HP PageWide P75050-60 series Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra HP, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. Med forbehold for ændringer uden varsel.
Indholdsfortegnelse 1 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 1 Velkommen! ........................................................................................................................................................... 1 Produktegenskaber ...............................................................................................................................................
Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af Guiden Trådløs opsætning ........................................................................................ 13 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af WPS ............. 14 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk manuelt ........................... 14 Brug Wi-Fi Direct ..................................................................................................................................................
Fanen Anslået blækniveau .............................................................................................. 26 HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26 AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 26 4 Papir og udskriftsmedie ..........................
Udskriv ....................................................................................................................................................... 50 Udskrivning fra en computer ............................................................................................................................... 50 Sådan udskrives fra en computer (Windows) ................................................................................... 50 Sådan udskrives fra en computer (OS X) ....................
Fabriksindstillinger .............................................................................................................................................. 66 Rengøringsrutiner ............................................................................................................................................... 66 Rens skrivehovedet ...........................................................................................................................
Problem med INSTALLATIONSBLÆKPATRONER .............................................................. 91 Brug SETUP-blækpatroner ............................................................................................. 91 Brugt [farve] installeret .................................................................................................. 91 Problemer med at printe .....................................................................................................................................
Problemer med produktsoftware (OS X) ........................................................................................................... 105 Et udskriftsjob blev ikke sendt til det ønskede produkt ................................................................. 105 Du bruger en generisk printerdriver, når du bruger en USB-forbindelse ....................................... 105 8 Service og support ......................................................................................................
Beskyttelse af miljøet ..................................................................................................................... 119 Sikkerhedsdataark .......................................................................................................................... 119 Ozonfrembringelse ......................................................................................................................... 119 Strømforbrug .................................................................
Meddelelse til brugere i Brasilien ................................................................................. 129 Meddelelse til brugere i Canada ................................................................................... 129 Meddelelse til brugere i Canada (5 GHz) ...................................................................... 130 Meddelelse til bruger i Serbien (5 GHz) ........................................................................
xii DAWW
1 Kom godt i gang ● Velkommen! ● Produktegenskaber ● Produktvisninger ● Tænd/sluk ● Brug af kontrolpanelet Velkommen! Velkommen til den elektroniske hjælp til din HP PageWide-printer.
Bakkekapacitet (75 GSM eller 20 lb kontraktpapir) P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw Bakke 1: 100 ark Bakke 2: 550 ark Udbakke: 500 ark Udskriv Ensidet udskrivningshastighed op til 50 sider pr. minut i sort og farver i Professional-tilstand Tosidet udskrivningshastighed op til 35 sider pr.
Valgfrit tilbehør P75050dn P75050dw 550-arks bakke 550-arks bakke og stativ 3x550-arks bakke og stativ 4.000-arks stor papirbakke og stativ 128 GB eMMC (integreret MultiMediaCard) Integreret hardwarelomme (til tilbehør og tredjepartsenheder) Miljømæssige funktioner Funktion Miljøfordel Dupleksudskrivning Automatisk tosidet udskrivning er tilgængelig på alle modeller for dette produkt. Tosidet udskrivning er bedre for miljøet og dit budget. Udskriv flere sider pr.
Set fra venstre side Etiket Beskrivelse 1 Venstre dæksel 2 Værts-USB Type A-port 3 Kontrolpanel 4 Afbryderknap 5 Nederste bakker (fås kun som tilbehør): ● 550-arks bakke ● 550-arks bakke og stativ ● 3x550-arks bakke og stativ (vist) ● 4.
Etiket Beskrivelse 1 Udbakke 2 Højre dæksel 3 Nederste højre dæksel (fås kun til visse modeller) 4 Højre dupleksenhed Set bagfra Etiket Beskrivelse 1 Netledningsforbindelse 2 Værts-USB Type A-port og enheds-USB Type B-port 3 Ethernet-forbindelsesport 4 Bakke 1 (multifunktionsbakke) 5 Forlænger til bakke 1 Patron og produktnumre DAWW Etiket Beskrivelse 1 Blækpatronholdere Produktvisninger 5
Etiket Beskrivelse 2 Blækpatronnumre 3 Produktets serienummer og produktnummer Tænd/sluk VARSEL: Hvis du vil forhindre beskadigelse af produktet, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. ● Sluk og tænd produktet ● Strømstyring Sluk og tænd produktet Tænd produktet 1. Slut den netledning, der fulgte med produktet, til tilslutningsporten bagpå produktet. 2. Sæt ledningen i stikkontakten. BEMÆRK: Sørg for, at strømforsyningen svarer til produktets nominelle spænding.
En advarselsbesked vises på kontrolpanelet, hvis du forsøger at slukke produktet, når der mangler én eller flere blækpatroner. VARSEL: For at undgå problemer med udskriftskvaliteten må produktet kun slukkes ved hjælp af afbryderknappen foran. Du må ikke trække produktets netledning ud, slukke på samledåsen eller bruge anden metode.
Knapperne på kontrolpanelet Knapper og indikatorlamper på HP PageWide P75050-60 series-printernes kontrolpanel er tændte, når en funktion er tilgængelig, og slukkes, hvis funktionen ikke er tilgængelig. 1 Knappen Hjem. Tryk på dette for at få vist startskærmbilledet på kontrolpanelet. 2 Indikator for trådløst netværk (fås kun til visse printere). Lyser blåt, når produktet er forbundet til et trådløst netværk. Blinker, når produktet søger efter en trådløs forbindelse.
1 Ikonet Log på. Produktet kan konfigureres, så det beder brugere om at logge på, inden de kan bruge nogle programmer. Tryk her for at logge ind med en adgangskode. 2 Dashboard. Dashboard-ikoner viser aktuel produktstatus og giver adgang til skærmbilleder, hvor produktets indstillinger kan ændres (se Kontrolpanelets dashboard). Tryk på strimlen øverst på startskærmen, eller tryk på og træk håndtaget midt på dashboardstrimlen for at få vist hele dashboardet. 3 Visning af tid og dato.
Stryg for at rulle vandret gennem de tilgængelige ikoner. Tryk på et ikon for at se et statusskærmbillede eller skifte produktindstillinger. 2 En gul eller rød trekant kommer frem på et ikon og angiver, at brugerens opmærksomhed er påkrævet. På eksemplet overfor angiver en gul advarsel, at blækniveauet i en eller flere blækpatroner er lavt. Hjælpefunktioner HP PageWide P75050-60 series-printere har indbygget hjælp, der kan åbnes fra kontrolpanelet.
2 Tilslutning af produktet ● Slut produktet til en computer eller et netværk ● Brug Wi-Fi Direct ● Installer HP-printersoftwaren for et trådløst produkt, der allerede er på netværket ● Åbn printersoftwaren (Windows) ● Administrere netværksindstillinger Slut produktet til en computer eller et netværk ● Sådan tilsluttes produktet via et USB-kabel ● Sådan tilsluttes produktet et netværk Sådan tilsluttes produktet via et USB-kabel Du kan bruge et USB-kabel til at slutte printeren til en computer.
Sådan tilsluttes produktet et netværk Produktet understøtter også tilslutning til enten et ledningsforbundet eller et trådløst netværk.
Tilslut produktet via et trådløst netværk (kun trådløse modeller) Den trådløse funktion er som standard inaktiv.
Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af WPS Du skal have følgende, før printeren kan sluttes til et trådløst netværk ved hjælp af WPS: ● En WPS-aktiveret trådløs router eller adgangspunkt. ● En computer med forbindelse til det trådløse netværk, du vil slutte printeren til. Kontrollér, at HPprinterprogrammet er installeret på computeren. Hvis du har en WPS-router (Wi-Fi Protected Setup) med en WPS-trykknap, skal du benytte trykknapmetoden.
BEMÆRK: "xx" i netværksnavnet er de sidste to tegn i produktets MAC-adresse. Produktnavnet er HP PageWide P75050-60. 1. Sørg for, at den trådløse funktion er aktiveret for printeren. Se Sådan aktiveres produktets trådløse funktion for at få flere oplysninger. 2. Opret forbindelse til opsætningsnetværket for enheden fra et produkt, som understøtter trådløse forbindelser. 3.
TIP: Du kan også tænde Wi-Fi Direct fra EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender den integrerede webserver, finder du under HP Embedded Web Server. Sådan udskrives fra en mobilenhed, der understøtter trådløs tilslutning BEMÆRK: Kontroller, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobile enhed. Du kan få flere oplysninger på webstedet www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Kontrollér, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren. 2.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (OS X) 1. Sørg for, at Wi-Fi Direct er aktiveret for printeren: 2. Tænd for den trådløse forbindelse på computeren. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen fra Apple. 3. Klik på ikonet Wi-Fi, og vælg Wi-Fi Direct-navnet, som f.eks. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren). 4.
● Angiv eller skift produktets adgangskode ● Manuel konfiguration af TCP/IP-parametre fra kontrolpanelet ● Netværkshastighed og dupleksindstillinger Vise eller redigere netværksindstillinger Brug HP's indbyggede webserver til at få vist eller redigere IP-konfigurationens indstillinger. 1. Hent produktets IP-adresse (tryk på [Ethernet] på kontrolpanelets dashboard). 2. Skriv produktets IP-adresse i en webbrowsers adresselinje for at åbne HP's indbyggede webserver. 3.
Netværkshastighed og dupleksindstillinger BEMÆRK: Disse oplysninger gælder kun for (ledningsforbundne) Ethernet-netværk. De gælder ikke for trådløse netværk. Udskriftsserverens netværkshastighed og kommunikationstilstand skal matche med netværkshubben. Behold produktet i automatisk tilstand i de fleste situationer. Forkerte ændringer af netværkshastighed og dupleksindstillinger kan forhindre produktet i at kommunikere med andre netværksenheder. Brug printerens kontrolpanel, hvis du skal foretage ændringer.
3 Printeradministration og tjenester ● HP Embedded Web Server ● Produktsikkerhedsfunktioner ● HP Printerassistent i printersoftware (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Om EWS ● Om cookies ● Åbn EWS ● Funktioner Om EWS Produktet er udstyret med HP's indbyggede webserver (EWS), der giver adgang til oplysninger om produktog netværksaktiviteter. EWS viser websider, der kan ses i en standardwebbrowser. EWS ligger på en hardwareenhed (f.eks.
● Starte der, hvor du sidst brugte programmet (er især nyttigt, når du bruger opsætningsguiden). ● Gemme EWS-browserens sprogindstilling. ● Tilpasning af startsiden i EWS. Oplysninger om, hvordan du ændrer indstillingerne for dine personlige oplysninger og cookies, og hvordan du finder eller sletter cookies, finder du i dokumentationen til din webbrowser. Åbn EWS Du kan åbne EWS på følgende måder: ● Skriv produktets IP-adresse i adressefeltet i en understøttet webbrowser.
Element Beskrivelse Anslåede blækpatronniveauer Gennemse status for blækpatronniveau. Netværksoversigt Vis ledningsforbundet (802,3) status eller trådløs (802,11) status. Værktøjskasse til udskriftskvalitet Brug vedligeholdelsesværktøjer til at forbedre udskrifternes kvalitet. Guiden Trådløs opsætning Opsæt en trådløs forbindelse ved hjælp af guiden. Wi-Fi Direct Opsæt Wi-Fi Direct til at udskrive fra en mobilenhed direkte til printeren uden at oprette forbindelse til et trådløst netværk.
Du kan aktivere eller deaktivere ikke-anvendte protokoller og tjenester. Disse protokoller og tjenester kan også beskyttes mod ændringer ved at opsætte en administratoradgangskode for EWS. Se Understøttede netværksprotokoller for at få en liste over netværksprotokoller og tjenester. Fanen Værktøjer Brug fanen Værktøjer til at vise eller administrere produktværktøjer. Element Beskrivelse Produktoplysninger ● Printeroplysninger: Vis oplysninger om printeren, f.eks.
Element Beskrivelse ● Hurtigindstillinger: Opretter sæt af almindeligt anvendte jobmuligheder, hvilket reducerer behovet for at konfigurere indstillingerne for hvert job manuelt. Hurtigindstillinger vises på kontrolpanelet. Sikkerhed Konfigurer indstillingerne for at forhindre uautoriseret brug af printeren eller specifikke printerfunktioner. Se Sikkerhedsindstillinger for at få flere oplysninger.
Element Beskrivelse BEMÆRK: Af sikkerhedshensyn er nogle funktioner som standard deaktiveret. De skal være aktiveret, før du kan bruge dem. Adgangskontrol Aktivér og konfigurer metoder til at logge på for at kontrollere brugeradgang til specifikke printeropgaver. Beskyt gemte data Konfigurer indstillingerne for at beskytte gemte jobs på printeren mod uautoriserede brugere. Firmwareopdateringer Printerens firmware kan blive opdateret automatisk.
Element Beskrivelse ● Udskrivning fra mobilenheder: Klik for at åbne webstedet www.hp.com/go/mobileprinting og se, hvordan du kan udskrive fra din smartphone eller tablet. Hvis der ikke er en lokal version i dit land/ område, kan du blive omdirigeret til webstedet HP Mobile Printing i et andet land/område eller på et andet sprog. Fanen Køb ind Åbn fanen Køb ind for at indkøbe HP-forbrugsvarer online. Fanen Hjælp Brug fanen Hjælp til at få adgang til ressourcer, som f.eks.
4 Papir og udskriftsmedie ● Forstå papirbrug ● Understøttede mediestørrelser ● Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger ● Konfiguration af bakkerne ● Ilægning af papir ● Tip i forbindelse med valg og brug af papir Forstå papirbrug HP PageWide-blækpatroner til erhvervsbrug er udviklet specielt til brug sammen med HP's skrivehoveder. En unik formel er med til at forlænge skrivehovedernes levetid og optimere driftsikkerheden.
Medietype Anbefalet indføres først, også selvom bakken tillader en lang kant. Undgå ● Udskriv ikke delvise ark med labels. ● Brug nye labels. Gamle labels er mere tilbøjelige til at falde af under udskrivning. ● Brug kun labels, hvor der ikke er blotlagt bagpapir mellem labels på arket. ● Brug labels, der ligger fladt. ● Brug kun hele ark med labels. Brevpapir eller fortrykte skemaer ● Brug kun papir, som er godkendt til brug i HP PageWide-produkter.
Understøttede papir- og udskriftsmediestørrelser Størrelse Mål – mm (") Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13" 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17" 279 x 432 12 x 18" 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6" 102 x 152 5 x 7" 127 x 178 5 x 8"
Understøttede konvolutstørrelser (kun bakke 1) Størrelse Mål – mm (") Konvolut #9 98,4 x 225,4 Konvolut #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Konvolut B5 176 x 250 Konvolut C5 162 x 229 Konvolut C6 114 x 162 Konvolut DL 110 x 220 Japansk Chou #3-konvolut 120 x 235 Understøttede kortstørrelser Størrelse Mål – mm (") 4 x 6" 102 x 152 5 x 8" 127 x 203 A6 105 x 148,5 Japansk postkort 100 x 148 Dobbelt japansk postkort, roteret 148 x 200 Tilpassede størrelser – mm (") Bakke 1 100
Understøttede fotopapirstørrelser Størrelse Mål – mm (") 4 x 6" 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7" 127 x 178 Japansk postkort 100 x 148 Bakke 1 Tilpassede størrelser – mm (") 100 til 304,8 x 148 til 457,2 Bakke 2 Nederste 550arks bakker HCI-bakker 210 til 297 x 148 til 431,8 210 til 297 x 148 til 431,8 279,4 til 297 x 210 til 216 Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger Brug egnede papirtyper, bakkekapaciteter og retninger for at få de bedste resultater: BEMÆRK: Kapaci
Papirtype Bakke 1 ● Brevpapir ● Fortrykt ● Forhullet ● Let 60-74 g ● Lavere mellem 85-95 g ● Højere mellem 96-110 g ● Kraftigt 111-130 g ● HP Premium Presentationpapir i mat 120 g ● Ekstra kraftigt 131-175 g ● Farvet ● Kontraktpapir ● Genbrug ● Groft ● HP Brochure, mat 180 g ● HP Brochure Glossy ● Karton 176-220 g ● HP Advanced Photo Papers (avanceret fotopapir) ● Kuvert ● Kraftig konvolut Bakke 2 Nederste 550-arks bakker Op til 50 ark Op til 300 ark Op til 300 ar
Du kan finde yderligere oplysninger i Understøttede mediestørrelser og Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger. ● Sørg for at justere papirstyrene, så de er korrekt i forhold til mediestakken. Papirstyrene hjælper produktet med at identificere mediestørrelsen. ● Bekræft på produktets kontrolpanel, at mediestørrelsen og -typen matcher de medier, der er lagt i hver bakke.
Jeg vil gerne ... Følg denne fremgangsmåde Produktet gør derefter dette... Når det korrekte medie er lagt i bakken, opdaterer printeren automatisk bakkens konfigurationsindstillinger for mediestørrelse og type for at matche printjobbet og udskrifterne. Udskriver til en bestemt bakke, hvis mediestørrelsen og typen stemmer overens. Hvis de ikke stemmer overens, skal du udskrive til en anden bakke. ● Printersoftware: Vælg den ønskede bakke.
2. Åbn papirstyrene helt, og læg papiret i. 3. Skub papirstyrene ind mod det ilagte medie. Opfyldning af bakke 2 Dette er standardbakken. Når du indlæser papir i produktet første gang, skal der først lægges papir i standardbakken.
BEMÆRK: Hvis du ikke bruger ALM (Alternate Letterhead Mode), skal du anbringe papiret på følgende måde ved ensidet udskrivning: ● A4/Letter-format: Anbring papiret i stående retning med den side, der skal udskrives, nedad med den øverste kant mod bagsiden af bakken. ● A3/Ledger-format: Anbring papir i liggende retning med den side, der skal udskrives, nedad og den øverste kant mod venstre. Se ALM-retning i Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer. 36 1. Træk bakken ud af produktet. 2.
4. Tryk ned på papiret for at sikre, at stakken er under grænsen papir kontakten på bagsiden af bakken. 5. Skub bakken ind i produktet. Læg papir i de nederste 550-arks bakker Produktet kan omfatte en af følgende nederste bakker, enten som standard eller som tilbehør: ● 550-arks bakke (vist) ● 550-arks bakke og stativ ● 3x550-arks bakke og stativ Følg vejledningen til Opfyldning af bakke 2 for at lægge medier i disse bakker. Læg medier i HCI-bakker Du kan tilføje 4.
BEMÆRK: Hvis du ikke bruger ALM (Alternate Letterhead Mode), skal du anbringe papiret på følgende måde ved ensidet udskrivning: ● A4/Letter-format: Anbring papiret i stående retning med den side, der skal udskrives, nedad med den øverste kant mod bagsiden af bakken. Se ALM-retning i Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer. 38 1. Træk bakken ud af produktet. 2. Åbn papirets længdestyr helt. 3. Læg papiret i bakken, og sørg for, at det ligger fladt i alle fire hjørner. 4.
5. Skub bakken ind i produktet. Ilæg konvolutter Du kan kun lægge konvolutter i bakke 1. DAWW 1. Åbn bakke 1. 2. Anbring konvolutterne i bakke 1 med forsiden nedad, så de flugter med mediemærket på bakken, og med toppen af konvolutten mod bagsiden af printeren.
3. Luk papirstyrene. Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer Du kan lægge brevpapir, fortrykte eller forhullede skemaer i enhver af bakkerne. Papirretningen afhænger af, om du udskriver i ensidet eller tosidet tilstand. Hvis ALM (Alternative Letterhead Mode) er aktiveret, kan du udskrive i både ensidet og tosidet tilstande uden at vende papiret. Sådan aktiveres eller deaktiveres ALM på kontrolpanelet 1.
2. Følg fremgangsmåden i Opfyldning af bakke 1, Opfyldning af bakke 2, Læg papir i de nederste 550-arks bakker eller Læg medier i HCI-bakker. Sådan ilægges brevpapir eller fortrykte skemaer med ALM deaktiveret 1. 2. Vend papiret på følgende måder for etsidede eller tosidede udskriftsjob: ● Enkeltsidet: Læg medier i A4/Letter-størrelse i bakken med forsiden nedad og med toppen af formularen mod bagenden af bakken og de lange kanter mod siden.
42 ● Læg kun én slags medie ad gangen i en bakke. ● Sørg for, at papiret ilægges korrekt, når der lægges i fra bakken. ● Kontrollér, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter. ● Undgå at overfylde bakken. ● Juster papirbreddestyrene, indtil de sidder tæt langs siderne af papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
5 Blækpatroner ● HP PageWide-blækpatroner ● Administrer blækpatroner ● Udskift blækpatroner ● Blækpatrontips HP PageWide-blækpatroner ● HP-politik vedrørende blækpatroner fra andre producenter end HP ● Forfalskede HP-blækpatroner HP-politik vedrørende blækpatroner fra andre producenter end HP VIGTIGT: ● HP garanterer ikke for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med indhold fra andre leverandører end HP i HP-blækpatroner.
Administrer blækpatroner Korrekt opbevaring, anvendelse og overvågning af blækpatroner kan være med til at sikre høj udskriftskvalitet og forlænge blækpatronernes levetid. ● Opbevaring af blækpatroner ● Udskrivning med Kontor-tilstanden ● Udskrivning, når en blækpatron når slutningen af den anslåede levetid ● Kontroller de anslåede blækpatronniveauer ● Bestil blækpatroner ● Genbrug blækpatroner Opbevaring af blækpatroner ● Tag ikke blækpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
Kontroller de anslåede blækpatronniveauer Du kan se de anslåede blækpatronniveauer på printerens kontrolpanel eller i printersoftwaren. BEMÆRK: ● Hvis du har installeret en efterfyldt eller renoveret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, kan blækpatronniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke. ● Meddelelser og indikatorer for blækpatronniveau giver kun estimater til planlægningsformål.
● På mærkaten på den blækpatron, du udskifter. ● På en mærkat inde i printeren. Åbn blækpatrondækslet for at finde klistermærket. ● Åbn HP Printerassistent i printersoftwaren, klik på Køb ind, og klik derefter på Køb forbrugsvarer online. ● I HP's indbyggede webserver skal du klikke på fanen Værktøjer og derefter, under Produktoplysninger, på Forsyningsstatus. Se HP Embedded Web Server for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Den START-patron, der følger med printeren, kan ikke købes særskilt.
DAWW 3. Tag fat i kanten af den gamle blækpatron, og træk derefter blækpatronen lige ud for at tage den ud. 4. Rør ikke ved metalkontakterne på blækpatronen. Fingeraftryk på kontakterne kan forårsage forbindelsesfejl. 5. Sæt den nye blækpatron i holderen. 6. Luk blækpatrondækslet.
Blækpatrontips Brug følgende tip i forbindelse med blækpatroner: ● Brug originale HP-patroner. De originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang. BEMÆRK: HP kan ikke garantere for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med blækpatroner fra andre producenter end HP. Service eller reparation, som skyldes brug af en blækpatron fra en anden producent end HP, er ikke omfattet af garantien. Besøg www.hp.
DAWW — Produktet skal transporteres i opret stilling; den må ikke lægges på siden, bagsiden, fronten eller toppen. — Hold printeren opretstående efter installationen af patroner for at undgå skader. Send ikke printeren med luftfart, efter at patronerne er blevet installeret.
6 Udskriv ● Udskrivning fra en computer ● Udskrivning fra kontrolpanelet ● Udskriv med NFC ● Udskriv med AirPrint (OS X) ● Tips til udskrivning Udskrivning fra en computer ● Sådan udskrives fra en computer (Windows) ● Sådan udskrives fra en computer (OS X) ● Opsætning af udskrivningsgenveje (Windows) ● Opsætning af forudindstillinger for udskrivning (OS X) ● Sådan justeres eller administreres farver Sådan udskrives fra en computer (Windows) Disse anvisninger gælder ved udskrivning på fo
Fane Beskrivelse I denne fane vises de aktuelle udskrivningsgenveje og deres indstillinger, som f.eks. papirtype, papirkilde og farve eller gråtoneskala. Papir/kvalitet Denne fane indeholder indstillinger, der definerer udskriftsjobbets type. For eksempel kræver udskrivning på konvolutter en anden størrelse, kilde og papirtype end udskrivning på almindeligt papir.
Fane Beskrivelse ● Omvendt siderækkefølge: Udskriver fra den sidste side i jobbet til den første. ● Udskriv al tekst som sort: Reducerer forbruget af farvepatroner. ● HP EasyColor: Hvis du bruger HP PCL 6-printerdriveren til Windows, skal du markere dette afkrydsningsfelt for automatisk at få forbedret dokumenter med blandet indhold, som udskrives fra Microsoft Office-programmer.
6. Klik på pop-up-menuen ved siden af medietypen på fanen Papir/kvalitet. Angiv de korrekte udskriftsindstillinger for mediet (almindeligt papir, brevpapir, fortrykt, forhullet, konvolut, fotopapir, label osv.). Udskriftsindstillinger kan omfatte størrelse, type, bakke, udskriftsopløsning og automatiske justeringer. Hvis du ikke ser indstillinger i dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis detaljer. 7. Klik på Udskriv . BEMÆRK: Fjern alle specialmedier, som f.eks.
Vælg et forudindstillet farvetema for et udskriftsjob 1. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 2. Printeren skal være valgt. 3. Klik på det link eller den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber . Afhængigt af programmet kan linket eller knappen hedde Egenskaber , Funktioner, Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Angiv indstillinger. 4. 5. Udfør en af følgende handlinger: ● Windows: Klik på fanen Farve. ● OS X: Klik på fanen Farve, og nulstil HP EasyColor.
● Tørretid: Flyt skyderen til højre for at øge den tid, printeren er om at tørre en udskrevet side. Forøgelse af tørretiden fungerer bedst for jobs, der udskrives på almindeligt papir. ● Mætning: Flyt skyderen til højre for at øge mængden af anvendt sort eller farve. Forøgelse af mætningen fungerer bedst for jobs, der udskrives på brochure- eller fotopapir. ● Spredning af sort blæk: Flyt skyderen til venstre for at begrænse spredningen af sort på tilstødende områder med farve på den udskrevne side.
Udskrivning med joblagring Du kan oprette og gemme jobs på produktet, som du eller andre kan udskrive senere. Du kan slette de gemte jobs i produktet for at frigøre printerhukommelse eller for at beskytte følsomme oplysninger.
Sådan anvendes joblagring for ét eller alle udskriftsjobs Du kan anvende joblagringsfunktionen for et enkelt job eller for alle udskriftsjobs. Når du gør dette, bliver det enkelte job eller alle jobs gemt i printerhukommelsen, så du kan udskrive dem senere fra printerens kontrolpanel.
● Windows 10: Klik på Indstillinger, klik på Enheder og klik derefter på Printere. ● Windows 8, 8.1: Klik på Kontrolpanel, klik på Hardware og lyd og klik derefter på Enheder og printere. ● Windows 7: Klik på Enheder og printere. 2. Printeren skal være valgt. 3. Højreklik på din printer, klik på Udskriftspræferencer og klik derefter på fanen Joblagring. 4.
● Hurtig kopi: Udskriver det resterende antal kopier af jobbet og gemmer en kopi af det, så du kan udskrive det igen senere ● Godkend og vent: Udskriver den første kopi af et job med flere kopier, så du kan kontrollere udskriftskvaliteten, og udskriver de resterende kopier, når du anmoder om det på printerens kontrolpanel ● Gemt job: Udskriver jobbet på printeren og lader andre brugere udskrive det når som helst ● Privat job: Udskriver ikke jobbet, før du anmoder om det på printerens kontrolpanel Pri
7. Vælg Brug pinkode til udskrivning for private eller gemte jobs, hvis du ønsker at kræve et firecifret personligt id-nummer (pinkode) for at udskrive det gemte job fra kontrolpanelet. 8. Klik på Udskriv for at gemme jobbet på printeren. Sådan udskrives et gemt job på printeren 1. Tryk på ikonet Udskriv på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Gemt job eller Privat job. 3. Gå til det ønskede gemte job, og åbn det. BEMÆRK: Angiv pinkoden eller adgangskoden, hvis jobbet er privat eller krypteret. 4.
▲ Tryk på (NFC) på kontrolpanelet, og følg anvisningerne på skærmen, hvis du ønsker at udskrive ved hjælp af NFC. Udskriv med AirPrint (OS X) Udskrivning ved hjælp af Apples AirPrint understøttes til iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere), iPod touch (3. generation eller nyere) og Mac (OS X v10.10 eller nyere). Hvis du vil bruge AirPrint, skal du sikre følgende: ● Printeren og Apple-enheden er på samme netværk som din AirPrint-aktiverede enhed. Der er flere oplysninger på www.hp.
kvalitet, som bruger farvepatroner. Klik på Kun sort eller Gråtoner i høj kvalitet, og klik derefter på OK . — Sider pr. ark: Hjælper dig med at angive sidernes rækkefølge, hvis du udskriver et dokument på mere end to sider pr. ark. — Vend siderne opad: Afhængigt af papirretningen kan du vende siderne opad til indbinding på den korte kant (f.eks. kalendere) eller indbinding på den lange kant (f.eks. til bøger).
7 Løse problemer ● Tjekliste til problemløsning ● Informationssider ● Fabriksindstillinger ● Rengøringsrutiner ● Papirstop og problemer med papirindføring ● Problemer med blækpatroner ● Problemer med at printe ● Forbindelsesproblemer ● Problemer med trådløse netværk ● Problemer med produktsoftware (Windows) ● Problemer med produktsoftware (OS X) Tjekliste til problemløsning Følg denne fremgangsmåde, når du forsøger at løse et problem med produktet: ● Kontrollér, at produktet er tændt
Test udskriftsfunktionen 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk på strimlen øverst på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Rapporter og derefter på Printerstatusrapport for at udskrive en testside. 4. Hvis rapporten ikke bliver udskrevet, skal du kontrollere, om der er lagt papir i bakken, og se efter, om der er papirstop inde i produktet. (Opsætning) på kontrolpanelets dashboard.
BEMÆRK: Hvis produktets sprog ikke blev indstillet korrekt under installationen, kan du indstille sproget manuelt, så informationssiderne bliver udskrevet på et af de understøttede sprog. Skift sproget ved at bruge menuen Præferencer i menuen Opsætning i kontrolpanelet eller ved at bruge HP's indbyggede webserver. 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk på strimlen øverst på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3.
Fabriksindstillinger VARSEL: Gendannelse af fabriksindstillingerne rydder alle kundedata, f.eks. faxtitel, telefonbog og sider gemt i hukommelsen. Proceduren gendanner også automatisk mange produktindstillinger til fabriksindstillingerne og genstarter derefter produktet automatisk. 1. Tryk på ikonet Supportværktøjer på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Vedligeholdelse på displayet. 3. Rul ned til bunden af listen, og tryk på Gendan fabriksindstillinger. 4.
Papirstop og problemer med papirindføring Løs problemer med papirstop. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. Instruktioner i at fjerne papir ved papirstop i printeren eller i den automatiske dokumentføder og løse problemer med papir og papirindføring. BEMÆRK: HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
● Kontrollér, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken fra bakken, rette stakken og kun lægge noget af papiret tilbage i bakken. ● Sørg for, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirets størrelse. Juster papirstyrene, så de berører papirstakken uden at bøje den. ● Kontroller, at papiret ligger fladt i alle fire hjørner. ● Kontrollér, at bakken er sat helt ind i produktet.
Steder for papirstop Papirstop kan opstå på disse steder: Etiket Beskrivelse 1 ● Venstre dæksel ● Venstre dupleksenhed 2 Bakke 1 3 Udbakke 4 ● Højre dæksel ● Højre dupleksenhed 5 6 Nederste bakker (fås kun som tilbehør): ● 550-arks bakke ● 550-arks bakke og stativ ● 3x550-arks bakke og stativ (vist) ● 4.000-arks stor papirbakke og stativ Bakke 2 Der kan forekomme nogle mærker eller udtværet blæk på udskrifter efter et papirstop.
Ryd papirstop i bakke 2 70 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 5. Luk højre dæksel og bakken.
72 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne.
5. Luk højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i den anden bakke i 3x550-arks bakke og stativ DAWW 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken.
74 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne.
6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i den tredje bakke i 3x550-arks bakke og stativ DAWW 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken.
76 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne.
6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i HCI-bakker Hvis produktet har 4.000-arks stor papirbakke og stativ, kan følgende vejledning gælde: ● Ryd papirstop i HCI-bakken ● Ryd papirstop i højre HCI-bakke Ryd papirstop i HCI-bakken 1. DAWW Åbn bakken.
78 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Tag fat i det grønne håndtag, og træk det så langt ud som muligt.
6. Åbn dækslet, og fjern alt synligt papir. 7. Luk dækslet på plads igen. 8. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i højre HCI-bakke 1. DAWW Åbn bakken.
80 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Udbedring af papirstop under venstre dæksel 1. DAWW Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås.
82 2. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 3. Løft op i låsen på indersiden af det venstre dæksel. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 5. Luk låsen.
6. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i venstre dupleksenhed DAWW 1. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås. 2. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt. 3. Fjern forsigtigt alt synligt papir over dupleksenheden.
4. Løft dupleksenheden op, og fjern forsigtigt alt synligt papir under den. 5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 6. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i højre dæksel 1. 84 Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
2. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 3. Luk højre dæksel. Ryd papirstop i højre dupleksenhed DAWW 1. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 2. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt.
3. Fjern forsigtigt alt synligt papir over dupleksenheden. 4. Løft dupleksenheden op, og fjern forsigtigt alt synligt papir under den. 5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 6. Luk højre dæksel. Ryd papirstop i udbakken 1. 86 Fjern forsigtigt fastkørt papir fra udbakken.
2. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås. 3. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 4. Luk det venstre dæksel. Problemer med blækpatroner ● Genopfyldte eller genfremstillede blækpatroner ● Fortolkning af meddelelser på kontrolpanelet for blækpatroner Genopfyldte eller genfremstillede blækpatroner HP kan ikke anbefale brug af forbrugsvarer, der ikke er fra HP, hverken nye eller genfremstillede.
BEMÆRK: Hvis du udskifter en blækpatron, som ikke er fra HP, med en original HP-blækpatron, kan der stadig være ikke-originalt blækrester i skrivehovedet, indtil dette blæk er brugt op, og skrivehovedet får blæk fra den nye originale HP-blækpatron, som lige er blevet installeret. Udskriftskvaliteten vil være påvirket, indtil det blæk, der ikke er fra HP, er brugt op.
Problemer med blækpatroner Beskrivelse — Kontakterne på blækpatronen opretter muligvis ikke forbindelse til printeren. — Blækpatronen er ikke kompatibel med printeren. Anbefalet handling — Rengør forsigtigt kontakterne på blækpatronen med en blød, fnugfri klud, og sæt blækpatronen på plads igen. — Tag blækpatronen ud, og erstat den med en kompatibel blækpatron. — Lad printeren være tændt, indtil alle blækpatroner er indsat, så printeren kan udføre en egenkontrol for at beskytte printerens system.
Inkompatibel [farve] Beskrivelse Du har installeret en blækpatron, der er beregnet til brug på en anden HP-produktmodel. Produktet fungerer IKKE med denne patron installeret. Anbefalet handling Installer den korrekte blækpatron til dette produkt. Installer [farve] patron Beskrivelse Denne meddelelse vises muligvis under den indledende konfiguration af produktet og kan også vises, efter den indledende konfiguration af produktet er gennemført.
Problem med forberedelse af printer Beskrivelse Der er problemer med printerens ur, så klargøringen af blækpatronen er muligvis ikke gennemført. Målingen af det anslåede blæpatronkniveau er muligvis ikke korrekt. Anbefalet handling Kontrollér udskriftsjobbets kvalitet. Rens skrivehovedet vha. værktøjskassen for at forbedre udskriftskvaliteten, hvis den ikke er tilfredsstillende.
BEMÆRK: HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Geninstaller eller udskift den venstre dupleksenhed FORSIGTIG: Der vises advarselsetikker på visse områder i printeren. Se Advarselsikoner for at få en definition af disse etiketter. For at løse problemer med den venstre dupleksenhed kan det være nødvendigt at geninstallere eller udskifte den. 1. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås. 2. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt. 3. Sådan fjerner du dupleksenheden: 4. DAWW a.
a. Indfør duppen på højre siden af dupleksenheden på den højre skinne. b. Skyd den venstre side af dupleksenheden gennem åbningen i den venstre skinne, og skub derefter den blå lås tilbage på plads. 5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 6. Luk det venstre dæksel. Fjern beskyttelseshætten fra skrivehovedet BEMÆRK: Inden du kan udskrive, skal du fjerne de beskyttelseshætter, som sidder på skrivehovedet. 1. 94 Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
2. Træk den venstre beskyttelseshætte mod midten af printeren og fjern den. 3. Gentag dette for den højre beskyttelseshætte. 4. Luk højre dæksel.
● Sørg for, at computeren overholder minimumspecifikationerne for dette produkt. Besøg HP-kundesupport , hvor der er en liste over specifikationer. ● Hvis indstillingen for papirtype ikke er korrekt for den type papir, du bruger, skal du ændre indstillingen til den korrekte papirtype. ● Hvis computeren eller produktet er sluttet til et trådløst netværk, kan dårlig signalkvalitet eller interferens forsinke udskriftsjobs.
Forbedring af udskriftskvaliteten Trinvise instruktioner til løsning af de fleste problemer med udskriftskvaliteten Online-fejlfinding til problemer med udskriftskvaliteten. BEMÆRK: HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog. Du kan undgå de fleste problemer med udskriftskvalitet, hvis du følger disse retningslinjer.
Brug den korrekte indstilling for papirtype i printerdriveren Kontrollér indstillingen for papirtype, hvis du har nogen af de følgende problemer: ● Udtværet blæk på udskrifterne. ● Der er gentagne mærker på de udskrevne sider. ● Udskrevne sider ruller sammen. ● Udskrevne har små områder, hvor der ikke er udskrevet. Rediger indstillingen for papirtype og papirstørrelse (Windows) 1. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 2.
Denne driver kan downloades på www.hp.com/go/upd . ● BEMÆRK: Download yderligere drivere fra webstedet HP-kundesupport . Udskriv en udskriftkvalitetsrapport Kør en udskriftskvalitetsrapport, og følg anvisningerne. Se Informationssider for at få flere oplysninger. Justering af skrivehovedet 1. Tryk på ikonet Supportværktøjer på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Fejlfinding i displayet og derefter på Udskriftskvalitet. 3. Tryk på Værktøjer og derefter på Juster skrivehoved. 4.
BEMÆRK: sprog. HP Print and Scan Doctor og HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle ● Løsning af problemer med direkte tilslutning via USB ● Løsning af netværksproblemer Løsning af problemer med direkte tilslutning via USB Hvis du har sluttet produktet direkte til en computer, skal du kontrollere USB-kablet: ● Kontrollér, at kablet er sluttet til computeren og til produktet. ● Kontroller, at kablet ikke er længere end 5 m. Prøv et kortere kabel.
4. ● Brug værtsnavnet i stedet for IP-adressen, hvis du installerede produktet med en Microsoft standard TCP/IP-port. ● Hvis du installerede produktet fra www.support.hp.com, kan du se eller ændre produktets IPadresse ved hjælp af følgende trin: a. Åbn HP Printerassistent. Se Åbn HP Printerassistent for at få flere oplysninger. b. Klik på fanen Værktøjer. c.
BEMÆRK: Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. BEMÆRK: sprog. Denne funktion findes kun til Windows-operativsystemer. ● Løs problem med trådløs forbindelse, hvad enten din printer aldrig har været tilsluttet, eller at den allerede har været tilsluttet, men ikke virker nu. ● Løs et firewall- eller antivirusproblem, hvis du mener, at dette forhindrer din computer i at skabe forbindelse til printeren.
Produktet udskriver ikke, og computeren har en tredjeparts firewall installeret 1. Opdater firewallen med den nyeste opdatering fra producenten. 2. Hvis programmer anmoder om firewall- adgang, når du installerer produktet eller forsøger at udskrive, skal du give programmerne tilladelse til at køre. 3. Deaktiver firewallen midlertidigt, og installer derefter det trådløse produkt på computeren. Aktivér firewallen, når du har udført den trådløse installation.
Problem Løsning ● Kontrollér, at alle kabler er korrekt sat i og inden for specifikationerne. Dette omfatter USB- og netkabler. Prøv med et nyt kabel. ● Kontrollér, at IP-adressen på konfigurationssiden svarer til IP-adressen for softwareporten. Gør et af følgende: — — — Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 og Windows Vista, installeret uden det komplette installationsprogram (f.eks. guiden Tilføj printer i Windows): 1. Klik på Start. 2. Klik på Indstillinger. 3.
Problemer med produktsoftware (OS X) Et udskriftsjob blev ikke sendt til det ønskede produkt 1. Åbn printerkøen, og genstart udskriftsjobbet. 2. En anden enhed med det samme eller et tilsvarende navn har måske modtaget udskriftsjobbet. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere produktnavnet. Kontrollér, at navnet på konfigurationssiden svarer til produktnavnet på listen Printere.
8 Service og support ● Kundesupport ● HP erklæring om begrænset garanti Kundesupport Hvis du har brug for hjælp til at løse et problem, skal du kontakte printeradministratoren eller teknisk support. HP erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED Printer 90 dage Denne HP-begrænsede garanti dækker kun HP-mærkevarer solgt eller leasede a) fra HP Inc.
begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke for dig. Denne begrænsede garanti giver dig særlige juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, som varierer fra land/område til land/område, stat til stat eller provins til provins. HP's begrænsede garanti gælder i alle de lande/områder eller steder, hvor HP leverer support for det pågældende produkt, og hvor HP har markedsført dette produkt. Den service, du modtager i kraft af garantien, kan variere i forhold til lokale standarder.
Storbritannien, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumænien Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenien Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Tekniske oplysninger ● Produktspecifikationer ● Miljømæssigt produktovervågningsprogram ● Lovgivningsmæssige oplysninger Produktspecifikationer ● Udskriftsspecifikationer ● Fysiske specifikationer ● Advarselsikoner ● Strømforbrug og elektriske specifikationer ● Specifikationer for akustisk emission ● Miljøspecifikationer Udskriftsspecifikationer Du kan finde en liste over understøttede udskrivningsopløsninger på supportwebstedet for HP-kundesupport på www.hp.com/support.
BEMÆRK: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor produktet sælges. Konverter aldrig driftsspændinger. Det vil beskadige produktet, og sådanne skader er ikke dækket af HP's begrænsede garanti og serviceaftaler.
— EU-direktiv vedr.
"Additional Information" i produktets IT ECO Declaration på www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Papir Dette produkt kan bruge genbrugspapir og letvægtspapir (EcoFFICIENT™), når papiret overholder de givne retningslinjer i produktets guide til udskriftsmedier. Produktet er egnet til anvendelse af genbrugspapir og letvægtspapir (EcoFFICIENT™) i henhold til EN12281:2002.
Bortskaffelse af batterier i Taiwan Californien - Bemærkning om perchloratmateriale Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California. EU-direktiv vedr.
Bortskaffelse af udstyr, der er kasseret af brugere Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet indlevere det brugte udstyr på en særlig genbrugscentral, der varetager genvinding af brugt elektrisk og elektronisk udstyr, og du er dermed med til at beskytte vores helbred og miljø. Du kan få flere oplysninger ved at besøge www.hp.com/recycle .
有害物质 部件名称 外部电源 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) X 0 0 0 0 0 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016.
Erklæring om betingelse for tilstedeværelse for mærkning af begrænsede stoffer (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Lovgivningsmæssige oplysninger ● Lovgivningsmæssige bemærkninger ● VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan ● Strømledningsanvisninger ● Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen ● Meddelelse til brugere i Korea ● Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland ● Lovgivningsmæssige oplysninger for EU ● Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland ● Yderligere meddelelser til trådløse produkter Lovgivningsmæssige bemærkninger Lovpligtigt mo
● Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. ● Kontakt forhandleren eller en erfaren radio- og tv-tekniker for at få hjælp. BEMÆRK: Eventuelle ændringer eller modifikationer foretaget på denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Brug af skærmet datakabel er påkrævet for at overholde klasse B-begrænsninger i del 15 i FCC-regulativerne.
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Produkter med CE-mærkning overholder gældende EU-direktiver og relaterede europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.eu/certificates (søg ved hjælp af produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som findes på den lovpligtige mærkat.) Kontaktadressen for spørgsmål vedrørende myndighedskrav er HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Tyskland.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Meddelelse til brugere i Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Indeks Symboler/tal 3x550-arks bakke og stativ (A3/A4), anden bakke stop, afhjælpe 73 3x550-arks bakke og stativ (A3/A4), tredje bakke stop, afhjælpe 75 4.000-arks stor papirbakke og stativ, højre bakke stop, afhjælpe 79 4.
M Mac problemer, fejlfinding 105 materielle begrænsninger 120 miljømæssige funktioner 3 modeller, funktionsoversigt 1 N netværk adgangskode, angive 18 adgangskode, skifte 18 indstillinger, redigere 18 indstillinger, vise 18 IPv4-adresse 18 standardgateway 18 undernetmaske 18 netværk, ledningsforbundet installere produktet 12 netværkshastighed, indstillinger 19 O online support 106 opbevaring blækpatroner 44 oprette forbindelse til et trådløst netværk 13 OS X HP Utility 26 P papir papirstop 67 standardstørre