HP PageWide P75050-60 series Brukerveiledning
Opphavsrett og lisens Varemerker © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversetting av dette materialet er forbudt uten skriftlig forhåndstillatelse fra HP, med unntak av det som er tillatt ifølge lover om opphavsrett.
Innhold 1 Komme i gang ............................................................................................................................................... 1 Velkommen ............................................................................................................................................................ 1 Produktfunksjoner .................................................................................................................................................
Lær hvordan du kobler HP Photosmart til et trådløst hjemmenettverk ved bruk av Veiviser for trådløs konfigurasjon ............................................ 13 For å koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av WPS ................. 13 For å koble produktet manuelt til et trådløst nettverk ............................... 14 Bruke Wi-Fi Direct ................................................................................................................................................
Kategorien for Beregnede nivåer ................................................................................... 26 HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26 AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 26 4 Papir- og utskriftsmaterialer ........................
Utskrift ....................................................................................................................................................... 49 Skrive ut fra en datamaskin ................................................................................................................................ 49 Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) ............................................................................... 49 Slik skriver du ut fra en datamaskin (OS X) ............
Standardinnstillinger ........................................................................................................................................... 65 Rengjøringsrutiner ............................................................................................................................................... 65 Rengjør skrivehodet .......................................................................................................................... 65 Rengjør berøringsskjermen .........
Problem med skriverklargjøring ..................................................................................... 90 Problem med OPPSETT-patroner ................................................................................... 90 Bruk OPPSETT-patronene ............................................................................................... 90 Brukt [farge] er satt inn .................................................................................................. 90 Utskriftsproblemer .......
Problemer med programvaren(OS X) ................................................................................................................ 103 En skriverjobb ble ikke sendt til produktet du ønsket .................................................................... 103 Når du bruker en USB-tilkobling, bruker du også en generell skriverdriver .................................. 103 8 Service og kundestøtte .................................................................................................
Beskytte miljøet .............................................................................................................................. 118 Sikkerhetsdataark ........................................................................................................................... 118 Ozonproduksjon .............................................................................................................................. 118 Strømforbruk ...........................................................
Merknad til brukere i Brasil ........................................................................................... 128 Merknad til brukere i Canada ........................................................................................ 128 Merknad til brukere i Canada (5 GHz) ........................................................................... 129 Merknad til brukere i Serbia (5 GHz) .............................................................................
xii NOWW
1 Komme i gang ● Velkommen ● Produktfunksjoner ● Produktvisninger ● På og av ● Bruke kontrollpanelet Velkommen Velkommen til elektronisk hjelp for HP PageWide-skriveren din.
P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw P75050dn P75050dw Skuff 2: 550 ark Utskuff: 500 ark Skriv ut Ensidig utskrift gir opptil 50 sider per minutt (spm) i sort og farge i Professional-modus Tosidig utskrift gir opptil 35 spm i sort og farge i Professional-modus Opptil 70 spm i generell kontormodus Direktebetjent: ● Plugg inn og skriv ut med Host USB Type A-port ● Utskrift av MS Office-dokumenter Tilkobling 802.
P75050dn P75050dw 3 x 550-arks skuff og stativ 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ 128 GB eMMC (innebygd MultiMediaCard) Lomme for integrering av maskinvare (for tilkobling av tilbehør og tredjepartsenheter) Miljømessige funksjoner Funksjon Miljømessig fordel Dupleksutskrift Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig på alle modeller av dette produktet. Tosidig utskrift sparer miljøet og du sparer penger.
Venstre forside av skriveren Nummer Beskrivelse 1 Venstre deksel 2 Host USB Type A-port 3 Kontrollpanel 4 Av/på-knapp 5 Nedre skuffer (bare tilgjengelig som ekstrautstyr): ● 550-arks skuff ● 550-arks skuff og stativ ● 3 x 550-arks skuff og stativ (vist) ● 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ 6 Skuff 2 – Dette er standardskuffen for produktet 7 Blekkpatrondeksel 8 Venstre dupleksenhet Høyre forside av skriveren 4 Kapittel 1 Komme i gang NOWW
Nummer Beskrivelse 1 Utskuff 2 Høyre dør 3 Nedre høyre dør (tilgjengelig på enkelte modeller) 4 Høyre dupleksenhet Sett bakfra Nummer Beskrivelse 1 Tilkobling for strømledning 2 USB Type A-vertsport og USB Type B-port for enhet 3 Ethernet-tilkoblingsport 4 Skuff 1 (universalskuff) 5 Skuff 1-forlenger Patron og produktnumre NOWW Nummer Beskrivelse 1 Blekkpatronspor Produktvisninger 5
Nummer Beskrivelse 2 Patrondelnumre 3 Produktserienummer og produktnummer På og av VARSEL: Bruk bare strømledningen som følger med produktet, slik at du ikke skader produktet. ● Slå produktet på og av ● Strømstyring Slå produktet på og av Slå på produktet 1. Koble til den medfølgende strømledningen til strøminntaket på baksiden av produktet. 2. Koble strømledningen til en stikkontakt. MERK: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen til produktet.
VARSEL: Slå av produktet med strømknappen på forsiden for å unngå problemer med utskriftskvaliteten. Ikke koble fra produktet, slår av strømskinnene eller bruke noen annen metode. Strømstyring HP PageWide P75050-60 series-skrivere kommer med strømstyringsfunksjoner som kan bidra til å redusere strømforbruket og spare energi: ● Ventemodus (hvilemodus) setter produktet i en redusert energiforbrukstilstand hvis det har vært uvirksomt over en angitt tid.
Knapper på kontrollpanelet Knapper og indikatorlamper på produktets kontrollpanel for HP PageWide P75050-60 series-skrivere lyser når deres funksjon er tilgjengelig, de er mørklagt når funksjonen ikke er tilgjengelig. 1 Hjem-knapp. Trykk for å vise kontrollpanelets startskjermbilde. 2 Trådløs nettverksindikator (tilgjengelig på enkelte skrivere). Lyser blått når produktet er koblet til et trådløst nettverk. Blinker når produktet søker etter en trådløs tilkobling.
1 Logg på-ikon. Produktet kan konfigureres til å kreve en brukerpålogging før bruk av enkelte programmer. Berør her for å logge inn med en adgangskode. 2 Skrivebord. Skrivebordsikonene viser aktuell produktstatus og gir tilgang til skjermbilder for å endre produktinnstillinger (se Kontrollpaneldashbord). For å se hele skrivebordet kan du trykke på stripen på toppen av hjemskjermen eller trykk og dra håndtaket på midten av skrivebordsstripen. 3 Visning av tid og dato.
Sveip for å rulle horisontalt igjennom de tilgjengelige ikonene. Berør et ikon for å vise en statusskjerm eller endre produktinnstillinger. 2 En gul eller rød trekant vises på et ikon for å indikere at handling fra brukeren er nødvendig. I eksempelet ovenfor indikerer en gul advarsel at innholdet til én eller flere patroner er lavt. Hjelpefunksjoner HP PageWide P75050-60 series-skrivere har innebygd hjelp som er tilgjengelig fra kontrollpanelet.
2 Koble til produktet ● Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk ● Bruke Wi-Fi Direct ● Installer HP skriverprogramvare for et trådløst produkt som allerede er på nettverket ● Åpne skriverprogramvaren (Windows) ● Endre nettverksinnstillinger Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk ● For å koble til produktet med en USB-kabel ● Slik kobler du produktet til et nettverk For å koble til produktet med en USB-kabel Du vil bruke en USB-kabel til å koble skriveren til datamaskine
Støttede nettverkprotokoller Produktet støtter følgende nettverksprotokoller: ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP-ping ● Microsoft Webtjenester (utskrift, skanning, oppdagelse) ● Bonjour ● Netbios ● Bootp ● Port 9100-utskrift ● CIFS-klient ● SLP ● DHCP, AutoIP ● SMTP-klienter for beskjeder ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.0, 1.1, 1.
● Lær hvordan du kobler HP Photosmart til et trådløst hjemmenettverk ved bruk av Veiviser for trådløs konfigurasjon ● For å koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av WPS ● For å koble produktet manuelt til et trådløst nettverk MERK: Skriveren støtter 802.11n-nettverk (2,4 GHz og 5 GHz).
Hvis du har en WPS-ruter med en WPS-trykknapp, følger du Trykknapp-metoden. Hvis du ikke er sikker på om ruteren har en trykknapp, følger du PIN-metoden. Trykknapp-metode 1. Kontroller at trådløs tilkobling for skriveren er slått på. Du finner mer informasjon i Slik aktiverer du trådløs tilkobling på produktet. 2. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 3.
3. Åpne en nettleser mens produktet er koblet til installeringsnettverket og åpne HP innebygde webserver (EWS) ved å bruke følgende IP-adresse. ● 4. 192.168.223.1 Finn veiviseren for trådløst oppsett i produktets EWS og følg instruksjonene på skjermen for å koble til produktet manuelt. MERK: Produktet gir en automatisk DHCP-adresse som standard.
Slik skriver du ut fra en mobil enhet med trådløsfunksjonalitet MERK: Kontroller at du har installert en kompatibel utskriftsapp på den mobile enheten. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du besøke nettsiden www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Kontroller at du har slått på Wi-Fi Direct på skriveren. 2. Slå på Wi-Fi-tilkoblingen på den mobile enheten. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se dokumentasjonen til enheten.
3. Klikk på Wi-Fi-ikonet og velg Wi-Fi Direct-navnet, som DIREKTE -**-HP PageWide XXXX (der ** er de unike tegnene som identifiserer din skriver, og XXXX er skrivermodellen slik den vises på skriveren). 4. Hvis Wi-Fi Direct er slått på med sikkerhet, skriver du inn passordet når du får melding om det. 5. Legg til skriveren: a. Åpne Systemvalg. b. Klikk på Skrivere. c. Klikk på + nedenfor listen med skrivere til venstre. d.
Vise eller endre nettverksinnstillinger Bruk HP innebygde webserver for å se eller endre IP-konfigurasjonsinstillinger. 1. Finn produktets IP (på instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på [Ethernet]). 2. Skriv inn produktets IP-adresse inn i adresselinjen til en nettleser for å åpne HP innebygde webserver. 3. Trykk på kategorien Nettverk for å hente nettverkinformasjon. Du kan forandre innstillinger etter behov.
Koblingshastighet og dupleksinnstillinger MERK: Denne informasjonen gjelder bare (kablede) Ethernet-nettverk. Den gjelder ikke trådløse nettverk. Koblingshastighet og kommunikasjonsmodus for skriverserveren må stemme overens med nettverkshubben. I de fleste situasjoner kan du la produktet være i automatisk modus. Uriktige forandringer av koblingshastighet og dupleksinnstillinger kan hindre produktet fra å kommunisere med andre nettverksenheter.
3 Administrasjon av skriver og tjenester ● HP Embedded Web Server ● Sikkerhetsfunksjoner for produktet ● HP Skriverassistent i skriverprogramvare (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Om EWS ● Om informasjonskapsler ● Åpne EWS ● Egenskaper Om EWS Dette produktet er utstyrt med en innebygd webserver (EWS) som gir tilgang til informasjon om produkt- og nettverksaktiviteter. EWS serverer websider som kan vises i en standard nettleser.
● Starte der du sist forlot programmet (særlig nyttig når du bruker installeringsveivisere). ● Huske EWS-språkinnstillingen. ● Tilpasse EWS-hjemmesiden. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer innstillingene for personvern og informasjonskapsler og hvordan du viser eller sletter informasjonskapsler, kan du se dokumentasjonen til nettleseren. Åpne EWS Gjør ett av følgende for å åpne EWS: ● Skriv IP-adressen til produktet i nettleserens adresselinje i en støttet nettleser.
Element Beskrivelse Beregnede Blekknivåer Se over blekknivået for patronene. Se Nettverkssammendrag Se status for kablet (802.3) eller trådløs (802.11). Verktøykasse for utskriftskvalitet Bruk vedlikeholdsverktøy for å forbedre kvaliteten på utskriftene. Veiviser for trådløs konfigurasjon Sett opp en trådløs tilkobling ved hjelp av veiviseren. Wi-Fi Direct Sett opp Wi-Fi Direct for å skrive ut fra en mobil enhet direkte til skriveren uten å koble til et trådløst nettverk.
Verktøy-kategorien Bruk kategorien Verktøy for å se eller endre produktvertkøy. Element Beskrivelse Produktinformasjon ● Skriverinformasjon: Se informasjon om skriveren, slik som serienummer, tjeneste-ID, fastvareversjon og sideantall. ● Rekvisitastatus: Se over blekknivået for patronene. ● Rekvisitainnstillinger: Sett grensen for når skriveren gir beskjed om at blekknivået er lavt. ● Bruksrapport: Se antall sider behandlet for utskrift.
Element Beskrivelse Epost-varsler Sett standardverdier for e-postserveren, varslingsdestinasjon og varslingsinnstillinger. Utskriftsinnstillinger Konfigurer standardinnstillinger for utskrift (som skrifttype, utskriftskvalitet, dupleksutskrift, og sort-hvitt- og fargeutskrift). Restore Defaults (Gjenopprett standardverdier) Gjenopprett fabrikkinnstillingene eller nettverksinnstillingene. Brannmur Konfigurer brannmurinnstillinger som regler, adresser, tjenester og andre alternativer.
Element Beskrivelse Tilgangskontroll Aktiver og konfigurer innloggingsmetoden for å kontrollere brukertilgangen til spesifikke utskriftsoppgaver. Beskytte Lagret Data Konfigurere innstillinger for å beskytte jobber som er lagret på skriveren fra uautoriserte brukere. Fastvareoppdateringer Skriverfastvaren kan bli oppdatert automatisk. Under kategorien for Verktøy for EWS, trykk på Skriveroppdateringer, Fastvareoppdateringer, og deretter Installer oppdateringer automatisk.
Element Beskrivelse nettsiden ikke er tilgjengelig i ditt land/region blir du kanskje videresendt til HP Mobil Utskriftsiden i et annet land/region eller språk. Butikk-kategorien Bruk kategorien Butikk for å kjøpe HP-rekvisita på nett. Hjelp-kategorien Bruk kategorien Hjelp for å få tilgang til resurser som hjelp på nett og HP Eco-løsninger.
4 Papir- og utskriftsmaterialer ● Forstå bruk av papir ● Støttede størrelser på utskriftsmateriale ● Støttede papirtyper, skuffkapasitet og papirretninger ● Konfigurere skuffer ● Legge i medier ● Tips for valg og bruk av papir Forstå bruk av papir HP PageWide-blekk for bedrifter er spesialutviklet for bruk med HP-skrivehoder. Unike blekksammensetninger bidrar til forlenget levetid for skrivehodene og større pålitelighet.
Medietype Du må etiketten skal legges med kortsiden først, selv om skuffen tillater langsidemating. Du må ikke ● Ikke skriv ut etiketter på delvis fylte ark. ● Bruke nye etiketter Det er større sannsynlighet for at gamle etiketter delaminerer under utskrift. ● Bruk kun etiketter uten synlige områder med underlags. ● Bruk etiketter som ligger flatt. ● Bruk bare hele etikettark. Brevhode eller forhåndstrykte skjemaer ● Bruk bare papir som er godkjent for bruk i HP PageWide-produkter.
Støttede størrelser for papir og utskriftsmateriale Størrelse Mål – mm (tommer) Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Erklæring 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 tommer 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 tommer 279 x 432 12 x 18 tommer 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 tommer 102 x
Størrelse Mål – mm (tommer) Skuff 1 Skuff 2 Nedre 550arks papirskuffer 100 til 304,8 x 148 til 457,2 210 til 297 x 148 til 431,8 210 til 297 x 148 til 431,8 HCI-skuffer 279,4 til 297 x 210 til 216 Automatisk tosidig utskrift 197 x 273 Egendefinert størrelser – mm (tommer) Støttede konvoluttstørrelser (bare skuff 1) Størrelse Mål – mm (tommer) Konvolutt #9 98,4 x 225,4 Konvolutt #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Konvolutt B5 176 x 250 Konvolutt C5 162 x 229 C6-konvolutt 114 x 16
Størrelse Mål – mm (tommer) Letter 216 x 279 A4 210 x 297 Skuff 1 Skuff 2 Nedre 550-arks papirskuffer HCI-skuffer Fotomediestørrelser som støttes Størrelse Mål – mm (tommer) 4 x 6 tommer 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 tommer 127 x 178 Japansk postkort 100 x 148 Egendefinert størrelser – mm (tommer) Skuff 1 100 til 304,8 x 148 til 457,2 Skuff 2 Nedre 550-arks papirskuffer HCI-skuffer 210 til 297 x 148 til 431,8 210 til 297 x 148 til 431,8 279,4 til 297 x 210 til 216 Stø
Papirtype Skuff 1 Skuff 2 Nedre 550-arks papirskuffer HCI-skuffer Opptil 100 ark Opptil 550 ark Opptil 550 ark per skuff Opptil 2000 ark per skuff Opptil 50 ark Opptil 300 ark Opptil 300 ark per skuff Opptil 2000 ark (20-lb ark) per skuff Opptil 40 ark Opptil 220 ark Opptil 220 ark per skuff Opptil 2000 ark (20-lb ark) per skuff Opptil 14 konvolutter ikke relevant ikke relevant ikke relevant 60 til 175 g/m2: ● Uspesifisert og vanlig ● HP EcoFFICIENT ● Brevhode ● Fortrykt ● Forh
Du finner mer informasjon i avsnittene Støttede størrelser på utskriftsmateriale og Støttede papirtyper, skuffkapasitet og papirretninger. ● Sørg for å justere papirførerne så de passer papirstabelen. Papirførerne hjelper produktet med å identifisere papirstørrelsen. ● På produktets kontrollpanel sørg for at papirstørrelse og -type samsvarer med papiret som er lagt i hver skuff.
Jeg vil ... Følg disse trinnene Produktet gjør så dette ... med riktig papirformat og -type, slik at de stemmer overens med utskriftsjobben og utskrifter. Skriv ut til en bestemt skuff hvis papirstørrelse og -type stemmer overens; hvis de ikke stemmer overens, skrive ut til en annen skuff. ● Skriverprogramvare: Velg skuffen du ønsker. ● Skriverkonfigurasjon: På skjermen Skuffhåndtering under Innstillinger må Bruk angitt skuff være Først.
2. Åpne papirførerne helt og legg deretter i papir. 3. Dra papirførerne inntil utskriftsmaterialet. Legg i skuff 2 Dette er standardskuffen. Når du legger papir i produktet for første gang, må du legge papir i standardskuffen først. MERK: Hvis du ikke bruker Alternativ brevmodus (ABM) må du legget inn papiret som følger for ensidig utskrift: ● A4-/Letter-størrelse: Plasser papir i stående papirretning med siden det skal skrives ut på, ned og den øvre kanten mot baksiden av skuffen.
36 2. Dra papirførerne for lengde og bredde helt ut. 3. Plasser papir i skuffen og vær sikker på at det jevnt i alle fire hjørnene. Dra papirførerne for lengde og bredde mot utskriftsmaterialet som er plassert. 4. Press ned på papiret for å sjekke at bunken er under markeringen for bunkehøyde bak på skuffen.
5. Dytt skuffen inn i produktet. Legg i nedre 550-arks papirskuffer Produktet kan leveres med én av følgende nedre skuffer, enten som en standardfunksjon eller som ekstrautstyr: ● 550-arks skuff (vist) ● 550-arks skuff og stativ ● 3 x 550-arks skuff og stativ Følg instruksjonene for Legg i skuff 2 for å legge papir i disse skuffene. Legg i HCI-skuffer Du kan legge 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ til produktet som ekstrautstyr.
38 2. Åpne papirførerne for lengde helt. 3. Plasser papir i skuffen og vær sikker på at det jevnt i alle fire hjørnene. 4. Lukk papirførerne for lengde inntil papiret.
5. Dytt skuffen inn i produktet. Legge i konvolutter Du kan bare legge konvolutter i Skuff 1. NOWW 1. Åpne skuff 1. 2. I følge papirmerket på skuffen, legg konvolutter i Skuff 1 med utskriftssiden ned og med toppen av konvolutten mot baksiden av skriveren.
3. Lukk papirførerne. Slik legger du i brevhoder Du kan legge brevhoder, forhåndstrykte eller -hullet skjemaer i alle skuffene. Papirorientering avhenger av om utskriften er i ensidig eller tosidig modus. Hvis Alternativ brevhodemodus (ABM) er aktivert kan du skrive ut i både ensidige og tosidige moduser uten å snu papiret. Slik skrur du ALM av eller på fra kontrollpanelet 1.
2. Følg stegene i Legg i skuff 1, Legg i skuff 2, Legg i nedre 550-arks papirskuffer, eller Legg i HCI-skuffer. Slik legger du inn brevhoder eller forhåndstrykte skjemaer med ALM av 1. 2. Sørg for at retningen på papiret er som følger for ensidig eller tosidig utskriftsjobber: ● Ensidig: Legg i papir med A4-/Letter-størrelse med forsiden ned i skuffen, med toppen av arket mot baksiden av skuffen og langsidene til siden.
42 ● Legg bare i én papirstørrelse om gangen i skuffen. ● Pass på at papiret er lagt inn riktig når du laster inn fra en skuff. ● Kontroller at papiret ligger flatt og at kantene ikke er bøyd eller revet. ● Ikke legg for mye i skuffen. ● Juster papirbreddeskinnene så de ligger tett inntil papiret. Kontroller at papirskinnene ikke bøyer papiret.
5 Patroner ● HP PageWide-kassetter ● Administrer blekkpatroner ● Skifte ut blekkpatroner ● Tips for arbeid med patroner HP PageWide-kassetter ● HPs retningslinjer for blekkpatroner som ikke er produsert av HP ● Flaske HP-kasetter HPs retningslinjer for blekkpatroner som ikke er produsert av HP VIKTIG: ● HP garanterer ikke for kvaliteten og påliteligheten til blekk som ikke er produsert av HP.
● Skrive ut i Generelt kontor-modus ● Skrive ut når en blekkpatron har nådd slutten av den beregnede levetiden ● Kontrollere de beregnede blekknivåene ● Andre patroner ● Resirkuler blekkpatroner. Oppbevare blekkpatroner ● Ikke ta blekkpatronen ut av innpakningen før du skal bruke den. ● Lagre blekkpatroner i romtemperatur (15-35° C or 59-95° F) for minst 12 timer før bruk. ● Håndter patronene forsiktig.
MERK: ● Hvis du har satt inn en etterfylt eller reprodusert blekkpatron, eller hvis en patron har vært brukt i en annen skriver, kan blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig. ● Varsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag, for å kunne planlegge. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå potensielle utskriftsforsinkelser. Det er ikke nødvendig å bytte ut patronene før du ser en melding om det.
● Åpne HP Utskriftsassistent fra skriverprogramvaren og trykk på Butikk etterfulgt av Kjøp produkter på nett. ● I den innebygde webserveren klikker du på kategorien Verktøy og under Produktinformasjon, klikker du på Rekvisitastatus. Du finner mer informasjon i HP Embedded Web Server. MERK: Oppsettblekkpatronen som følger med skriveren, selges ikke separat. Resirkuler blekkpatroner. Besøk nettsiden http://hp.
4. Ikke ta på de elektriske kontaktene på blekkpatronen. Fingeravtrykk på kontakte kan skape tilkoblingsproblemer. 5. Sett blekkpatronen inn i sporet. 6. Lukk blekkpatrondekslet. Tips for arbeid med patroner Bruk disse tipsene når du arbeider med patroner: ● Bruk originale HP-patroner. Originale HP-blekkpatroner er utviklet og testet med HPs skrivere og papir slik at du alltid får gode resultater, gang etter gang. MERK: HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til blekk som ikke er fra HP.
— Sørg for at alle patronsporene er fylt. ● Hvis utskriftskvaliteten ikke er akseptabel, kan du se Forbedre utskriftskvaliteten for å finne mer informasjon. ● Hvis du tar ut en patron fra skriveren, må du prøve å sette den inn igjen så snart som mulig. ● Ikke åpne eller ta patroner ut av pakken før du er klar til å installere dem. ● Sett inn patronene i de riktige sporene. Fargen og ikonet på hver patron skal stemme med fargen og ikonet for hvert spor. Pass på at patronene klikker på plass.
6 Utskrift ● Skrive ut fra en datamaskin ● Skrive ut fra kontrollpanelet ● Skrive ut med NFC ● Skrive ut med AirPrint (OS X) ● Tips for vellykket utskrift Skrive ut fra en datamaskin ● Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) ● Slik skriver du ut fra en datamaskin (OS X) ● Slik velger du utskriftssnarveier (Windows) ● Slik setter du opp forhåndsinnstillinger for utskrift (OS X) ● Slik justerer eller administrerer du farger Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) Disse instr
Tabulator Beskrivelse Denne kategorien viser gjeldene utskriftssnarveier og følgende innstillinger som papirtype, papirkilde og farge eller gråtoner. Papir/kvalitet Denne kategorien inneholder innstillinger som definerer type utskriftsjobb. For eksempel krever utskrift på konvolutter en annen størrelse, kilde og type papir enn utskrift på vanlig papir. Du kan velge blant følgende alternativer: ● Papirstørrelse: Inkluderer Letter, Konvolutt #10, and Japansk konvolutt Chou #3.
Tabulator Beskrivelse ● Skriv ut all tekst som sort: Hjelper med å reduserer bruk av fargepatroner. ● HP EasyColor: Hvis du bruker HP PCL 6-skriverdriveren for Windows, velger du dette alternativet for å automatisk forbedre dokumenter med blandet innhold som skrives ut fra Microsoft Office-programmer. HP EasyColor-teknologien forbedrer hele bildet på en gang, i stedet for å dele det opp i flere biter, noe som resulterer i forbedret fargekonsistens, skarpere detaljer og raskere utskrift.
Hvis du ikke ser alternativer i Skriv ut-dialogboksen, klikker du på Vis detaljer. 7. Klikk på Utskrift . MERK: Etter utskrift, fjern spesial-utskriftsmateriale, som konvolutter eller fotopapir, fra produktet. Slik velger du utskriftssnarveier (Windows) 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. 2. Klikk på knappen som åpner Egenskaper -dialogboksen. Denne knappen kan hete Egenskaper , Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 3.
4. 5. Gjør ett av følgende: ● Windows: Klikk på kategorien Farge. ● OS X: Klikk på kategorien Farge og fjern HP EasyColor. Fra Fargetemaer-nedtrekkslisten (Windows) eller RGB-farge-hurtigmenyen (OS X), velger du én av følgende fargetemaer: ● Standard (sRGB): Dette teamet setter produktet til å skrive ut RGB-data i raw enhetsmodus Når du bruker dette temaet må du administrere farger i programvaren eller i operativsystemet for riktig fargegjengivelse.
MERK: Forandre fargeinnstillinger manuelt kan påvirke utskriftsproduktet. HP anbefaler at kun eksperter på fargegrafikk forandrer disse innstillingene. 6. Trykk på OK for å lagre dine justeringer og stenge vinduet eller trykk på Tilbakestill for å gå tilbake til fabrikkinnstillinger (Windows). Tilpasse farger etter dataskjermen For de fleste brukere er å skrive ut i sRGB-farger den beste metoden for å samsvare farger.
For å deaktivere og reaktivere jobblagring Jobblagring er på som standard. Du kan deaktivere eller reaktivere den i skriverprogramvaren, etter behov. MERK: Før du kan reaktivere jobblagring i skriverprogramvaren må den først aktiveres i HPs innebygde webserver (i kategorien Innstillinger, under Sikkerhet, klikk på Beskytt lagrede data og følg instruksjonene på skjermen). Se HP Embedded Web Server hvis du vil vite mer om hvordan den innebygde webserveren fungerer.
4. Klikk på kategorien Jobblagring og velg én av følgende alternativer: ● Prøv og vent: Skriver ut den første kopien av en jobb med flere kopier, så du kan bekrefte utskriftskvaliteten og skrive ut resten av kopiene når du ber om det fra kontrollpanelet på skriveren. ● Personlig jobb: Skriver ikke ut jobben før du ber om det fra kontrollpanelet Personlige jobber slettes automatisk etter at de er skrevet ut.
● Lagret jobb: Skriver ut jobben på skriveren og lar andre skrive den ut når som helst ● Gjør jobber privat/sikker: Gjelder for personlige eller lagrede jobber Du kan kreve et personlig identifiseringsnummer (PIN) eller passord for å skrive ut en lagret jobb fra kontrollpanelet — Ingen: Ingen PIN eller passord kreves. — PIN Bildeutskrift: En 4-siffer PIN-kode kreves. — Kryptere Jobben (med passord) (for Windows 7 eller senere): Et passord på 4-32 tegn kreves 5.
Legge til jobblagring til alle utskriftsjobber (OS X) 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. 2. Fra hurtigmenyen Kopier og sider velg Jobblagring. 3. Kontroller at skriveren er valgt. 4. Klikk på et av følgende alternativer i menyen Modus: ● Hurtigkopiering: Skriver ut antall valgte kopier av jobben og lagrer en kopi så du kan skrive den ut igjen senere.
MERK: Hvis noen jobber er beskyttet av en PIN-kode eller et passord, trykk Alle jobber uten en PIN-kode eller et passord eller Alle jobber med samme PIN-kode eller passord og følg instruksene på skjermen. 4. Ved behov, trykk på søppelkasseikonet og deretter Slett. Skrive ut fra en USB-enhet Dette produktet støtter utskrift fra en USB lagringsenhet, slik at du raskt kan skrive ut filer uten å sende dem fra en datamaskin. Produktet støtter standard USB-lagringsenheter i USB-porten ved kontrollpanelet. 1.
Tips for vellykket utskrift ● Blekkpatrontips ● Tips om å legge i papir ● Tips for skriverinnstillinger (Windows) ● Tips for skriverinnstillinger (OS X) Blekkpatrontips Se Tips for arbeid med patroner. Tips om å legge i papir Se Tips for valg og bruk av papir. Tips for skriverinnstillinger (Windows) ● ● For å forandre standard skriverinnstillinger, gjør et av følgende: — Fra HP Skriverassistent, trykk Utskrift , og deretter velg preferanser. Du finner mer informasjon i Åpne HP Skriverassistent.
● ● NOWW a. Fra Fil-menyen, velg Sideoppsett. b. Pass på at skriveren din er valgt på Formater for. c. Velg Papirstørrelse fra hurtigmeny. Pass på at du velger riktig type papir og kvalitet som er i skriveren fra programvaren: a. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. b. Fra pop-up menyen Kopier og sider,, velg Papir/Kvalitet, og velg riktig papirtype og -kvalitet. For å skrive ut et sort-hvitt-dokument med kun sort blekkpatron, gjør følgende: a.
7 Løs problemer ● Sjekk liste for problemløsing ● Informasjonssider ● Standardinnstillinger ● Rengjøringsrutiner ● Problemer med papirstopp og papirmating ● Blekkpatronproblemer ● Utskriftsproblemer ● Tilkoblingsproblemer ● Problemstillinger for trådløse nettverk ● Problemer med produktprogramvaren(Windows) ● Problemer med programvaren(OS X) Sjekk liste for problemløsing Følg disse trinnene når du forsøker å løse et problem med produktet: ● Kontroller at produktet er slått på ● Se
Test skriverfunksjonalitet 1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 2. På instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på 3. Trykk på Rapporter , og trykk deretter på Rapport for Skriverstatus for å skrive ut en testside. 4. Hvis rapporten ikke skrives ut, sørg for at det er papir i skuffen, og sjekk kontrollpanel for å se om papir sitter fast inne i produktet. MERK: (Oppsett).
MERK: Hvis produktspråket ikke ble korrekt angitt under installasjon, kan du angi språk manuelt, slik at informasjonssidene skriver ut i et av de støttede språkene. Forandre språk ved å bruke Innstillinger -menyen på Oppsett -menyen i kontrollpanelet, eller ved å bruke HPs EWS. 1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 2. På instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på 3.
Standardinnstillinger VARSEL: Det å gjenopprette fabrikkinnstillingene vil slette alle kundedata som fakshode, telefonbok og sider som er lagret i minnet. Prosedyren tilbakestiller også mange produktinnstillinger til fabrikkinnstillingene og starter deretter automatisk produktet på nytt. 1. På kontrollpanelet trykker du på Støtteverktøy-ikonet. 2. På skjermen trykker du på ikonet Vedlikehold. 3. Bla til bunnen av listen og trykk på Gjenopprett fabrikkinnstillinger. 4.
Instruksjoner for å fjerne fastkjørt papir i skriveren eller den automatiske dokumentmateren og løse problemer med papir eller papirmating. MERK: Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk. Produktet plukker ikke opp papir Hvis produktet ikke tar i mot papir fra skuffen, prøv disse løsningene: ● Sjekk kontrollpanelet for feilmeldinger og følg instruksjonene på skjermen. ● Last skuffen med korrekt papirstørrelse og -type for jobben.
● Sørg for at papirfølgerne i skuffen er justert korrekt for papirstørrelsen. Juster følgerne slik at de berører papirbunken uten å bøye det. ● Kontroller at papiret er jevnt i alle fire hjørnene. ● Sørg for at skuffen er satt fullstendig inn i produktet. ● Hvis du skriver ut på tykt, preget eller perforert papir, bruker du skuff 1, universalskuffen på venstre side av skriveren, og mater arkene manuelt ett om gangen. Fjerne fastkjørt papir Løse problemer med fastkjørt papir.
Steder for papirstopp Papirstopp kan oppstå på følgende steder: Nummer Beskrivelse 1 ● Venstre deksel ● Venstre dupleksenhet 2 Skuff 1 3 Utskuff 4 ● Høyre dør ● Høyre dupleksenhet 5 6 Nedre skuffer (bare tilgjengelig som ekstrautstyr): ● 550-arks skuff ● 550-arks skuff og stativ ● 3 x 550-arks skuff og stativ (vist) ● 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ Skuff 2 Noen merker eller flekker kan oppstå på utskrevne sider etter en papirstopp.
Fjerne fastkjørt papir i Skuff 2 NOWW 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 5. Lukk den høyre døren og skuffen.
NOWW 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene.
5. Lukk den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i den andre skuffen i 3 x 550-arks skuff og stativ 72 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen.
NOWW 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene.
6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i den tredje skuffen i 3 x 550-arks skuff og stativ 74 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen.
NOWW 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene.
6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i HCI-skuffer Hvis produktet leveres med 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ, kan det hende at følgende instruksjoner gjelder: ● Fjerne fastkjørt papir i venstre HCI-skuff ● Fjerne fastkjørt papir i høyre HCI-skuff Fjerne fastkjørt papir i venstre HCI-skuff 1. 76 Åpne skuffen.
NOWW 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Ta tak i det grønne håndtaket og trekk det ut så langt det går.
6. Åpne lokket og fjern eventuelt synlig papir. 7. Lukk lokket og sett skriveren der den hører hjemme. 8. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i høyre HCI-skuff 1. 78 Åpne skuffen.
NOWW 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i det venstre dekselet 1. 80 Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen.
NOWW 2. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 3. Løft opp låsen på innsiden av venstre dør. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 5. Lukk låsen.
6. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i den venstre dupleksenheten 82 1. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen. 2. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går. 3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra over dupleksenheten.
4. Løft dupleksenheten opp og fjern forsiktig eventuelt synlig papir under den. 5. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass. 6. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i høyre dør 1. NOWW Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
2. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 3. Lukk den høyre døren. Fjerne fastkjørt papir i høyre dupleksenhet 84 1. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 2. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går.
3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra over dupleksenheten. 4. Løft dupleksenheten opp og fjern forsiktig eventuelt synlig papir under den. 5. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass. 6. Lukk den høyre døren. Fjern fastkjørt papir i utskuffen 1. NOWW Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra utskuffen.
2. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen. 3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 4. Lukk venstre deksel. Blekkpatronproblemer ● Etterfylte eller refabrikkerte blekkpatroner ● Tolke kontrollpanelmeldinger om patroner Etterfylte eller refabrikkerte blekkpatroner HP anbefaler ikke bruk av rekvisita som ikke er produsert av HP, uansett om de er nye eller refabrikerte. Siden de ikke er HP-produkter, kan ikke HP påvirke utformingen eller kontrollere kvaliteten.
MERK: Hvis du bytter ut en blekkpatron fra en annen leverandør med en ekte HP-blekkpatron, kan skrivehodet fremdeles inneholde rester fra en annen leverandørs blekk til det er tømt for det blekket og fylt med blekk fra den nyinstallerte, ekte HP-blekkpatronen. Inntil restene som ikke er HP-blekk er borte, vil utskriftskvaliteten bli påvirket.
Blekkpatronproblem Beskrivelse — Det kan være at kontaktene på patronen ikke er i kontakt med skriveren. — Patronen er ikke kompatibel med skriveren din. Anbefalt handling — Rengjør kontaktene på patronen ved å bruke en myk klut som ikke loer og sett inn igjen blekkpatronen. — Ta ut patronen og sett inn en ny, kompatibel blekkpatron. — La skriveren være slått på til alle patronene er installert, slik at skriveren kan utføre selvbetjeningsrutiner for å beskytte utskriftssystemet.
Inkompatibel [color] Beskrivelse Du har installert en blekkpatron som er ment for bruk i en annen HP-produktmodell. Produktet vil IKKE fungere med denne skriverkassetten installert. Anbefalt handling Installer riktig blekkpatron for dette produktet. Sett inn [farge] patron Beskrivelse Denne meldingen kan vises ved første gangs oppsett av produktet og kan også vises etter at første gangs oppsett av produktet er fullført.
Problem med skriverklargjøring Beskrivelse Det er en feil på skriverklokken, og blekket ble kanskje ikke ferdig klargjort. Blekknivåmåleren kan være unøyaktig. Anbefalt handling Kontroller kvaliteten på utskriften. Hvis du ikke er fornøyd med kvaliteten, kan det hende det hjelper å rengjøre skrivehodet. Problem med OPPSETT-patroner Beskrivelse Det er et problem med SETUP-patronene, og skriveren kan ikke fullføre initialiseringen av systemet.
MERK: Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
Installer den venstre dupleksenhet på nytt eller bytt den ut FORSIKTIG: Advarselsetiketter vises på visse områder på skriveren. For definisjoner av disse etikettene, se Advarselsikoner. For å løse problemer med den venstre dupleksenheten må du kanskje installere den på nytt eller bytte den ut. 1. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen. 2. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går. 3. For å fjerne dupleksenheten: 4. 92 a.
a. Sett hetten på den høyre siden av dupleksenheten i det høyre sporet. b. Skyv den venstre siden av dupleksenheten gjennom åpningen i venstre spor og skyv den blå sperren tilbake på plass igjen. 5. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass. 6. Lukk venstre deksel. Fjern skrivehodeviskerne MERK: 1. NOWW Du må fjerne sikringene som leveres med skrivehodeviskeren før du kan skrive ut. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
2. Trekk den venstre sikringen mot midten av skriveren og fjern den fra skriveren. 3. Gjenta for høyre sikring. 4. Lukk den høyre døren.
● Kontroller at datamaskinen møter minimumsspesifikasjoner for dette produktet. For en oversikt over spesifikasjoner, besøk HP Kundesupport . ● Hvis innstillingen for papirtype ikke er riktig for den papirtypen du bruker, må du endre innstillingen til riktig papirtype. ● Hvis datamaskinen eller produktet er tilkoblet et trådløst nettverk, lav signalkvalitet eller -forstyrrelser kan forsinke utskiftsjobber.
Forbedre utskriftskvaliteten Trinnvise instruksjoner for løsing av de fleste problemer med utskriftskvalitet MERK: Løse problemer med utskriftskvaliteten på nett. Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk. Du kan forhindre de fleste problemer med utskriftskvaliteten ved å følge disse retningslinjene.
Bruk korrekt innstilling for papirtype i skriverdriveren Sjekk innstilling for papirtype hvis du har noen av de følgende problemene: ● Det er søl på de utskrevne sidene. ● Det er merker som gjentar seg på de utskrevne sidene. ● Utskrevne sider er krøllete. ● Utskrevne sider har små, uutskrevne områder. Endre innstillinger for papirtype og størrelse (Windows) 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. 2. Velg produktet og klikk deretter på knappen Egenskaper eller Innstillinger . 3.
MERK: Last ned ytterligere skriverdrivere fra HP Kundesupport nettsiden. Skriv ut en kvalitetsrapport Kjør rapport for utskrivingskvalitet og følg instruksjonene. Du finner mer informasjon i Informasjonssider. Juster skrivehodet 1. På kontrollpanelet trykker du på Støtteverktøy-ikonet. 2. På skjermen trykker du på ikonet Feilsøking og deretter Utskriftskvalitet. 3. Berør Verktøy og deretter Juster skrivehode. 4. Følg instruksjonene på kontrollpanelet.
● Løs nettverksproblemer Løs problemer med USB-direktetilkobling Hvis du har koblet produktet direkte til en datamaskin, kontrollerer du USB-kabelen: ● Kontroller at kabelen er koblet til datamaskinen og til produktet. ● Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 5 m. Prøv å bruke en kortere kabel. ● Kontroller at kabelen fungerer som den skal, ved å koble den til et annet produkt. Bytt kabel om nødvendig.
4. a. Åpne HP Skriverassistent. Du finner mer informasjon i Åpne HP Skriverassistent. b. Klikk på kategorien Verktøy. c. Klikk på Oppdater IP-adresse for å åpne et verktøy som rapporterer den kjente ("forrige") IPadresse for produktet og lar deg endre IP-adressen, hvis nødvendig. Hvis IP-adressen er riktig, sletter du produktoppføringen fra listen over installerte skrivere og legger den til på nytt. Datamaskinen klarer ikke kommunisere med produktet 1. 2.
MERK: Det er ikke sikkert at HP Print and Scan Doctor og HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
Den trådløse tilkoblingen fungerer ikke etter at du har flyttet den trådløse ruteren eller produktet Kontroller at ruteren eller produktet er koblet til det samme nettverket som datamaskinen er koblet til. 1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 2. På instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på 3.
Problem Løsning — — 3. Klikk på Skrivere. 4. Høyreklikk på produktskriverikonet og velg Egenskaper . 5. Klikk på Porter-fanen, og klikke deretter på Konfigurasjonsport.n. 6. Verifiser IP-adressen, og klikk deretter på OK eller Avbryt. 7. Hvis IP-adressene ikke er de samme, slett driveren og reinstaller driveren med riktig IP-adresse. Windows 7, installert uten å bruke det komplette installeringsprogrammet (som Veiviser for skriverinstallasjon i Windows) 1. Klikk på Start. 2.
1. Slett den generiske skriverdriveren. 2. Installere programvaren fra produkt-CD-en. Ikke koble til USB-kabelen før du ser en melding om det. 3. Hvis flere skrivere er installert, sørg for at du har valgt riktig skriver i Format For pop-up-menyen i Utskrift dialogboksen.
8 Service og kundestøtte ● Kundestøtte ● HP begrenset garanti Kundestøtte Ta kontakt med skriveradministratoren eller teknisk støtte hvis du trenger hjelp til å løse et problem. HP begrenset garanti HP-PRODUKT VARIGHET AV BEGRENSET GARANTI Skriver 90 dager Denne begrensede HP-garantien gjelder kun for HP-merkede produkter solgt eller leaset a) fra HP Inc., dets datterselskaper, partnere, godkjente forhandlere, godkjente distributører eller landsdistributører; b) med denne begrensede HP-garantien.
land/regioner, stater eller provinser tillater ikke begrensninger på varigheten av underforståtte garantier. Begrensningen eller unntaket gjelder derfor kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, og det kan hende at du også har andre rettigheter som varierer fra land/region til land/region, stat til stat eller provins til provins.
Storbritannia, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Romania Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Teknisk informasjon ● Produktspesifikasjoner ● Miljøvernprogram ● Juridisk informasjon Produktspesifikasjoner ● Utskriftsspesifikasjoner ● Fysiske spesifikasjoner ● Advarselsikoner ● Energiforbruk og elektriske spesifikasjoner ● Akustiske spesifikasjoner ● Miljøspesifikasjoner Utskriftsspesifikasjoner For en liste over støttede utskriftsløsninger, besøk nettsted for støtte på HP Kundesupport .
MERK: Strømkravene er basert på landet/regionen der produktet selges. Ikke omform driftsspenningene. Det vil skade produktet og slike skader dekkes ikke av HPs begrensede garanti eller av serviceavtaler.
— Batteriopplysninger for Brasil ● Kjemiske stoffer ● EPEAT ● Håndtering av avfall av brukere ● Avfallshåndtering for Brasil ● Tabellen over farlige stoffer/elementer og deres innhold (Kina) ● Restriksjoner for farlige stoffer (India) ● Erklæring om merking vedrørende tilstedeværelse av begrensede stoffer (Taiwan) ● Erklæring om begrensning av farlige stoffer (Vietnam) ● Erklæring om begrensning av farlige stoffer (Vietnam) ● Kinesisk energimerke for skriver, faks og kopimaskin Beskytt
Papir Dette produktet kan bruke resirkulert papir og lett papir (EcoFFICIENT ™) når papiret oppfyller retningslinjene i produktets guide for utskriving av media. Dette produktet kan bruke resirkulert papir i henhold til EN12281:2002. Plast Plastdeler på over 25 gram er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er enklere å identifisere plast for gjenvinningsformål når produktet skal kasseres. HP PageWide utskriftsrekvisita Originale HP-rekvisita er laget med tanke på miljøet.
Avhending av batterier i Taiwan Merknad om perklorater i California Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
Håndtering av avfall av brukere Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å levere det kasserte utstyret til et angitt innsamlingssted for resirkulering av kassert elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du ønsker mer informasjon, gå til www.hp.com/recycle .
有害物质 部件名称 外部电源 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) X 0 0 0 0 0 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Restriksjoner for farlige stoffer (India) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016.
Erklæring om merking vedrørende tilstedeværelse av begrensede stoffer (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Juridisk informasjon ● Informasjon om forskrifter ● VCCI (klasse B)-samsvarserklæring for brukere i Japan ● Strømledningsinstruksjoner ● Merknad om strømledning for brukere i Japan ● Merknad til brukere i Korea ● Erklæring om støynivå for Tyskland ● Informasjon om EU-forskrifter ● Visuell visning av erklæring om arbeidsplass for Tyskland ● Videre erklæringer for trådløse produkter Informasjon om forskrifter Forskriftsmessig ID-nummer for modell For forskriftsmessige identifikasjonsformål e
● Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. ● Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for hjelp. MERK: Alle endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av HP, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret. Bruk av en skjermet datakabel er nødvendig for å overholde grenseverdiene for klasse B i del 15 av FCCreglene. For ytterligere informasjon, kontakt: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
Informasjon om EU-forskrifter Produkter med CE-merking overholder relevante EU-direktiver og tilhørende europeiske harmoniserte standarder. Den fulle samsvarserklæringen finnes på følgende nettsted: www.hp.eu/certificates (Søk etter produktmodellnavn eller forskriftsmodellnummer (RMN), som er angitt på forskriftsetiketten.) Kontaktadressen for tilsynssaker er HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Tyskland.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Merknad til brukere i Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Stikkordregister Symboler/tall 3 x 550-arks skuff og stativ (A3/A4), andre skuff fastkjørt papir, fjerner 72 3 x 550-arks skuff og stativ (A3/A4), tredje skuff fastkjørt papir, fjerner 74 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ, høyre skuff fastkjørt papir, fjerner 78 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ, venstre skuff fastkjørt papir, fjerner 76 A akustiske spesifikasjoner 116 Alternativ Brevhodemodus innskuff 40 avhending av avfall 121 avhending ved slutten av produktets levetid 119 B batte
nettverk innstillinger, endre 18 innstillinger, visning 18 IPv4-adresse (IP-adresse) 18 nettverksmaske 18 passord, forandre 18 passord, innstillinger 18 standardgateway 18 Nettverk, kablet Installerer produkt 12 nettverksmaske 18 O oppbevare patroner 44 OS X HP Utility 26 P papir fastkjørt 66 Standardstørrelse for skuff 32 velger 41, 96 papirbane fastkjørt papir, fjerner 72, 74, 76, 78, 80, 82, 83, 84 papirmateproblemer løser 66 papirstopp papirbane, fjerning 72, 74, 76, 78, 80, 82, 83, 84 plassering 68 uts