HP PageWide Pro 750 и МФУ 772/777 HP PageWide Managed P75050 и МФУ P77740/P77750/P77760 Руководство по установке на объекте
Лицензия и авторские права Информация о товарных знаках © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows Vista® являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Содержание 1 Об этом принтере .................................................................................................................................................................................... 1 Назначение руководства по установке на объекте ........................................................................................................ 2 Сведения о заказе ..............................................................................................................................
Устройство подачи на 1x550 листов с отсеком для хранения бумаги ................................................ 45 Устройство подачи бумаги на 3 x 550 листов ........................................................................................... 48 Устройство подачи повышенной емкости на 4000 листов .................................................................... 51 Загрузка бумаги ......................................................................................................................
1 RUWW Об этом принтере ● Назначение руководства по установке на объекте ● Сведения о заказе ● Информация о клиенте 1
Назначение руководства по установке на объекте В Руководстве по установке на объекте (OSIG) приводятся сведения по доступу на объект клиента, по настройке и подготовке принтера или принтеров для установки через определение всех необходимых сведений объекта. Заранее рассматриваются многие вопросы, чтобы убедиться, что объект готов к установке.
Сведения о заказе Таблица 1-1 Продукты и аксессуары Категория Номер продукта1 Описание продукта/аксессуара Принтер Y3Z44A HP PageWide Pro 750dn Y3Z46A HP PageWide Pro 750dw Y3Z45A HP PageWide Managed P75050dn Y3Z47A HP PageWide Managed P75050dw Y3Z54A HP PageWide Pro MFP 772dn W1B31a HP PageWide Pro MFP 772dw A7W97A HP PageWide Pro MFP 777z Y3Z57A HP PageWide Managed MFP P77740dn W1B33A HP PageWide Managed MFP P77740dw W1B39A HP PageWide Managed MFP P77740z W1B37A HP PageWide Manage
Информация о клиенте Таблица 1-2 Информация о клиенте Тип информации Сведения о клиенте Адрес установки (если отличается от адреса клиента) Целевая поставка или дата и время установки Адрес заказчика Имя контактного лица заказчика (необязательно) Номер контактного телефона и факса (необязательно) Имя главного оператора или контактного лица по установке на объекте (необязательно) Номер телефона главного оператора или контактного лица по установке на объекте (необязательно) Резервная контактная информация з
2 Конфигурация ● RUWW Параметры конфигурации 5
Параметры конфигурации HP PageWide Pro 750 (транзакционный) Таблица 2-1 HP PageWide Pro 750 (транзакционный) Конфигурация устройства Название модели HP PageWide Pro 750dn HP PageWide Pro 750dw ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 2-1 HP PageWide Pro 750 (транзакционный) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка-тумба с отсеком для хранения на 1x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально Подставка на 3x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально HCI (4000 листов A4) Опционально Опционально RUWW Параметры конфигурации 7
HP PageWide Pro 75050 (управляемый) Таблица 2-2 HP PageWide Pro 75050 (управляемый) Конфигурация устройства Название модели HP PageWide Pro 75050dn HP PageWide Pro 75050dw ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 2-2 HP PageWide Pro 75050 (управляемый) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка-тумба с отсеком для хранения на 1x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально Подставка на 3x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально HCI (4000 листов A4) Опционально Опционально RUWW Параметры конфигурации 9
HP PageWide Pro MFP 772/777 (транзакционный) Таблица 2-3 HP PageWide Pro MFP 772/777 (транзакционный) Конфигурация устройства Название модели HP PageWide Pro MFP 772dw HP PageWide Pro MFP 750dn HP PageWide Pro MFP 777hc ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 2-3 HP PageWide Pro MFP 772/777 (транзакционный) (продолжение) Конфигурация устройства Лоток MP (100) Да Да Да Основные лотки (550, тандемный A4/A4) Да Да Нет Основной лоток (550, универсальный A3/A4) Нет Нет Да Опционально Опционально Нет 1x550 FDR (A3/A4) RUWW Параметры конфигурации 11
Таблица 2-3 HP PageWide Pro MFP 772/777 (транзакционный) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка-тумба с отсеком для хранения на 1x550 листов (A3/A4) 12 Глава 2 Конфигурация Опционально Опционально Нет RUWW
Таблица 2-3 HP PageWide Pro MFP 772/777 (транзакционный) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка на 3x550 листов (A3/A4) HCI (4000 листов A4) RUWW Опционально Опционально Нет Нет Нет Да Параметры конфигурации 13
HP PageWide Pro MFP 77740 (управляемый) Таблица 2-4 HP PageWide Pro MFP 77740 (управляемый) Конфигурация устройства Название модели HP PageWide Pro MFP 77740dn HP PageWide Pro MFP 77740dw HP PageWide Pro MFP 77740z ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 2-4 HP PageWide Pro MFP 77740 (управляемый) (продолжение) Конфигурация устройства 1x550 FDR (A3/A4) Опционально Опционально Опционально Подставка-тумба с отсеком для хранения на 1x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально Опционально RUWW Параметры конфигурации 15
Таблица 2-4 HP PageWide Pro MFP 77740 (управляемый) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка на 3x550 листов (A3/A4) HCI (4000 листов A4) 16 Глава 2 Конфигурация Опционально Опционально Опционально Нет Нет Опционально RUWW
HP PageWide Pro MFP 77750\60 (управляемый) Таблица 2-5 HP PageWide Pro MFP 77750\60 (управляемый) Конфигурация устройства Название модели HP PageWide Pro MFP 77750z HP PageWide Pro MFP 77760z ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 2-5 HP PageWide Pro MFP 77750\60 (управляемый) (продолжение) Конфигурация устройства 18 1x550 FDR (A3/A4) Опционально Опционально Подставка-тумба с отсеком для хранения на 1x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально Глава 2 Конфигурация RUWW
Таблица 2-5 HP PageWide Pro MFP 77750\60 (управляемый) (продолжение) Конфигурация устройства Подставка на 3x550 листов (A3/A4) Опционально Опционально HCI (4000 листов A4) Нет Опционально RUWW Параметры конфигурации 19
20 Глава 2 Конфигурация RUWW
3 RUWW Рабочие таблицы ● Настройка на техническом объекте ● Сведения для логистики ● Настройка драйвера сети/принтера ● Настройка эл.
Настройка на техническом объекте Таблица 3-1 Рабочие таблицы для настройки на техническом объекте Да/Нет Примечания Позволят ли физические размеры рабочего места установить принтера в соответствии со спецификацией по размерам? ❑ Да См. Характеристики на стр. 29.
Таблица 3-1 Рабочие таблицы для настройки на техническом объекте (продолжение) Да/Нет Имеется ли надлежащая вентиляция? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет Одобрена ли установка ИТслужбой заказчика? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет Будет ли ИТ-служба заказчика проводить испытание продуктов перед внедрением их для общего использования? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет ❑ Да ❑ Нет Примечания Если да, подтверждает ли заказчик соответствие предполагаемого места установки всем требованиям во время тестирования? (д
Сведения для логистики Таблица 3-2 Рабочие таблицы для логистики Да/Нет Замечания/данные В какое время заказчик обычно осуществляет прием материалов? В какое время заказчик желает принять поставку? (дополнительно) Возможна ли поставка вне рабочего времени за дополнительную плату? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет Требуется ли сертификат страхования? ❑ Да ❑ Нет Есть ли какие-либо требования или ограничения профсоюза? ❑ Да ❑ Нет Имеется ли погрузочноразгрузочный док с достаточной высотой для грузови
Таблица 3-2 Рабочие таблицы для логистики (продолжение) Да/Нет Располагается ли место доставки оборудования на том же этаже, что и погрузочноразгрузочный док? Если нет, используется ли подъемник? Укажите ниже. Замечания/данные ❑ Да ❑ Нет Обратите внимание, что использование устройств для подъема принтеров по лестнице в настоящее время не одобрено. Если необходимо, поднимите принтеры в упаковочных ящиках с помощью подъемника или лебедки, соблюдая вертикальное положение.
Настройка драйвера сети/принтера (если выполняется специалистом HP) Таблица 3-3 Рабочая таблица по настройке драйвера сети/принтера Да/Нет Замечания/данные Какая топология сети используется? Какая операционная система будет использоваться на сервере? Какая операционная система будет использоваться клиентами? Используется ли DHCP/BOOTP? ❑ Да Если нет, какой адрес TCP/IP будет использоваться для МФУ? ❑ Нет Какая версия TCP/IP используется в развертывании? ❑ Да ❑ Нет Если нет, какой адрес маски по
Настройка эл. почты/функции "отправить на" ПРИМЕЧАНИЕ. Необязательно: Заполняется только, если настройку функций "Эл. почта"/"Отправить на" выполняет технический специалист по оборудованию. Таблица 3-4 Рабочая таблица по настройке эл. почты/функции "отправить на" Да/Нет Используется ли Active Directory, Novell, NTLM или другое? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет Используется ли DNS? (дополнительно) ❑ Да ❑ Нет ❑ Да ❑ Нет ❑ Да ❑ Нет Если да, укажите имя домена.
Таблица 3-4 Рабочая таблица по настройке эл.
4 RUWW Характеристики ● Технические характеристики размера и массы ● Требования по размещению с учетом пространства, обеспечивающего безопасность ● Условия эксплуатации 29
Технические характеристики размера и массы Таблица 4-1 Информация о массе и размере отдельных блоков1 Продукт Высота Глубина Ширина Вес (без упаковки) HP PageWide Pro MFP 772dn, HP PageWide Pro MFP 772dw 572 мм 531 мм 598 мм 59,9 кг HP PageWide Pro 772zt 1165 мм 576 мм 598 мм 117,5 кг HP PageWide Pro MFP 777z 690 мм 531 мм 598 мм 69,2 кг HP PageWide Pro MFP 777hc 1165? мм 576 мм 598 мм 126,1 кг Цветное МФУ HP PageWide Pro 750 895 мм 531 мм 598 мм 80 кг HP PageWide Managed MFP P
Требования по размещению с учетом пространства, обеспечивающего безопасность Убедитесь, что вокруг установленного принтера достаточно свободного пространства для надлежащей вентиляции и технического обслуживания. Для полного открытия устройства подачи документов требуется 508 мм над уровнем переднего края. Между задней панелью принтера и стеной требуется пространство для вентиляции. Для нормальной работы принтера вокруг него должно быть следующее свободное пространство.
Условия эксплуатации Таблица 4-2 Условия эксплуатации1 Внешние условия Во время работы Транспортировка Температура 15° - 30°C -40° - 60°C Относительная влажность (RH) 20% - 80% отн. влажности 90 % или менее (без конденсата) Высота Не применяется от 0 до 3048 м Наклон ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следует соблюдать осторожность при перемещении принтера после установки картриджей. Принтер рассчитан на работу с отклонением от горизонтального положения ± 3 градусов.
5 RUWW Настройка на объекте ● Распаковка и удаление упаковочных материалов ● Установка дополнительных модулей ● Загрузка бумаги ● Включение питания ● Установка картриджей ● Обновление микропрограммы ● Очистка узла лазерного сканера после настройки (только модели МФУ) ● Тестирование печати и копирования 33
Распаковка и удаление упаковочных материалов ● Настольные модели однофункциональных принтеров (SFP) ● Настольные модели МФУ ● Для напольных моделей МФУ Щелкните здесь, чтобы просмотреть небольшой видеоролик о распаковке принтера. Настольные модели однофункциональных принтеров (SFP) СОВЕТ: После снятия лотка или лотков в ходе данной процедуры не устанавливайте их до установки всех дополнительных модулей и для загрузки бумаги. 1.
3. Уберите синюю транспортировочную ленту с принтера, затем извлеките внутренние упаковочные материалы с лотка или лотков. УВЕДОМЛЕНИЕ. Установите принтер на прочной поверхности, в хорошо вентилируемом незапыленном помещении, не допуская попадания прямых солнечных лучей. Следует соблюдать уровень установки принтера во избежание протечек картриджа. Температура принтера и окружающего воздуха должна быть 15º-30ºC .
4. Откройте правую дверцу, уберите синюю транспортировочную ленту, затем уберите два оранжевых транспортировочных ограничителя. Настольные модели МФУ СОВЕТ: После снятия лотка или лотков в ходе данной процедуры не устанавливайте их до установки всех дополнительных модулей и для загрузки бумаги. 1. 36 После снятия верхней части внешней и внутренней упаковки сложите вниз переднюю часть коробки.
59.5 kg 131 lb 2. Выполните следующее: а. Извлеките лоток или лотки. б. Возьмите принтер за выемку для лотка и ручки с задней стороны. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. человека. в. Принтер имеет большую массу. Чтобы переместить принтер требуется три Поднимите принтер и извлеките его из коробки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для этого действия требуется три человека. Третий человека должен придерживать принтер при поднятии.
3. Уберите синюю транспортировочную ленту с принтера, затем извлеките внутренние упаковочные материалы с лотка или лотков. УВЕДОМЛЕНИЕ. Установите принтер на прочной поверхности, в хорошо вентилируемом незапыленном помещении, не допуская попадания прямых солнечных лучей. Следует соблюдать уровень установки принтера во избежание протечек картриджа. Температура принтера и окружающего воздуха должна быть 15º-30ºC .
4. Откройте правую дверцу, уберите синюю транспортировочную ленту, затем уберите два оранжевых транспортировочных ограничителя. Для напольных моделей МФУ 1. После снятия внешней стороны коробки и внутренней пластиковой упаковки удалите внутреннюю пластиковую упаковку. ВАЖНО! RUWW Сохраните картонные направляющие.
2. Выполните следующее: а. Закрепите направляющие на нижней части транспортной коробки, как показано ниже. б. Поверните принтер передней частью в сторону направляющих. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. принтера. в. 40 Принтер имеет большую массу.
3. Уберите синюю транспортировочную ленту с принтера, затем извлеките внутренние упаковочные материалы с лотка или лотков. УВЕДОМЛЕНИЕ. Установите принтер на прочной поверхности, в хорошо вентилируемом незапыленном помещении, не допуская попадания прямых солнечных лучей. Следует соблюдать уровень установки принтера во избежание протечек картриджа. Температура принтера и окружающего воздуха должна быть 15º-30ºC .
4. Откройте правую дверцу, уберите синюю транспортировочную ленту, затем уберите два оранжевых транспортировочных ограничителя. ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер оснащен сшивателем, снимите один дополнительный транспортный ограничитель (в задней части принтера).
Установка дополнительных модулей ● Устройство подачи бумаги на 1x550 листов ● Устройство подачи на 1x550 листов с отсеком для хранения бумаги ● Устройство подачи бумаги на 3 x 550 листов ● Устройство подачи повышенной емкости на 4000 листов Устройство подачи бумаги на 1x550 листов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда следует выключать питание принтера, затем отсоединять кабель питания перед его установкой на дополнительный модуль. 1. 2. Выполните следующее: а.
3. 4. 44 Выполните следующее: а. Откройте лоток или лотки дополнительного модуля, затем уберите все внутренние упаковочные материалы. б. Установите соответствующую табличку с обозначением лотка (см. рисунок ниже) на дополнительный модуль. Windows: Если дополнительный модуль подсоединен до установки программного обеспечения принтера, он настраивается во время установки программного обеспечения.
модуль подсоединен после установки программного обеспечения, необходимо обновить параметры программного обеспечения на вкладке Параметры устройства в разделе Свойства принтера. OS X. После подсоединения дополнительного модуля и отправке первого задания печати дополнительный модуль будет настроен автоматически.
3. Выполните следующее: а. Откройте лоток или лотки дополнительного модуля, затем уберите все внутренние упаковочные материалы. б. На передней и задней панелях дополнительного модуля сдвиньте кнопку блокировки в закрытое положение. ВНИМАНИЕ! Никогда не перемещайте принтер и дополнительный модуль при разблокированном положении. Принтер может упасть с дополнительного модуля, что может стать причиной повреждений или травмам.
4. Установите соответствующую табличку с обозначением лотка (см. рисунок ниже) на дополнительный модуль. 5. Совместите стабилизатор дополнительного модуля со слотами на корпусе дополнительного модуля, затем задвиньте стабилизатор в дополнительный модуль до упора. ПРИМЕЧАНИЕ. Установите один стабилизатор с передней стороны дополнительного модуля, другой - с задней стороны дополнительного модуля. 6.
Устройство подачи бумаги на 3 x 550 листов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда следует выключать питание принтера, затем отсоединять кабель питания перед его установкой на дополнительный модуль. 1. 2. Выполните следующее: а. Если лоток или лотки принтера были установлены после распаковки принтера, снимите их сейчас. б. Снимите синюю транспортировочную ленту с дополнительного модуля. в. Прежде чем продолжить, запишите расположение установочных штырей на дополнительном модуле. Выполните следующее: а.
3. Выполните следующее: а. Откройте лоток или лотки, затем уберите все внутренние упаковочные материалы. б. На передней и задней панелях дополнительного модуля сдвиньте кнопку блокировки в закрытое положение. ВНИМАНИЕ! Никогда не перемещайте принтер и дополнительный модуль при разблокированном положении. Принтер может упасть с дополнительного модуля, что может стать причиной повреждений или травмам.
4. Установите соответствующую табличку с обозначением лотка (см. рисунок ниже) на дополнительный модуль. 5. Совместите стабилизатор дополнительного модуля со слотами на корпусе дополнительного модуля, затем задвиньте стабилизатор в дополнительный модуль до упора. ПРИМЕЧАНИЕ. Установите один стабилизатор с передней стороны дополнительного модуля, другой - с задней стороны дополнительного модуля. 6.
Устройство подачи повышенной емкости на 4000 листов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда следует выключать питание принтера, затем отсоединять кабель питания перед его установкой на дополнительный модуль. 1. 2. Выполните следующее: а. Если лоток или лотки принтера были установлены после распаковки принтера, снимите их сейчас. б. Снимите синюю транспортировочную ленту с дополнительного модуля. в. Прежде чем продолжить, запишите расположение установочных штырей на дополнительном модуле. Выполните следующее: а.
3. Выполните следующее: а. Откройте лотки, затем уберите все внутренние упаковочные материалы. б. На передней и задней панелях дополнительного модуля сдвиньте кнопку блокировки в закрытое положение. ВНИМАНИЕ! Никогда не перемещайте принтер и дополнительный модуль при разблокированном положении. Принтер может упасть с дополнительного модуля, что может стать причиной повреждений или травмам.
4. Установите соответствующую табличку с обозначением лотка (см. рисунок ниже) на дополнительный модуль. 5. Совместите стабилизатор дополнительного модуля со слотами на корпусе дополнительного модуля, затем задвиньте стабилизатор в дополнительный модуль до упора. ПРИМЕЧАНИЕ. Установите один стабилизатор с передней стороны дополнительного модуля, другой - с задней стороны дополнительного модуля. 6.
Загрузка бумаги ● Лотки форматов A4 и A3 ● Устройство подачи повышенной емкости (HCI) Лотки форматов A4 и A3 В настоящем документе приводится описание загрузки бумаги в лоток 2, двойные лотки 2/3 формата A3, а также опциональные лотки на 550 листов, перечисленные ниже. Этот лоток вмещает до 550 листов бумаги плотностью 75 г/м2 (20 фунт.).
2. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на синие регулировочные фиксаторы и переместите ограничители на длину/ширину используемой бумаги. 3. Загрузите бумагу в лоток. Убедитесь, что ограничители касаются стопки, но не сгибают ее. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. Если лоток отрегулирован неправильно, то во время печати может появиться сообщение об ошибке или произойдет замятие бумаги.
4. Закройте лоток. Устройство подачи повышенной емкости (HCI) Далее приводится описание процедуры загрузки бумаги во входной лоток повышенной емкости, который доступен в качестве дополнительного модуля для всех моделей. Два лотка вмещают до 4000 листов бумаги плотностью 75 г/м2 (20 фунт.). 1. 56 Откройте лоток.
2. Отрегулируйте ограничитель длины и ширины бумаги: нажмите на синие регулировочные фиксаторы и переместите ограничители на длину/ширину используемой бумаги. LTR A4 3. Загрузите бумагу в лоток. Убедитесь, что ограничители касаются стопки, но не сгибают ее. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. Если лоток отрегулирован неправильно, то во время печати может появиться сообщение об ошибке или произойдет замятие бумаги.
4. 58 Закройте лоток.
Включение питания ПРИМЕЧАНИЕ. 1. Ниже показано МФУ. Но включение питания аналогично на всех моделях. Подключите кабель питания к принтеру и розетке переменного тока. Включите принтер. ПРИМЕЧАНИЕ. 2. RUWW Используйте только электрический кабель из комплекта поставки принтера. На панели управления принтера выберите язык и следуйте инструкциям на экране.
Установка картриджей ВАЖНО! Для инициализации картриджей потребуется около 20 минут после установки. Инициализация требуется для обеспечения наилучшего качества, скорости и надежности. ПРИМЕЧАНИЕ. В описанной ниже процедуре показан принтер с большим сенсорным экраном. Но эта процедура установки подходит для всех моделей принтеров. 1. 60 Выполните следующее: а. Откройте дверцу картриджа. б. Удалите синюю транспортировочную ленту. в.
2. Вставьте новый картридж в устройство. Убедитесь, что картридж надежно установлен на место. p Setu wide Page n Tech y olog w Yello ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к металлическому разъему. Отпечатки пальцев могут повредить картридж.
62 3. Закройте дверцу картриджа. 4. Настройка и установка а. IP-адрес принтера используется для доступа к встроенному веб-серверу HP (EWS), HP Jet Admin, или другому инструменту управления для настройки принтера при появлении подсказки на дисплее. б. На сайте www.123.hp.com/pagewide скачайте базовый драйвер принтера с программой установки, создайте пользовательский пакет установки или выполните полную установку.
Обновление микропрограммы Чтобы загрузить последнюю версия микропрограммы для принтера, перейдите: ● Если вы находитесь в США, перейдите по адресу www.hp.com/support/pagewidecolor750 или www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP. а. Выберите Драйверы, программы и микропрограммы, затем выберите соответствующее устройство по названию. ПРИМЕЧАНИЕ. В списке может быть несколько моделей принтеров.
3. Выберите Сведения о системе. 4. В открывшемся на дисплее панели управления списке найдите версию микропрограммы. Коснитесь Готово для возврата в подменю Устранение неполадок или нажмите кнопку Назад или Начальный экран, чтобы вернуться в основное меню. Определение установленной версии микропрограммы (маленький сенсорный экран) 1. На начальном экране панели управления принтера найдите и нажмите кнопку Инструменты поддержки. 2. Откройте следующие меню: ● Обслуживание 3.
5. Коснитесь Обновить сейчас. 6. Принтер автоматически загружает файл микропрограммы с USB-накопителя и начинается следующий процесс: 7. ● На дисплее панели управления появляется вращающаяся окружность. ● На дисплее панели управления отобразится стартовый экран. ● На дисплее панели управления появляется вращающаяся окружность и обратный отсчет в секундах. ● На панели управления появляется синий логотип HP и серый индикатор выполнения.
Очистка узла лазерного сканера после настройки (только модели МФУ) Загрязнения на стекле сканера и/или отражателе устройства подачи документов влияют на качество печати. Чтобы очистить стекло сканера и отражатель устройства подачи документов, выполните следующие действия. 66 1. Нажмите кнопку питания, чтобы выключить принтер, затем отсоедините кабель питания из электрической розетки. 2. Откройте крышку сканера.
3. Очистите стекло сканера и полоски и рефлектор устройств подачи документов мягкой тканью или губкой, смоченной в неабразивном очистителе для стекол. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте для очистки каких-либо частей принтера абразивные вещества, а также ацетон, бензол, нашатырный и этиловый спирт или тетрахлорметан. Это может повредить принтер. Не наливайте жидкость на стекло или прижимную пластину. Она может просочиться внутрь и повредить принтер. ПРИМЕЧАНИЕ.
Тестирование печати и копирования Выполните следующий тесты, что в процессе настройки принтера все выполнено успешно: Проверка качества печати 1. Напечатайте отчет о состоянии принтера и убедитесь в наличии ожидаемого звука печати. 2. Напечатайте страницу проверки качества печати и убедитесь, что она не содержит линий, полос или других дефектов качества печати. 3. Отправьте задание печати с компьютера хоста, после чего убедитесь в том, что результаты соответствуют ожиданиям. 4.
Указатель Б бумага загрузка 54 В включение питание 59 включение питания 59 Д дополнительные модули установка 43 дополнительные модули и принтеры распаковка и удаление упаковочных материалов 34 дополнительные модули, установка устройство подачи бумаги на 1x550 листов 43 устройство подачи на 1x550 листов с отсеком для хранения бумаги 45 устройство подачи на 3x550 листов 48 устройство подачи повышенной емкости (HCI) на 4000 листов 51 З загрузка бумаги лотки 54 К картриджи установка 60 конфигурации (MFP 77
стекло, очистка 66 Т технические характеристики 29 масса 30 пространство, обеспечивающее безопасность 31 размер 30 требования по размещению с учетом пространства, обеспечивающего безопасность 31 У узел лазерного сканера после настройки, очистка (только модели МФУ) 66 условия окружающая среда 32 условия окружающей среды 32 установка дополнительных модулей 43 установка картриджей 60 устройство подачи бумаги на 1x550 листов установка дополнительных модулей 43 устройство подачи на 1x550 листов с отсеком для хра