HP PageWide P75050-60 series Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 1 Bun venit ................................................................................................................................................................ 1 Caracteristicile produsului .....................................................................................................................................
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless) .......................................................... 14 Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS ..................... 15 Pentru a conecta manual produsul la o reţea wireless ............................... 15 Utilizarea funcţiei Wi-Fi Direct .............................................................................................................................
Fila Estimated Levels (Niveluri estimate) ....................................................................... 27 HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 27 AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 28 4 Hârtia şi suporturile de imprimare .....................
Imprimare ................................................................................................................................................... 52 Imprimarea de la un computer ............................................................................................................................ 52 Pentru a imprima de la un computer (Windows) .............................................................................. 52 Pentru a imprima de la un computer (OS X) .......................
Setările implicite din fabrică ................................................................................................................................ 69 Rutine de curăţare ............................................................................................................................................... 69 Curăţarea capului de imprimare ....................................................................................................... 69 Curăţarea ecranului tactil ..................
Non-HP cartridges installed (Sunt instalate cartuşe care nu sunt produse de HP) ...... 94 Printer Failure (Eroare la imprimantă) ........................................................................... 94 Problem with Print System (Problemă la sistemul de imprimare) ................................ 94 Problem with Printer Preparation (Problemă la pregătirea imprimantei) .................... 95 Problemă legată de cartuşele SETUP (CONFIGURARE) ...................................................
Produsul nu imprimă şi computerul are instalat un paravan de protecţie de la terţi ................... 108 Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea ruterului wireless sau a produsului .......... 108 Produsul wireless pierde comunicaţia când se conectează la o reţea VPN ................................... 108 Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ................................................................................... 108 Probleme cu software-ul produsului (Windows) ................
Pictograme de avertizare ............................................................................................................... 122 Consumul de energie şi specificaţii electrice .................................................................................. 123 Specificaţii privind emisiile acustice ............................................................................................... 123 Specificaţii de mediu .............................................................................
Produse cu funcţionalitate wireless ............................................................................. 133 Numai modelele cu capabilitate de fax ........................................................................ 133 Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania ........................................ 134 Declaraţii suplimentare pentru produsele wireless .......................................................................
xii ROWW
1 Noţiuni introductive ● Bun venit ● Caracteristicile produsului ● Vederi ale produsului ● Pornirea şi oprirea alimentării ● Utilizarea panoului de control Bun venit Bun venit la secţiunea de ajutor în format electronic pentru imprimanta HP PageWide.
Capacitate tavă (hârtie de corespondenţă de 75 g/mp sau 20 lb) P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw Tava 1: 100 coli Tava 2: 550 coli Sertar de ieşire: 500 coli Imprimare Imprimare pe o singură faţă, cu viteze de până la 50 pagini pe minut (ppm) alb-negru şi color în modul Profesional Imprimare faţă-verso, cu viteze de până la 35 ppm alb-negru şi color în modul Profesional Până la 70 ppm în Modul general Office Acces direct: ● Vă conectaţi şi imprimaţi cu un por
Accesorii opţionale P75050dn P75050dw Tavă pentru 550 coli Tavă pentru 550 coli şi suport Tavă pentru 3x550 coli şi suport Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport eMMC (MultiMediaCard integrat) de 128 GB Spaţiu pentru integrare soluţii hardware (pentru conectarea accesoriilor şi dispozitivelor de la terţi) Caracteristici de mediu Caracteristică Beneficiu pentru mediul înconjurător Imprimarea duplex Imprimarea automată faţă-verso este disponibilă la toate modelele ale acestui produs.
Vedere din partea stângă din faţă Etichetă Descriere 1 Uşa din stânga 2 Port USB gazdă, de tip A 3 Panou de control 4 Buton Alimentare 5 Tăvi inferioare (disponibile numai ca accesorii opţionale): ● Tavă pentru 550 coli ● Tavă pentru 550 coli şi suport ● Tavă pentru 3x550 coli şi suport (prezentat) ● Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport 6 Tava 2 – Aceasta este tava implicită pentru produs 7 Uşă cartuşe 8 Duplexor stânga Vedere din partea dreaptă din faţă 4 Ca
Etichetă Descriere 1 Sertar de ieşire 2 Uşa din dreapta 3 Uşa din dreapta jos (disponibilă numai la anumite modele) 4 Duplexor dreapta Vedere din spate Etichetă Descriere 1 Conexiune pentru cablul de alimentare 2 Port USB gazdă, de tip A şi port USB de tip B, pentru dispozitive 3 Port conexiune Ethernet 4 Tava 1 (tavă multifuncţională) 5 Extensie pentru tava 1 Numerele cartuşelor şi a produselor ROWW Etichetă Descriere 1 Locaşuri pentru cartuşe Vederi ale produsului 5
Etichetă Descriere 2 Coduri de componente pentru cartuşe 3 Numărul de serie al produsului şi codul produsului Pornirea şi oprirea alimentării NOTIFICARE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul. ● Pornirea şi oprirea produsului ● Gestionarea consumului de energie Pornirea şi oprirea produsului Pornirea produsului 1. Conectaţi cablul de alimentare furnizat cu produsul la portul de conectare din partea din spate a produsului. 2.
Pe panoul de control apare un mesaj de avertizare dacă încercaţi să opriţi produsul când lipsesc unul sau mai multe cartuşe. NOTIFICARE: Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, opriţi produsul utilizând numai butonul de alimentare de pe partea din faţă. Nu deconectaţi produsul, nu opriţi alimentarea de la prelungitor şi nu utilizaţi orice altă metodă.
Produsul porneşte sau se opreşte la orele şi în zilele pe care le-aţi selectat.
Ecranul de reşedinţă de pe panoul de control Ecranul de reşedinţă al panoului de control afişează un tablou de bord şi aplicaţii. 1 Pictograma Conectare. Produsul poate fi configurat pentru a cere utilizatorilor să se conecteze înainte de a utiliza anumite aplicaţii. Atingeţi aici pentru conectare cu un cod de acces. 2 Tabloul de bord.
1 Pictogramele mai mari apar în partea de sus a tabloului de bord. Aceste pictograme indică starea produsului şi vă permit să modificaţi setările produsului. Trageţi cu degetul pentru a derula pe orizontală pictogramele disponibile. Atingeţi o pictogramă pentru a vizualiza un ecran de stare sau pentru a modifica setările produsului. 2 Un triunghi galben sau roşu apare pe o pictogramă pentru a indica faptul că este necesară atenţia utilizatorului.
Animaţiile de ajutor Secţiunea de ajutor încorporată conţine animaţii care vă arată cum să efectuaţi activităţile sau să rezolvaţi problemele. Pentru a selecta şi a vizualiza o animaţie de ajutor disponibilă: ROWW 1. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi (Ajutor). 2. Atingeţi How To Videos (Videoclipuri demonstrative). 3. Selectaţi o animaţie pentru a o reda.
2 Conectaţi produsul ● Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ● Utilizarea funcţiei Wi-Fi Direct ● Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea ● Deschiderea software-ului imprimantei (Windows) ● Gestionarea setărilor de reţea Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ● Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB ● Pentru a conecta produsul la o reţea Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB Puteţi să utilizaţi un c
Pentru a conecta produsul la o reţea Produsul acceptă conectarea fie la o reţea cablată, fie la o reţea wireless. Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă următoarele protocoale de reţea: ● AirPrint 1.
Conectarea produsului utilizând o reţea wireless (numai la modelele cu funcţionalitate wireless) Capabilitatea wireless este dezactivată, în mod implicit.
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS Înainte de a putea conecta imprimanta la o reţea wireless utilizând WPS, asiguraţi-vă că aveţi următoarele: ● Un ruter sau un punct de acces wireless cu funcţie WPS activată. ● Un computer conectat la reţeaua wireless la care doriţi să conectaţi imprimanta. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe computer software-ul imprimantei HP. Dacă aveţi un ruter WPS cu buton WPS, urmaţi metoda Apăsare buton.
Numele acestei reţele este „HP-Setup-xx-[nume produs]”. NOTĂ: „xx” din numele reţelei sunt ultimele două caractere ale adresei MAC a produsului. Numele produsului este HP PageWide P75050-60. 1. Asiguraţi-vă că este activată capabilitatea wireless pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a activa funcţionalitatea wireless pe produs,. 2. De la un produs echipat cu tehnologie wireless, conectaţi-vă la reţeaua de configurare pentru dispozitiv. 3.
NOTĂ: Pentru conexiuni mai sigure, puteţi să configuraţi setările Wi-Fi Direct avansate din EWS. În fila Network (Reţea), sub Wi-Fi Direct, faceţi clic pe Status (Stare), apoi faceţi clic pe Edit Settings (Editare setări). Sub Status (Stare), faceţi clic pe On (Pornire), iar sub Metodă de conectare, faceţi clic pe Advanced (Avansat). SFAT: De asemenea, puteţi să activaţi Wi-Fi Direct din EWS. Pentru informaţii despre utilizarea EWS, consultaţi Serverul web încorporat HP,.
6. d. Selectaţi software-ul imprimantei HP din lista de imprimante detectate. e. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X) 1. Asiguraţi-vă că este activată funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă. 2. Activaţi funcţia Wi-Fi la computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple. 3.
● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
● Ethernet Settings (Setări Ethernet) (pentru o reţea cablată) ● Setări Wireless (pentru o reţea wireless) 4. Atingeţi Advanced Settings (Setări avansate), apoi atingeţi IP Settings (Setări IP). 5. Atingeţi Manual, apoi atingeţi IP Address (Adresă IP). 6. Utilizând tastatura numerică, efectuaţi următoarele: 7. a. Introduceţi adresa IP şi atingeţi Terminat . b. Introduceţi masca de subreţea şi atingeţi Terminat . c. Introduceţi gateway-ul implicit şi atingeţi Terminat .
3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ● Serverul web încorporat HP ● Funcţiile de securitate ale produsului ● HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) Serverul web încorporat HP ● Despre EWS ● Despre modulele cookie ● Deschiderea serverului EWS ● Caracteristici Despre EWS Acest produs este echipat cu serverul web încorporat (EWS) HP, care oferă acces la informaţiile despre produs şi despre activităţile din reţea.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele caracteristici: ● Pornirea din punctul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de configurare). ● Memorarea setării de limbă a browserului EWS. ● Personalizarea paginii de reşedinţă EWS.
Element Descriere Setări economisire energie Configuraţi caracteristicile de economisire a energiei, care comută imprimanta în modul Repaus sau pornesc/opresc automat imprimanta. Actualizare imprimantă Căutaţi actualizări noi pentru imprimantă. Niveluri estimate cartuşe Examinaţi starea nivelurilor cartuşelor. Sumar reţea Vizualizaţi starea reţelei cablate (802.3) sau starea reţelei wireless (802.11).
Fila Network (Reţea) Utilizaţi fila Network (Reţea) pentru a configura şi securiza setările de reţea pentru produs, când acesta este conectat la o reţea bazată pe IP. Fila Network (Reţea) nu apare dacă produsul este conectat la alte tipuri de reţele. Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi protocoalele şi serviciile neutilizate. De asemenea, aceste protocoale şi servicii pot fi protejate împotriva modificării, prin setarea parolei de administrator EWS.
Element Descriere Gestionare energie Configuraţi modul de economisire a energiei pentru a minimiza consumul de energie al produsului când acesta este inactiv şi pentru a reduce uzura componentelor electronice. Preferinţe Configuraţi setările implicite pentru caracteristicile generale ale imprimantei, precum data şi ora, limba, afişajul şi informaţiile anonime despre utilizare.
Setări de securitate Utilizaţi fila Setări din serverul web încorporat, de sub Security (Securitate), pentru a asigura securitatea produsului. Element Descriere General Security (Securitate generală) Setaţi o parolă pentru a împiedica utilizatorii neautorizaţi să configureze de la distanţă imprimanta sau să vizualizeze setările imprimantei din EWS.
Element Descriere Imprimare ● See What's Printing (Previzualizare imprimare): Faceţi clic pentru a deschide monitorul de imprimare şi a vizualiza, întrerupe sau anula lucrările de imprimare. ● Customize Your Printer (Particularizare imprimantă): Faceţi clic pentru a deschide caseta de dialog cu proprietăţile de imprimare, pentru a modifica numele, setările de securitate sau alte proprietăţi ale imprimantei.
Deschiderea software-ului HP Utility ▲ Faceţi dublu clic pe HP Utility din folderul HP, din folderul Applications (Aplicaţii). AirPrint™ (OS X) Produsul acceptă imprimarea cu funcţia AirPrint de la Apple pentru iOS 4.2 şi Mac OS X v10.10 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima în mod wireless la imprimantă de la un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea cu AirPrint (OS X),.
4 Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Dimensiuni de suporturi acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate, capacităţi de tăvi şi orientări ● Configurarea tăvilor ● Încărcarea suporturilor de imprimare ● Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Înţelegerea utilizării hârtiei Cartuşele HP PageWide pentru afaceri sunt dezvoltate special pentru utilizare cu capetele de imprimare HP.
Tip de suport Acţiuni permise Etichete ● Orientaţi suportul de etichetă în conformitate cu instrucţiunile producătorului de etichete. În majoritatea cazurilor, acest lucru înseamnă că se alimentează mai întâi marginea scurtă de la suportul de etichetă, chiar dacă tava permite alimentarea marginii lungi. Acţiuni nepermise ● Nu utilizaţi etichete care sunt şifonate, au umflături sau sunt deteriorate. ● Nu imprimaţi coli parţiale de etichete. ● Utilizaţi etichete noi.
Hârtia şi dimensiunile de suporturi de imprimare acceptate Format Dimensiuni – mm (inchi) Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 inchi 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 inchi 279 x 432 12 x 18 inchi 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 inchi
Format Dimensiuni – mm (inchi) Tava 1 Tava 2 Tăvi inferioare pentru 550 coli 100 până la 304,8 x 148 până la 457,2 210 până la 297 x 148 până la 431,8 210 până la 297 x 148 până la 431,8 Tăvi HCI 279,4 până la 297 x 210 până la 216 Imprimare automată faţă-verso 197 x 273 Dimensiuni particularizate – mm (inchi) Dimensiuni de plicuri acceptate (numai tava 1) Format Dimensiuni – mm (inchi) Plic #9 98,4 x 225,4 Plic #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Plic B5 176 x 250 Plic C5 162 x 22
Format Dimensiuni – mm (inchi) Letter 216 x 279 A4 210 x 297 Tava 1 Tava 2 Tăvi inferioare pentru 550 coli Tăvi HCI Dimensiuni de suporturi foto acceptate Format Dimensiuni – mm (inchi) 4 x 6 inchi 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 inchi 127 x 178 Carte poştală japoneză 100 x 148 Dimensiuni particularizate – mm (inchi) Tava 1 100 până la 304,8 x 148 până la 457,2 Tava 2 Tăvi inferioare pentru 550 coli Tăvi HCI 210 până la 297 x 148 până la 431,8 210 până la 297 x 148 până l
Tipurile de hârtie şi capacităţile tăvilor Capacităţile tăvilor sunt aproximări care se bazează pe greutatea standardizată a hârtiei de corespondenţă de 20 lb. Hârtia mai grea va reduce capacitatea tăvii.
NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Indicaţii ● Pentru a evita blocajele de hârtie, încărcaţi în fiecare tavă numai dimensiuni şi tipuri de suporturi acceptate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Dimensiuni de suporturi acceptate, şi Tipuri de hârtie acceptate, capacităţi de tăvi şi orientări,. ● Aveţi grijă să reglaţi ghidajele pentru hârtie pentru a le alinia cu teancul de suporturi.
Doriţi să... Urmaţi aceşti paşi Trimiteţi o lucrare la imprimantă, care aşteaptă până când suportul este încărcat în tava 1. ● Software imprimantă: Selectaţi Manual Feed (Alimentare manuală). ● Configurare imprimantă: Sub Setări, pe ecranul Tray Management (Gestionare tavă), opţiunea Manually Feed Prompt (Solicitare alimentare manuală) trebuie să fie setată la Always (Întotdeauna). Imprimaţi numai dintr-o anumită tavă. ● Software imprimantă: Selectaţi tava dorită.
NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Mod alternativ hârtie cu antet (Alternative Letterhead Mode – ALM), aşezaţi hârtia după cum urmează, în vederea imprimării pe o singură faţă: ● Dimensiune A4/Letter: Aşezaţi hârtia orientată în mod portret cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre partea din spate a tăvii. ● Dimensiune A3/Registru: Aşezaţi hârtia orientată în mod peisaj cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre stânga.
Încărcarea tăvii 2 Aceasta este tava implicită. Când încărcaţi hârtie în produs pentru prima dată, încărcaţi mai întâi tava implicită. NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Mod alternativ hârtie cu antet (Alternative Letterhead Mode – ALM), aşezaţi hârtia după cum urmează, în vederea imprimării pe o singură faţă: ● Dimensiune A4/Letter: Aşezaţi hârtia orientată în mod portret cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre partea din spate a tăvii.
4. Apăsaţi pe hârtie pentru a vă asigura că teancul se află sub indicatorul pentru înălţimea teancului, de pe partea din spate a tăvii. 5. Puneţi tava în produs.
Încărcarea tăvilor HCI Puteţi adăuga Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport la produs ca un accesoriu opţional. NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Mod alternativ hârtie cu antet (Alternative Letterhead Mode – ALM), aşezaţi hârtia după cum urmează, în vederea imprimării pe o singură faţă: ● Dimensiune A4/Letter: Aşezaţi hârtia orientată în mod portret cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre partea din spate a tăvii.
4. Închideţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat. 5. Puneţi tava în produs. Încărcarea plicurilor Puteţi să încărcaţi plicuri numai în tava 1. 1. ROWW Deschideţi tava 1.
2. În conformitate cu marcajul de suport de pe tavă, aşezaţi plicurile în tava 1 cu faţa în jos, cu partea superioară a plicului orientată spre partea din spate a imprimantei. 3. Închideţi ghidajele pentru hârtie. Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate Puteţi să încărcaţi hârtie cu antet, formulare preimprimate sau preperforate în orice tavă. Orientarea hârtiei depinde de modul de imprimare, pe o singură faţă sau faţă-verso.
Pentru a activa sau a dezactiva ALM din EWS 1. Tastaţi adresa IP a produsului în caseta de adrese a unui browser web pentru a deschide EWS. (Pentru a obţine IP-ul produsului, pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi [Ethernet].) 2. Faceţi clic pe fila Setări. 3. Faceţi clic pe Preferinţe , apoi faceţi clic pe Tray and Paper Management (Gestionare tăvi şi hârtie). 4.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi următoarele îndrumări: ● 44 Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor hârtii în tavă: — Documente din mai multe bucăţi — Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit — Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii — Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau dificil de imprimat — Suport de imprimare p
5 Cartuşe ● Cartuşe HP PageWide ● Gestionarea cartuşelor ● Înlocuirea cartuşelor ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Cartuşe HP PageWide ● Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP ● Cartuşe HP contrafăcute Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP IMPORTANT: ● HP nu garantează calitatea sau fiabilitatea conţinutului care nu este produs de HP şi care este încărcat în cartuşe HP.
Gestionarea cartuşelor Depozitarea, utilizarea şi monitorizarea corectă a cartuşelor pot asigura rezultate de imprimare de înaltă calitate şi prelungi durata de viaţă a cartuşelor.
● Mesajul Cartridge Low (Cartuş cu nivel scăzut) apare atunci când un cartuş va trebui înlocuit în curând. Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un cartuş de schimb. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşul cât timp nu vi se solicită acest lucru. ● Mesajul Cartridge Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut) apare atunci când cartuşul este consumat şi poate fi înlocuit acum. Imprimanta utilizează rezervele pentru a imprima.
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor din software-ul produsului (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,. 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe Stare consumabile. Apar nivelurile estimate ale cartuşelor. Comandarea cartuşelor Pentru a comanda cartuşe, vizitaţi www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
ROWW 2. Împingeţi cartuşul vechi înăuntru pentru a-l debloca şi eliberaţi-l. 3. Apucaţi marginea cartuşului vechi, apoi trageţi cartuşul drept în afară pentru a-l scoate. 4. Nu atingeţi contactele de metal de pe cartuş. Amprentele de pe contacte pot cauza erori de conexiune. 5. Introduceţi noul cartuş în locaş.
6. Închideţi uşa cartuşelor. Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşe: ● Utilizaţi cartuşe originale HP. Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată. NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cartuşelor care nu sunt produse de HP.
Avertismentele şi indicatoarele pentru nivelul consumabilelor oferă estimări numai în scopuri de planificare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelurilor estimate ale cartuşelor,. NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul scăzut din cartuşe, trebuie să aveţi disponibile cartuşe de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în procesul de imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
6 Imprimare ● Imprimarea de la un computer ● Imprimarea de la panoul de control ● Imprimarea cu NFC ● Imprimarea cu AirPrint (OS X) ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes Imprimarea de la un computer ● Pentru a imprima de la un computer (Windows) ● Pentru a imprima de la un computer (OS X) ● Pentru a configura comenzile rapide de imprimare (Windows) ● Pentru a configura presetările de imprimare (OS X) ● Pentru a regla sau a gestiona culorile Pentru a imprima de la un computer (Windows) A
Filă Descriere Această filă afişează comenzile rapide de imprimare şi setările acestora, precum tipul de hârtie, sursa de hârtie şi culorile sau tonurile de gri. Paper/Quality (Hârtie/ Calitate) Această filă conţine setările care definesc tipul lucrării de imprimare. De exemplu, imprimarea pe plicuri necesită dimensiuni, surse şi tipuri diferite de hârtie faţă de imprimarea pe hârtia simplă. Puteţi selecta una din următoarele opţiuni: ● Format hârtie: Include Letter, plic #10 şi plic japonez Chou #3.
Filă Descriere ● Advanced (Avansat) Color Themes (Teme de culoare): Aceste opţiuni determină modul de redare a culorilor. Acestea includ diferite teme de roşu-verde-albastru, precum implicit, foto sau intens. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a regla sau a gestiona culorile,. Această filă conţine setările pe care le puteţi utiliza sau modifica mai puţin frecvent: ● Copies (Copii): Selectaţi numărul de copii şi dacă să fie colaţionate.
6. — None (Fără): Fără capse. — One Staple Left (O capsă în partea stângă): Capsa se află în colţul din stânga al marginii de sus a hârtiei. — One Staple Right (O capsă în partea dreaptă): Capsa se află în colţul din dreapta al marginii de sus a hârtiei. c. Output Bin - Automatically select (Sertar de ieşire – Selectare automată): Imprimanta scoate lucrările în sertarul superior, în vederea capsării. Toate celelalte lucrări sunt trimise în sertarul inferior. d.
4. Faceţi clic pe Save Current Settings as Preset (Salvare setări curente ca presetare). 5. Tastaţi un nume descriptiv pentru presetare şi salvaţi-l pentru Only this printer (Numai această imprimantă) sau All printers (Toate imprimantele). Pentru a regla sau a gestiona culorile Reglaţi culoarea documentelor imprimate de produs prin modificarea setărilor din software-ul driverului de imprimantă.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Efectuaţi una din următoarele proceduri: ● Windows: Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
● Sistemele de operare ale computerelor ● Monitoarele ● Plăcile video şi driverele ● Mediul de lucru (de exemplu, umiditatea) Controlul accesului la imprimarea color Suita de instrumente HP de control al accesului la culori vă permite să activaţi sau să dezactivaţi culorile pentru utilizatori individuali sau grupuri şi aplicaţii. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/go/ upd .
3. În fereastra Proprietăţi imprimantă, faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 4. Din lista verticală Job Storage (Stocare lucrări), selectaţi Dezactivare pentru a dezactiva caracteristica sau selectaţi Automat pentru a o activa. 5. Faceţi clic pe Se aplică, apoi faceţi clic pe OK. Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,. 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3.
— None (Fără): Nu este necesar un PIN sau o parolă. — PIN to print (PIN pentru imprimare): Este necesar un PIN format din patru cifre. — Encrypt Job (with password) (Criptare lucrare (cu parolă)) (pentru Windows 7 sau versiuni ulterioare): Este necesară o parolă, constând din 4-32 de caractere. 5. În zona Nume utilizator, selectaţi Nume utilizator pentru a utiliza numele de utilizator implicit sau selectaţi Particularizare, apoi tastaţi numele de utilizator dorit. 6.
5. În zona Nume utilizator, selectaţi Nume utilizator pentru a utiliza numele de utilizator implicit sau selectaţi Particularizare, apoi tastaţi numele de utilizator dorit. 6. În zona Nume lucrare, selectaţi Automat pentru a utiliza numele de lucrare implicit sau selectaţi Particularizare, apoi tastaţi numele de lucrare dorit. Dacă tastaţi un nume de lucrare care este deja în uz, selectaţi una din următoarele: 7.
3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4.
NOTĂ: Dacă unele lucrări sunt protejate cu un PIN sau o parolă, atingeţi All jobs without a PIN or password (Toate lucrările fără PIN sau parolă) sau All jobs with the same PIN or password (Toate lucrările cu acelaşi PIN sau aceeaşi parolă) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Dacă este necesar, atingeţi pictograma coş de gunoi, apoi atingeţi Ştergere.
Pentru a activa din nou AirPrint Aplicaţia AirPrint este activată în mod implicit. Dacă se dezactivează, puteţi să utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a o activa din nou. 1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,. 2. Pe fila Network (Reţea), faceţi clic pe AirPrint, apoi faceţi clic pe Status (Stare). 3. În rândul AirPrint Status (Stare AirPrint), faceţi clic pe Turn On AirPrint (Activare AirPrint).
— ● ○ Left binding (Legare stânga): Latura de legare după plierea într-o broşură apare pe partea stângă. Selectaţi opţiunea dacă modul în care citiţi este de la stânga la dreapta. ○ Right binding (Legare dreapta): Latura de legare după plierea într-o broşură apare pe partea dreaptă. Selectaţi opţiunea dacă modul în care citiţi este de la dreapta la stânga.
7 Rezolvarea problemelor ● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ● Pagini de informaţii ● Setările implicite din fabrică ● Rutine de curăţare ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşe ● Probleme legate de imprimare ● Probleme de conectivitate ● Probleme de reţea wireless ● Probleme cu software-ul produsului (Windows) ● Probleme cu software-ul produsului (OS X) Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor Urmaţi aceşti paşi
Testaţi funcţionalitatea de imprimare 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Printer Status Report (Raport stare imprimantă) pentru a imprima o pagină de test. 4.
Pagini de informaţii Paginile de informaţii se află în memoria produsului. Aceste pagini vă ajută să diagnosticaţi şi să rezolvaţi problemele produsului. NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect în timpul instalării, puteţi să setaţi limba manual, astfel încât paginile de informaţii să se imprime în una din limbile acceptate. Schimbaţi limba utilizând meniul Preferinţe din meniul Configurare de pe panoul de control sau utilizând serverul web încorporat HP. 1.
Element de meniu Descriere Web Access Test Report (Raport testare acces la web) Afişează setările curente ale configuraţiei şi rezultatele de diagnosticare pentru reţeaua locală, gateway, DNS, serverul proxy şi de test. Acest raport este util pentru rezolvarea problemelor de acces la web.
NOTIFICARE: Utilizaţi doar apă. Solvenţii sau soluţiile de curăţare pot deteriora ecranul tactil. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe ecranul tactil. Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie Rezolvaţi problemele legate de blocarea hârtiei. NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP. Instrucţiuni pentru eliminarea blocajului din imprimantă sau din alimentatorul automat de documente şi rezolvarea problemelor legate de hârtie sau de alimentarea cu hârtie.
● Utilizaţi numai hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru acest produs. Hârtia uşoară sau cu granulaţie mică nu este recomandată. ● Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt pachet. ● Utilizaţi hârtie pe care nu s-a imprimat sau pe care nu s-a copiat anterior. ● Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul teanc de hârtie din tavă, îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie.
72 ● Pentru rezultate optime, nu opriţi produsul înainte de a elimina blocajele de hârtie. ● Dacă o coală se rupe în timp ce eliminaţi un blocaj de hârtie, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt eliminate înainte de a relua imprimarea. ● Pentru a închide o tavă, împingeţi zona din mijloc sau cu presiune egală pe ambele părţi. Evitaţi împingerea într-o singură parte.
Locuri în care pot apărea blocaje Blocajele pot surveni în aceste locuri: Etichetă Descriere 1 ● Uşa din stânga ● Duplexor stânga 2 Tava 1 3 Sertar de ieşire 4 ● Uşa din dreapta ● Duplexor dreapta 5 6 Tăvi inferioare (disponibile numai ca accesorii opţionale): ● Tavă pentru 550 coli ● Tavă pentru 550 coli şi suport ● Tavă pentru 3x550 coli şi suport (prezentat) ● Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport Tava 2 Pe paginile imprimate după un blocaj, pot apărea unel
Eliminarea blocajelor din tava 2 74 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 5. Închideţi uşa din dreapta şi tava.
76 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role.
5. Închideţi uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din a doua tavă din Tavă pentru 3x550 coli şi suport ROWW 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă.
78 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role.
6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din a treia tavă din Tavă pentru 3x550 coli şi suport ROWW 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă.
80 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role.
6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din tăvile HCI Dacă produsul include Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport, atunci se pot aplica următoarele instrucţiuni: ● Eliminarea blocajelor din tava HCI din stânga ● Eliminarea blocajelor din tava HCI din dreapta Eliminarea blocajelor din tava HCI din stânga 1. ROWW Deschideţi tava.
82 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Apucaţi mânerul verde şi trageţi-l în afară cât de mult este posibil.
6. Deschideţi capacul şi eliminaţi orice hârtie vizibilă. 7. Închideţi capacul şi readuceţi-l la poziţia iniţială. 8. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din tava HCI din dreapta 1. ROWW Deschideţi tava.
84 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Curăţaţi blocajele de la uşa din stânga 1. ROWW Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga.
86 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 3. Ridicaţi zăvorul din partea interioară a uşii din stânga. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 5. Închideţi zăvorul.
6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor din duplexorul din stânga ROWW 1. Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga. 2. Apucaţi mânerul duplexorului şi trageţi în afară duplexorul cât de mult este posibil. 3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de deasupra duplexorului.
4. Ridicaţi duplexorul şi scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de sub acesta. 5. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie. 6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta 1. 88 Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
2. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 3. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din duplexorul din dreapta ROWW 1. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 2. Apucaţi mânerul duplexorului şi trageţi în afară duplexorul cât de mult este posibil.
3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de deasupra duplexorului. 4. Ridicaţi duplexorul şi scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de sub acesta. 5. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie. 6. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. 90 Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din sertarul de ieşire.
2. Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga. 3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 4. Închideţi uşa din stânga. Probleme legate de cartuşe ● Cartuşele reumplute sau recondiţionate ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control pentru cartuşe Cartuşele reumplute sau recondiţionate HP nu recomandă utilizarea de consumabile non-HP, nici noi, nici recondiţionate.
NOTĂ: Dacă înlocuiţi un cartuş care nu este produs de HP cu un cartuş original HP, capul de imprimare poate conţine încă reziduuri din cartuşul non-HP, care se elimină pe măsură ce capul de imprimare primeşte consumabil din noul cartuş original HP instalat. Până când reziduurile non-HP nu sunt eliminate, calitatea imprimării va fi afectată.
Cartridge Problem (Problemă cartuş) Descriere — Este posibil să nu existe o bună conexiune între contactele de pe cartuş şi imprimantă. — Cartuşul nu este compatibil cu imprimanta. Acţiune recomandată — Curăţaţi cu grijă contactele de pe cartuş utilizând o cârpă moale, fără scame şi introduceţi din nou cartuşul. — Scoateţi acest cartuş şi înlocuiţi-l cu un cartuş compatibil.
Incompatible [color] (Incompatibil [culoare]) Descriere Aţi instalat un cartuş care este destinat utilizării în alt model de produs HP. Produsul NU va funcţiona corect cu acest cartuş de imprimare instalat. Acţiune recomandată Instalaţi cartuşul corect pentru acest produs. Install [color] cartridge (Instalaţi cartuşul [culoare]) Descriere Acest mesaj poate apărea în timpul configurării iniţiale a produsului sau după finalizarea configurării iniţiale a produsului.
Acţiune recomandată Funcţionalitatea de imprimare este dezactivată. Încercaţi să înlocuiţi cartuşul sau să efectuaţi o resetare de alimentare. Dacă aceste acţiuni nu dau rezultate, contactaţi administratorul imprimantei sau centrul de asistenţă tehnică. Problem with Printer Preparation (Problemă la pregătirea imprimantei) Descriere Ceasul imprimantei s-a defectat şi este posibil ca pregătirea cartuşelor să nu fie finalizată. Este posibil ca indicatorul nivelului estimat din cartuşe să fie imprecis.
Probleme legate de imprimare HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă. NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemele de operare Windows. Utilizaţi un expert de depanare online HP. Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă.
— Dacă utilizaţi un cablu de reţea pentru a vă conecta la reţea, asiguraţi-vă că numele de imprimantă listat pe fila Ports (Porturi) corespunde cu numele de produs de pe pagina de configurare a produsului. — Dacă utilizaţi un cablu USB şi vă conectaţi la o reţea wireless, asiguraţi-vă că este bifată caseta de lângă Virtual printer port for USB (Port de imprimantă virtuală pentru USB).
b. 4. 5. 98 Trageţi partea din dreapta a duplexorului afară de pe şina din dreapta şi scoateţi duplexorul. Pentru a instala duplexorul: a. Introduceţi butonul de pe partea dreaptă a duplexorului în şina din dreapta. b. Glisaţi partea stângă a duplexorului prin deschizătura din şina din stânga, apoi împingeţi zăvorul albastru înapoi pe poziţie. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie.
6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea piedicilor ştergătorului capului de imprimare NOTĂ: Înainte de a putea imprima, trebuie să eliminaţi piedicile livrate împreună cu ştergătorul capului de imprimare. ROWW 1. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 2. Trageţi piedica din stânga spre mijlocul imprimantei şi scoateţi-o din imprimantă. 3. Repetaţi pentru piedica din dreapta.
4. Închideţi uşa din dreapta. Produsul imprimă lent Dacă produsul imprimă, dar imprimă lent, încercaţi următoarele soluţii: ● Asiguraţi-vă că computerul îndeplineşte specificaţiile minime pentru acest produs. Pentru o listă de specificaţii, vizitaţi Asistenţă pentru clienţi HP . ● Dacă setarea pentru tipul de hârtie nu este corectă pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi, modificaţi setarea la tipul corect de hârtie.
● a. Scoateţi dispozitivul de stocare USB. b. Opriţi şi reporniţi produsul. c. Utilizaţi un dispozitiv de stocare USB care are propria sursă de alimentare sau care necesită mai puţină energie. Este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu funcţioneze corespunzător. a. Scoateţi dispozitivul de stocare USB. b. Opriţi şi reporniţi produsul. c. Încercaţi să imprimaţi de pe un alt dispozitiv de stocare USB. Fişierul nu se imprimă de pe dispozitivul de stocare USB 1.
● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone. ● Urme sau pete pe paginile imprimate. ● Caracterele imprimate par deformate. ● Paginile imprimate sunt ondulate. Utilizaţi întotdeauna tipul şi greutatea de hârtie acceptate de acest produs. În plus, respectaţi aceste îndrumări când selectaţi hârtia: ● Utilizaţi hârtie care este de bună calitate şi fără tăieturi, crestături, rupturi, pete, particule desfăcute, praf, ondulaţii, goluri, capse şi cu margini ondulate sau îndoite.
4. Din meniul pop-up Copies & Pages (Copii şi pagini), selectaţi Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 5. Din meniul pop-up Media type: (Tip suport:), selectaţi tipul de suport corect. Utilizaţi driverul de imprimantă care se potriveşte cel mai bine cu cerinţele de imprimare Poate fi necesar să utilizaţi un alt driver de imprimantă dacă paginile imprimate au linii neaşteptate în imagini, text lipsă, imagini lipsă, format incorect sau fonturi substituite.
Aliniaţi capul de imprimare 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Support Tools (Instrumente asistenţă). 2. Pe afişaj, atingeţi pictograma Troubleshooting (Depanare), apoi Calitate de imprimare. 3. Atingeţi Tools (Instrumente), apoi Aliniere cap imprimare. 4. Urmaţi solicitările de pe panoul de control. Probleme de conectivitate HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema.
Rezolvarea problemelor de conectare directă USB Dacă aţi conectat produsul direct la un computer, verificaţi cablul USB: ● Verificaţi dacă este conectat cablul la computer şi la produs. ● Verificaţi dacă lungimea cablului nu este mai mare decât 5 m. Încercaţi să utilizaţi un cablu mai scurt. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul dacă este necesar.
4. a. Deschideţi HP Printer Assistant. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Printer Assistant,. b. Faceţi clic pe fila Tools (Instrumente). c. Faceţi clic pe Update IP Address (Actualizare adresă IP) pentru a deschide un utilitar care raportează adresa IP („anterioară”) cunoscută pentru produs şi care vă permite să modificaţi adresa IP, dacă este necesar.
NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP. Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemele de operare Windows. ● Depanaţi problemele legate de conexiunea wireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau dacă a fost conectată şi nu mai funcţionează. ● Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă.
Produsul nu imprimă şi computerul are instalat un paravan de protecţie de la terţi 1. Actualizaţi paravanul de protecţie cu cea mai recentă actualizare disponibilă de la producător. 2. Dacă programele necesită acces prin paravanul de protecţie când instalaţi produsul sau când încercaţi să imprimaţi, asiguraţi-vă că permiteţi executarea programelor. 3. Dezactivaţi temporar paravanul de protecţie, apoi instalaţi produsul wireless pe computer.
Problemă Produsul este în modul Pregătit, dar nu se imprimă nimic. Soluţie ● Dacă este necesar, executaţi Defragmentare disc şi reinstalaţi software-ul produsului. ● Imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control şi verificaţi funcţionalitatea produsului. ● Verificaţi dacă toate cablurile sunt poziţionate corect şi conform cu specificaţiile. Acestea includ cablurile USB şi cablurile de alimentare. Încercaţi un cablu nou.
Probleme cu software-ul produsului (OS X) O lucrare de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit 1. Deschideţi coada de imprimare şi reporniţi lucrarea de imprimare. 2. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fi fost recepţionată de un alt produs cu acelaşi nume sau cu un nume asemănător. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului. Verificaţi dacă numele de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsului din lista Printers (Imprimante).
8 Service şi asistenţă ● Asistenţă pentru clienţi ● Declaraţia de garanţie limitată HP Asistenţă pentru clienţi Dacă aveţi nevoie de ajutor pentru rezolvarea unei probleme, contactaţi administratorul imprimantei sau centrul de asistenţă tehnică. Declaraţia de garanţie limitată HP PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Imprimantă 90 de zile Această Garanţie limitată HP se aplică doar pentru produsele marca HP vândute sau închiriate a) de la HP Inc.
deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este posibil să mai aveţi şi alte drepturi, care pot varia în funcţie de stat, ţară/regiune sau provincie. Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are o reprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul de service pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale.
Marea Britanie, Irlanda şi Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danemarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. România Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Informaţii tehnice ● Specificaţii pentru produs ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Informaţii de reglementare Specificaţii pentru produs ● Specificaţii pentru imprimare ● Specificaţii fizice ● Pictograme de avertizare ● Consumul de energie şi specificaţii electrice ● Specificaţii privind emisiile acustice ● Specificaţii de mediu Specificaţii pentru imprimare Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul web de asistenţă al imprimantei la Asistenţă
Consumul de energie şi specificaţii electrice Pentru informaţii de actualitate, consultaţi site-ul web de asistenţă pentru imprimantă, la Asistenţă pentru clienţi HP . NOTĂ: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea în care este comercializat echipamentul. Nu convertiţi tensiunile de funcţionare. Acest lucru va deteriora produsul şi aceasta deteriorare nu este acoperită de garanţia limitată HP şi de acordurile de servicii.
— Restricţii de materiale — Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan — Notificare pentru California privind materialele cu perclorat — Directiva UE privind acumulatorii — Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia ● Substanţe chimice ● EPEAT ● Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate ● Eliminarea deşeurilor în Brazilia ● Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) ● Restricţia privind substanţele periculoase (India) ● Declaraţie priv
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.
HP PageWide P75050-60 series Tip: Litiu şi dioxid de mangan Greutate: 3g Loc: Pe placa de bază Detaşabil de către utilizator: Nu Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan Notificare pentru California privind materialele cu perclorat Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/pdf/epeat_printers.pdf. Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Restricţia privind substanţele periculoase (India) This product, as well as its related consumable
Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informaţii de reglementare ● Informaţii privind reglementările ● Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia ● Instrucţiuni privind cablul de alimentare ● Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ● Notificare pentru utilizatorii din Coreea ● Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania ● Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană ● Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania ● Declaraţii
● Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare. ● Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptor. ● Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. ● Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă. NOTĂ: Orice schimbare sau modificare făcută la acest dispozitiv, care nu este aprobată în mod expres de HP, poate anula dreptul utilizatorului de a utiliza acest echipament.
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu Directivele UE aplicabile şi cu Standardele europene armonizate corelate. Conţinutul integral pentru Declaraţia de conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.eu/certificates (Căutaţi cu numele de model al produsului sau cu numărul de model de reglementare (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches). Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada.
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Notă pentru utilizatorii din Mexic La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Index A accesorii de stocare USB imprimare de pe 63 acumulatori incluşi 125 adresă IPv4 19 alimentare consum 123 Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) tavă de intrare 42, 43 asistenţă online 111 asistenţă clienţi online 111 asistenţă online 111 Asistenţă pentru clienţi HP 111 asistenţă tehnică online 111 B blocaje cale hârtie, eliminare 77, 79, 81, 83, 85, 87, 88, 89 cauze 70 localizare 73 sertar de ieşire, eliminare 90 tipuri de hârtie nerecomandate 44 C cale hârtie blocaje, eliminar
încărcare hârtie cu antet 43 tavă de intrare 42 încărcare plicuri tavă de intrare 41 întreţinere verificare niveluri cartuşe 47 M Mac probleme, depanare 110 mască subreţea 19 modele, prezentare generală 1 N niveluri cartuşe, verificare 47 O OS X HP Utility 27 P panou de control curăţare ecran tactil 69 pagină de curăţare, imprimare 69 paravan de protecţie 14 potrivire culori 57 prezentarea produsului 1 probleme de preluare a hârtiei rezolvare 70 produs fără mercur 125 R rapoarte jurnal de evenimente 68 list