HP PageWide MFP P77740-60 series Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Informacije o zaštitnom znaku © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili drugim zemljama. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Dobro došli ............................................................................................................................................................. 1 Značajke proizvoda ................................................................................................................................................
Podržani mrežni protokoli .............................................................................................. 16 Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže ............................................................. 16 Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli) ......................... 17 Omogućivanje bežične veze na proizvodu ................................................... 17 Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu ..................
Otvaranje programa HP Printer Assistant ........................................................................................ 30 Značajke ............................................................................................................................................ 31 Kartica Ispis, skeniranje i faksiranje ............................................................................... 31 Kartica Trgovina ........................................................................................
Pohrana spremnika ........................................................................................................................... 55 Ispis u načinu General Office (Opće uredsko) .................................................................................... 55 Ispis kada spremnik dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja ...................................................... 55 Provjera procijenjene razine spremnika ...........................................................................
Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 74 Kopiranje .............................................................................................................................................................. 74 Postavke kopiranja ............................................................................................................................
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje ........................................................................................................... 86 8 Faksiranje ................................................................................................................................................... 87 Postavljanje faksa ...............................................................................................................................................
Postavljanje zadane razlučivosti .................................................................................... 94 Korištenje predložaka naslovnice ................................................................................... 95 Postavke primanja faksa ................................................................................................................... 95 Postavljanje prosljeđivanja faksa ...................................................................................
Testiranje funkcije ispisa ................................................................................................................. 109 Testiranje funkcije kopiranja ........................................................................................................... 109 Testiranje funkcije slanja faksova ................................................................................................... 109 Testiranje funkcije primanja faksova .................................................
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za klamanje/slaganje ............................... 140 Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za klamanje .............................................. 141 Problemi sa spremnicima .................................................................................................................................. 143 Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici ....................................................................................
Ispis izvješća o kvaliteti ispisa ...................................................................................... 155 Poravnavanje glave pisača ........................................................................................... 155 Problemi s kopiranjem ....................................................................................................................................... 156 Problemi sa skeniranjem ...............................................................................
Faks ne reagira .............................................................................................................. 166 Pošiljatelj prima signal zauzetosti ............................................................................... 167 Nije moguće slanje ili primanje faksa putem PBX linije ............................................... 167 Rješavanje općenitih problema s faksiranjem ................................................................................ 167 Faksovi se šalju sporo ..
Španjolska ....................................................................................................................................... 179 Danska ............................................................................................................................................. 180 Norveška ......................................................................................................................................... 180 Švedska .................................................
Materijalna ograničenja ................................................................................................ 190 Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu ......................................................................... 190 Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju .................................................. 190 Direktiva EU-a o baterijama .......................................................................................... 191 Obavijest o bateriji za Brazil .........
Dodatna izjava Federalne komisije za komunikacije za telekomunikacijske proizvode (SAD) ............................................................................................................ 200 Zahtjevi udruženja Industry Canada CS-03 .................................................................. 201 Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže ...................................................... 202 Obavijest korisnicima njemačke telefonske mreže ............................................
1 Početak rada ● Dobro došli ● Značajke proizvoda ● Pogledi na proizvod ● Uključivanje i isključivanje napajanja ● Korištenje upravljačke ploče Dobro došli Dobro došli u sustav elektroničke pomoći za pisač iz serije HP PageWide.
Kapacitet ladice (bond papir od 75 gsm ili 20 lb) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Ladica 1: 100 listova Ladica 2 (samostalna): 550 listova Ladica 2 (tandem): 550 listova Ladica 3 (tandem): 550 listova Izlazna ladica: 500 listova Dodatak za klamanje/slaganje: 350 listova Ulagač dokumenata: 100 listova Ispis P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Brzine jednostranog crnobijelog ispisa i ispisa u boji u načinu rada Professional: ● Do 40 stranica
Kopiranje P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Brzine jednostranog kopiranja crno-bijelo i u boji ● Do 40 stranica u minuti (str/min) ● Do 50 str./min ● Do 60 str./min Ulagač dokumenata za 100 listova podržava stranice duljine do 420 mm (17 inča) i širine do 297 mm (11 inča) Skeniranje Jednostrano skeniranje brzinom do 50 str.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z faksova, nevolatilna memorija faksiranja, značajka preusmjerivanja faksiranja Bežična veza ugrađena funkcija bežične veze Podrška za dvojni frekvencijski pojas 802.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Ladica i stalak za 550 listova Ladica i stalak za 3 x 550 listova Ulazne ladice visokog kapaciteta i stalak za 4000 listova Ugrađena multimedijska kartica vrste MultiMediaCard (eMMC) od 128 GB Dodatak za integraciju hardvera (za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača) Značajke za očuvanje okoliša Značajka Korist za okoliš Obostrani ispis Automatski obostrani ispis dostupan je na svim modelima ovog proizvoda.
Prikaz sprijeda lijevo Oznaka Opis 1 Lijeva vrata 2 Glavni USB priljučak tipa A 3 Staklo skenera 4 Upravljačka ploča (navedene veličine ovise o modelu): 203 mm (8 inča) (na slici) ● 109 mm (4,3 inča) 5 Gumb za otpuštanje upravljačke ploče veličine 203 mm (8 inča) – pritisnite da biste podignuli upravljačku ploču 6 Donje ladice (dostupne samo s dodatnom opremom): 7 6 ● ● Ladica za 550 listova ● Ladica i stalak za 550 listova ● Ladica i stalak za 3 x 550 listova (na slici) ● Ulazne
Prikaz sprijeda desno HRWW Oznaka Opis 1 Poklopac ulagača dokumenata 2 Izlazni spremnik za dokumente 3 Vodilice za papir u ulagaču dokumenata 4 Prostor za punjenje ulagača dokumenata 5 Graničnik izlazne ladice ulagača za dokumente 6 Donja desna vratašca (dostupna samo s dodatnom opremom) 7 Desna vratašca 8 Desni dodatak za obostrani ispis 9 Izlazni spremnik Pogledi na proizvod 7
Pogled straga Oznaka Opis 1 Vratašca dodatka za klamanje (dostupno na odabranim modelima) 2 Produžetak ladice 1 3 Ladica 1 (višenamjenska ladica) 4 Priključci za faksiranje 5 Ethernet priključak 6 Glavni USB priključak tipa A i USB priključak za uređaje tipa B 7 Priključak kabela napajanja Brojevi spremnika i proizvoda 8 Oznaka Opis 1 Utori spremnika Poglavlje 1 Početak rada HRWW
Oznaka Opis 2 Brojevi dijela spremnika 3 Serijski broj i broj proizvoda Uključivanje i isključivanje napajanja OBAVIJEST: Kako ne biste oštetili uređaj, upotrebljavajte samo kabel za napajanje koji je isporučen uz uređaj. ● Isključite, a zatim ponovno uključite uređaj ● Upravljanje napajanjem Isključite, a zatim ponovno uključite uređaj Uključivanje uređaja 1. Priključite kabel za napajanje isporučen uz proizvod u priključak na poleđini uređaja. 2.
Na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka upozorenja ako pokušate isključiti proizvod dok nedostaju neki spremnici. OBAVIJEST: Da biste spriječili probleme s kvalitetom ispisa, isključite proizvod samo pomoću gumba za uključivanje i isključivanje na prednjoj strani. Proizvod nemojte odspajati, nemojte isključivati napajanje ni koristiti neki drugi način. Upravljanje napajanjem Pisači HP PageWide MFP P77740-60 series imaju značajke upravljanja napajanjem koje pridonose smanjenju potrošnje i uštedi energije.
4. Uključite mogućnost Zakaži uključivanje ili Zakaži isključivanje. 5. Odaberite mogućnost Schedule On (Zakaži uključivanje) ili Schedule Off (Zakaži isključivanje) pa odaberite dan i vrijeme koje želite zakazati. Proizvod se uključuje ili isključuje u odabrano vrijeme odabranog dana. NAPOMENA: Kada je isključen, proizvod ne može primati faksove.
3 Pokazivač značajke NFC za komunikaciju bliskog polja (nije dostupna na svim pisačima). Dodirnite taj pokazivač uređajem sa značajkom NFC za brz i jednostavan mobilni ispis. 4 Gumb Home (Početno). Dodirnite da biste prikazali početni zaslon upravljačke ploče. 5 Gumb pomoći. Dodirnite da biste prikazali izbornik Help (Pomoć). Početni zaslon upravljačke ploče Na početnom zaslonu upravljačke ploče prikazuje se nadzorna ploča, aplikacije i korisnički definirani prečaci na zadatke. 1 Ikona prijave.
Nadzorna ploča upravljačke ploče Da biste otvorili nadzornu ploču, povucite karticu nadzorne ploče pri vrhu zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona. 1 Duž vrha nadzorne ploče prikazuju se veće ikone. Te ikone pokazuju stanje proizvoda te vam omogućuju promjenu njegovih postavki. Povucite prstom da biste se vodoravno pomicali među dostupnim ikonama. Da biste pogledali zaslon statusa ili promijenili postavke proizvoda, dodirnite neku ikonu.
Značajke pomoći Pisači HP PageWide MFP P77740-60 series imaju ugrađeni sustav pomoć kojemu se može pristupati s upravljačke ploče. Značajke pomoći obuhvaćaju savjete, važne informacije o proizvodu koje možete prikazati ili ispisati te animacije koje pokazuju zadatke ili rješavaju probleme. Da bi se prikazale značajke pomoći, dodirnite ploči pisača.
2 Povezivanje uređaja ● Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom ● Korištenje usluge Wi-Fi Direct ● Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži ● Otvaranje softvera pisača (Windows) ● Upravljanje mrežnim postavkama Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom ● Povezivanje proizvoda putem USB kabela ● Povezivanje proizvoda s mrežom Povezivanje proizvoda putem USB kabela Proizvod možete povezati s računalom pomoću USB kabela.
Povezivanje proizvoda s mrežom Proizvod podržava povezivanje s ožičenom ili na bežičnom mrežom. Podržani mrežni protokoli Proizvod podržava sljedeće mrežne protokole: ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP Ping ● Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery) ● Bonjour ● Netbios ● Bootp ● Port 9100 Printing ● CIFS klijent ● SLP ● DHCP, AutoIP ● SMTP klijent za upozorenja ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.0, 1.1, 1.
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli) Bežična je veza prema zadanom isključena. Pomoću sljedećih načina uključite bežičnu vezu i povežite proizvod s bežičnom mrežom: ● Omogućivanje bežične veze na proizvodu ● Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu ● Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a ● Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom NAPOMENA: Pisač podržava 802.11n mreže (2,4GHz i 5GHz).
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a Prije nego povežete pisač s bežičnom mrežom pomoću WPS-a, provjerite jesu li sljedeći uvjeti ispunjeni: ● bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnom točkom ● računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom s kojom namjeravate povezati pisač Na računalu morate imati instaliran HP-ov softver za pisač. Ako imate WPS usmjerivač s WPS gumbom, koristite metodu konfiguriranja putem gumba.
NAPOMENA: "xx" u mrežnom nazivu su posljednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Naziv proizvoda je HP PageWide MFP P77740-60. 1. Provjerite je li uključena mogućnost bežične veze za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Omogućivanje bežične veze na proizvodu. 2. Na proizvodu na kojem je omogućena bežična mreža povežite se s mrežom za postavljanje za uređaj. 3.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu NAPOMENA: Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz mobilni uređaj. NAPOMENA: Ako vaš mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct. 3.
3. Kliknite ikonu Wi-Fi i odaberite naziv za Wi-Fi Direct, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identifikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača). 4. Ako je Wi-Fi Direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži. 5. Dodavanje pisača: a. Otvorite Preference sustava. b. Kliknite Pisači i skeneri. c. Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane. d.
Prikaz i promjena mrežnih postavki Pomoću HP-ova ugrađena web-poslužitelja pregledajte ili promijenite postavke IP konfiguracije. 1. Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite [Ethernet]). 2. Upišite IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika da biste otvorili HP-ov ugrađeni webposlužitelj. 3. Kliknite karticu Mreža da biste dobili informacije o mreži. Postavke možete promijeniti po želji.
Postavke brzine veze i obostranog ispisa NAPOMENA: Ove informacije vrijede samo za Ethernet (ožičene) mreže. Ne vrijede za bežične mreže. Brzina veze i način komunikacije poslužitelja ispisa mora odgovarati podacima mrežnog koncentratora. U većini situacija ostavite proizvod u automatskom načinu rada. Neispravne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa mogu proizvodu onemogućiti komunikaciju s ostalim mrežnim uređajima. Ako želite unijeti promjene, koristite upravljačku ploču pisača.
3 Upravljanje pisačem i servisi ● HP Embedded Web Server ● Sigurnosne značajke uređaja ● HP Printer Assistant u sustavu softver pisača (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● O EWS-u ● O kolačićima ● Otvaranje EWS-a ● Značajke O EWS-u Uređaj je opremljen HP-ovim ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. EWS pruža web-stranice koje je moguće pregledavati u standardnom webpregledniku.
● početak rada na mjestu na kojem ste izašli iz aplikacije (posebice korisno prilikom korištenja čarobnjaka za postavljanje) ● pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a ● personalizacija početne stranice EWS-a Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite u dokumentaciji dostupnoj uz vaš web-preglednik.
Stavka Opis Pošalji skenirani dokument epoštom Konfiguriranje ciljnih profila adrese e-pošte za značajku skeniranja u e-poštu. Skeniranje u mrežnu mapu Konfiguriranje ciljne mrežne mape za značajku skeniranja na mrežu. HP Digital Fax Konfiguriranje pisača radi spremanja faksova na mrežu ili prosljeđivanja u e-poštu.
Stavka Opis VAŽNO: Zbog sigurnosnih razloga postavka Webscan prema zadanome je onemogućena. Da biste omogućili Webscan, otvorite karticu Postavke, kliknite Postavke administratora, potvrdite okvir Omogući pokraj značajke Webscan, a zatim kliknite Primijeni. Kada je ova značajka omogućena, svatko s pristupom pisaču može skenirati ono što se nalazi na staklu skenera.
Stavka Opis Osnovne postavke faksiranje Promijenite naziv zaglavlja ili broj faksa te postavite druge osnovne postavke faksa. Dodatne postavke faksiranja Postavljanje detalja faksiranja kao što su Izvješćivanje o pogreškama, Potvrda i drugo. Posljeđiv. faksa Automatski preusmjerite dolazne faksove na drugi broj faksa. Blokada neželjenih faksova Blokirajte faksove određenih osoba ili tvrtki. Informacije Zapisnik faksova: Prikaz popisa faksova koje je proizvod poslao ili primio.
Stavka Sigurnosno kopiranje i vraćanje Opis ● Alatni okvir kvalitete ispisa: Pokrenite alate za održavanje da biste poboljšali ispisnu kvalitetu ispisa. ● Praćenje inventara: Dodijelite uređaju inventurni broj ili mjesto. ● Sigurnosno kopiranje: Stvorite datoteku šifriranu lozinkom u kojoj su pohranjene postavke pisača. ● Vraćanje: vratite postavke pisača pomoću sigurnosne datoteke koju je stvorio EWS. Ponovno pokretanje pisača Napajanje: isključite, a zatim ponovno uključite pisač.
Sigurnosni propisi Ovaj proizvod podržava sigurnosne standardne i protokole koji pomažu osigurati proizvod, zaštititi informacije na mreži te pojednostavniti nadzor i održavanje proizvoda. Dodatne informacije o HP-ovim rješenjima sigurnosnog stvaranja slika i ispisa potražite na web-mjestu HP secure printing. Web-mjesto pruža veze do studija i dokumenata s najčešćim pitanjima o sigurnosnim značajkama i može sadržavati informacije o dodatnim sigurnosnim značajkama koje ne postoje u ovom dokumentu.
Značajke ● Kartica Ispis, skeniranje i faksiranje ● Kartica Trgovina ● Kartica Pomoć ● Kartica Alati ● Kartica Procijenjene razine Kartica Ispis, skeniranje i faksiranje Koristite karticu Ispis, skeniranje i faksiranje da biste pregledali uslužne programe za ispis, skeniranje i faksiranje te upravljali njima. Stavka Opis Ispis ● Što se trenutno ispisuje: Kliknite da biste otvorili nadzornik ispisa i pregledali, pauzirali ili otkazali zadatke ispisa.
Kartica Trgovina Pomoću kartice Trgovina kupite HP-ov potrošni materijal putem interneta. Kartica Pomoć Pomoću kartice Pomoć pronađite resurse kao što je internetska pomoć i HP Eco Solutions. Kartica Alati Pomoću kartice Alati postavite i održavajte upravljački program i softver pisača te dijagnosticirajte i riješite probleme s ispisom, skeniranjem i vezom. Kartica Procijenjene razine Pomoću kartice Procijenjene razine pregledajte razine spremnika i naručite nove spremnike po potrebi.
4 Papir i mediji za ispis ● Opis korištenja papira ● Podržane veličine medija ● Podržane vrste papira, kapaciteti ladica i usmjerenja ● Konfiguriranje ladica ● Umetanje medija ● Savjeti za odabir i korištenje papira Opis korištenja papira Spremnici HP PageWide posebno se razvijaju za korištenje s HP-ovim ispisnim glavama. Jedinstvene recepture pomažu produžiti život ispisnim glavama i poboljšati pouzdanost.
Vrsta medija čini Nemojte ● Koristite svježe naljepnice. Stare naljepnice mogle bi se odlijepiti tijekom ispisa. ● Koristite samo naljepnice između kojih se ne vidi pozadina. ● Koristite naljepnice koje nisu izbočene. ● Koristite samo potpune listove naljepnica. Memorandumi ili tiskanice ● Koristite samo papir odobren za korištenje u proizvodima HP PageWide. ● Nemojte koristiti izbočene ili metallic memorandume.
Veličina Dimenzije – mm (inči) Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 in 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 in 279 x 432 12 x 18 in 305 x 457 (12 x 18 mm) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 in 102 x 152 5 x 7 in 127 x 178 5 x 8 in 127 x 203 Japanska razglednica 100 x 148 Dvostruka japanska rotirana razglednica
Podržane veličine omotnica (samo ladica 1) Size (Veličina) Dimenzije – mm (inči) Omotnica #9 98,4 x 225,4 Omotnica #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Omotnica B5 176 x 250 Omotnica C5 162 x 229 Omotnica C6 114 x 162 Omotnica DL 110 x 220 Japanska omotnica Chou #3 120 x 235 Podržane veličine kartica Veličina Dimenzije – mm (inči) 4 x 6 in 102 x 152 5 x 8 in 127 x 203 A6 105 x 148,5 Japanska razglednica 100 x 148 Dvostruka japanska rotirana razglednica 148 x 200 Prilagođene v
Podržane veličine fotomedija Size (Veličina) Dimenzije – mm (inči) 4 x 6 in 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 in 127 x 178 Japanska razglednica 100 x 148 Prilagođene veličine – mm (inči) Ladica 1 100 do 304,8 x 148 do 457,2 Ladice 2 i 3 (tandem) Ladica 2 (samostalna) Donje ladice za 550 listova HCI ladice 210 do 297 x 148 do 216 210 do 297 x 148 do 431,8 210 do 297 x 148 do 431,8 279,4 do 297 x 210 do 216 Podržane vrste papira, kapaciteti ladica i usmjerenja Da biste postigli naj
Vrsta papira Ladica 1 ● Memorandum ● Tiskanice ● Perforirani obrasci ● Lagan 60 – 74 g ● Srednji 85 – 95 g ● Srednje težine 96 – 110 g ● Teški 111 – 130 g ● HP Premium mat papir za prezentacije 120 g ● Izrazito teški 131 – 175 g ● U boji ● Bond ● Reciklirani ● Grubi ● HP mat za brošure 180 g ● HP Brochure Glossy (Brošurni sjajni) ● Tanji karton 176 – 220 g ● HP Advanced Photo Paper ● Omotnica ● Teška omotnica Ladice 2 i 3 (tandem) Ladica 2 (samostalna) Donje ladice
Dodatne informacije potražite u odjeljcima Podržane veličine medija i Podržane vrste papira, kapaciteti ladica i usmjerenja. ● Vodilice papira obavezno poravnajte sa snopom medija. Vodilice papira omogućuju proizvodu da prepozna veličinu medija. ● Na upravljačkoj ploči proizvoda provjerite odgovaraju li veličina i vrsta medija medijima umetnutim u svaku ladicu.
Želim... Slijedite ove korake Proizvod će učiniti sljedeće... vrste i veličine medija da bi se podudarao sa zadatkom ispisa i ispisanim materijalima. Ispisuje u određenu ladicu ako se veličina i vrsta medija podudaraju; ako se ne podudaraju, ispisuje u drugu ladicu. ● Softver pisača: Odaberite željenu ladicu. ● Konfiguracija pisača: U odjeljku Postavke na zaslonu Upravljanje ladicom Koristi traženu ladicu mora biti postavljen na Prvo.
2. Potpuno otvorite vodilice papira, a zatim umetnite papir. 3. Zatvorite vodilice papira oko umetnutog medija. Napunite ladicu 2 (samostalnu) ili ladice 2/3 (tandem) Ovisno o modelu proizvoda, zadana je ladica ladica 2 (samostalna) ili ladica 3 (tandem). Prilikom prvog umetanja papira u proizvod najprije napunite zadanu ladicu.
NAPOMENA: Ako ne koristite način ALM (Alternate Letterhead Mode), za jednostrani ispis papir postavite na sljedeći način: ● Veličina A4/Letter: okomito okrenuti papir postavite tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice. ● Veličina A3/Ledger: vodoravno okrenuti papir postavite tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a gornji rub ulijevo. Informacije o ALM orijentaciji potražite u odjeljku Umetanje memoranduma ili tiskanica. 42 1.
4. Pritisnite papir da biste provjerili je li snop ispod pokazatelja visine snopa na stražnjoj strani ladice. 5. Gurnite ladicu u proizvod. NAPOMENA: Ako imate ladicu tandem, ponavljajte ove upute da biste papir umetnuli u drugu ladicu.
Da biste umetnuli medij u ove ladice, slijedite upute za Napunite ladicu 2 (samostalnu) ili ladice 2/3 (tandem). Punjenje HCI ladica Ulazne ladice visokog kapaciteta i stalak za 4000 listova možete dodati proizvodu kao dodatnu opremu. NAPOMENA: Ako ne koristite način ALM (Alternate Letterhead Mode), za jednostrani ispis papir postavite na sljedeći način: ● Veličina A4/Letter: okomito okrenuti papir postavite tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice.
2. Potpuno otvorite vodilicu za dužinu papira. 3. Umetnite papir u ladicu i provjerite je li poravnat u sva četiri kuta. 4. Zatvorite vodilicu za dužinu papira uz umetnuti medij. 5. Gurnite ladicu u proizvod. Umetanje omotnica Omotnice možete umetnuti u ladicu 1.
46 1. Otvorite ladicu 1. 2. U skladu s oznakom za medije na ladici, umetnite omotnice u ladicu 1 s prednjom stranom okrenutom prema dolje i gornjim rubom usmjerenim prema stražnjoj strani pisača. 3. Zatvorite vodilice papira.
Umetanje memoranduma ili tiskanica Umetnite memorandume, tiskanice ili perforirane obrasce u bilo koju ladicu. Usmjerenje papira ovisi o tome ispisujete li jednostrano ili obostrano. Ako je omogućen ALM (Alternative Letterhead Mode), možete ispisivati i jednostrano i obostrano bez promjene usmjerenja papira. Omogućivanje ili onemogućivanje ALM-a s upravljačke ploče 1.
● 2. Obostrano: U ladicu umetnite medij veličine A4/Letter licem prema gore tako da je gornji dio obrasca okrenut prema stražnjoj strani ladice, a dugi rubovi uz bočnu stranu. Dovršite korake u odjeljku Punjenje Ladice 1, Napunite ladicu 2 (samostalnu) ili ladice 2/3 (tandem), Punjenje donjih ladica za 550 listova ili Punjenje HCI ladica. Napunite ulagač dokumenata Ulagač dokumenata prima do 100 listova debljeg papira od 75 g/m2 .
3. Provjerite oznaku medija na ladici koja vam pokazuje pravilno usmjerenje papira. Dokumente koje želite kopirati stavite u prostor za punjenje ulagača dokumenata licem prema gore. 4. Gurnite dokumente ulijevo dok ih ne zaustavi mehanizam ulagača ispod poklopca ulagača dokumenata. Na upravljačkoj ploči pisača prikazat će se poruka Dokument je umetnut. 5. Čvrsto zatvorite vodilice papira oko umetnutih dokumenata. Umetanje u skener HRWW 1. Otvorite poklopac skenera. 2.
3. Stavite izvornik okrenut licem prema dolje na staklo skenera. Dokument usmjerite u skladu s oznakama medija na staklu skenera. 4. Zatvorite polopac skenera. Ponovno umetanje dodatka za klamanje 50 1. Pažljivo pomaknite pisač i otvorite vratašca dodatka za klamanje sa stražnje strane. 2. Lagano povucite poklopac na spremniku s klamericama da biste otpustili spremnik.
3. Izvadite spremnik s klamericama iz pisača. 4. Da biste uklonili prazan spremnik iz baze: 5. HRWW a. Palcem i prstima jedne ruke uhvatite bazu dodatka za klamanje kod stražnjeg kraja, a kažiprst postavite na poklopac spremnika. b. Palcem i prstima druge ruke uhvatite spremnik sa spojnicama, a kažiprst postavite na stražnju stranu spremnika. c. Pažljivo kažiprstima izvucite spremnik iz baze. Da biste umetnuli puni spremnik u bazu: a.
6. Gurajte spremnik s klamericama u pisač dok ne sjedne na mjesto. 7. Zatvorite vratašca dodatka za klamanje i pažljivo vratite pisač na prethodni položaj.
HRWW ● Nemojte umetati previše papira u ladicu ili ulagač dokumenata. ● Vodilice za širinu papira pomaknite tako da tijesno prianjaju uz papir. Vodilice ne smiju savijati umetnuti papir.
5 Spremnici ● Spremnici HP PageWide ● Upravljanje spremnicima ● Zamjena spremnika ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Spremnici HP PageWide ● HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača ● Krivotvoreni HP-ovi spremnici HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača VAŽNO: ● HP ne jamči kvalitetu ili pouzdanost sadržaja HP-ovih spremnika koji ne proizvodi HP.
● Pohrana spremnika ● Ispis u načinu General Office (Opće uredsko) ● Ispis kada spremnik dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja ● Provjera procijenjene razine spremnika ● Naručivanje spremnika ● Reciklirajte spremnike Pohrana spremnika ● Ne vadite spremnik iz pakiranja ako ga ne mislite upotrijebiti. ● Spremnike pohranjujte na sobnoj temperaturi (15 – 35° C ili 59 – 95° F) najmanje 12 sati prije korištenja. ● Pažljivo rukujte spremnicima.
NAPOMENA: ● Ako ste postavili ponovno napunjen ili prerađeni spremnik ili pak spremnik koji je bio korišten u drugom uređaju, pokazivač razine spremnika možda će biti netočan ili nedostupan. ● Upozorenja i pokazivači razine spremnika omogućuju procjenu samo u svrhu planiranja. Kada primite upozorenje o niskoj razini spremnika, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike ne morate mijenjati dok se to ne zatraži od vas.
● U softveru pisača otvorite HP Printer Assistant, kliknite Trgovina, a zatim Kupnja potrošnog materijala putem interneta. ● Na HP-ovu ugrađenom web-poslužitelju kliknite karticu Alati, a zatim u odjeljku Informacije o proizvodu kliknite Status potrošnog materijala. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP Embedded Web Server. NAPOMENA: Spremnik za postavljanje koji se isporučuje s pisačem ne može se kupiti zasebno. Reciklirajte spremnike Posjetite web-mjesto http://hp.
58 3. Uhvatite ručicu na starom spremniku i povucite spremnik ravno van da biste ga uklonili. 4. Nemojte dodirivati metalne kontakte na spremniku. Otisci prstiju na kontaktima mogu uzrokovati pogreške u povezivanju. 5. Novi spremnik umetnite u utor. 6. Zatvorite vratašca spremnika s tintom.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: ● Koristite originalne HP-ove spremnike. Originalni HP-ovi spremnici dizajnirani su i testirani s HP-ovim pisačima i papirima da biste svaki put postizali sjajne rezultate. NAPOMENA: HP ne može garantirati kvalitetu ili pouzdanost spremnika koje ne proizvodi HP. Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja spremnika koje nije proizveo HP nisu pokriveni jamstvom.
60 — Pisač je potrebno prenositi na ravnoj podlozi; ne smije se postaviti na bočnu, stražnju, prednju ni gornju stranu. — pisač mora biti u uspravnom položaju nakon umetanja spremnika da bi se spriječilo oštećenje. Pisač nemojte transportirati zračnom poštom nakon umetanja spremnika.
6 Ispis ● Ispis s računala ● Ispis s upravljačke ploče ● Ispis uz NFC ● Ispis uz AirPrint (OS X) ● Savjeti za uspješan ispis Ispis s računala ● ispis s računala (Windows) ● ispis s računala (OS X) ● Postavljanje prečaca za ispis (Windows) ● Postavljanje zadanih postavki ispisa (OS X) ● Prilagodba boja i upravljanje njima ispis s računala (Windows) Upute se odnose na ispis na različite medije, uključujući sljedeće: ● Obični papir ● Omotnice ● Brošure ● Memorandumi ili tiskanice ●
Kartica Opis Na kartici se prikazuju trenutni prečaci i ostale postavke, kao što su vrsta papira, izvor papira i boja ili sivi tonovi. Papir/Kvaliteta Kartica sadrži postavke koje definiraju vrstu zadatka ispisa. Primjerice, za ispis na omotnice koristi se druga veličina, izvor i vrsta papira nego za ispis na obični papir. Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti: ● Veličina papira: obuhvaća Letter, Omotnica #10 i Japanska omotnica Chou #3.
Kartica Opis Informacije o ostalim postavkama potražite u odjeljku Ispis pomoću pohrane zadataka. U boji Kartica sadrži postavke za ispis u boji ili sivim tonovima: Napredno ● Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis): ispis samo crnom tintom ili u sivim CMYK tonovima visoke kvalitete (koji uz spremnik s crnom bojom koristi i spremnike s drugim bojama). ● Teme u boji: te mogućnosti određuju kako se boje iscrtavaju. Obuhvaćaju različite crvenozeleno-plave teme kao što su Zadano, Fotografija i Žive boje.
6. — Ništa: Bez klamerica. — Jedna klamerica lijevo: klamerica je u lijevom kutu gornjeg ruba papira. — Jedna klamerica desno: klamerica je u desnom kutu gornjeg ruba papira. c. Izlazna ladica – automatski odabir: pisač zadatke šalje u gornju ladicu radi klamanja. Svi ostali zadaci šalju se u donju ladicu. d. Izlazna ladica – gornja ladica: pisač šalje zadatke koji podržavaju klamanje u gornju ladicu; ne trebaju se klamati. Svi ostali zadaci šalju se u donju ladicu.
● Odabir zadane teme u boji za zadatak ispisa ● Ručna prilagodba mogućnosti boja za zadatak ispisa ● Usklađivanje boja s onima na zaslonu računala ● Upravljanje pristupom ispisu u boji Odabir zadane teme u boji za zadatak ispisa 1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Kliknite vezu ili gumb kojim se otvara dijaloški okvir Svojstva .
5. ● Windows: na kartici Napredno kliknite Postavke tinte. ● OS X: kliknite trokutić za otkrivanje pokraj stavke Napredno. Pomoću klizača unesite sljedeće prilagodbe: ● Vrijeme sušenja: premjestite klizač udesno da biste povećali razdoblje koje je pisaču potrebno za sušenje ispisane stranice. Povećanje vremena sušenja najbolje funkcionira za zadatke ispisa na obični papir. ● Zasićenost: pomaknite klizač udesno da biste povećali količinu primijenjene crne tinte ili tinte u boji.
Ispis s upravljačke ploče ● Ispis pomoću pohrane zadataka ● Ispis s USB uređaja Ispis pomoću pohrane zadataka Zadatke možete stvoriti i pohraniti na proizvodu, a kasnije ih vi ili netko drugi može ispisati. Da biste uštedjeli memoriju pisača ili zaštitili povjerljive podatke, možete izbrisati pohranjene zadatke s proizvoda.
Primjena pohrane zadataka na jedan ili sve zadatke ispisa Značajku pohrane zadataka možete primijeniti na jedan zadatak ili sve zadatke ispisa. Kada to učinite, jedan zadatak ili svi zadaci pohranjuju se u memoriju pisača tako da ih možete kasnije ispisati s upravljačke ploče pisača.
● Windows 10: Kliknite Postavke, zatim Uređaji, a potom Pisači i skeneri. ● Windows 8, 8.1: Kliknite Upravljačka ploča, zatim Hardver i zvuk, a potom Uređaji i pisači. ● Windows 7: Kliknite Uređaji i pisači. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Desnom tipkom miša kliknite pisač, zatim kliknite Preference ispisa, a potom karticu Pohrana zadataka. 4.
● Brzo kopiraj: Ispisuje se traženi broj kopija u zadatku, a njegova se kopija pohranjuje tako da ga možete ponovno ispisati kasnije ● Provjeri i zadrži: Ispisuje se prva kopija zadatka s više kopija tako da možete provjeriti kvalitetu ispisa i ispisati preostale kopije kada to zatražite na upravljačkoj ploči ● Pohranjeni zadatak: Zadatak se ispisuje na pisaču i omogućuje istovremeni ispis drugim korisnicima ● Osobni zadatak: Zadatak se ispisuje tek kada to zatražite na upravljačkoj ploči pisača Osob
7. Za osobne ili pohranjene zadatke odaberite Koristi PIN za ispis ako želite tražiti četveroznamenkasti osobni identifikacijski broj (PIN) za ispis pohranjenog zadatka s upravljačke ploče. 8. Kliknite Ispis da biste zadatak pohranili na pisač. Ispis pohranjenog zadatka na pisaču 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Ispis. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Pohranjeni zadatak ili Privatni zadatak. 3. Prijeđite na pohranjeni zadatak i otvorite ga.
▲ Da biste ispisivali pomoću NFC-a, na upravljačkoj ploči dodirnite (NFC), a zatim slijedite upute na zaslonu. Ispis uz AirPrint (OS X) Ispis pomoću Appleove aplikacije AirPrint podržavaju sljedeći uređaji: iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji), iPod touch (treća generacija ili noviji) te računala Mac (OS X v10.10 ili noviji). Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće: ● Pisač i Apple uređaj povezani su s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint.
— Crno-bijeli ispis: omogućuje ispis crno-bijelog dokumenta samo pomoću crnog spremnika. Omogućuje vam i ispis dokumenata u sivim tonovima visoke kvalitete (koji koristi spremnike s drugim bojama). Kliknite Samo crna ili Sivi CMYK tonovi visoke kvalitete, a zatim kliknite OK . — Stranica po listu: olakšava određivanje redoslijeda stranica ako ispisujete dokument sa više od dvije stranice po listu.
7 Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje ● Skeniranje ● Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Kopiranje ● Postavke kopiranja ● Umetanje i kopiranje identifikacijskih kartica ● Kopiranje fotografija ● Umetanje i kopiranje izvornika različitih veličina ● Automatsko kopiranje na obje strane ● Poništavanje zadatka kopiranja Postavke kopiranja ● Prilagodba svjetline ili zatamnjenja kopija ● Odabir ladice papira za kopije ● Smanjivanje ili povećavanje kopije Prilagodba svjetline ili zata
5. Dodirnite Odabir ladice. 6. Odaberite ladicu u koju ste umetnuli papir u 1. koraku. NAPOMENA: Ako odaberete ladicu 1, a mogućnost je postavljena na Sve veličine i Sve vrste, obavezno odaberite odgovarajuću veličinu medija za tu ladicu. Smanjivanje ili povećavanje kopije 1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore.
7. Slijedite upite na upravljačkoj ploči da biste kopirali prvu stranu ID kartice, zakrenuli i usmjerili karticu na staklu skenera, a zatim dovršite kopiranje i ispis ID kartice. Kopiranje fotografija NAPOMENA: Kopirajte fotografije sa stakla skenera, a ne iz ulagača dokumenata. 1. Postavite fotografiju na staklo skenera licem prema dolje u gornji lijevi kut stakla, a zatim zatvorite poklopac skenera. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener. 2.
Ponavljajte ove korake za svaku stranicu izvornika. Automatsko kopiranje na obje strane 1. Umetnite izvornike u ulagač dokumenta. Dodatne informacije potražite u odjeljku Napunite ulagač dokumenata. 2. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Kopiranje. 3. Na zaslonu dodirnite ikonu Dokument. 4. Dodirnite Postavke da biste prikazali izbornik Postavke kopiranja. 5. Dodirnite Obostrano, a zatim odaberite mogućnost obostranog kopiranja.
6. Dodirnite Naziv datoteke i pomoću tipkovnice dodijelite naziv skeniranoj datoteci. Dodirnite Završeno . 7. Dodirnite Spremi. Skeniranje na računalo Prije skeniranja na računalo provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni. Uz to, na računalima sa sustavom Windows potrebno je pokrenuti softver pisača prije skeniranja.
3. Na zaslonu dodirnite ikonu Računalo. 4. Učinite nešto od slijedećeg: ● Upravljačka ploča od 203 mm (8 inča): kada odaberete Prečac za skeniranje, odaberite mogućnost skeniranja, a zatim dodirnite ikonu Pošalji. ● Upravljačka ploča od 109 mm (4,3 inča): kada odaberete računalo na koje želite skenirati i vrstu skeniranja, u pripadnom dijaloškom okviru dodirnite Pokreni skeniranje.
Promjena postavki računa ● Promjena postavki računa na EWS-u ● Promjena postavki računa (OS X) Promjena postavki računa na EWS-u 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a. 2. Na kartici Skeniranje kliknite Skeniranje u e-poštu, a zatim kliknite Postavke. 3.
● Upravljačka ploča od 203 mm (8 inča): dodirnite ikonu Skeniranje, ikonu Mrežna mapa, a zatim dođite do mrežne mape. ● Upravljačka ploča od 109 mm (4,3 inča): dodirnite ikonu Brze postavke, a zatim odaberite profil Brza postavka za mrežnu mapu. 3. Ako se to od vas zatraži, unesite PIN. 4. Potvrdite ili promijenite podatke u poljima Spremi kao i Naziv datoteke. 5. Dodirnite područje pretpregleda, a zatim Pošalji.
VAŽNO: Zbog sigurnosnih razloga daljinsko je skeniranje prema zadanom onemogućeno. Da biste omogućili tu značajku, na ugrađenom web-poslužitelju otvorite karticu Postavke, kliknite Postavke administratora, potvrdite okvir Omogući uz postavku Skeniraj iz računala ili mobilnog uređaja, a zatim kliknite Primijeni. Kada je ova značajka omogućena, svatko s pristupom pisaču može skenirati ono što se nalazi na staklu skenera.
Kada se nalazite u programu koji podržava TWAIN ili WIA, možete pristupiti značajci za skeniranje i skenirati sliku izravno u otvoreni program. Dodatne informacije potražite u datoteci pomoći ili dokumentaciji koja je isporučena s programom koji je kompatibilan sa standardom TWAIN ili WIA.
Omogućivanje značajke Webscan 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a. 2. Kliknite karticu Postavke. 3. U odjeljku Security (Sigurnost) kliknite Administrator Settings (Postavke administratora). 4. Odaberite Webscan s EWS-a, a zatim kliknite Primijeni. Skeniranje pomoću značajke Webscan Skeniranje pomoću značajke Webscan nudi osnovne mogućnosti skeniranja. Dodatne mogućnosti skeniranja primijenite skeniranjem iz softvera HP-ova pisača. 1.
● — Tekst je ispisan s malim razmacima. Ako, primjerice, u tekstu koji softver pretvara nedostaju znakovi ili postoje kombinirani znakovi, "rn" može se prikazati kao "m". — Tekst je na pozadini u boji. Zbog pozadine u boji slike u prednjem planu mogu se previše stopiti s pozadinom. Odaberite odgovarajući profil. Odaberite prečac ili predefinirani skup postavki koji omogućuje skeniranje u obliku teksta koji se može uređivati.
7. Želim... Slijedite ove korake Izdvojite samo tekst bez oblikovanja izvornika. Na skočnom izborniku Oblik odaberite TXT. Izdvojite tekst i dio oblikovanja izvornika. Na skočnom izborniku Oblik odaberite RTF. Izdvojite tekst i učinite ga pretraživim u PDF čitačima. Na skočnom izborniku Oblik odaberite Pretraživi PDF. Kliknite Spremi.
8 Faksiranje ● Postavljanje faksa ● Postavljanje postavki faksiranja ● Slanje faksa ● Primanje faksa ● Korištenje adresara ● Korištenje izvješća Postavljanje faksa ● Povezivanje faksa s telefonskom linijom ● Konfiguriranje postavki faksa ● Postavljanje programa HP Digital Fax ● Programi za faksiranje, sustavi i softver Povezivanje faksa s telefonskom linijom ▲ Priključite telefonski kabel s priključkom za faks (1) na proizvodu i sa zidnom telefonskom utičnicom. OPREZ: veći.
Konfiguriranje postavki faksa putem upravljačke ploče Postavke faksiranja proizvoda možete konfigurirati na upravljačkoj ploči ili s HP-ova ugrađenog webposlužitelja. U Sjedinjenim Državama i mnogim drugim državama/regijama postavljanje vremena, datuma i ostalih podataka u zaglavlje obvezno je prema zakonu.
Konfiguriranje postavki faksa (OS X) 1. Otvorite HP Utility. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Utility. 2. Odaberite pisač. 3. Kliknite Digital Fax Archive (Digitalna arhiva faksova) u rubrici postavki faksa. 4. Slijedite upute na zaslonu da biste konfigurirali postavke faksiranja. Postavljanje programa HP Digital Fax Značajku HP-ova digitalnog faksiranja možete koristiti da biste automatski primali faksove i spremali ih na računalo. Time štedite papir i spremnike.
3. Kliknite HP Digital Fax, a zatim Profil digitalnog faksiranja. 4. U odjeljku Digitalno faksiranje u mrežnu mapu ili Digitalno faksiranje u e-poštu kliknite Postavljanje i slijedite upute na zaslonu. Izmjena postavki programa HP Digital Fax ● Izmjena postavki programa HP Digital Fax (Windows) ● Izmjena postavki programa HP Digital Fax (OS X) ● Izmjena postavki programa HP Digital Fax na EWS-u Izmjena postavki programa HP Digital Fax (Windows) 1. Otvorite softver za pisač.
računalo, koristite modem koji je već povezan s računalom jer on neće funkcionirati putem modema u proizvodu. Podržani telefonski servisi – analogni Proizvod HP PageWide Pro analogni je uređaj koji nije kompatibilan sa svim digitalnim telefonskim okruženjima (osim ako se ne koristi digitalno-analogni pretvarač). Tvrtka HP ne jamči da će proizvod biti kompatibilan s digitalnim okruženjima ili digitalno-analognim pretvaračima.
VoIP Servisi slanja glasa putem internetskog protokola (VoIP, Voice over internet protocol) često nisu kompatibilni s faks-uređajima, osim ako davatelj usluga izričito tvrdi da podržava servise faksiranja putem IP protokola. Ako dođe do problema s proizvodom prilikom postavljanja faksa u VoIP mreži, provjerite jesu li svi kabeli i postavke ispravni. Smanjenjem postavke brzine faksiranja može se proizvodu omogućiti slanje faksova putem VoIP mreže.
Zadana je postavka Isključeno. Postavku možete uključiti i unijeti predbroj ako, primjerice, trebate birati broj kao što je 9 da bi signal putem telefonske linije izašao iz telefonskog sustava tvrtke. Dok je postavka aktivna, možete pozivati broj faksa bez predbroja za pozivanje pomoću ručnog pozivanja. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2.
Postavljanje mogućnosti ponovnog biranja kada nema odgovora Ako je ta mogućnost uključena, proizvod automatski ponovno bira broj ako uređaj primatelja ne odgovara. Tvornički zadana vrijednost za mogućnost ponovnog biranja kada nema odgovora je isključena. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3.
● Vrlo fino: Ova postavka je najbolja za dokumente koji miješaju tekst i slike. Vrijeme prijenosa sporije je od postavke Fino. ● Fotografija: Ova postavka je najbolja za dokumente koji sadrže slike. Tvornički zadana postavka razlučivosti je Fino. Postavljanje zadane razlučivosti 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Pošalji odmah, a zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Na tipkovnici dodirnite 4. Dodirnite Razlučivost, a zatim jedno od sljedećeg. (Postavke).
Blokiranje i deblokiranje brojeva faksova NAPOMENA: Blokiranje faksova dostupno je samo kada je podržana značajka prikaza broja pozivatelja. Ako ne želite primati faksove od određene osobe ili tvrtki, možete blokirati do 100 brojeva faksova pomoću upravljačke ploče. Kada blokirate broj faksa i netko vam s tog broja pošalje faks, zaslon upravljačke ploče naznačuje da je broj blokiran, faks se ne ispisuje niti se sprema u memoriju.
Postavljanje broja zvonjenja do odgovora 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim Preference. 4. Dodirnite Zvona za odgovor. 5. Postavite broj zvonjenja, a zatim dodirnite Završeno . (Postavljanje).
1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim Preference. 4. Dodirnite Automatsko smanjivanje da biste uključili postavku. (Postavljanje). Postavljanje glasnoće zvuka faksa Jačinu zvukova faksiranja kontrolirajte s upravljačke ploče.
● Da biste odmah poslali faks, dodirnite ikonu Pošalji odmah, a zatim slijedite upute na zaslonu. ● Da biste faks poslali kasnije, dodirnite ikonu Pošalji kasnije, slijedite upute na zaslonu i postavite vrijeme faksa. 4. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa. 5. Ako koristite faks u boji, dodirnite Postavke, a zatim U boji / crno-bijelo i Pošalji faks u boji. 6. Dodirnite Pošalji.
4. Da biste promijenili postavke (primjerice orijentaciju, redoslijed stranica, broj stranica po listu), kliknite gumb ili vezu koja otvara dijaloški okvir Svojstva . Ovisno o aplikaciji koju koristite, veza ili gumb može imati naziv Svojstva , Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Postavljanje preferenci. 5. Kada promijenite bilo koju postavku, kliknite OK . 6. Kliknite Ispis ili OK . 7. Učinite sljedeće: a. Unesite broj faksa i ostale podatke o primatelju. b.
3. Kliknite ikonu Pošalji faks da biste otvorili softver za faksiranje. 4. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener ili Napunite ulagač dokumenata. 5. U polje Prima pri vrhu prozora upišite primatelja ili ga dodajte iz adresara. 6.
3. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim Preference. 4. Dodirnite Način skeniranja i faksiranja da biste uključili značajku. Slanje faksa iz memorije pisača 1. Provjerite je li postavka Način skeniranja i faksiranja uključena. 2. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener ili Napunite ulagač dokumenata. 3.
Memorija faksa NAND memorija proizvod štiti od gubitka podataka prilikom nestanka energije. NAND memorija može čuvati podatke godinama bez uključivanja napajanja. Proizvod pohranjuje oko 10 MB memorije. To je približno 500 crno-bijelih stranica u A4 formatu u standardnoj razlučivosti na temelju standarda ITU-T test slici br. 1. Složenije stranice ili više razlučivosti zahtijevaju više vremena i zauzimaju više prostora u memoriji. Ponovni ispis faksa 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2.
Stvaranje i uređivanje grupnih unosa u telefonskom imeniku 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Telefonski imenik, a zatim Lokalni telefonski imenik. 3. Unos podataka o kontaktu: 4. a. dodirnite (Dodaj), a zatim (Grupni kontakt). b. Unesite naziv grupe pa odaberite kontakte u grupi. c. Dodirnite ikonu tipkovnice ili plave tipkovnice. Dodirnite Dodaj. Brisanje unosa iz telefonskog imenika 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2.
Ispis izvješća s potvrdama faksiranja Izvješće s potvrdom možete ispisati nakon slanja i/ili primanja faksa. Zadana je postavka On (Fax Send) Uključeno (Slanje faksa). Kada je ta postavka isključena, na upravljačkog ploči faksa nakon svakog slanja ili primanja faksa nakratko se pojavljuje poruka s potvrdom. Omogućivanje potvrde faksiranja 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje faksa. 3. Dodirnite Izvješća , a zatim Potvrda faksa. 4.
Postavka Opis Uključeno (slanje i primanje faksa) Ispisuje kada dođe do pogreške faksa. Off (Isključeno) Ne ispisuje izvješća o pogreškama faksa. Ispis i prikaz zapisnika faksova Možete ispisati zapisnik faksova koji je pisač primio i poslao. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3.
Prikaz povijesti poziva Možete pregledati popis svih poziva s tog pisača. NAPOMENA: Povijest poziva ne možete ispisati. HRWW 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje faksa. 3. Na tipkovnici dodirnite ikonu Telefonski imenik, a zatim dodirnite (Povijest faksiranja).
9 Rješavanje problema ● Kontrolni popis za rješavanje problema ● Stranice s informacijama ● Tvornički zadane postavke ● Brisanje rutinskih postupaka ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima ● Problemi s ispisom ● Problemi s kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s faksom ● Problemi s vezom ● Problemi s bežičnom mrežom ● Problemi sa softverom uređaja (Windows) ● Problemi sa softverom uređaja (OS X) Kontrolni popis za rješavanje problema
Provjera je li napajanje proizvoda uključeno 1. Ako gumb napajanja ne svijetli, pritisnite ga da biste uključili proizvod. 2. Ako se čini da gumb za napajanje ne funkcionira, provjerite je li kabel za napajanje povezan s proizvodom i električnom utičnicom ili utičnicom izmjenične struje. 3. Ako se proizvod i dalje ne može uključiti, provjerite izvor napajanja tako da povežete kabel za napajanje s drugom električnom utičnicom ili utičnicom izmjenične struje.
Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala 1. Pomoću programa za obradu teksta pošaljite zadatak ispisa proizvodu. 2. Ako se zadatak ne ispiše, provjerite jeste li odabrali ispravni upravljački program pisača. 3. Deinstalirajte, a zatim ponovno instalirajte softver za proizvod. Testiranje funkcije uključi-i-ispiši putem USB priključka 1.
Stavka izbornika Opis Event Log (Dnevnik događaja) Ispisuje zapisnik pogrešaka i drugih događaja tijekom korištenja proizvoda. Izvješća faksa ● Potvrda faksiranja: Određuje hoće li uređaj nakon uspješnog zadatka faksiranja ispisati izvješće o potvrdi. ● Izv. o pog.faksa: Određuje hoće li uređaj nakon neuspješnog zadatka faksiranja ispisati izvješće. ● Zapisnik zadnjeg prijenosa: Ispisuje detaljno izvješće o zadnjoj operaciji slanja ili primanja faksova.
1. Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Alati za podršku. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Održavanje. 3. Pomaknite se do dna popisa, a zatim dodirnite Vraćanje tvornički zadanih postavki. 4. Na pripadnom izborniku ponovno dodirnite Vraćanje tvornički zadanih postavki. 5. Pratite upute na upravljačkoj ploči. Uređaj se automatski ponovno pokreće.
4. Osušite staklo i bijelu plastičnu pozadinu jelenjom kožom ili spužvom od celuloze da biste spriječili stvaranje mrlja. 5. Ponovno ukopčajte kabel za napajanje u uređaj, a zatim ga uključite. Čišćenje valjaka podizača i podloška za odvajanje ulagača dokumenata Ako dođe do problema s rukovanjem papirom u ulagaču dokumenata uređaja, kao što je zaglavljeni papir ili uvlačenje više stranica odjedanput, očistite valjke ulagača dokumenata i podložak za odvajanje. HRWW 1.
Čišćenje dodirnog zaslona Dodirni zaslon očistite svaki put kad je to potrebno kako biste uklonili tragove prstiju i prašinu. Lagano obrišite zaslon čistom i vlažnom krpom bez vlakana. OBAVIJEST: Koristite samo vodu. Otapala i sredstva za čišćenje mogu oštetiti dodirni zaslon. Ne prolijevajte niti ne prskajte vodu izravno na dodirni zaslon. Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Riješite probleme sa zaglavljivanjem papira.
Sprječavanje zaglavljenja papira Da biste smanjili broj zaglavljivanja papira, isprobajte ova rješenja: ● Koristite samo papir koji odgovara HP specifikacijama za ovaj proizvod. Ne preporučuje se lagani, kratkozrnati papir. ● Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakiranja. ● Koristite papir na koji se nije ranije ispisivalo ili kopiralo. ● Ladica ne smije biti prepunjena.
● Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za klamanje Smjernice za uklanjanje zaglavljenog papira OPREZ: Na nekim se područjima unutar pisača pojavljuju oznake upozorenja. Definicije oznaka potražite u odjeljku Ikone upozorenja. ● Da biste postigli najbolje rezultate, proizvod nemojte isključivati prije vađenja zaglavljenog papira. ● Ako se prilikom uklanjanja zaglavljenog papira list papira potrga, obavezno uklonite sve djeliće prije no što nastavite s ispisom.
Mjesta zaglavljenja Papir se može zaglaviti na sljedećim mjestima: Oznaka Opis 1 Ulagač dokumenata 2 Dodatak za slaganje/klamanje (dostupno na odabranim modelima): 3 Skener 4 Izlazni spremnik 5 ● Desna vratašca ● Desni dodatak za obostrani ispis 6 7 8 9 HRWW Donje ladice (dostupne samo s dodatnom opremom): ● Ladica za 550 listova ● Ladica i stalak za 550 listova ● Ladica i stalak za 3 x 550 listova (na slici) ● Ulazne ladice visokog kapaciteta i stalak za 4000 listova Ovisno o m
Nakon zaglavljenja na ispisanim se stranicama mogu pojaviti crte ili mrlje. Taj se problem obično rješava nakon ispisa nekoliko stranica. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata 1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 2. Nježno uklonite zaglavljeni papir. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata.
4. Otvorite poklopac skenera. Ako je papir zaglavljen iza bijelog plastičnog pokrova, nježno ga izvucite. Vađenje zaglavljenog papira iz Ladice 1 (višenamjenska ladica) ▲ Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 (tandem) 1. HRWW Otvorite ladicu.
2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 4. Uhvatite ručku dodatka za obostrani ispis i povucite ga prema van koliko najviše možete. 5. Pažljivo uklonite vidljive listove papira iznad dodatka za obostrani ispis. 6. Podignite dodatak za obostrani ispis i pažljivo uklonite vidljive listove papira ispod njega.
7. Gurajte dodatak za obostrani ispis dok ne sjedne na svoje mjesto. 8. Zatvorite desna vratašca i ladicu. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 3 (tandem) HRWW 1. Otvorite ladicu. 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir.
3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 4. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 5. Zatvorite desna vratašca i ladicu. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 (samostalne) 1. Otvorite ladicu.
HRWW 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 4. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka.
5. Zatvorite desna vratašca i ladicu.
HRWW 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 4. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 5. Zatvorite desna vratašca i ladicu.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz druge ladice u dijelu Ladica i stalak za 3 x 550 listova 1. Otvorite ladicu. 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca.
4. Pritisnite donji zasun prema dolje da biste otvorili donja desna vratašca. 5. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 6. Zatvorite donja desna vratašca, desna vratašca i ladicu. Uklanjanje zaglavljenog papira iz treće ladice u dijelu Ladica i stalak za 3 x 550 listova 1. HRWW Otvorite ladicu.
2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca.
4. Pritisnite donji zasun prema dolje da biste otvorili donja desna vratašca. 5. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 6. Zatvorite donja desna vratašca, desna vratašca i ladicu.
● Uklanjanje zaglavljenog papira iz desne HCI ladice Uklanjanje zaglavljenog papira iz lijeve HCI ladice 1. Otvorite ladicu. 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca.
HRWW 4. Pritisnite donji zasun prema dolje da biste otvorili donja desna vratašca. 5. Uhvatite zelenu ručku i povucite je što više možete. 6. Otvorite poklopac i uklonite sav vidljivi papir. 7. Zatvorite poklopac i vratite ga na prethodni položaj.
8. Zatvorite donja desna vratašca, desna vratašca i ladicu. Uklanjanje zaglavljenog papira iz desne HCI ladice 1. Otvorite ladicu.
HRWW 2. Pažljivo iz ladice izvucite zaglavljeni papir. 3. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 4. Pritisnite donji zasun prema dolje da biste otvorili donja desna vratašca.
5. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 6. Zatvorite donja desna vratašca, desna vratašca i ladicu. Uklanjanje zaglavljenog papira iza lijevih vratašca 1. Povucite lijevi zasun prema gore da biste otvorili lijeva vratašca.
2. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 3. Podignite zasun s unutrašnje strane lijevih vratašca. 4. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 5. Zatvorite zasun. 6. Zatvorite lijeva vrata. Uklanjanje zaglavljenog papira iz lijevog dodatka za obostrani ispis 1. HRWW Povucite lijevi zasun prema gore da biste otvorili lijeva vratašca.
2. Uhvatite ručku dodatka za obostrani ispis i povucite ga prema van koliko najviše možete. 3. Pažljivo uklonite vidljive listove papira iznad dodatka za obostrani ispis. 4. Podignite dodatak za obostrani ispis i pažljivo uklonite vidljive listove papira ispod njega. 5. Gurajte dodatak za obostrani ispis dok ne sjedne na svoje mjesto.
6. Zatvorite lijeva vrata. Uklanjanje zaglavljenog papira iza desnih vratašca HRWW 1. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 2. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 3. Zatvorite desna vratašca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desnog dodataka za obostrani ispis 1. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 2. Uhvatite ručku dodatka za obostrani ispis i povucite ga prema van koliko najviše možete. 3. Pažljivo uklonite vidljive listove papira iznad dodatka za obostrani ispis. 4. Podignite dodatak za obostrani ispis i pažljivo uklonite vidljive listove papira ispod njega.
5. Gurajte dodatak za obostrani ispis dok ne sjedne na svoje mjesto. 6. Zatvorite desna vratašca. Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice HRWW 1. Pažljivo iz izlazne ladice izvucite zaglavljeni papir. 2. Povucite lijevi zasun prema gore da biste otvorili lijeva vratašca.
3. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka. 4. Zatvorite lijeva vrata. Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za klamanje/slaganje 1. Povucite lijevi zasun prema gore da biste otvorili lijeva vratašca. 2. Pažljivo uklonite sve vidljive listove papira iz valjaka.
3. Provjerite ima li u dodatku za slaganje zaglavljenog papira. 4. Pažljivo izvucite zaglavljeni papir iz dodatka za slaganje. 5. Zatvorite lijeva vrata. Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za klamanje Rješavanje problema s dodatkom za klamanje/ slaganje. NAPOMENA: 1. HRWW Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako nailazite na probleme s dodatkom za klamanje/slaganje, nabavite detaljne upute.
2. Lagano povucite poklopac na spremniku s klamericama da biste otpustili spremnik. 3. Izvadite spremnik s klamericama iz pisača. 4. Podignite zeleni metalni jezičak na spremniku klamerica.
5. Izvadite list sa zaglavljenom klamericom. 6. Gurajte zeleni metalni jezičak dok ne sjedne na mjesto. 7. Gurajte spremnik s klamericama u pisač dok ne sjedne na mjesto. 8. Zatvorite vratašca dodatka za klamanje i pažljivo vratite pisač na prethodni položaj.
Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici HP ne može preporučiti korištenje potrošnog materijala koju ne proizvodi HP, bez obzira na to je li nov ili obnovljen. Budući da to nisu HP-ovi proizvodi, HP ne može utjecati na njihov dizajn niti nadzirati njihovu kvalitetu. Ako koristite ponovo napunjen ili prerađen spremnik i niste zadovoljni kvalitetom ispisa, zamijenite ga originalnim spremnikom s tintom tvrtke HP.
Preporučena radnja Ispis se može nastaviti, ali dobro bi bilo da pri ruci imate zamjenske spremnike. Spremnike ne morate mijenjati dok se to ne zatraži od vas. Problem sa spremnikom Opis — Kontakti na spremniku možda neće uspostaviti kontakt na pisaču. — Spremnik nije kompatibilan s vašim pisačem. Preporučena radnja — Oprezno očistite kontakte na spremniku mekom krpicom koja ne ostavlja dlačice pa spremnik ponovno umetnite. — Izvadite taj spremnik i zamijenite ga kompatibilnim spremnikom.
Preporučena radnja Nije potrebno ništa napraviti. [color] nije kompatibilna Opis Instalirali ste spremnik namijenjen za korištenje na drugom modelu proizvoda tvrtke HP. Proizvod možda neće ispravno funkcionirati dok je na njemu instaliran ovaj spremnik s tintom. Preporučena radnja Instalirajte odgovarajući spremnik za ovaj proizvod.
Preporučena radnja Funkcija ispisa je onemogućena. Pokušajte zamijeniti spremnik ili isključite pa ponovno uključite napajanje. Ako time ne riješite problem, obratite se administratoru za pisače ili službi za tehničku podršku. Problem pripreme pisača Opis Sat pisača ne funkcionira pa pripremu spremnika nije moguće dovršiti. Mjerač za procjenu razine spremnika možda nije točan. Preporučena radnja Provjerite kvalitetu ispisa za zadatak ispisa.
NAPOMENA: Otklonite poteškoće sa zadacima ispisa koji se ne ispisuju. Taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
● Ako koristite osobni sustav vatrozida na računalu, možda blokira komunikaciju s uređajem. Pokušajte privremeno onemogućiti vatrozid da biste vidjeli je li to uzrok problema. ● Ako je računalo ili uređaj povezan s bežičnom mrežom, loša kvaliteta signala ili smetnje mogu utjecati na odgodu zadataka ispisa. Ponovno umetanje ili zamjena lijevog dodatka za obostrani ispis OPREZ: Na nekim se područjima unutar pisača pojavljuju oznake upozorenja. Definicije oznaka potražite u odjeljku Ikone upozorenja.
b. 4. 5. Desnu stranu dodatka za obostrani ispis izvucite iz desne šine i izvadite ga. Umetanje dodatka za obostrani ispis: a. Ručicu s desne strane dodatka za obostrani ispis umetnite u desnu šinu. b. Lijevu stranu dodatka za obostrani ispis provucite kroz otvor na lijevoj šini, a zatim pogurnite plavi zasun natrag na mjesto. Gurajte dodatak za obostrani ispis dok ne sjedne na svoje mjesto.
6. Zatvorite lijeva vrata. Uklanjanje graničnika brisača ispisnih glava NAPOMENA: Prije ispisa morate ukloniti graničnike isporučene iz brisač ispisne glave. HRWW 1. Povucite desni zasun prema gore da biste otvorili desna vratašca. 2. Lijevi graničnik povucite prema sredini pisača i izvadite ga. 3. Postupak ponovite i s desnim graničnikom.
4. Zatvorite desna vratašca. Proizvod sporo ispisuje Ako proizvod ispisuje, ali se čini sporim, isprobajte sljedeća rješenja: ● Provjerite zadovoljava li računalo minimalne specifikacije za taj proizvod. Popis specifikacija potražite na web-mjestu HP-ova služba za korisničku podršku . ● Ako postavka vrste papira nije ispravna za vrstu papira koji koristite, promijenite ju na ispravnu vrstu papira.
a. Uklonite USB uređaj za pohranu. b. Isključite, a zatim uključite proizvod. c. Pokušajte ispisati s drugog USB uređaja za pohranu. Datoteka s USB uređaja za pohranu se ne ispisuje 1. Provjerite je li papir u ladici. 2. Potražite poruke na upravljačkoj ploči. Ako se u uređaju zaglavi papir, izvadite ga.
● Koristite kvalitetan papir bez rezova, nabora, oštećenja, točaka, otrgnutih dijelova, prašine, praznina, spojnica ili pak zgužvanih ili savijenih rubova. ● Koristite papir na koji se nije ranije ispisivalo. ● Koristite papir namijenjen pisačima PageWide. ● Koristite papir koji nije prehrapav. Korištenjem glađeg papira u pravilu se postiže bolja kvaliteta ispisa.
Upravljački program HP UPD PS HP UPD PCL 6 ● Preporučeno za sva okruženja sa sustavom Windows. Za Windows 7 ili noviji sustav upravljački se program temelji na XPS-u. Za Windows 2003, XP i Vista ponuđen je jednostavniji upravljački program PCL 6. ● Omogućuje najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku značajki uređaja većini korisnika. ● Preporučuje se za ispis putem programa tvrtke Adobe® ili drugih grafičkih programa.
3. Dodirnite Alati, a zatim odaberite Poravnavanje glave pisača. 4. Pratite upute na upravljačkoj ploči. Problemi s kopiranjem Otklonite poteškoće s kopiranjem. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako pisač ne stvara kopiju ili su ispisani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
● Otklanjanje poteškoća s primanjem faksova ● Rješavanje općenitih problema s faksiranjem Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom Dostupno je nekoliko mogućih ispravaka. Nakon svake preporučene radnje ponovno pokušajte poslati faks da biste vidjeli je li problem riješen. Da biste postigli najbolje rezultate tijekom rješavanja problema s faksom, provjerite je li linija iz proizvoda izravno priključena u zidnu telefonsku utičnicu. Odspojite sve ostale uređaje povezane s proizvodom.
● — Ako koristite ISDN ili digitalni PBX, obratite se davatelju usluga i zatražite informacije o konfiguriranju linije analognog faksa. — Ako koristite VoIP servis, promijenite postavku Brzina faksa na Sporo (9600 b/s) ili na upravljačkoj ploči onemogućite Brzo (33 600 b/s). Od davatelja usluga zatražite informacije podržava li faks i za taj faks preporučenu brzinu modema za faksiranje. Za neke je tvrtke možda potreban prilagodnik.
3. Dodirnite Izvješća , a zatim Izvješća faksa. 4. Dodirnite naziv izvješća koje želite ispisati. Postavljanje izvješća o pogreškama faksiranja Izvješće o pogreškama faksiranja sažeto je izvješće koje obavještava da je proizvod naišao na pogrešku povezanu sa zadatkom faksiranja.
● Faks ne odgovara. Ponovno biranje je na čekanju. ● Faks nije pronađen. Pogreška u komunikaciji. Opis Pogreška komunikacije faksa pojavila se između proizvoda i pošiljatelja ili primatelja. Preporučena radnja — Dopustite proizvodu da ponovno pokuša poslati faks. Odspojite telefonski kabel uređaja iz zida, priključite telefon i pokušajte uputiti poziv. Priključite telefonski kabel uređaja u priključak za drugu telefonsku liniju. — Pokušajte s drugim telefonskim kabelom.
Faks je zauzet. Ponovno biranje je na čekanju. Opis Linija faksa na koju šaljete faks zauzeta je. Proizvod automatski ponovno bira zauzeti broj. Preporučena radnja — Dopustite proizvodu da ponovno pokuša poslati faks. — Nazovite primatelja da biste provjerili je li faks-uređaj uključen i spreman. — Provjerite birate li točan broj faksa. — Na upravljačkoj ploči dodirnite ikonu Faks, a na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje. Zatim dodirnite Alati i Pokretanje provjere faksa.
Ako se pogreška nastavi pojavljivati, posjetite HP-ova služba za korisničku podršku ili pročitajte letak podrške koji je isporučen u pakiranju proizvoda. Pogreška pri slanju faksa. Opis Došlo je do pogreške tijekom pokušaja slanja faksa. Preporučena radnja — Pokušajte ponovno poslati faks. — Pokušajte poslati faks na drugi broj faksa. — Traženje tona za biranje na telefonskoj liniji dodirivanjem gumba Pokreni faks .
potvrđuje da je telefonski kabel priključen u ispravni priključak i da telefonska linija ima signal. Uređaj ispisuje izvješće s rezultatima. NAPOMENA: Ovaj proizvod nije osmišljen za povezivanje s digitalnim sustavima PBX ili VOIP. Onemogućite postavku otkrivanja tona pozivanja pa pokušajte ponovno. Ako se pogreška nastavi pojavljivati, posjetite HP-ova služba za korisničku podršku ili pročitajte letak podrške koji je isporučen u pakiranju proizvoda. Faks ne odgovara. Slanje je otkazano.
Faks nije pronađen. Opis Proizvod je odgovorio na dolazni poziv, ali nije otkrio da faks-uređaj zove. Preporučena radnja — Dopustite proizvodu da ponovno pokuša primiti faks. — Pokušajte s drugim telefonskim kabelom. — Priključite telefonski kabel uređaja u priključak za drugu telefonsku liniju. Ako se pogreška nastavi pojavljivati, posjetite HP-ova služba za korisničku podršku ili pročitajte letak podrške koji je isporučen u pakiranju proizvoda.
Na upravljačkoj ploči prikazuje se poruka "Primanje 1. stranice" i ne nastavlja nakon te poruke Izbrišite pohranjene faksove iz memorije Faksove je moguće primati, ali ne i slati Šaljete faks, ali ništa se ne događa. 1. Traženje tona za biranje na telefonskoj liniji pomoću gumba Pokreni faks . 2. Isključite, a zatim uključite proizvod. 3. Pomoću upravljačke ploče ili HP-ova čarobnjaka za postavljanje faksa konfigurirajte vrijeme faksa, datum i informacije u zaglavlju faksa.
Primanje snimljene poruku o pogrešci telefonskog operatera prilikom pokušaja slanja faksa ● Obavezno ispravno birajte broj faksa i provjerite nije li telefonski servis blokiran. Neki telefonski servisi mogu, na primjer, spriječiti međugradske pozive. ● Ako je za vanjsku liniju potreban predbroj, uključite mogućnost Predbroj za pozivanje ili predbroj uvrstite u unos u telefonski imenik. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje predbroja za pozivanje.
Proizvod je povezan s DSL telefonskim servisom ● Provjerite instalaciju i značajke. Za DSL modem potreban je filtar visoke propusnosti na vezi telefonske linije s proizvodom. Obratite se davatelju DSL servisa da biste nabavili ili kupili filtar. ● Provjerite je li filtar priključen. ● Zamijenite postojeći filtar da biste provjerili nije li oštećen.
● Koristite bijeli papir za izvornik. Ne koristite boje kao što su siva, žuta ili ružičasta. ● Povećajte brzinu faksa. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavite brzinu faksa. ● Velike zadatke faksiranja podijelite u manje dijelove i šaljite ih pojedinačno. ● Na upravljačkoj ploči promijenite postavke faksa u nižu razlučivost. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje zadane razlučivosti. Kvaliteta faksiranja je loša Faks je mutan ili svijetao.
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem putem USB-a Ako ste proizvod povezali izravno s računalom, provjerite USB kabel: ● Provjerite je li kabel povezan s računalom, provjerite USB kabel. ● Provjerite nije li kabel dulji od 5 m. Upotrijebite kraći kabel. ● Provjerite je li kabel ispravan tako da njime spojite neki drugi proizvod. Ako je potrebno, zamijenite kabel. Rješavanje problema s mrežom Provjerite sljedeće stavke da biste provjerili komunicira li proizvod s mrežom.
4. a. Otvaranje HP Printer Assistant. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Printer Assistant. b. Kliknite karticu Tools (Alati). c. Kliknite Ažuriraj IP adresu da biste otvorili uslužni program koji javlja poznatu ("prethodnu") IP adresu za proizvod i omogućuje promjenu IP adrese po potrebi. Ako je IP adresa ispravna, izbrišite unos proizvoda s popisa instaliranih pisača, a potom ga ponovno dodajte. Računalo nije u mogućnosti komunicirati s proizvodom 1. 2.
NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Izvješća , a zatim Stranica s mrežnom konfiguracijom da biste ispisali izvješće. 4. Usporedite postavljeni identifikator servisa (SSID) na izvješću o konfiguraciji s SSID-em u konfiguraciji pisača na računalu. 5.
Problem Rješenje — — 6. Provjerite IP adresu, a zatim kliknite OK ili Odustani. 7. Ako IP adrese nisu iste, izbrišite upravljački program, a zatim ponovno instalirajte upravljački program pomoću točne IP adrese. Windows 7, instalirano bez potpunog instalacijskog programa (kao što je čarobnjak za dodavanje pisača u sustavu Windows): 1. Kliknite Start. 2. Kliknite Uređaji i pisači. 3. Desnom tipkom miša kliknite ikonu upravljačkog programa uređaja, a zatim odaberite Svojstva pisača. 4.
Upravljački program proizvoda ne postavlja automatski odabrani proizvod na popis Print & Scan (Ispis i skeniranje) 1. Provjerite jesu li kabeli ispravno povezani i je li uređaj uključen. 2. Provjerite nalazi li se .GZ datoteka uređaja u sljedećoj mapi na tvrdom disku: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources. Po potrebi ponovno instalirajte softver. 3. Ako se .GZ datoteka nalazi u mapi, možda je datoteka PPD oštećena. Izbrišite datoteku, a zatim ponovno instalirajte softver. 4.
10 Usluge i podrška ● Služba za korisničku podršku ● HP-ova izjava o ograničenom jamstvu Služba za korisničku podršku Ako vam je potrebna pomoć za rješavanje problema, obratite se administratoru za pisače ili tehničkoj podršci. HP-ova izjava o ograničenom jamstvu HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA Pisač 90 dana Ovo se ograničeno jamstvo odnosi isključivo na proizvode robne marke HP koji se prodaju ili unajmljuju a) od tvrtke HP Inc.
korisnike u tim područjima. Ovim jamstvom dana su vam određena zakonska prava, a uz njih možda imate i druga prava koja su različita za različite države/regije, savezne države ili pokrajine. Ograničeno HP jamstvo valjano je u svim državama/regijama ili lokacijama na kojima HP ima podršku za ovaj proizvod i na kojem je tvrtka HP taj proizvod reklamirala. Razina servisa koju vam jamstvo omogućava može se razlikovati s obzirom na lokalne standarde.
UK, Irska i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danska Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumunjska Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenija Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Tehnički podaci ● Tehnički podaci o proizvodu ● Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda ● Regulatorni podaci Tehnički podaci o proizvodu ● Specifikacije ispisa ● Fizičke specifikacije ● Ikone upozorenja ● Potrošnja energije i električne specifikacije ● Specifikacije širenja zvuka ● Specifikacije za očuvanje okoliša Specifikacije ispisa Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu podrške za pisač na adresi HP-ova služba za korisničku podršku .
Ikone upozorenja OPREZ: ne približavajte dijelove tijela pokretnim dijelovima. OPREZ: oštar rub u neposrednoj blizini Potrošnja energije i električne specifikacije Najnovije informacije potražite na web-mjestu za podršku pisača na adresi HP-ova služba za korisničku podršku . NAPOMENA: Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte pretvarati radne napone. Time ćete oštetiti proizvod, a takva šteta nije pokrivena HP-ovim ograničenim jamstvom i servisnim ugovorima.
OBAVIJEST: Vrijednosti su podložne promjenama. Najnovije informacije zatražite od administratora za pisače ili službe za tehničku podršku.
Tehničke specifikacije Tehničke specifikacije, sigurnosne informacije vezane uz proizvod te informacije o zaštiti okoliša dostupne su na web-mjestu www.hp.com/go/ecodata ili na zahtjev. Proizvodnja ozona Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv ozonski plin (O3). Potrošnja električne energije Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke HP s logotipom ENERGY STAR® ima certifikat američke Agencije za zaštitu okoliša.
Recikliranje elektroničkog hardvera HP potiče korisnike na recikliranje iskorištenog elektroničkog hardvera. Dodatne informacije o programima recikliranja potražite na web-mjestu www.hp.com/recycle . Materijalna ograničenja ● Materijalna ograničenja ● Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu ● Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju ● Direktiva EU-a o baterijama ● Obavijest o bateriji za Brazil Materijalna ograničenja HP-ov proizvod ne sadrži namjerno dodanu živu.
Direktiva EU-a o baterijama Uređaj sadrži bateriju koja se koristi za održavanje integriteta podataka o stvarnom vremenu uređaja ili postavki uređaja te je osmišljena da traje do isteka vijeka trajanja uređaja. Bilo kakav pokušaj servisiranja ili zamjene baterije treba obaviti kvalificirani tehničar iz servisa. Obavijest o bateriji za Brazil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Regulatorni podaci ● Pravne obavijesti ● Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu ● Upute za kabel za napajanje ● Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje ● Obavijest korisnicima u Koreji ● Izjava o emisiji buke za Njemačku ● Regulatorna napomena Europske Zajednice ● Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj ● Dodatne izjave za bežične proizvode ● Dodatne izjave za telekomunikacijske (faks) proizvode Pravne obavijesti Regulatorni identi
● Preusmjerite ili premjestite antenu prijamnika. ● Povećajte udaljenost između opreme i prijamnika. ● Priključite uređaj u drugu utičnicu na strujni krug različit od onog na kojoj je uređaj trenutno priključen. ● Savjetuje se sa zastupnikom ili iskusnim radio/TV tehničarom za pomoć. NAPOMENA: Sve promjene ili izmjene na uređaju koje nije izričito odobrio HP mogu poništiti ovlasti korisnika za rukovanje opremom. Da biste bili u skladu s ograničenjima klase B u članku 15.
Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi s oznakom CE sukladni su s primjenjivim EU direktivama i povezanim harmoniziranim europskim normama. Cjelokupna izjava o sukladnosti dostupna je na sljedećem web-mjestu: www.hp.eu/certificates (pretražujte prema nazivu modela proizvoda ili regulatornom broju modela (RMN-u) koji je naveden na regulatornoj naljepnici). U slučaju pitanja vezanih uz propise obratite se na adresu HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Njemačka.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
Obavijest za korisnike iz Meksika La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for repair or warranty information.
Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui precede le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
odnosu na odobrenu Telepermit opremu drugih proizvođača ili modela, niti ne naznačava da je bilo koji proizvod kompatibilan sa svim Telecomovim mrežnim uslugama. Ova oprema neće biti postavljena na automatsko pozivanje Telecomove hitne službe "111".
Kazalo A adresar, faks dodavanje unosa 99 akustične specifikacije 187 Alternative Letterhead Mode ulazna ladica 47 automatske sekretarice, povezivanje postavke faksa 96 B baterije priložene 190 bežična mreža instaliranje upravljačkog programa 21 konfiguriranje pomoću čarobnjaka za postavljanje 17 bežična mrežna veza 17 blokiranje brojeva faksova 96 blokiranje faksova 96 brisanje faksova iz memorije 103 Č Čarobnjak za postavljanje bežične veze konfiguriranje bežične mreže 17 čistiti dodirni zaslon 114 čišćen
izvan linija pauze, umetanje 92 predbrojevi za pozivanje 92 izvješća dnevnik događaja 111 izvješće o kvaliteti 111 izvješće o statusu pisača 111 pogreška, faks 105 Popis PCL6 fontova 111 Popis PCL fontova 111 Popis PS fontova 111 potvrda, faks 105 stranica s mrežnom konfiguracijom 111 izvješća, faksiranje pogreška 159 izvješća o pogreškama, faks 105 izvješća o potvrdi, faks 105 izvješće o pogreškama, faks ispisivanje 159 J jamstvo uređaj 175 K kontrolni popis rješavanje problema s faksom 157 kopije prilag
Postavka General Office (Opće uredsko) 55 postavka ispravljanja pogrešaka, faks 158 Postavka Prilagodi stranici, faks 97 postavka V.
T TCP/IP ručno konfiguriranje IPv4 parametara 22 tehnička podrška online 175 tekst u boji, i OCR 84 telefon, faks sa primanje 102 telefonski imenik programiranje 99 telefonski imenik, unosi stvaranje 103, 104 uređivanje 103, 104 tonsko biranje 93 tvornički zadane vrijednosti, vraćanje 111 upravljačka ploča čišćenje dodirnog zaslona 114 stranica za čišćenje, ispisivanje 112 upravljački programi pisača odabir 154 upravljački program pisača konfiguriranje bežične mreže 21 upravljanje mrežom 22 uređivanje teks