funkcija pomicanja korisna je za pomicanje prema gore, dolje ili u stranu po stranici ili slici. ● Smjestite dva lagano razdvojena prsta na područje dodirne pločice (TouchPada) i zatim ih povucite gore, dolje, lijevo ili desno. Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. HRWW ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite.
Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki na izborniku za objekt na zaslonu. NAPOMENA: ● klik pomoću dva prsta istovjetan je kliku desnom tipkom miša. Postavite dva prsta na zonu dodirne pločice i pritisnite da biste otvorili izbornik mogućnosti za odabrani objekt. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke postavite na područje dodirne pločice (TouchPada). Desnom rukom povucite prstom od 12 sati do 3 sata.
Klizanje (samo određeni modeli) Klizanje omogućuje kretanje po zaslonima ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● Postavite tri prsta na zonu dodirne pločice (TouchPada) i kliznite prstima laganim, brzim pokretom prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli) Povlačenje rubova omogućuje vam pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što su promjena postavki te traženje ili korištenje aplikacija.
Prelazak prstom od lijevog ruba Prelaskom prstom od lijevog ruba pristupate nedavno otvorenim aplikacijama da biste se mogli brzo kretati među njima. Lagano prijeđite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) za premještanje između aplikacija. ● 32 Povucite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) da biste prelazili iz jedne aplikacije u drugu.
Prelazak prstom od gornjeg ruba Prelaskom prstom od gornjeg ruba prikazuju se naredbe aplikacije kojima možete prilagoditi aplikacije. VAŽNO: kada je otvorena neka aplikacija, učinak geste prelaska od gornjeg ruba ovisi o aplikaciji. ● HRWW Polagano prijeđite prstom od gornjeg ruba zaslona da bi se prikazale naredbene mogućnosti aplikacije.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite geste dodira. Tipkovnica omogućuje i izvođenje određenih funkcija pomoću akcijskih tipki i tipkovnih prečaca. SAVJET: tipka s logotipom sustava Windows na tipkovnici omogućuje brz povratak na početni zaslon iz otvorene aplikacije ili radne površine sustava Windows. Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Kombinacija tipke prečaca Opis fn+f9 Smanjuje razinu svjetline zaslona. fn+f10 Povećava razinu svjetline zaslona. fn+f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. NAPOMENA: pozadinsko osvjetljenje tipkovnice uključeno je po tvorničkim postavkama. Isključite pozadinsko osvjetljenje tipkovnice da biste produljili trajanje baterije.
36 Poglavlje 4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja HRWW
5 Multimediji Na računalu mogu postojati: ● integrirani zvučnik(ci) ● integrirani mikrofon(i) ● integrirana web-kamera ● unaprijed instalirani multimedijski softver ● multimedijski gumbi ili tipke Audio Na HP-ovu računalu možete reproducirati glazbene CD-ove, preuzimati i slušati glazbu, emitirati audiosadržaj s weba (uključujući radio), snimati audio ili kombinirati audio i video kako biste stvorili multimedijski sadržaj.
NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5. Povezivanje slušalica Možete priključiti ožičene slušalice u utičnicu za slušalice na računalu. Da biste bežične slušalice povezali s računalom, slijedite upute proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice.
Potvrda ili promjena postavki zvuka na računalu: 1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča. 2. Odaberite Hardver i zvuk i zatim odaberite Zvuk. Web-kamera (samo određeni modeli) Neka računala imaju integriranu web-kameru. Unaprijed instalirani softver omogućuje snimanje fotografija ili videozapisa web-kamerom. Fotografiju ili videosnimku možete pregledati i spremiti.
VGA Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je sučelje analognog prikaza koje spaja vanjski VGA uređaj za prikaz kao što je vanjski VGA monitor ili VGA projektor s računalom. 1. VGA kabel iz monitora ili projektora priključite na VGA priključak na računalu, kao što je prikazano na slici. 2. Pritišćite fn + f4 da biste sliku na zaslonu prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu.
Da biste na DisplayPort priključili videouređaj ili audiouređaj: 1. Jedan kraj kabela za DisplayPort priključite u priključak DisplayPort na računalu. 2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz. 3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu.
Priključivanje uređaja koji podržava Thunderbolt DisplayPort Thunderbolt DisplayPort omogućuje priključivanje dodatnog uređaja za prikaz visoke razlučivosti ili podatkovnog uređaja visokih performansi. Taj priključak ima bolje performanse nago VGA priključak za vanjski monitor i pridonosi kvaliteti digitalne veze. NAPOMENA: Thunderbolt je nova tehnologija. Prije priključivanja uređaja na Thunderbolt DisplayPort priključak instalirajte najnovije upravljačke programe za uređaj koji podržava Thunderbolt.
NAPOMENA: Koristeći grafički kontroler Nvidia, možete spojiti do 4 vanjska zaslona. NAPOMENA: Koristeći grafički kontroler AMD, možete spojiti do 6 vanjskih zaslona. Za konfiguriranje višestrukih zaslona slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP DP kabela (kupuje se zasebno). Provjerite je li prilagodnik za napajanje koncentratora priključen na izmjenično napajanje. 2.
44 Poglavlje 5 Multimediji HRWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
● Odspojite računalo od vanjskog napajanja. ● Ako imate model s korisnički zamjenjivom baterijom, izvadite bateriju. Podešavanje mogućnosti napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Značajka mirovanja tvornički je omogućena. Kad je pokrenuto stanje mirovanja, žaruljica napajanja trepće i zaslon je isključen. Vaš se rad sprema u memoriju.
NAPOMENA: ako ste postavili da je potrebna lozinka prilikom buđenja, morate unijeti svoju lozinku sustava Windows prije povratka na zaslon. Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja Mjerač napajanja nalazi se na radnoj površini sustava Windows. Mjerač napajanja omogućuje brzi pristup postavkama napajanja i prikaz preostalog kapaciteta baterije.
Pronalazak dodatnih informacija o bateriji HP Support Assistant pruža alate i informacije o bateriji. Da biste pristupili podacima o bateriji, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant, a zatim odaberite Baterija i performanse.
Upravljanje niskim razinama napunjenosti baterije Informacije u ovom odjeljku opisuju upozorenja i odgovore sustava koji se postavljaju u tvornici. Neka upozorenja o niskoj napunjenosti baterije i odgovori sustava mogu se promijeniti pomoću mogućnosti napajanja. Preference koje su postavljene pomoću Mogućnosti napajanja ne utječu na signalna svjetla. Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Postavke i zatim odaberite Mogućnosti uštede energije.
2. Umetnite bateriju (1) u odjeljak za bateriju tako da sjedne na mjesto. Zasun za oslobađanje baterije (2) automatski fiksira bateriju. Vađenje baterije Uklanjanje baterije: OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka. Da ne biste izgubili podatke, prije vađenja baterije spremite sve na čemu radite i isključite računalo putem sustava Windows. 1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi. 2.
Pohrana korisnički zamjenjive baterije (samo određeni modeli) OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturama u duljim vremenskim razdobljima. Ako se računalo neće koristiti i ako će biti isključeno iz vanjskog napajanja dulje od dva tjedna, izvadite korisnički zamjenjivu bateriju i čuvajte je odvojeno. Kako biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na toplom i suhom mjestu.
Prilikom povezivanja računala s vanjskim izvorom izmjeničnog napona događa se sljedeće: ● Baterija se počinje puniti. ● Ako je računalo uključeno, u području obavijesti mijenja se ikona pokazivača baterije. Kada isključite vanjski izvor izmjenične struje događa se sljedeće: ● Računalo se prebacuje na napajanje baterijom. ● Automatski se smanjuje svjetlina zaslona radi uštede baterije.
Korištenje hibridnih grafičkih kartica (samo određeni modeli) Hibridna grafička kartica omogućuje izvođenje aplikacija u načinu za visoke performanse ili u načinu za uštedu energije, ovisno o grafičkim potrebama aplikacije. 3D i igraće aplikacije obično koriste grafički procesor boljih performansi, a aplikacije manjih grafičkih zahtjeva grafički procesor slabijih performansi.
54 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem HRWW
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo određeni modeli) Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s digitalnim fotoaparatima, dlanovnicima i drugim računalima. Da biste utvrdili koje oblike memorijskih kartice vaše računalo podržava, pročitajte odjeljak Upoznavanje računala na stranici 5.
1. Spremite podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom. 2. U području obavijesti sustava Windows, na desnom kraju programske trake kliknite ikonu za uklanjanje hardvera. Zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2). NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Korištenje kartica ExpressCard (samo odabrani modeli) ExpressCard je PC kartica visokih radnih svojstava koja se umeće u utor za ExpressCard.
Umetanje kartice ExpressCard OPREZ: da biste spriječili oštećenje računala i vanjskih memorijskih kartica, PC karticu nemojte umetati u utor za ExpressCard karticu. OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja na priključcima: Koristite se minimalnom silom pri umetanju kartice ExpressCard. Nemojte pomicati ili prenositi računalo dok se koristi kartica ExpressCard. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg uređaja. Utor za karticu ExpressCard može sadržavati zaštitni umetak.
Uklanjanje kartice ExpressCard OPREZ: da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili sustava koji ne reagira, za sigurno uklanjanje ExpressCard kartice upotrijebite sljedeći postupak. 58 1. Spremite svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s karticom ExpressCard. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera u području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a potom slijedite upute na zaslonu. 3. Oslobodite i uklonite karticu ExpressCard: a.
Upotreba pametnih kartica (samo odabrani modeli) NAPOMENA: pojam pametna kartica u ovom se poglavlju koristi i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica pomagalo je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip, a sadrži memoriju i mikroprocesor. Poput osobnih računala, pametne kartice posjeduju operacijski sustav koji upravlja ulazom i izlazom te sadrže sigurnosne funkcije koje pružaju zaštitu od neovlaštenog pristupa.
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, kao što je USB tipkovnica, miš, pisač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača softvera. Te su upute možda isporučene uz softver, na disku ili na web-mjestu proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebite minimalnu snagu. ▲ Priključite USB kabel za uređaj u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja čut će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put spojite USB uređaj, možda ćete vidjeti poruku u području obavijesti, što će značiti da je računalo prepoznalo uređaj.
Upotreba dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom: OPREZ: dodatne smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju pogona koji ima vlastito napajanje, provjerite je li uređaj isključen te je li isključen kabel izmjeničnog napajanja. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Dodatne mjere opreza opisane su u postupcima na koje se odnose. Poštujte ove mjere opreza: HRWW ● Prije pomicanja računala povezanog s vanjskim tvrdim diskom pokrenite stanje mirovanja i pričekajte da se zaslon isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Upotreba tvrdih diskova OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Spremite svoj rad i isključite računalo prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. Ako niste sigurni je li računalo isključeno, uključite ga pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1. Nagnite servisna vratašca da biste njihov prednji rub poravnali s prednjim rubom računala (1). 2. Poravnajte jezičce (2) na stražnjem rubu servisnih vratašca s urezima na računalu. 3. Pomaknite servisna vratašca prema odjeljku za bateriju tako da sjednu na mjesto. 4. Okrenite ležište baterije prema sebi te pomaknite zasun za oslobađanje servisnih vratašaca ulijevo (3) i po želji umetnite i zategnite dodatni vijak (4) da biste učvrstili servisna vratašca.
4. Izvadite bateriju (upute potražite u odjeljku Vađenje baterije na stranici 50). 5. Uklonite servisna vratašca (upute potražite u odjeljku Uklanjanje servisnih vratašca na stranici 64). 6. Otpustite 3 vijka tvrdog diska (1). Otvorite poklopac tvrdog diska (2), a zatim uklonite poklopac (3). 7. Podignite tvrdi disk (3), a zatim povucite tvrdi disk iz odjeljka tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku.
3. Zategnite vijke tvrdog diska (3). 4. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 64). 5. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 49). 6. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 7. Uključite računalo. Poboljšanje performansi tvrdog diska Upotreba defragmentacije diska Tijekom uporabe računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane.
Za pokretanje defragmentacije diska učinite sljedeće: 1. Priključite računalo u izvor izmjeničnog napajanja. 2. Na početnom zaslonu upišite disk. 3. Kliknite Optimiziraj. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Možda će se zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instalacija softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki u sustavu Windows. Informacije potražite u programu HP Support Assistant.
Korištenje programa RAID (samo odabrani modeli) Tehnologija Redundant Arrays of Independent Disks (RAID) omogućuje računalu da istodobno koristi jedan ili više tvrdih diskova. RAID s većim brojem diskova postupa kao da je riječ o jednom disku, bilo putem hardverskih ili softverskih postavki. Ako veći broj diskova postavite tako da na taj način zajednički rade, to se naziva RAID poljem. Dodatne informacije potražite na HP-ovu web-mjestu.
70 Poglavlje 8 Pogoni HRWW
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Opasnost za računalo Sigurnosna značajka Neovlašteno uklanjanje računala Utor za sigurnosni kabel (koristi se s dodatnim sigurnosnim kabelom) *Computer Setup unaprijed je instaliran uslužni program utemeljen na ROM-u, koji se može koristiti kada operacijski sustav ne funkcionira ili se neće učitati. Koristite pokazivački uređaj (dodirnu pločicu, pokazivački štapić ili USB miš) ili tipkovnicu da biste se kretali i odabirali u programu Computer Setup.
Lozinka Funkcija Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu u sustavu Windows. *Da biste doznali informacije o postavljanju administratorske ili korisničke lozinke za sustav Windows s početnog zaslona, otvorite program HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu. Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računala. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se na dnu zaslona prikaže poruka “Press ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za pristup izborniku pokretanja). 2.
Upisivanje administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (administratorsku lozinku za BIOS), upišite ju (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno.
10. Kada se to od vas zatraži, upišite korisničku lozinku te pritisnite tipku enter. 11. Kada se to od vas zatraži, ponovo upišite korisničku lozinku da biste je potvrdili te pritisnite tipku enter. 12. Da biste potvrdili zaštitu značajkom DriveLock na pogonu koji ste odabrali, upišite DriveLock u polje za potvrdu, a zatim pritisnite Enter. NAPOMENA: prilikom potvrde značajke DriveLock razlikuju se velika i mala slova. 13.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak). Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite Enter. Nakon dva neuspjela pokušaja unosa lozinke morat ćete isključiti računalo i pokušati ponovno.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Set DriveLock Password (Postavi lozinku za DriveLock), a zatim pritisnite Enter. 6. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite interni tvrdi disk, a zatim pritisnite Enter. 7. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Disable protection (Onemogući zaštitu). 8. Unesite glavnu lozinku te pritisnite tipku enter. 9.
Uklanjanje zaštite značajkom automatski DriveLock Da biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake: 1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se na dnu zaslona prikaže poruka “Press ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za pristup izborniku pokretanja). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
Upotreba antivirusnog softvera Kad računalo koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu, izlažete ga računalskim virusima. Računalski virusi mogu onemogućiti operacijske sustave, programe ili uslužne programe te uzrokovati abnormalno djelovanje. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzročenu štetu. Antivirusni softver morate često ažurirati da biste trajno bili zaštićeni od novih virusa. Windows Defender je unaprijed instaliran na računalo.
Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabela NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. NAPOMENA: utor za sigurnosni kabel na vašem računalu može se djelomično razlikovati u odnosu na ilustraciju u ovom odjeljku. Informacije o položaju utora za sigurnosni kabel na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5. 1. Omotajte sigurnosni kabel oko nepomičnog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u kabelsku blokadu (2). 3.
82 Poglavlje 9 Sigurnost HRWW
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula U računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. NAPOMENA: Prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula provjerite je li na računalo instalirana najnovija verzija BIOS-a i po potrebi ažurirajte BIOS.
a. Razdvojite hvataljke (1) s obje strane memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u spremnik zaštićen od elektrostatičkog pražnjenja. 6.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski modul. 7. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 64). 8. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 49). 9.
OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo. Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje sigurno za računalo, provjerite sadržaj sredstva da biste bili sigurni da ne sadrži alkohol, aceton, amonijev klorid, metilen-klorid niti ugljikovodike. Vlaknasti materijali, primjerice papirnati ručnici, mogu izgrepsti računalo. S vremenom se u ogrebotine mogu nataložiti čestice prašine i sredstava za čišćenje.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
88 Poglavlje 10 Održavanje HRWW
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Da biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows sigurnosno kopirajte pojedinačne datoteke i mape, sigurnosno kopirajte cijeli tvrdi disk, stvorite medije za popravak sustava (samo neki modeli) pomoću instaliranog optičkog pogona (samo neki modeli) ili dodatnog vanjskog optičkog pogona ili pak stvorite točke vraćanja sustava. U slučaju kvara sustava sadržaj računala možete vratiti pomoću datoteka sigurnosnih kopija.
NAPOMENA: ako ne možete pokrenuti računalo ni koristiti medije za popravak sustava koje ste prethodno stvorili (samo određeni modeli), morate kupiti medij s operacijskim sustavom Windows 8 da biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje medija s operacijskim sustavom Windows (kupuje se zasebno) na stranici 91.
Da biste obnovili izvornu sliku tvrdog diska pomoću tipke f11, učinite sljedeće: 1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke. 2. Po mogućnosti provjerite postoji li na računalu particija sa slikom za oporavak. Na početnom zaslonu upišite pc, a zatim odaberite Ovaj PC.
Korištenje značajki osvježavanja sustava Windows i njegova vraćanja u izvorno stanje Kada računalo ne radi dobro i morate povratiti stabilnost sustava, mogućnost osvježavanja sustava Windows omogućuje vam početak iznova uz očuvanje onoga što vam je važno. Mogućnost vraćanja sustava Windows u izvorno stanje omogućuje detaljno ponovno formatiranje računala ili uklanjanje osobnih podataka prije no što računalo nekome poklonite ili odnesete na recikliranje.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili kliknite stavku pomoću pokazivačkog uređaja. ● Da biste se pomicali gore-dolje, kliknite strelicu gore ili strelicu dolje u gornjem desnom kutu zaslona, ili pak koristite strelicu gore ili strelicu dolje na tipkovnici. ● Da biste zatvorili otvorene dijaloške okvire i vratili se na glavni zaslon programa Computer Setup, pritisnite esc, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Ažuriranje BIOS-a Na HP-ovu web-mjestu mogu biti dostupne ažurirane verzije BIOS-a. Većina ažuriranja BIOS-a na HP-ovu web-mjestu zapakirano je u komprimirane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt s informacijama o instaliranju i otklanjanju poteškoća s datotekom.
a. Pronađite najnovije ažuriranje za BIOS i usporedite ga s verzijom BIOS-a koja je trenutno instalirana na računalo. Zabilježite datum, naziv ili neku drugu oznaku. Ti će vam podaci možda kasnije zatrebati da biste pronašli ažuriranje kada ga preuzmete na tvrdi disk. b. Slijedite upute na zaslonu za preuzimanje odabranih datoteka na tvrdi disk računala. Ako je ažuriranje novije od vašeg BIOS-a, zabilježite put do mjesta na tvrdom disku na koje je preuzeto ažuriranje BIOS-a.
● Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja koje će računalo koristiti svaki put prilikom uključivanja promjenom redoslijeda pokretanja u programu Computer Setup. ● Da biste dinamički odabrali uređaj za pokretanje, pritisnite tipku esc kada se na dnu zaslona prikaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje), a zatim pritisnite f9 da biste otvorili izbornik Boot Device Options (Mogućnosti uređaja za pokretanje sustava).
1. Otvorite izbornik Select Boot Device (Odabir uređaja za pokretanje) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računala, a zatim kada se na dnu zaslona prikaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje), pritisnite tipku esc. 2. Pritisnite tipku f9. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite uređaj za pokretanje, a zatim pritisnite enter.
Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo neki modeli) HP PC Hardware Diagnostics objedinjeno je proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware Interface, UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje uzrokuju operacijski sustav ili druge softverske komponente. Pokretanje alata HP PC Hardware Diagnostics UEFI: 1.
4. Odaberite model računala, a zatim operacijski sustav. 5. U odjeljku Dijagnostika kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku alata HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzimanje), a zatim odaberite Run (Pokreni).
Korištenje alata HP-ovog Sure Starta Pojedini su modeli konfigurirani s HP Sure Start, tehnologijom koja neprekidno nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja. Ako dođe do oštećenja ili napada na BIOS, HP Sure Start ga automatski vraća na prethodno sigurno stanje, bez intervencije korisnika. Vaše se računalo isporučuje s konfiguriranim i omogućenim HP Sure Startom. Većina korisnika može koristiti HP Sure Start u zadanoj konfiguraciji. Za dodatne informacije idite na http://www.hp.
102 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HRWW
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za svjetsku podršku idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom NAPOMENA: ako razgovor s podrškom nije dostupan na određenom jeziku, dostupan je na engleskom.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: VAŽNO: sve oznake opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod servisnih vratašca. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke koji omogućuju prepoznavanje računala.
14 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izmjenični napon napajanja mora biti 100–240 V, 50–60 Hz.
Uključeno -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10 000 stopa Isključeno -15 m do 12 192 m od -50 stopa do 40 000 stopa 106 Poglavlje 14 Tehnički podaci HRWW
A Putovanje s računalom Za najbolje rezultate slijedite ove savjete za putovanje i transport: ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Izradite sigurnosnu kopiju svojih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice. OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećivanja računala, pogona ili od gubitka podataka, prije transportiranja, pohranjivanja ili putovanja s pogonom najprije uklonite medij iz pogona, a zatim pogon iz ležišta pogona.
◦ Provjerite carinska pravila koja se odnose na računala u svakoj zemlji ili regiji u koju namjeravate putovati. ◦ Provjerite preduvjete za kabel za napajanje i prilagodnik za svaku lokaciju na kojoj planirate koristiti računalo. Napon, frekvencija i konfiguracije utičnica mogu se razlikovati. UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, računalo nemojte napajati putem pretvornika napona koji se prodaje za kućanske uređaje.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za rješavanje problema ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite putem alata HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP daje i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/contactHP.
● Računalo može biti u stanju mirovanja. Napustite stanje mirovanja kratkim pritiskom na gumb napajanja. Stanje mirovanja je značajka uštede energije koja isključuje zaslon. Stanje mirovanja može pokrenuti sustav dok je računalo uključeno, ali nije u upotrebi ili ako je baterija slaba. Da biste promijenili te i druge postavke napajanja, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Baterija u području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatim kliknite Preference.
● uključite uređaj prema uputama proizvođača ● provjerite jesu li svi kabeli uređaja čvrsto priključeni ● provjerite napaja li se uređaj ● provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom ● provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački programi i jesu li ažurni Bežična veza ne funkcionira Ako bežična mrežna veza ne funkcionira kako bi trebala, slijedite ove savjete: ● da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom
Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu 1. Ako su uključeni i zaslon računala i vanjski zaslon, jedan ili više puta pritisnite fn+f4 da biste prebacili prikaz s jednog zaslona na drugi. 2. Konfigurirajte postavke monitora da biste vanjski zaslon postavili kao primarni: a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje na radnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona. b. Odredite primarni i sekundarni zaslon.
C Elektrostatički izboj Elektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
114 Dodatak C Elektrostatički izboj HRWW
Kazalo A administratorska lozinka 72 AMD-ova dvoprocesorska grafička kartica 52 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 9 antene za WLAN, prepoznavanje 9 antene za WWAN, prepoznavanje 9 antivirusni softver 80 audiofunkcije, provjera 38 B baterija niske razine napunjenosti baterije 49 očuvanje energije 50 odlaganje u otpad 51 pohranjivanje 51 pražnjenje 48 prikaz preostale napunjenosti baterije 48 zamjena 51 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 22 javna WLAN veza 22 korporacijska WLAN veza 22 potrebna opre
gumb za uključivanje i isključivanje 45 gumb za uključivanje i isključivanje, prepoznavanje 12 H hibridna grafička kartica 52 HP 3D DriveGuard 68 HP Client Security 80 HP-ova mobilna širokopojasna veza, onemogućeno 23 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) upotreba 99 HP Sure Start 101 I informacije o bateriji, pronalaženje 48 interni mikrofoni, prepoznavanje 9 isključivanje 45 J Java kartica definirano 59 uklanjanje 59 umetanje 59 javna WLAN veza 22 K kabeli USB 61 ključna ažuriranja, softver 80 komponente desn
tvrdi disk 62 upotreba 64 vanjski 62 pogonski mediji 46 pokazivački štapić 10 pokazivački uređaji, postavljanje postavki 27 Postavka veze na internet 21 postavljanje WLAN-a 21 postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 47 povezivanje s WLAN-om 22 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 35 prekidač napajanja 45 Prepoznavanje lica 39 priključak, napajanje 17 priključak za dodatnu bateriju, prepoznavanje 14 priključak za napajanje, prepoznavanje 17 priključak za vanjski monitor 6,
utičnica za audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 5 utičnica za mikrofon (audioulaz), prepoznavanje 5 utičnica za slušalice (audioizlaz) 5 utičnice audioizlaz (slušalice) 5 audioulaz (mikrofon) 5 RJ-45 (mrežna) 17 utikač za priključnu stanicu, prepoznavanje 14 utori ExpressCard 8 pametna kartica 8 sigurnosni kabel 7 SIM 14 Utor za ExpressCard karticu 8 utor za pametne kartice 8 utor za sigurnosni kabel, prepoznavanje 7 utor za SIM, prepoznavanje 14 V vanjski pogon 62 vanjski uređaji 62 vanjsko izmjenično napa