Color LaserJet Pro MFP M479 Garantija ir juridinis vadovas www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.
HP Color LaseJet Pro MFP M479 Garantija ir juridinis vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekės ženklų informacija © Copyright 2019 „HP Development Company, L.P.“ ENERGY STAR® ir ENERGY STAR® ženklas yra JAV registruotieji prekių ženklai. Draudžiama kopijuoti, pritaikyti ar versti be iš anksto gauto raštiško sutikimo, išskyrus tuos atvejus, kai tai daryti leidžia autorių teisių įstatymai. Čia nurodyta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
Turinys 1 Priežiūra ir pagalba ................................................................................................................................................................................... 1 HP ribotoji garantija .................................................................................................................................................................. 2 JK, Airija ir Malta ...........................................................................................
Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ................................................................................................................ 18 Klientų aptarnavimo tarnyba ............................................................................................................................................... 19 2 Gaminio aplinkos apsaugos programa ..........................................................................................................................................
GS pareiškimas (Vokietija) ................................................................................................................................ 33 Eurazijos sąjunga (Armėnija, Baltarusija, Kazachstanas, Kirgizija, Rusija) ............................................... 34 Gaminio stabilumas .......................................................................................................................................... 35 Pareiškimai telekomunikacijų (faksų) .............................
vi LTWW
1 LTWW Priežiūra ir pagalba ● HP ribotoji garantija ● HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ dažų kasetės ribotosios garantijos ● Ilgalaikio naudojimo dalių ir techninės priežiūros rinkinių ribotosios garantijos pareiškimas ● HP pareiškimas apie ne HP eksploatacines medžiagas ● HP kovos su sukčiavimu žiniatinklio svetainė ● Dažų kasetėje saugomi duomenys ● Galutinio naudotojo licencijos sutartis ● Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ● Klientų aptarnavimo ta
HP ribotoji garantija ● JK, Airija ir Malta ● Austrija, Belgija, Vokietija ir Liuksemburgas ● Belgija, Prancūzija ir Liuksemburgas ● Italija ● Ispanija ● Danija ● Norvegija ● Švedija ● Portugalija ● Graikija ir Kipras ● Vengrija ● Čekijos Respublika ● Slovakija ● Lenkija ● Bulgarija ● Rumunija ● Belgija ir Nyderlandai ● Suomija ● Slovėnija ● Kroatija ● Latvija ● Lietuva ● Estija ● Rusija „HP“ GAMINYS RIBOTOSIOS GARANTIJOS TRUKMĖ* HP Color LaseJet Pro MFP M47
HP jums – galutiniam vartotojui – užtikrina, kad ši HP ribotoji garantija taikoma tik HP prekės ženklo gaminiams, kuriuos pardavė arba išnuomojo a) „HP Inc.“, jos filialai, susijusios įmonės, įgaliotieji pardavėjai, įgaliotieji arba kiti šalies / regiono platintojai; ir b) taikant šią HP ribotąją garantiją, per prieš tai nurodytą laikotarpį nuo pirkimo datos HP techninė įranga ir priedai bus be medžiagų ir gaminių trūkumų.
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques.
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP.
den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Graikija ir Kipras Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP.
Slovakija Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine: Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Rumunija Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str.
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje.
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją. Estija HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii.
Ilgalaikio naudojimo dalių ir techninės priežiūros rinkinių ribotosios garantijos pareiškimas Užtikrinama, kad šis HP gaminys bus be medžiagų ir gaminio trūkumų tol, kol a) spausdintuvo valdymo skyde neužsidegs indikatorius, nurodantis artėjančią eksploatavimo pabaigą, arba b) tęsis įsigyto spausdintuvo garantijos laikotarpis. Pakaitiniams apsauginiams techninės priežiūros rinkiniams arba ilgalaikio naudojimo dalims taikoma 90 dienų tik dalims skirta ribotoji garantija.
Dažų kasetėje saugomi duomenys Šiame įrenginyje naudojamos HP dažų kasetės turi atminties lustą, kuris padeda gaminiui veikti. Be to, šis atminties lustas renka ribotą informaciją apie gaminio naudojimą, ją sudaro: dažų kasetės pirmo įstatymo data, paskutinio kasetės naudojimo data, puslapių, atspausdintų naudojant dažų kasetę, skaičius, puslapių apimtis, naudoti spausdinimo režimai, visos kilusios spausdinimo klaidos ir gaminio modelis.
išjungti bet kurią programinės įrangos licencijavimo ar valdymo funkciją. Galite įkelti programinę įrangą į savo kompiuterio laikinąją atmintį (RAM), kad galėtumėte naudoti programinę įrangą. Laikymas. Galite nukopijuoti programinę įrangą į HP produkto vietinę atmintį arba laikymo įrenginį. c. Kopijavimas.
įstatymo, prekybos paslapčių ir prekės ženklų įstatymų, bei kitų taikomų įstatymų ir nacionalinių sutarčių nuostatų. Jūs negalite panaikinti jokių programinės įrangos identifikavimo, autorių teisių pranešimų arba nuosavybės teisių apribojimų. 6. ATVIRKŠTINĖS INŽINERIJOS APRIBOJIMAS. Negalite išmontuoti, išrinkti ar išardyti programinės įrangos, išskyrus tuos atvejus, jei turite teisę tai daryti pagal taikomus įstatymus nepaisant šio apribojimo arba tokia nuostata aiškiai nurodoma šioje GNLS. 7.
netiesiogiai, pažeidžiant eksporto įstatymus, bei (2) nenaudojama eksporto įstatymais draudžiamai veiklai vykdyti, įskaitant, bet neapsiribojant, branduolinio, cheminio ar biologinio ginklo platinimui. 13. APIMTIS IR SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS. Jūs patvirtinate, kad esate sulaukęs reikiamo amžiaus buveinės šalyje ir, jei taikoma, esate įgaliotas darbdavio sudaryti šią sutartį. 14. TAIKOMI ĮSTATYMAI. Šiai GNLS taikomi Kalifornijos valstijos JAV įstatymai. 15. VISA SUTARTIS.
Norėdami inicijuoti palaikymo užklausą arba pareiškimą dėl garantijos, skambinkite 13 10 47 (Australijoje) arba +61 2 8278 1039 (iš užsienio) arba apsilankykite www8.hp.com/au/en/contact-hp/phone-assist.html, kad gautumėte naujausią palaikymo telefono numerių sąrašą.
dalį reikia grąžinti į HP. Tais atvejais, kai sugedusią dalį reikia grąžinti HP, ją turite išsiųsti HP per nustatytą laikotarpį, paprastai per penkias (5) darbo dienas. Sugedusią dalį reikia grąžinti kartu su susijusia dokumentacija, kuri yra pateikta kartu su siuntimo medžiaga. Negrąžinus sugedusios dalies, HP gali apmokestinti keitimą. Kai taisymą atlieka klientas, HP apmoka visas siuntimo ir grąžinimo išlaidas ir nurodo naudotiną kurjerį / vežėją.
20 1 skyrius Priežiūra ir pagalba LTWW
2 LTWW Gaminio aplinkos apsaugos programa ● Aplinkos apsauga ● Ozono gaminiai ● Energijos suvartojimas ● Dažų sunaudojimas ● Popieriaus naudojimas ● Plastikas ● „HP LaserJet“ spausdinimo eksploatacinės medžiagos ● Popierius ● Medžiagų apribojimai ● Panaudotos įrangos išmetimas (ES ir Indija) ● Elektroninės techninės įrangos perdirbimas ● Informacija apie techninės įrangos perdirbimą Brazilijoje ● Cheminės medžiagos ● Gaminio maitinimo duomenys pagal Europos Sąjungos komisijos r
Aplinkos apsauga HP yra įsipareigojusi tiekti kokybiškus, aplinkai nekenksmingus gaminius. Dėl tam tikrų šio gaminio savybių jis daro minimalų poveikį aplinkai. Ozono gaminiai Šio gaminio ozono išmetimas ore išmatuotas laikantis standartizuoto protokolo nuostatų*.
Plastikas Plastikinės dalys, sveriančios daugiau kaip 25 gramus, yra pažymėtos pagal tarptautinius standartus, padedančius identifikuoti plastiką, kurį produkto naudojimo pabaigoje galima perdirbti. „HP LaserJet“ spausdinimo eksploatacinės medžiagos Originalios HP eksploatacinės medžiagos buvo sukurtos atsižvelgiant į poreikį saugoti aplinką. Kai spausdinama naudojant HP gaminius, paprasta taupyti išteklius ir popierių. Baigus naudoti gaminį, mes užtikriname lengvą ir nemokamą jo perdirbimą.
Informacija apie techninės įrangos perdirbimą Brazilijoje Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中 所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Indija) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016.
Turinio lentelė (Kinija) Medžiagų saugos duomenų lapas (MSDS) Cheminių medžiagų (pavyzdžiui, esančių kasetėje) saugos duomenų lapus, kuriuose yra informacija apie eksploatacijos medžiagas, galima rasti HP Interneto svetainėje www.hp.com/go/msds. EPEAT Daugelis HP gaminių yra sukurti taip, kad atitiktų EPEAT. EPEAT yra visapusis aplinkos apsaugos įvertinimas, kuris padeda nustatyti ekologiškesnę elektronikos įrangą. Daugiau informacijos apie EPEAT rasite www.epeat.net.
Turinio lentelė (Taivanas) LTWW Turinio lentelė (Taivanas) 27
Daugiau informacijos rasite Jei norite gauti informacijos šiomis aplinkos apsaugos temomis: ● Gaminio aplinkos apsaugos profilio lapas šiam ir daugeliui kitų susijusių HP gaminių ● HP įsipareigojimai aplinkos apsaugai ● HP aplinkos apsaugos valdymo sistema ● HP nebenaudojamų gaminių grąžinimo ir perdirbimo programa ● Medžiagų saugos duomenų lapai Apsilankykite www.hp.com/go/environment. Taip pat apsilankykite www.hp.com/recycle.
3 LTWW Reguliavimo informacija ● Normatyviniai pareiškimai ● Pareiškimai telekomunikacijų (faksų) ● Pareiškimai dėl belaidžio ryšio 29
Normatyviniai pareiškimai ● Europos Sąjungos teisinė nuostata ● Normatyviniai modelio identifikacijos numeriai ● FCC nuostatai ● Kanada – Kanados pramonės ICES-003 atitikties pareiškimas ● VCCI pareiškimas (Japonija) ● Maitinimo laido instrukcijos ● Pareiškimas dėl maitinimo laido (Japonija) ● Lazerio sauga ● Suomijai skirtas pareiškimas dėl lazerio ● Šiaurės Europos šalims skirti pareiškimai (Danija, Suomija, Norvegija, Švedija) ● GS pareiškimas (Vokietija) ● Eurazijos sąjunga (Armėn
Normatyviniai modelio identifikacijos numeriai Kad būtų galima atpažinti pagal normatyvus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Normatyvinių modelio numerių nereikėtų painioti su rinkodarai skirtais pavadinimais ar gaminių numeriais.
Maitinimo laido instrukcijos Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka gaminio nominaliąją įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta gaminio etiketėje. Gaminys naudoja 100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V kintamosios srovės įtampą (50/60 Hz). Maitinimo laidu prijunkite gaminį prie įžeminto kintamosios srovės lizdo. ĮSPĖJIMAS: Kad nesugadintumėte gaminio, naudokite tik su gaminiu pateiktą maitinimo laidą.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Šiaurės Europos šalims skirti pareiškimai (Danija, Suomija, Norvegija, Švedija) Danija.
Eurazijos sąjunga (Armėnija, Baltarusija, Kazachstanas, Kirgizija, Rusija) 34 3 skyrius Reguliavimo informacija LTWW
Gaminio stabilumas Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo popieriaus dėklo vienu metu.
Pareiškimai telekomunikacijų (faksų) ● Pranešimas apie fakso aparato laidą ● ES pranešimas apie telekomunikacijų veikimą ● Naujosios Zelandijos telekomo pareiškimai ● Papildomi FCC pranešimai apie telekomunikacijų gaminius (JAV) ● Kliento telefono apsaugos aktas (JAV) ● „Industry Canada“ CS-03 reikalavimai ● Vietnamo telekomunikacijų ICTQC tipo patvirtintų gaminių laidinio / belaidžio ryšio ženklinimas ● Japonijos telekomo žyma Pranešimas apie fakso aparato laidą Gaminys gali arba gali būti
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
ĮSPĖJIMAS: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is shown on the regulatory chassis label. This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface.
Japonijos telekomo žyma この製品には、認定済みファックス モジュールが含まれています。 証明書番号 (XXX XXXXXXXX) は、HP アナログ ファックス アクセサリにあります。 LTWW Pareiškimai telekomunikacijų (faksų) 39
Pareiškimai dėl belaidžio ryšio ● Europos teisinė nuostata ● FCC atitikties deklaracija — Jungtinės Valstijos ● Australijos deklaracija ● Brazilijos ANATEL deklaracija ● Kanados deklaracija ● 5 GHz veikimo diapazono produktai – Kanados pramonės departamentas ● Radijo dažnių spinduliavimo poveikis (Kanada) ● Europos Sąjungos teisinė nuostata ● Pastabos dėl naudojimo Japonijoje ● Pastabos dėl naudojimo Rusijoje ● Meksikos pareiškimas ● Taivano deklaracija ● Korėjos deklaracija ● Pra
ĮSPĖJIMAS: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation. This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées afin de limiter tout risque de contact avec une personne Europos Sąjungos teisinė nuostata Telekomunikacines šio įrenginio funkcijas leidžia naudoti šios ES ir EFTA šalys/regionai: Austrija, Belgija, Bulgarija, Kipras, Čekijos Respublika, Danija, Estija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Vengrija, Islandija, Airija, Italija, Latvija, Lichtenšteinas, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Norvegija, Lenkija, Portug
(무선모듈제품이설치되어있는경무) Pranešimas apie belaidį ryšį Tailande เครื่ องวิทยุคมนาคมนี้มีระดบั การแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้ าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภยั ต่อสุ ขภาพของมนุษย์จากการ ใช้เครื่ องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการ กิจการโทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกำหนด Šios radijo ryšio įrangos elektromagnetinio lauko stiprumas atitinka naudojamai radijo ryšio įrangai taikomą saugos standartą dėl poveikio žmogaus sveikatai, paskelbtą Nacionalinės telekomunikacijos komisijos.
44 3 skyrius Reguliavimo informacija LTWW
Rodyklė A aplinkos apsaugos programa 21 atliekų išmetimas 21, 23 atminties lustas, dažų kasetė aprašas 1, 14 B baterijos pridėtos 21, 23 D dažų kasetės atminties lustai 1, 14 garantija 1, 12 ne HP 1, 13 perdirbimas 21, 23 E eksploatacinės medžiagos ne HP 1, 13 padirbtas 1, 13 perdirbimas 21, 23 elektroninės techninės įrangos perdirbimas 21, 23 Eurazijos sąjunga 29, 30, 34 F FCC nuostatai 29, 30 HP žiniatinklio svetainė, skirta sukčiavimo klausimams 1, 13 I interneto svetainės klientų aptarnavimo tarnyb
46 Rodyklė LTWW