HP PageWide Pro HP PageWide Pro 777z, P77740z, P77740zs, P77750z, P77750zs, P77760z - Hardware Installation Guide

11
DA
Sæt netledningen i stikkontakten. Tænd for printeren.
BEMÆRK: Strømforsyningen skal svare til spændingsnormeringen på printermærket;  100-240 V og 50/60 Hz. 
Der må kun anvendes de el-ledninger, der fulgte med printeren.
CS
Zapojte napájecí kabel do zásuvky střídavého proudu. Zapněte tiskárnu.
POZNÁMKA: Zdroj napájení by měl odpovídat jmenovitému napětí uvedenému na štítku tiskárny, tedy 100–240 V 
při frekvenci 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou.
HR
Kabel za napajanje priključite u utičnicu izmjeničnog napona. Uključite pisač.
NAPOMENA: izvor napajanja treba odgovarati naponu na naljepnici pisača od 100 do 240 V izmjeničnog napona pri 
50/60Hz. Koristite samo kabel za napajanje koji ste dobili uz pisač.
CA
Connecteu el cable d'alimentació a la presa de terra. Enceneu la impressora. 
AVÍS: la font d'alimentació ha de coincidir amb la tensió nominal que s'indica a l'etiqueta de la impressora, de 
100-240 V CA i de 50/60 Hz. Utilitzeu només el cable d'alimentació inclòs amb la impressora.
BG
Свържете захранващия кабел към електрически контакт. Включете принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Източникът на захранване трябва да съвпада с параметрите за напрежение на етикета на 
принтера – 100–240 Vac и 50/60 Hz. Използвайте само захранващия кабел, предоставен с принтера.
ES
Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica de CA. Encienda la impresora.
AVISO: la fuente de alimentación debe coincidir con la tensión nominal de la etiqueta de la impresora de 100-240 V 
CA y 50/60 Hz. Utilice solo el cable de alimentación incluido con la impresora.
IT
Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA. Accendere la stampante.
AVVISO: l'alimentazione dovrebbe corrispondere alla tensione nominale indicata sull'etichetta della stampante, 
vale a dire 100-240 VCA e 50/60 Hz. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante.
DE
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie den Drucker ein.
HINWEIS: Die Stromquelle muss den Spannungsangaben auf dem Druckeretikett entsprechen (100 – 240 V 
Wechselstrom bei 50/60 Hz). Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel.
FR
Branchez le cordon d'alimentation à la prise secteur. Mettez l'imprimante sous tension.
REMARQUE : La source d'alimentation doit être conforme à la tension nominale de 100-240 V c.a. et 50/60 Hz, indiquée
sur l'étiquette de l'imprimante. N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui livré avec l'imprimante.
EN
Connect power cord to AC outlet. Turn on printer.
NOTICE: Power source should match voltage rating of 100-240 Vac and 50/60 Hz on printer label. Only use power 
cord that came with printer.