HP PageWide MFP P77740-60 series Kasutusjuhend
Autoriõigus ja litsents Kaubamärkide nimetused © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® ja PostScript® on ettevõtte Adobe Systems Incorporated registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või muudes riikides. Kõik õigused kaitstud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, adapteerimine või tõlkimine ilma HP eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Sisukord 1 Alustamine ................................................................................................................................................... 1 Tere tulemast ......................................................................................................................................................... 1 Toote funktsioonid .................................................................................................................................................
Toetatavad võrguprotokollid .......................................................................................... 16 Toote ühendamine traadiga võrgus kasutamiseks ........................................................ 16 Toote ühendamine traadita võrku (ainult traadita ühenduse toega mudelid) .............. 16 Seadmel traadita ühenduse toe aktiveerimine ........................................... 17 Toote ühendamine traadita võrku Wireless Setup Wizardi (Traadita häälestuse viisardi) abil ...........
Rakenduse HP Printer Assistant avamine ......................................................................................... 31 Funktsioonid ...................................................................................................................................... 31 Vahekaart Print, Scan & Fax (Printimine, skannimine ja faksimine) .............................. 31 Vahekaart Shop (Pood) ...................................................................................................
Prindikassettide hoiustamine ........................................................................................................... 56 Printimine General Office'i režiimis ................................................................................................... 56 Printimine, kui kasseti hinnanguline kasutusiga on lõppemas ........................................................ 56 Prindikassettide taseme ligikaudne kontrollimine ...............................................................
Kopeerimine ja skannimine .......................................................................................................................... 76 Kopeerimine ......................................................................................................................................................... 76 Kopeerimissätted ..............................................................................................................................
Näpunäited edukaks paljundamiseks ja skannimiseks ...................................................................................... 88 8 Faksimine ................................................................................................................................................... 89 Faksi häälestamine .............................................................................................................................................. 89 Faksi ühendamine telefoniliiniga ...........
Vaikimisi kasutatava eraldusvõime määramine ............................................................ 96 Kaanelehekülje mallide kasutamine .............................................................................. 97 Faksi vastuvõtmise sätted ................................................................................................................ 97 Faksi edasisuunamise seadistamine ..............................................................................
Testige printimise funktsioone ....................................................................................................... 111 testige kopeerimise funktsioone. ................................................................................................... 111 Faksi saatmisfunktsioonide kontrollimine ..................................................................................... 111 Faksi vastuvõtmisfunktsioonide kontrollimine ............................................................
Ummistuste kõrvaldamine klambrilööjast/virnastajast .............................................. 141 Ummistuste kõrvaldamine klambrilööjast ................................................................... 142 Probleemid kassetiga ........................................................................................................................................ 144 Uuesti täidetud või ümbertöödeldud kassetid ...............................................................................
Prindikvaliteedi aruande printimine ............................................................................. 156 Prindipea joondamine ................................................................................................... 156 Kopeerimisprobleemid ...................................................................................................................................... 156 Utiliidi käivitamine ........................................................................................
Saatja saab hõivatud liini signaali ................................................................................ 168 PBX-liinil ei saa faksi saata ega vastu võtta ................................................................ 168 Üldiste faksimisprobleemide lahendamine .................................................................................... 168 Fakside saatmine on aeglane ....................................................................................... 168 Kehv faksi kvaliteet ......
Taani ................................................................................................................................................ 181 Norra ................................................................................................................................................ 181 Rootsi .............................................................................................................................................. 181 Portugal .......................................
Akude kasutusest kõrvaldamine Taiwanis ................................................................... 191 Perkloraatmaterjali märkus (California) ...................................................................... 191 Euroopa Liidu akudirektiiv ............................................................................................ 191 Akuga seotud teatis Brasiilia jaoks ............................................................................... 192 Keemilised ained .........................
Teave Kanada telefonivõrgu kasutajatele .................................................................... 203 Teave Saksamaa telefonivõrgu kasutajatele ............................................................... 203 Teade kasutajatele Jaapanis ......................................................................................... 203 Juhtmega faksi teave Austraalia jaoks ......................................................................... 203 New Zealand Telecomi avaldused ....................
1 Alustamine ● Tere tulemast ● Toote funktsioonid ● Toote vaated ● Toite sisse- ja väljalülitamine ● Juhtpaneeli kasutamine Tere tulemast Tere tulemast HP PageWide’i seeria printeri elektroonilisse spikrisse. Sellest spikrist leiate oma toote kohta põhiteavet. Spikker sisaldab järgmisi teemasid.
Salve maht (75 g/m2 või 20-naelane kvaliteetpaber) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 1. salv: 100 lehte 2. alus (üksik): 550 lehte 2. alus (tandem): 550 lehte 3.
Kopeerimine P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Ühepoolse mustvalge ja värvilise kopeerimise kiirused ● kuni 40 lehekülge minutis (lk/min) ● kuni 50 lk/min ● kuni 60 lk/min 100 lehte mahutav dokumendisöötur toetab lehti pikkusega kuni 420 mm (17 tolli) ja laiusega kuni 297 mm (11 tolli) Skannimine Ühepoolne mustvalge ja värviline skannim
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z säilvahemälu, faksi suunamise funktsioon Wireless (Traadita) Manustatud traadita ühenduse funktsioon 802.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 550 lehte mahutav paberisalv ja alus Kolm 550 lehte mahutavat paberisalve ja alus 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus 128 GB eMMC (manustatud MultiMediaCard) Riistvara integreerimise tasku (lisaseadmete ja muu tootja seadmete ühendamiseks) Keskkonnaomadused Funktsioon Keskkonnaeelis Dupleksprintimine Automaatne kahepoolne printimine on saadaval kõigil selle toote mudelitel.
Vasakpoolne eestvaade Silt Kirjeldus 1 Vasak luuk 2 Hosti A-tüüpi USB-port 3 Skanneri klaas 4 Juhtpaneel (järgmised formaadid olenevad mudelist): 203 mm (8 tolli) (näidatud) ● 109 mm (4,3 tolli) 5 203 mm (8 tolli) juhtpaneeli vabastusnupp: vajutage seda juhtpaneeli tõstmiseks 6 Alumised salved (saadaval ainult valikulise lisatarvikuna): 7 6 ● ● 550 lehte mahutav paberisalv ● 550 lehte mahutav paberisalv ja alus ● Kolm 550 lehte mahutavat paberisalve ja alus (näidatud) ● 4000 lehte
Parempoolne eestvaade ETWW Silt Kirjeldus 1 Dokumendisööturi kaas 2 Dokumendisööturi väljundsalv 3 Dokumendisööturi paberijuhikud 4 Dokumendisööturi laadimisala 5 Dokumendisööturi väljundsalve stopper 6 Alumine parem luuk (saadaval ainult koos valikuliste lisatarvikutega) 7 Parem luuk 8 Parem duplekser 9 Väljundsalv Toote vaated 7
Tagantvaade Silt Kirjeldus 1 Klambrilööja (saadaval teatud mudelite puhul) 2 1. salve pikendus 3 1.
Silt Kirjeldus 2 Kasseti osanumbrid 3 Toote seerianumber ja tootenumber Toite sisse- ja väljalülitamine TEADE: Toote kahjustuste vältimiseks kasutage ainult tootega kaasas olevat toitekaablit. ● Seadme sisse ja välja lülitamine ● Toitehaldus Seadme sisse ja välja lülitamine Seadme sisselülitamine 1. Ühendage tootega kaasas olev toitekaabel seadme tagapoolel asuvasse ühendusporti. 2. Ühendage toitekaabel pistikupessa. MÄRKUS. Veenduge, et teie vooluallikas on seadme pingeklassile sobiv.
Juhtpaneelile kuvatakse hoiatusteade, kui proovite välja lülitada seadet, millel puudub üks või mitu kassetti. TEADE: Prindikvaliteedi probleemide vältimiseks lülitage toode välja ainult ees asuvast toitenupust. Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust, lülitage pikendusjuhet välja ega kasutage muud meetodit. Toitehaldus HP PageWide MFP P77740-60 series printerid sisaldavad toitehalduse funktsioone, mis aitavad vähendada voolutarbimist ja säästa energiat.
4. Lülitage suvand Schedule On (Ajastatult sisse) või Schedule Off (Ajastatult välja) sisse. 5. Valige suvand Schedule On (Ajastatult sisse) või Schedule Off (Ajastatult välja) ning seejärel valige päev ja kellaaeg, millele soovite ajastada. Seade lülitub sisse või välja valitud kellaaegadel ja päevadel. MÄRKUS. Väljalülitatult ei saa seade fakse vastu võtta.
3 NFC (lähiväljaside) indikaator (ainult teatud printeritel). Kiireks ja hõlpsaks mobiilseks printimiseks puudutage oma NFC-toega seadmega. 4 Avakuvanupp. Vajutage, et näha juhtpaneeli avakuva. 5 Spikrinupp. Puudutage, et näha spikrimenüü suvandeid. Juhtpaneeli avakuva Juhtpaneeli avakuval on näha armatuurlaud, rakendused ja kasutaja määratud tööde otseteed. 1 Sisselogimise ikoon. Printerit saab seadistada nõudma kasutajatelt sisselogimist enne mõnede rakenduste kasutamist.
Juhtpaneeli armatuurlaud Armatuurlaua avamiseks nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuval armatuurlaua ala. 1 Suuremad ikoonid ilmuvad armatuurlaua ülaosale. Need ikoonid näitavad seadme olekut ja võimaldavad teil muuta printeri sätteid. Nipsake, et kerida horisontaalselt saadavalolevaid ikoone. Olekukuva avamiseks või seadme sätete muutmiseks puudutage ikooni.
Spikrifunktsioonid HP PageWide MFP P77740-60 series printeritel on sisemine spikker, millele pääseb ligi juhtpaneelilt. Spikrifunktsioonide hulka kuuluvad näpunäited, tähtis tooteteave, mida saate vaadata või printida, ning animatsioonid, mis näitavad, kuidas sooritada toiminguid või lahendada probleeme. Nende spikrifunktsioonide vaatamiseks puudutage armatuurlaual valikut valikut (Spikker).
2 Printeri ühendamine ● Seadme ühendamine arvutiga või võrku ● Teenuse Wi-Fi Direct kasutamine ● HP printeri tarkvara installimine hetkel võrgus oleva traadita toote jaoks ● Printeri tarkvara avamine (Windows) ● Võrgusätete haldamine Seadme ühendamine arvutiga või võrku ● Toote ühendamine USB-kaabliga ● Seadme ühendamine võrku Toote ühendamine USB-kaabliga Toote ühendamiseks arvutiga võite kasutada USB-kaablit. See toode toetab USB 2.0 ühendust. Kasutage A–B tüüpi USB-kaablit.
Toetatavad võrguprotokollid Seade toetab järgmisi võrguprotokolle. ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP Ping ● Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery) ● Bonjour ● Netbios ● Bootp ● Port 9100 Printing ● CIFS-i klient ● SLP ● DHCP, AutoIP ● SMTP klient hoiatuste jaoks ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.0, 1.1, 1.
● Toote ühendamine traadita võrku Wireless Setup Wizardi (Traadita häälestuse viisardi) abil ● Toote ühendamine traadita võrku WPS-i abil ● Toote käsitsi ühendamine traadita võrku MÄRKUS. Printer toetab 802.11n võrke (2,4 GHz ja 5 GHz). Kui teie traadita ühenduse marsruuter ei toeta kaitstud Wi-Fi seadistust (WPS), siis küsige süsteemiadministraatorilt traadita võrgu nime või võrguidentifikaatorit (SSID) ja traadita võrgu parooli või krüptovõtit. Seadmel traadita ühenduse toe aktiveerimine 1.
Kui teie WPS ruuteril on WPS nupp, kasutage nupuvajutuse meetodit. Kui te ei tea, kas ruuteril on vastav vajutusnupp olemas, kasutage PIN-koodiga meetodit. Nupumeetod 1. Veenduge, et printeri traadita ühenduse tugi on sisse lülitatud. Lisateavet leiate jaotisest Seadmel traadita ühenduse toe aktiveerimine. 2. Avage juhtpaneeli armatuurlaud (nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuva ülaosas olevat riba). 3. Vajutage juhtpaneeli armatuurlaual nuppu 4.
3. Selle häälestusvõrguga ühenduse ajal avage veebibrauser ja HP sisseehitatud veebiserver (EWS) järgneva IP-aadressiga: ● 4. 192.168.223.1 Leidke Wireless Setup Wizard (Traadita side häälestusviisard) EWS-is ja järgige toote käsitsi ühendamiseks juhiseid. MÄRKUS. Toode edastab vaikimisi automaatse DHCP-aadressi.
Printimine traadita side toega mobiilsideseadmest MÄRKUS. Veenduge, et olete installinud oma mobiilseadmesse ühilduva printimisrakenduse. Lisateavet leiate teenuse www.hp.com/go/mobileprinting veebisaidilt. 1. Veenduge, et olete lülitanud printeris sisse funktsiooni Wi-Fi Direct. 2. Lülitage mobiilseadmes sisse Wi-Fi ühendus. Lisateavet leiate mobiilseadmega kaasas olevast dokumentatsioonist. MÄRKUS. Kui mobiilsideseade ei toeta Wi-Fit, pole funktsiooni Wi-Fi Direct kasutamine võimalik. 3.
3. Klõpsake Wi-Fi ikoonil ja valige rakenduse Wi-Fi Direct nimi traadita võrkude loendist, näiteks valikuvõimalus DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kus ** on teie printeri tuvastamise spetsiaalsed tähemärgid ja XXXX on printeril asetsev printeri mudeli number). 4. Kui Wi-Fi Direct lülitatakse sisse koos turbega, siis sisestage küsimisel parool. 5. Lisage printer. a. Avage System Preferences (Süsteemieelistused). b. Klõpsake nuppu Printers & Scanners (Printerid ja skannerid). c.
Võrgusätete vaatamine ja muutmine IP-sätete muutmiseks avage HP sisseehitatud veebiserver. 1. Hankige toote IP-aadress (vajutage seadme juhtpaneelil nuppu [Ethernet]). 2. HP sisseehitatud veebiserveri avamiseks tippige toote IP-aadress oma veebibrauseri aadressiribale. 3. Võrguteabe hankimiseks klõpsake vahekaarti Network (Võrk). Vajadusel võite sätteid muuta.
Liini kiiruse ja dupleksi sätted MÄRKUS. See teave kehtib vaid (traadiga) Etherneti-võrkude puhul. See ei kehti traadita ühendusega võrkude puhul. Liini kiirus ja prindiserveri kommunikatsioonirežiim peavad vastama võrgujaoturile. Enamikel juhtudel on parim jätta printer automaatsesse režiimi. Valed muudatused liini kiiruses ja dupleksi sätetes võivad takistada toote kommunikatsiooni teiste võrguseadmetega. Kui teil on vaja teha muudatusi, kasutage printeri juhtpaneeli. MÄRKUS.
3 Printeri haldamine ja teenused ● HP sisseehitatud veebiserver ● Toote turbefunktsioonid ● HP Printer Assistant üksuses printeri tarkvara (Windows) ● Rakendus HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP sisseehitatud veebiserver ● EWS-i teave ● Küpsised ● Sisseehitatud veebiserveri avamine ● Funktsioonid EWS-i teave Tootel on HP sisseehitatud veebiserver (EWS), mis võimaldab juurdepääsu seadme ja võrgusündmuste kohta käivale teabele.
● Töö jätkamine samast kohast (eriti kasulik seadistusviisardi puhul). ● Sisseehitatud veebiserveri suhtluskeele salvestamine ● Sisseehitatud veebiserveri avalehe isikupärastamine Lisateavet privaatsussätete ning küpsiste seadistamise ja lubamise kohta leiate veebibrauseri abimaterjalidest. Sisseehitatud veebiserveri avamine EWS-i avamiseks valige üks järgmistest toimingutest. ● Sisestage toetusega veebibrauseri aadressiribale toote IP-aadress.
Üksus Kirjeldus Scan to Network Folder (Skannimine võrgukausta) Võrgu sihtkausta seadistamine võrgupõhiste skannimistööde jaoks. HP Digital Fax (HP digitaalfaks) Printeri seadistamine fakside salvestamiseks võrgukausta või nende edasisaatmiseks meiliga. Energy Save Settings (Energiasäästu sätted) Energiasäästu sätete seadistamine (printeri automaatne lülitamine unerežiimi või sisse/välja). Printer Update (Printeri uuendus) Printeri uuenduste kontrollimine.
Üksus Kirjeldus NB! Turvalisuse huvides on veebiskannimine vaikimisi keelatud. Veebiskannimise lubamiseks avage vahekaart Settings (Sätted), klõpsake üksust Administrator Settings (Adminsitraatorisätted), märkige veebiskannimise kõrval ruut Enable (Luba) ja seejärel klõpsake nuppu Apply (Rakenda). Kui see funktsioon on lubatud, saab igaüks, kellel on juurdepääs printerile, skannida klaasile asetatud dokumenti.
Üksus Kirjeldus Fax Setup Wizard (Faksi häälestusviisard) konfigureerige printeri faksifunktsioon. Basic Fax Settings (Faksi põhisätted) muutke päise nimi / faksinumber ja seadke muid faksi põhisätteid. Advanced Fax Settings (Täpsemad faksisätted) Seadke faksimise üksikasju (nt tõrgetest teavitamine, kinnitused jne). Fax Forwarding (Faksi edasisaatmine) sissetulevate fakside automaatne edasisaatmine teisele faksinumbrile.
Üksus Kirjeldus ● Job Log (Tööde logi): printeri viimaste tööde loendi kuvamine. ● Color Usage Job Log (Värviprinditööde logi): mustvalgete/halliskaala ja värviliste kõigi ja individuaalsete prinditööde lk arv. ● Bookmarking (Järjehoidjad): EWS-is lehekülgedele järjehoidjate lisamine. ● Print Quality Toolbox (Prindikvaliteedi tööriistakast): käivitage hooldustööriistu printimistööde prindikvaliteedi parandamiseks. ● Asset Tracking (Seadmete jälgimine): määrake selle seadme number/asukoht.
● Püsivara uuendused Turbeavaldused Käesolev toode toetab turbestandardeid ja -protokolle, mis aitavad tõsta toote turvalisustaset, kaitsta teavet teie võrgus ning lihtsustada toote jälgimist ja hooldust. Teavet HP turvaliste kuvamis- ja printimislahenduste kohta leiate veebisaidilt HP secure printing.
Rakenduse HP Printer Assistant avamine 1. Klõpsake arvutis üksust Start ja siis valige All Programs (Kõik programmid). 2. Valige HP, toote nimi ja seejärel oma printer.
Üksus Kirjeldus ● Manage Fax Settings (Faksisätete haldus): vaadake faksimisajalugu, blokeerige rämpsfaksid ja hallake faksisätteid. ● Fax Setup Wizard (Faksi häälestamise viisard): häälestage printer fakside saatmiseks ja vastuvõtmiseks. ● Digital Fax Setup Wizard (Digitaalfaksi seadistusviisard): salvestage sissetulevad faksid digitaalselt. Vahekaart Shop (Pood) HP tarvikute ostmiseks veebis avage vahekaart Shop (Pood).
Lisateavet leiate jaotisest Funktsiooniga AirPrint (OS X) printimine.
4 Paber- ja prindikandja ● Paberikasutus ● Toetatavad kandjaformaadid ● Toetatud paberitüübid, salvemahud ja paigutused ● Salvede konfigureerimine ● Laadige kandjad ● Nõuanded paberi valimiseks ja kasutamiseks Paberikasutus HP PageWide äriotstarbelised kassetid on loodud spetsiaalselt HP prindipeade jaoks. Ainulaadne koostis aitab pikendada prindipeade kasutusiga ja tõsta toote töökindlust.
Kandja tüüp Palun Ärge ● Kasutage värskeid kleebiseid. Vana kleebise kihid võivad printimise käigus üksteisest eralduda. ● Kasutage üksnes kleebiseid, millel pole väljaulatuvaid katteid. ● Kasutage ühetasaseid kleebiseid. ● Kasutage ainult täielikke sildilehti. Kirjaplangid või eelprinditud vormid ● Kasutage ainult HP PageWide printeris kasutamiseks mõeldud paberit. ● Ärge kasutage reljeefset või metalset kirjaplanki.
Formaat Mõõtmed – mm (tolli) Haldus 184 × 267 Avaldus 140 × 216 Oficio 8,5 × 13 tolli 216 × 330 Oficio 216 × 340 mm 216 × 340 11 × 17 tolli 279 × 432 12 × 18 tolli 305 × 457 (12 × 18) A3 297 × 420 A4-formaat 210 × 297 A5-formaat 148 × 210 A6-formaat 105 × 148 RA3 305 × 430 RA4 215 × 305 SRA4 225 × 320 B4 (JIS) 257 × 364 B5 (JIS) 182 × 257 B6 (JIS) 128 × 182 10 x 15 tolli 101,6 × 152,4 4 × 6 tolli 102 × 152 5 × 7 tolli 127 × 178 5 × 8 tolli 127 × 203 Jaapani postkaar
Toetatud ümbrikuformaadid (ainult 1.
Toetatud fotokandjad Formaat Mõõtmed – mm (tolli) 4 × 6 tolli 102 × 152 10 x 15 tolli 101,6 × 152,4 5 × 7 tolli 127 × 178 Jaapani postkaart 100 × 148 Kohandatud formaadid – mm (tolli) Salv 1 100–304,8 × 148–457,2 2. ja 3. alus (tandem) 2.
Paberi tüüp Salv 1 ● HP EcoFFICIENT ● Kirjaplangid ● Eelprinditud ● Eelnevalt augustatud ● Kerge 60−74 g ● Vahepealne 85–95 g ● Keskmise kaaluga paber 96– 110 g ● Raske 111–130 g ● HP Premium Presentation mattpaber 120 g ● Väga raske 131–175 g ● Värviline ● Side ● Ümbertöötatud ● Kare ● HP Brochure mattpaber 180 g ● Läikpaber HP Brochure ● Kartong 176–220 g ● HP Advanced fotopaberid ● Ümbrik ● Raske ümbrik 2. ja 3. alus (tandem) 2.
Lisateavet vt jaotisest Toetatavad kandjaformaadid ja Toetatud paberitüübid, salvemahud ja paigutused. ● Reguleerige kindlasti paberijuhikud nii, et need oleksid paberivirnaga joondatud. Paberijuhikud aitavad tootel kandja formaadi tuvastada. ● Kontrollige seadme juhtpaneelilt, et kandja formaat ja tüüp vastaksid igasse salve laaditud kandjatele. Printeri konfiguratsiooni ekraanide avamiseks avage armatuurlaud, puudutage nuppu (Salve konfiguratsioon/seadistus) ja valige vajalik ekraan.
Kui soovite... Toimige järgmiselt Printeri konfiguratsioon: jaotises Settings (Sätted) ekraanilTray Management(Salve käsitsemine) peab valiku Use Requested Tray (Kasuta soovitud salve) sätteks olema määratud Exclusive (Eksklusiivne). Kui need ei sobi, kuvab juhtpaneel teate, mis ütleb, et laadiksite kandja sellesse salve, mis vastab printeri tarkvaras selle prinditöö jaoks valitud kandja formaadile ja tüübile. ● Printeri tarkvara: valige soovitud salv.
2. Avage paberijuhikud täielikult ja seejärel sisestage paber. 3. Sulgege paberijuhikud vastu laaditud kandjaid. Täitke 2. salv (üksik) või 3. ja 2. salv (tandem) Olenevalt toote mudelist on vaikesalv 2. (üksik) või 3. (tandem). Kui sisestate paberit tootesse esimest korda, täitke esmalt vaikesalv.
MÄRKUS. Kui te ei kasuta režiimi Alternate Letterhead Mode (ALM), asetage paber ühepoolseks printimiseks järgmiselt. ● Formaat A4/Letter: asetage paber vertikaalselt nii, et prinditav pool on all ja ülaserv aluse tagaosas. ● Formaat A3/Ledger: asetage paber horisontaalselt nii, et prinditav pool on all ja ülaserv vasakul. ALM-i paigutuse teavet vt jaotisest Kirjaplankide või eelprinditud vormide laadimine. ETWW 1. Tõmmake salv seadmest välja. 2. Avage paberi pikkus- ja laiusjuhikud täielikult. 3.
4. Suruge paberit allapoole, et virn jääks salve tagaosas olevast virna kõrguse indikaatorist allapoole. 5. Asetage salv seadmesse. MÄRKUS. Tandemsalve korral korrake neid toiminguid paberi laadimiseks teise salve. Alumiste 550 lehte mahutavate salvede täitmine Toode võib standardvarustuses või valikulise lisatarvikuna sisaldada üht järgmistest alumistest salvedest.
Nendesse salvedesse kandja sisestamisel järgige neid juhiseid: Täitke 2. salv (üksik) või 3. ja 2. salv (tandem). HCI salvede laadimine 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus on toote jaoks saadaval valikulise lisatarvikuna. MÄRKUS. Kui te ei kasuta režiimi Alternate Letterhead Mode (ALM), asetage paber ühepoolseks printimiseks järgmiselt. ● Formaat A4/Letter: asetage paber vertikaalselt nii, et prinditav pool on all ja ülaserv aluse tagaosas.
2. Avage paberi pikkusjuhik täielikult. 3. Asetage paber salve ja veenduge, et see oleks kõigist neljast nurgast sile. 4. Sulgege paberi pikkusjuhik, nii et see oleks sisestatud kandjate vastas. 5. Asetage salv seadmesse. Ümbrikute laadimine Ümbrikke saate sisestada ainult 1. salve.
ETWW 1. Avage 1. salv. 2. Asetage ümbrikud 1. salve vastavalt kandja märgile salvel, prinditav pool all ja ülaosa printeri tagakülje poole. 3. Sulgege paberijuhikud.
Kirjaplankide või eelprinditud vormide laadimine Võite salve laadida kirjaplangid või eelprinditud või -augustatud vormid. Paberi paigutus sõltub sellest, kas prindite ühe- või kahepoolse printimise režiimis. Kui lubatud on kirjaplangi alternatiivrežiim (ALM), võite nii ühe- kui kahepoolse printimise režiimis printida ilma paberi paigutust muutmata. ALM-i sisse- või väljalülitamine juhtpaneelilt 1.
● 2. Kahepoolne: laadige A4/Letter formaadis kandja, esikülg ülalpool ja vormi ülaserv salve taga ning pikad servad külgedel. Sooritage punktis Täitke salv 1, Täitke 2. salv (üksik) või 3. ja 2. salv (tandem), Alumiste 550 lehte mahutavate salvede täitmine või HCI salvede laadimine toodud toimingud. Laadimine dokumendisööturisse Dokumendisööturisse saab sisestada kuni 100 75 g/m2 kvaliteetpaberit.
3. Jälgige salvel olevat kandjamärki, mis näitab paberi õiget paigutust. Asetage paljundatavad dokumendid dokumendisööturi laadimisalale nii, et esikülg jääb üles. 4. Lükake dokumente vasakule, kuni dokumendisööturi katte all oleva söötemehhanismini. Printeri juhtpaneelil kuvatakse teade Document Loaded (Dokument laaditud). 5. Sulgege paberijuhikud korralikult vastu laaditud dokumente. Originaali asetamine skanneri klaasile 50 1. Avage skanneri kaas. 2.
3. Asetage originaal skanneri klaasile, paljundatav pool all. Dokumendi joondamiseks järgige skanneri klaasi ülaosas olevaid kandjamärke. 4. Sulgege skanneri kaas. Täitke klambrilööja uuesti. ETWW 1. Nihutage printerit ettevaatlikult ja avage tagaküljel olev klambrilööja luuk. 2. Tõmmake õrnalt klambrilööja kassetil olevat korki kasseti vabastamiseks.
3. Tõmmake klambrilööja kassett printerist välja. 4. Tühja mahuti aluse küljest eemaldamiseks tehke järgmist. 5. 52 a. Hoidke ühe käe pöidla ja nimetissõrmega kinni klambrilööja tagaosas olevast alusest, nii et nimetissõrm on kasseti korgil. b. Hoidke teise käe pöidla ja nimetissõrmega kinni klambrilööja mahutist, nii et nimetissõrm on mahuti tagaküljel. c. Tõmmake nimetissõrmedega mahuti ettevaatlikult alusest välja. Täis mahuti alusesse sisestamiseks tehke järgmist. a.
6. Sisestage klambrilööja kassett printerisse, kuni see klõpsuga paigale kinnitub. 7. Sulgege klambrilööja luuk ja liigutage printer ettevaatlikult tagasi algsesse asendisse. Nõuanded paberi valimiseks ja kasutamiseks Parimate prinditulemuste saamiseks järgige alltoodud juhiseid. ● ETWW Ummistuste, kehva prindikvaliteedi ja muude prindiprobleemide ennetamiseks ärge sisestage salvedesse ega dokumendisööturisse järgmisi pabereid.
54 ● Ärge koormake salve ega dokumendisööturit üle. ● Reguleerige paberi laiusjuhikuid, kuni need on tihedalt paberi vastas. Veenduge, et paberijuhikud ei painutaks laaditud paberit.
5 Kassetid ● HP PageWide kassetid ● Prindikassettide haldamine ● Kassettide vahetamine ● Näpunäited prindikassettidega töötamisel HP PageWide kassetid ● HP seisukoht mitte-HP toodetud kassettide suhtes ● Võltsitud HP kassetid HP seisukoht mitte-HP toodetud kassettide suhtes NB! ● HP ei garanteeri HP kassettides oleva teiste tootjate sisu kvaliteeti. ● HP kassettide garantii ei hõlma teiste tootjate kassette ega sisu.
● Printimine General Office'i režiimis ● Printimine, kui kasseti hinnanguline kasutusiga on lõppemas ● Prindikassettide taseme ligikaudne kontrollimine ● Kassettide tellimine ● Kassetide ringlussevõtt Prindikassettide hoiustamine ● Ärge eemaldage prindikassetti pakendist enne selle kasutamist. ● Hoidke kassette vähemalt 12 tundi enne kasutust toatemperatuuril (15-35 °C või 59-95 °F). ● Käsitsege kassette ettevaatlikult.
MÄRKUS. ● Kui olete paigaldanud uuesti täidetud või taastatud kasseti või kasseti, mida on kasutatud teises seadmes, on võimalik, et tinditaseme indikaator töötab ebatäpselt või ei toimi. ● Prindikasseti tasemehoiatused ja -tähised pakuvad oletatavaid väärtusi vaid planeerimiseesmärkideks. Kui kuvatakse madala taseme hoiatusteade, hoidke võimaliku printimisviivituse vältimiseks asenduskassett käepärast. Kassette ei pea asendama enne, kui teil seda teha palutakse.
● Avage tarkvara Printer Assistant, klõpsake Shop (Pood) ja siis Shop For Supplies Online (Osta tarvikuid veebis). ● HP sisseehitatud veebiserveris klõpsake vahekaarti Tools (Tööriistad) ning seejärel klõpsake jaotises Product Information (Tooteteave) valikut Supply Status (Tarvikute olek). Lisateavet leiate jaotisest HP sisseehitatud veebiserver. MÄRKUS. Printeri komplekti kuuluvat SEADISTAMISE kassetti ei saa eraldi osta. Kassetide ringlussevõtt Aadressil http://hp.
ETWW 3. Võtke vana kasseti servast kinni ja tõmmake kassetti otse üles ja välja. 4. Ärge puudutage kasseti metallklemme. Klemmidel olevad sõrmejäljed võivad põhjustada ühendusvigu. 5. Sisestage uus kassett pessa. 6. Sulgege prindikasseti luuk.
Näpunäited prindikassettidega töötamisel Järgige kassettidega töötamisel järgmisi juhiseid. ● Kasutage Original HP kassette. Original HP kassetid on valmistatud HP printerite ja paberite jaoks ning nende sobivust on testitud, et teie printimine alati õnnestuks. MÄRKUS. HP ei saa tagada teiste tootjate kassettide kvaliteeti ega töökindlust. Garantii ei kata mitteHP kassettide kasutamisest tingitud seadme hooldus- ja remonditöid. Kui arvate, et ostsite HP originaaltindikassetid, minge aadressile www.hp.
ETWW — Printerit peab transportima ühetasasel pinnasel; seda ei tohi asetada küljele, selili, esiküljele ega tagurpidi. — Pärast kassettide paigaldamist hoidke printerit püsti, et kahjustusi vältida. Ärge kasutage paigaldatud kassettidega printeri saatmiseks õhutransporti.
6 Printimine ● Printimine arvutist ● Printimine juhtpaneelilt ● Funktsiooniga NFC printimine ● Funktsiooniga AirPrint (OS X) printimine ● Näpunäited edukaks printimiseks Printimine arvutist ● Printimine arvutist (Windows) ● Printimine arvutist (OS X) ● Printimise otseteede seadistamine (Windows) ● Printimise eelmäärangute seadistamine (OS X) ● Värvide muutmine või haldamine Printimine arvutist (Windows) Alltoodud juhised kehtivad mitmesugustele kandjatele printimisel, sh järgmised kandj
Vahekaart Kirjeldus Sellel vahekaardil on praegused printimise otseteed ja nende seaded, nt paberi tüüp, paberi allikas ning värviline või halliskaala. Paper/Quality (Paber/ kvaliteet) Sellel vahekaardil on prinditööd määratlevad seaded. Nt ümbrikele printimine vajab tavapaberiga võrreldes erineva suuruse, allika ja tüübiga kandjat. Võite valida järgmiste suvandite seast. ● Paper size (Paberi formaat): sh Letter, Ümbrik #10 ja Jaapani ümbrik Chou #3.
Vahekaart Kirjeldus ● Off (Väljas – vaikesäte): printimine toimub ilma prinditööd seadmesse salvestamata. Teavet teiste seadete kohta leiate jaotisest Hoiustatud tööde printimine. Color (Värv) See vahekaart sisaldab värvilise või halliskaalas printimise seadeid. Advanced (Täiustatud) ● Print in Grayscale (Halliskaalas printimine): kasutage printimiseks vaid musta tinti või kõrge kvaliteediga halliskaalat (kasutab lisaks musta tindi kassetile ka värvikassette).
6. — Puudub: klambreid ei kasutata. — One Staple Left (Üks klamber vasakul): klamber on paberi ülemises vasakus nurgas. — One Staple Right (Üks klamber paremal): klamber on paberi ülemises paremas nurgas. c. Output Bin - Automatically select (Väljundsalv – vali automaatselt): printer väljastab tööd klammerdamiseks ülemisse salve. Kõik muud tööd suunatakse alumisse salve. d.
Värvide muutmine või haldamine Muutke prinditud dokumentide värvi printeri draiveritarkvaras olevate seadete abil. ● Prinditöö jaoks eelseadistatud värviteema valimine ● Prinditöö värvivalikute käsitsi muutmine ● Värvide seadmine vastavusse monitoriga ● Värviprintimisele juurdepääsu haldamine Prinditöö jaoks eelseadistatud värviteema valimine 1. Klõpsake tarkvararakenduses menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Veenduge, et teie printer on valitud. 3.
Olenevalt tarkvararakendusest võib selle lingi või nupu nimi olla Properties (Atribuudid) , Options (Valikud), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer Properties (Printeri atribuudid), Printer või Set Preferences (Seadista eelistused). ● 4. 5. OS X: Hüpikmenüüs Copies & Pages (Koopiad ja leheküljed), valige Color (Värv). Seejärel tühistage valik HP EasyColor. Valige üks järgmistest toimingutest: ● Windows: vahekaardil Advanced (Täiustatud) klõpsake valikut Ink Settings (Tindiseaded).
Värviprintimisele juurdepääsu haldamine HP värvikasutuse juhtimisvahendite komplekti kaudu saab värvikasutust lubada või keelata isikute, rühmade või rakenduste alusel. Lisateavet leiate veebisaidilt www.hp.com/go/upd . HP sisseehitatud veebiserveri abil saab keelata ka värvilist faksimist, kopeerimist ja printimist mäluseadmetest. Lisateavet leiate jaotisest HP sisseehitatud veebiserver.
Prinditööde hoiustamise lubamine või keelamine (OS X) 1. Avage rakendus HP Utility. Lisateavet leiate jaotisest Rakenduse HP Utility (HP utiliit) avamine. 2. Veenduge, et teie printer on valitud. 3. Valige Devices (Seadmed). 4. Valige Job Storage Settings (Töö hoiustamise sätted). 5. Valige Allow Stored Jobs on this printer (Luba selles printeris tööde hoiustamine) ja määrake prinditööde hoiustamise seaded.
6. Valige jaotises Job Name (Töö nimi) suvand Automatic (Automaatne), et kasutada töö vaikenime, või suvand Custom (Kohandatud), et sisestada soovitud töö nimi. Kui sisestasite juba olemasoleva töönime, tehke üks järgmistest toimingutest. 7. ● Use Job Name + (1-99) (Kasuta töönime + (1-99)): töönimele lisatakse kordumatu number ● Replace Existing File (Asenda olemasolev fail): olemasolev prinditöö asendatakse uuega Prinditöö salvestamiseks printerisse valige OK ja siis Printimine .
Hoiustatud töö rakendamine ühele prinditööle (OS X) 1. Klõpsake tarkvararakenduses menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Tehke hüpikmenüüs Copies & Pages (Koopiad ja leheküljed) valik Job Storage (Tööde hoiustamine). 3. Veenduge, et teie printer on valitud. 4. Valige hüpikmenüüst Mode (Režiim) üks järgmistest valikutest.
5. Valige jaotises User Name (Kasutajanimi) suvand User Name (Kasutajanimi), et kasutada vaikekasutajanime, või suvand Custom (Kohandatud), et sisestada soovitud kasutajanimi. 6. Valige jaotises Job Name (Töö nimi) suvand Automatic (Automaatne), et kasutada töö vaikenime, või suvand Custom (Kohandatud), et sisestada soovitud töö nimi. Kui sisestasite juba olemasoleva töönime, tehke üks järgmistest toimingutest.
4. ● PDF ● Kõik fotovormingud ● Microsoft Office’i failid, v.a Excel Valige koopiate arv ja vajutage printimise alustamiseks nuppu Black (Mustvalge) või Color (Värviline). Funktsiooniga NFC printimine Lähiväljaside (NFC) abil võite astuda seadme juurde ning printida nutitelefonist või tahvelarvutist. ▲ Lähiväljaside kaudu printimiseks vajutage juhtpaneelil nuppu (NFC) ja järgige ekraanijuhiseid.
Nõuanded printeri seadistamiseks (Windows) ● ● Vaikimisi kasutatavate prindisätete muutmiseks valige üks järgmistest toimingutest. — Klõpsake rakenduses HP Printer Assistant valikut Print, Scan & Fax (Printimine, skannimine ja faksimine) ja siis Set Preferences (Määra eelistused). — Klõpsake tarkvararakenduses menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). Avage dialoogiboks Printer Properties (Printeri atribuudid).
ETWW c. Tühjendage märkeruut HP EasyColor. d. Klõpsake hüpikmenüüd Print in Grayscale (Prindi halliskaalas) ja valige Black Only (Ainult must).
7 Kopeerimine ja skannimine ● Kopeerimine ● Skannimine ● Näpunäited edukaks paljundamiseks ja skannimiseks Kopeerimine ● Kopeerimissätted ● ID-kaartide laadimine ja paljundamine ● Fotode kopeerimine ● Eri suuruses originaalide laadimine ja paljundamine ● Automaatne kahepoolne kopeerimine ● Kopeerimistöö tühistamine Kopeerimissätted ● Koopiate heleduse või tumeduse reguleerimine ● Valige koopiate jaoks paberisalv ● Koopia vähendamine või suurendamine Koopiate heleduse või tumeduse re
5. Vajutage nuppu Tray Selection (Salve valimine). 6. Valige salv, kuhu 1. etapis paberit laadisite. MÄRKUS. Kui valite 1. salve ja sellele on määratud väärtused Any Size (Mis tahes suurus) ja Any Type, (Mis tahes tüüp), siis valige kindlasti selle salve jaoks õige kandja formaat. Koopia vähendamine või suurendamine 1. Laadige originaal nii, et prinditav pool jääb alla, skanneri klaasile või nii, et prinditav pool jääb üles, automaatsesse dokumendisööturisse.
7. Järgige ekraanil olevaid juhiseid ning paljundage ID-kaardi esimene pool, keerake kaart ringi, paigutage see skanneri klaasile ning viige paljundamine ja printimine lõpule. Fotode kopeerimine MÄRKUS. 1. Kopeerige fotosid skanneri klaasilt, mitte dokumendisööturist. Asetage foto skanneri klaasile, pildipool allpool, klaasi vasakusse ülanurka ja sulgege skanneri kaas. Lisateavet leiate jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile. 2.
Korrake iga originaallehe puhul neid toiminguid. Automaatne kahepoolne kopeerimine 1. Sisestage originaalid dokumendisööturisse. Lisateavet leiate jaotisest Laadimine dokumendisööturisse. 2. Puudutage juhtpaneelil ikooni Copy (Kopeeri). 3. Puudutage ekraanil ikooni Document (Dokument). 4. Puudutage menüü Copy Settings (Kopeerimissätted) avamiseks valikut Settings (Sätted). 5. Vajutage nuppu 2–sided (2-poolne) ja valige kahepoolse paljundamise suvand.
6. Valige Filename (Faili nimi) ja andke skannitud failile klahvistiku abil nimi. Puudutage suvandit Done (Valmis) . 7. Puudutage valikut Save (Salvesta). Skannimine arvutisse Enne arvutisse skannimist veenduge, et HP soovitatud printeritarkvara on installitud. Printer ja arvuti peavad olema ühendatud ja sisse lülitatud. Lisaks peab Windowsi operatsioonisüsteemiga arvutites HP tarkvara enne skannimist olema käivitatud. MÄRKUS.
3. Puudutage ekraanil ikooni Computer (Arvuti). 4. Valige üks järgmistest toimingutest: ● 203 mm (8-tollisel) juhtpaneelil tehke järgmist. Kui olete valinud arvuti, millesse soovite skannida, puudutage nuppu Scan Shortcut (Skanni otsetee), tehke skannimisvalik ja puudutage siis ikooni Send (Saada). ● 109 mm (4,3-tollisel) juhtpaneelil tehke järgmist. Kui olete valinud arvuti, kuhu soovite skannida, ja skannimise tüübi, puudutage avanevas dialoogiboksis nuppu Start Scan (Alusta skannimist).
5. Kontrollige või muutke andmeid väljadel To (Adressaat), Subject (Teema), Message (Sõnum, kui on) ja File Name (Faili nimi). Meili adressaatide muutmiseks puudutage ikooni Phone Book (Telefoniraamat). 6. Puudutage eelvaate ala ja seejärel nuppu Send (Saada). Kontosätete muutmine ● Kontoseadete muutmine EWS-is ● Kontoseadete muutmine (OS X) Kontoseadete muutmine EWS-is 1. Avage sisseehitatud veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserveri avamine. 2.
4. Sellel lehel järgige ekraanijuhiseid võrgukausta, autentimisnõuete ning skanni ja faili konfiguratsioonide seadistamiseks. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Apply (Rakenda). 5. Seadistuslehel olles järgige skannimissätete (nt paberi suurus ja skannimise eraldusvõime) seadistamise juhiseid. Kui olete lõpetanud, klõpsake Save (Salvesta). Võrgukausta skannimine 1.
3. Sisestage PIN-kood, kui seda küsitakse. 4. Kontrollige või muutke väljadel Save As (Salvesta nimega) ja File Name (Faili nimi) olevat teavet. 5. Puudutage eelvaate ala ja seejärel nuppu Send (Saada). HP skannimistarkvara abil skannimine HP tarkvara abil saate skannida dokumente redigeeritavaks tekstiks vormingus, mis võimaldab teil skannitud dokumendis kasutada otsingu-, kopeerimis-, kleepimis- ja redigeerimisfunktsioone.
HP skannimistarkvara abil skannimine (OS X) 1. Laadige originaal nii, et prinditav pool jääb alla, skanneri klaasile või nii, et prinditav pool jääb üles, automaatsesse dokumendisööturisse. Lisateavet vaadake jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile või Laadimine dokumendisööturisse. 2. Avage HP Easy Scan. See asub kaustas Applications (Rakendused). 3. Skannimise lõpuleviimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Skannimine Webscani abil Webscan (veebiskannimine) on HP sisseehitatud veebiserveri (EWS) funktsioon, mis võimaldab skannida fotosid ja dokumente veebibrauseri abil printerist arvutisse. See funktsioon on kasutatav ka siis, kui te pole printeritarkvara arvutisse installinud. MÄRKUS. ● Vaikimisi on Webscan välja lülitatud. Saate lubada selle funktsiooni sisseehitatud veebiserveris (EWS).
● Veenduge, et dokumendil olev tekst on selge. Dokumendi edukaks konvertimiseks redigeeritavaks tekstiks peab originaal olema puhas ja kõrge kvaliteediga. Kui tarkvara ei suuda dokumenti teisendada, võivad põhjused olla järgmised. ● — Originaali tekst on kahvatu või kipras. — Tekst on liiga väike. — dokumendi struktuur on liiga keeruline, — Tekst on tihedalt paigutatud. Näiteks juhul, kui teksti konvertimise käigus mõni tähemärk kaob või kombineerub, võib „rn”-i asemel ilmuda „m”.
Dokumentide skannimine redigeeritava tekstina (OS X) 1. Laadige originaal nii, et prinditav pool jääb alla, skanneri klaasile või nii, et prinditav pool jääb üles, automaatsesse dokumendisööturisse. Lisateavet vaadake jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile või Laadimine dokumendisööturisse. 2. Topeltklõpsake ikooni HP Scan. See ikoon asub kaustas HP, mis asub kõvaketta ülemisel tasandil kaustas Applications (Rakendused). 3. Klõpsake nuppu Scan (Skanni) ning vaadake üle skanner ja seaded. 4.
8 Faksimine ● Faksi häälestamine ● Faksisätete määramine ● Faksi saatmine ● Faksi vastuvõtmine ● Telefoniraamatu kasutamine ● Aruannete kasutamine Faksi häälestamine ● Faksi ühendamine telefoniliiniga ● Faksisätete konfigureerimine ● Rakenduse HP Digital Fax seadistamine ● Faksiprogrammid, -süsteemid ja -tarkvara Faksi ühendamine telefoniliiniga ▲ Ühendage telefonijuhe üks ots seadme faksipessa (1) ja teine ots telefoniliini pistikupessa. ETTEVAATUST.
USA-s ja paljudes teistes riikides/regioonides on kellaaja, kuupäeva ja muu faksi päiseinfo seadistamine seadusega nõutav. MÄRKUS. Kui kasutate teksti sisestamiseks või kiirvalimis- või telefoniraamatu kirjele nime andmiseks juhtpaneeli, siis avab nupp 123 erimärkidega klaviatuuri. 1. Avage juhtpaneeli armatuurlaud (nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuva ülaosas olevat riba). 2. Vajutage juhtpaneeli armatuurlaual nuppu 3. Puudutage suvandit Eelistused .
3. Klõpsake faksisätete jaotises üksust Digital Fax Archive (Digitaalne faksiarhiiv). 4. Faksiseadete muutmiseks järgige juhiseid ekraanil. Rakenduse HP Digital Fax seadistamine Fakside automaatseks vastuvõtmiseks ja arvutisse salvestamiseks saate kasutada funktsiooni HP Digital Fax. Sellega säästate paberit ja kassette. Vastuvõetud faksid salvestatakse TIFF- või PDF-failidena. Failidele antakse nimi järgmise meetodiga: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.
Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaks) seadete muutmine ● Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaks) seadete muutmine (Windows) ● Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaks) seadete muutmine (OS X) ● Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaks) seadete muutmine EWS-is Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaks) seadete muutmine (Windows) 1. Avage printeritarkvara. Lisateavet leiate jaotisest Printeri tarkvara avamine (Windows). 2.
Toetusega telefoniteenused – analoogsüsteem HP PageWide Pro on analoogseade, mis ei ühildu kõigi digitaalsete telefonikeskkondadega (v.a digitaalanaloog muunduri kasutamisel). HP ei garanteeri käesoleva toote ühildumist digitaalsete keskkondade või digitaal-analoog muunduritega. Alternatiivsed telefoniteenused – digitaalsüsteem Kuigi HP tooted pole kavandatud töötama DSL-, PBX-, ISDN-liinidel või VoIP-teenustel, siis õige häälestuse ja seadmetega saab neid kasutada. MÄRKUS.
Kui IP-kõneteenuse pakkuja pakub ühenduseks „läbipääsu” režiimi, tagab see ka faksimisel paremad tulemused. Kui teenusepakkuja pakub liinile CNG-funktsiooni („mugavusmüra” genereerimise), tuleks faksi jõudluse huvides see funktsioon välja lülitada. Faksimisprobleemide jätkumise võtke palun ühendust VoIP-pakkujaga.
4. Valige Suunakood ja lülitage see sisse. 5. Sisestage prefiks klahvistiku abil ja siis vajutage nuppu Done (Valmis) . Saate kasutada numbreid, pause ja valimissümboleid. Toon- või impulssvalimise seadmine Kasutage seda toimingut seadme seadistamiseks toon- või impulssvalimise režiimi. Tehases seadistatud sätteks on Tone (Toon). Muutke seda sätet vaid juhul, kui teate, et teie telefoniliinil ei saa toonvalimist kasutada. MÄRKUS. Impulssvalimise valik pole kõigis riikides/regioonides saadaval. 1.
Kordusvalimise sätted ühenduseprobleemide puhul Kui see suvand on lubatud, valib seade ühenduseprobleemide esinemisel automaatselt uuesti. Ühenduseprobleemide puhul on kordusvalimise vaikesäte Põleb . MÄRKUS. Ühenduseprobleemide puhul kordusvalimise funktsiooni saab kasutada üksnes saatmismeetoditega Scan and Fax (Skanni ja faksi), Send Fax Later (Saada faks hiljem) või Broadcast Fax (Levifaks). 1.
Kaanelehekülje mallide kasutamine Tarkvaraprogrammis HP Digital Fax on mitmeid äri- ja erafakside esilehemalle. MÄRKUS. Esilehemalle ei saa muuta, kuid saate muuta mallidesse kuuluvaid välju.
1. Avage juhtpaneeli armatuurlaud (nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuva ülaosas olevat riba). 2. Vajutage juhtpaneeli armatuurlaual nuppu 3. Valige Fax Setup (Faksi häälestus) ja siis Preferences (Eelistused). 4. Puudutage nuppu Junk Fax Blocking (Rämpsfakside blokeerimine) ja siis 5. Sisestage blokeeritav faksinumber klahvistikuga ja valige Add (Lisa). (Häälestus). (Lisa kontakt).
Kui teil on telefoniettevõttelt tellitud eristava helina teenus, peate toote seadistama nii, et see vastaks õigele helinamustrile. Kõigis riikides/regioonides eristatavaid helinamustreid ei toetata. Teenuse kättesaadavust oma riigis/piirkonnas küsige telefonifirmadest. MÄRKUS. Kui teil puudub helinamustri teenus ja valite helinamustri seade, mis pole vaikeseade (Kõik standardhelinad), ei pruugi seade fakse vastu võtta. Sätted on järgnevad.
MÄRKUS. ● See funktsioon puudutab üksnes neid vastuvõetud fakse, mille toode välja prindib. ● Saabunud fakside vastuvõtutempli sätte sisselülitamine võib suurendada lehekülje formaati ja põhjustada teise lehekülje printimise tootel. 1. Avage juhtpaneeli armatuurlaud (nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuva ülaosas olevat riba). 2. Vajutage juhtpaneeli armatuurlaual nuppu 3. Valige Fax Setup (Faksi häälestus) ja siis Preferences (Eelistused). 4.
Telefoniraamatu kirjete kasutamine Lisateavet telefoniraamatu kirjete kohta leiate peatükist Telefoniraamatu kasutamine. 1. Laadige originaal nii, et prinditav pool jääb alla, skanneri klaasile või nii, et prinditav pool jääb üles, automaatsesse dokumendisööturisse. Lisateavet vaadake jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile või Laadimine dokumendisööturisse. 2. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 3. Valige üks järgmistest toimingutest: 4.
6. Klõpsake üksust Printimine või OK . 7. Tehke järgmist. a. Sisestage adressaadi faksinumber ja muud vajalikud andmed. b. Muutke edasisi faksi sätteid (nt dokumendi saatmine mustvalge või värvilise faksina). c. Klõpsake Send Fax (Saada faks). Printer alustab faksinumbri valimist ja dokumenti faksimist. Standardfaksi saatmine arvutist (OS X) 1. Avage arvutis dokument, mida soovite faksida. 2. Klõpsake tarkvararakenduses menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3.
6. Klõpsake nuppu Add Cover Page (Lisa kaaneleht) ja siis Add Scan (Lisa skannimine), et skannida klaasil olev dokument ja lisada see faksimistöösse. 7. Faksi saatmiseks klõpsake nuppu Send Fax (Saada faks). Faksi saatmine käsitsivalimise abil Kui saadate faksi käsitsivalimisega, kuulete valimistoone, telefonisekretäri küsimusi ja muid helisid seadme valjuhääldist. Nii saate numbri valimise ajal küsimustele reageerida, samuti numbrivalimise tempot ise reguleerida. MÄRKUS.
Faksi saatmine printerimälust 1. Veenduge, et funktsioon Scan and Fax Method (Skannimise ja faksimise meetod) on sisse lülitatud. 2. Laadige originaal nii, et prinditav pool jääb alla, skanneri klaasile või nii, et prinditav pool jääb üles, automaatsesse dokumendisööturisse. Lisateavet vaadake jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile või Laadimine dokumendisööturisse. 3. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 4.
Toote mälumaht on ligikaudu 10 MB. See on ligikaudu 500 must-valget A4-formaadis dokumenti (standardsel eraldusvõimel, aluseks ITU-T testkujutis 1). Keerukamad või kõrgema eraldusvõimega leheküljed võtavad kauem aega ja nõuavad rohkem mälu. Faksi korduv printimine 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 2. Puudutage Reprint (Prindi uuesti). 3. Puudutage faksikirjet, mida soovite uuesti printida.
Telefoniraamatu kirjete loomine ja redigeerimine 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 2. Puudutage ekraanil ikooni Phone Book(Telefoniraamat) ja seejärel ikooniLocal Phone Book (Kohalik telefoniraamat). 3. Kontaktandmete sisestamiseks tehke järgmist. 4. a. Puudutage nuppu (Lisa) ja seejärel nuppu (Rühmita kontakt). b. Sisestage rühma nimi ja valige rühma kuuluvad kontaktid. c. Puudutage sinist klaviatuuri või klaviatuuri ikooni. Puudutage käsku Add (Lisa).
Faksikinnituste printimine Kinnitusaruande saab printida nii faksi saatmisel, vastuvõtmisel kui ka mõlema korral. Vaikesäte on On (Fax Send) (Sees (faksi saatmine)). Kui see on välja lülitatud, kuvatakse pärast iga faksi saatmist või vastuvõtmist juhtpaneelil hetkeks kinnitusteade. Faksikinnituse lubamine 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 2. Puudutage ekraanil ikooni Fax Setup (Faksi häälestus). 3. Valige Reports (Aruanded) ja siis Fax Confirmation (Faksikinnitus). 4.
Seade Kirjeldus On (Fax Receive) (Sees (faksi vastuvõtmisel)) Aruanne prinditakse iga faksi vastuvõtmisel tekkiva tõrke korral. On (Fax Send and Fax Receive) (Sees (faksi saatmisel ja vastuvõtmisel)) Aruanne prinditakse iga faksitõrke esinemisel. Off (Väljas) Välja ei prindita ühtegi tõrkearuannet. Faksilogi printimine ja vaatamine Saate printida faksilogisid nii vastuvõetud kui ka saadetud fakside kohta. 1.
3. Valige Reports (Aruanded) ja siis Print Fax Reports (Prindi faksiaruanded). 4. Valige Caller ID Report (Numbrinäidu aruanne) ja siis Print (Prindi). Kõnede ajaloo vaatamine Saate vaadata kõigi printerist tehtud kõnede loendit. MÄRKUS. ETWW Kõneajalugu ei saa printida. 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 2. Puudutage ekraanil ikooni Fax Setup (Faksi häälestus). 3. Puudutage klaviatuuril ikooni Phone Book (Telefoniraamat) ja seejärel valikut (Faksiajalugu).
9 Probleemide lahendamine ● Probleemide lahenduse kontrollnimistu ● Teabeleheküljed ● Tehase vaikesätted ● Tavapuhastus ● Ummistused ja paberisöötmise probleemid ● Probleemid kassetiga ● Printimisprobleemid ● Kopeerimisprobleemid ● Utiliidi käivitamine ● Faksimisprobleemid ● Ühendusega seotud probleemid ● Traadita võrguga seotud probleemid ● Seadme tarkvaraprobleemid (Windows) ● Seadme tarkvaraprobleemid (OS X) Probleemide lahenduse kontrollnimistu Järgige neid samme, kui proovi
Vaadake, kas juhtpaneelil on tõrketeateid Juhtpaneel peaks näitama valmisolekut. Tõrketeate ilmumisel lahendage probleem. Testige printimise funktsioone 1. Avage juhtpaneeli armatuurlaud (nipsake suvalise ekraani ülaosas armatuurlaua vahekaarti allapoole või puudutage avakuva ülaosas olevat riba). 2. Vajutage juhtpaneeli armatuurlaual nuppu 3. Testlehekülje printimiseks valige Reports (Aruanded) ja siis Printer Status Report (Printeri olekuaruanne). 4.
Otse USB-mälust printimise funktsiooni kontrollimine 1. Laadige PDF, Microsoft Office’i fail (v.a Excel) või foto USB-välkmäluseadmele ja sisestage see seadme vasakul küljel olevasse USB-pessa. 2. Ilmub menüü Memory Device Options (Mäluseadme suvandid). Proovige dokumenti või fotot printida. 3. Kui dokumente loendis pole, proovige teist tüüpi USB-välkmäluseadet. Tegurid, mis mõjutavad seadme jõudlust Töö printimiseks kuluvat aega mõjutavad mitmesugused asjaolud.
Menüü üksus Kirjeldus Võrgukonfiguratsiooni leht ● Last Transaction Log (Viimane kandelogi): prindib viimase faksitoimingu, kas saatmise või vastuvõtmise, üksikasjaliku aruande. ● Last 30 Transaction Fax Logs (Viimase 30 kande faksilogid): faksiteenuse logi prindib välja faksilogi viimased 30 kirjet. ● Caller ID Report (Numbrinäitude aruanne): prindib kõigi sissetulevate faksinumbrite loendi.
3. Kerige loendi lõppu ja puudutage siis nuppu Restore Factory Defaults (Taasta tehase vaikesätted). 4. Puudutage avanevas menüüs uuesti nuppu Restore Factory Defaults (Taasta tehase vaikesätted). 5. Järgige juhtpaneelil kuvatud viipasid. Toode taaskäivitub automaatselt.
Dokumendisööturi rullide ja puhastuspadja puhastamine Kui dokumendisööturil on paberiga seotud tõrked, nt ummistus või korraga mitme lehe haaramine, siis puhastage dokumendisööturi rulle ja puhastuspatja. 1. Avage dokumendisööturi kate. 2. Rullide ja puhastuspadja küljes oleva mustuse eemaldamiseks kasutage ebemevaba niisket lappi. 3. Sulgege dokumendisööturi kaas. Puuteekraani puhastamine Puhastage puuteekraani alati, kui on vaja sõrmejälgi või tolmu eemaldada.
TEADE: Puhastage ainult veega. Lahustid või puhastusained võivad puuteekraani kahjustada. Ärge valage ega pihustage vett otse puuteekraanile. Ummistused ja paberisöötmise probleemid Lahendage paberiummistuse probleemid. MÄRKUS. Kasutage HP võrgutõrkeotsingu viisardit. Printeris või automaatses dokumendisöötjas paberiummistuse kõrvaldamise juhised ja paberi või paberisöötja probleemide lahendamine. HP võrgutõrkeotsingu viisardid ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes.
● Kasutage tootes ainult paberit, mis vastab HP nõuetele. Horisontaalkiulist kerget paberit pole soovitatav kasutada. ● Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud. Vajadusel kasutage teisest pakist võetud paberit. ● Kasutage paberit, millele pole varem prinditud ega paljundatud. ● Veenduge, et salv ei ole üle täidetud. Sellisel juhul eemaldage salvest kogu paberipakk, koputage paberipakk ühtlaseks ja asetage osa paberist salve tagasi.
Juhtnöörid ummistuste kõrvaldamiseks ETTEVAATUST. Teatud printeri aladel kuvatakse hoiatussildid. Nende siltide definitsioonid leiate jaotisest Hoiatuse ikoonid. ● Parima tulemuse tagamiseks ärge lülitage seadet välja enne paberiummistuse kõrvaldamist. ● Kui paberileht rebeneb ummistuse eemaldamise ajal, veenduge enne printimise jätkamist, et kõik paberitükid oleksid eemaldatud. ● Salve sulgemiseks lükake seda keskelt või võrdse jõuga mõlemalt küljelt. Ärge lükake salve ainult ühelt poolt.
Silt Kirjeldus ● 7 8 9 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus Olenevalt mudelist võib tootel olla üks järgmistest. xx ● 2. salv (üksik), vasak joonis ● 2. ja 3. salv (tandem), parem joonis ● Vasak luuk ● Vasak duplekser Salv 1 Pärast paberiummistust võivad prinditud lehed olla mõnest kohast määrdunud. See probleem laheneb harilikult ise pärast mõne lehe välja printimist. Dokumendisööturi ummistuste kõrvaldamine ETWW 1. Avage dokumendisööturi kate. 2.
3. Sulgege dokumendisööturi kaas. 4. Avage skanneri kaas. Kui paber ummistub valge plastpinna taga, tõmmake paber ettevaatlikult välja. Ummistuste kõrvaldamine 1. salvest (universaalsalvest) ▲ Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. Ummistuste kõrvaldamine 2. salvest (tandem) 1. Avage salv.
ETWW 2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 4. Haarake duplekseri käepidemest ja tõmmake duplekser nii kaugele välja kui võimalik. 5. Eemaldage ettevaatlikult duplekseri peal nähtaval olev paber.
6. Tõstke duplekser üles ja eemaldage ettevaatlikult selle all nähtaval olev paber. 7. Lükake duplekserit, kuni see kohale klõpsab. 8. Sulgege parem luuk ja salv. Ummistuste kõrvaldamine 3. salvest (tandem) 1. Avage salv.
2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 4. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 5. Sulgege parem luuk ja salv. Ummistuste kõrvaldamine 2. salvest (üksik) 1. ETWW Avage salv.
2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 4. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber.
5. Sulgege parem luuk ja salv. Alumiselt 550 lehte mahutavast salve ummistuse eemaldamine Kui tootel on üks neist alumistest salvedest, võivad kehtida järgmised juhised.
2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 4. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 5. Sulgege parem luuk ja salv.
Ummistuste kõrvaldamine teisest salvest seadmes Kolm 550 lehte mahutavat paberisalve ja alus ETWW 1. Avage salv. 2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles.
4. Avage alumine parem luuk, vajutades paremat riivi alla. 5. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 6. Sulgege parem luuk, alumine parem luuk ja salv. Ummistuste eemaldamine kolmandast salvest seadmes Kolm 550 lehte mahutavat paberisalve ja alus 1. Avage salv.
ETWW 2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles.
4. Avage alumine parem luuk, vajutades paremat riivi alla. 5. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 6. Sulgege parem luuk, alumine parem luuk ja salv. Ummistuste kõrvaldamine HCI salvedest Kui tootel on 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus, võivad kehtida järgmised juhised.
● Ummistuste kõrvaldamine paremast HCI salvest Ummistuste kõrvaldamine vasakust HCI salvest ETWW 1. Avage salv. 2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles.
4. Avage alumine parem luuk, vajutades paremat riivi alla. 5. Haarake rohelisest käepidemest ja tõmmake see nii kaugele välja kui võimalik. 6. Avage kaas ja eemaldage kogu nähtav paber. 7. Sulgege kaas ja liigutage seade tagasi algsesse asendisse.
8. Sulgege parem luuk, alumine parem luuk ja salv. Ummistuste kõrvaldamine paremast HCI salvest 1. ETWW Avage salv.
2. Eemaldage kinnijäänud paber salvest ettevaatlikult. 3. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 4. Avage alumine parem luuk, vajutades paremat riivi alla.
5. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 6. Sulgege parem luuk, alumine parem luuk ja salv. Paremast luugist ummistuste eemaldamine 1. ETWW Avage vasak luuk, tõmmates vasakut riivi üles.
2. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 3. Tõstke üles vasaku luugi siseküljel olev riiv. 4. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 5. Sulgege klamber. 6. Sulgege vasak luuk. Vasaku duplekseri ummistuste eemaldamine 1. Avage vasak luuk, tõmmates vasakut riivi üles.
ETWW 2. Haarake duplekseri käepidemest ja tõmmake duplekser nii kaugele välja kui võimalik. 3. Eemaldage ettevaatlikult duplekseri peal nähtaval olev paber. 4. Tõstke duplekser üles ja eemaldage ettevaatlikult selle all nähtaval olev paber. 5. Lükake duplekserit, kuni see kohale klõpsab.
6. Sulgege vasak luuk. Paremast luugist ummistuste eemaldamine 1. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 2. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 3. Sulgege parem luuk.
Parema duplekseri ummistuste eemaldamine ETWW 1. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles. 2. Haarake duplekseri käepidemest ja tõmmake duplekser nii kaugele välja kui võimalik. 3. Eemaldage ettevaatlikult duplekseri peal nähtaval olev paber. 4. Tõstke duplekser üles ja eemaldage ettevaatlikult selle all nähtaval olev paber.
5. Lükake duplekserit, kuni see kohale klõpsab. 6. Sulgege parem luuk. Väljundsalvest ummistuste kõrvaldamine 1. Eemaldage kinnijäänud paber väljundsalvest ettevaatlikult. 2. Avage vasak luuk, tõmmates vasakut riivi üles.
3. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber. 4. Sulgege vasak luuk. Ummistuste kõrvaldamine klambrilööjast/virnastajast ETWW 1. Avage vasak luuk, tõmmates vasakut riivi üles. 2. Eemaldage ettevaatlikult rullikutelt nähtaval olev paber.
3. Vaadake virnastaja sisse ja otsige kinnijäänud paberit. 4. Eemaldage kinnijäänud paber ettevaatlikult virnastajast. 5. Sulgege vasak luuk. Ummistuste kõrvaldamine klambrilööjast Lahendage klambrilööja/virnastaja probleem. Kasutage HP võrgutõrkeotsingu viisardit. Kui teil on probleem klambrilööja/virnastajaga, siis järgige etapiviisilisi juhiseid. MÄRKUS. 1. HP võrgutõrkeotsingu viisardid ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes.
ETWW 2. Tõmmake õrnalt klambrilööja kassetil olevat korki kasseti vabastamiseks. 3. Tõmmake klambrilööja kassett printerist välja. 4. Tõstke üles roheline metallhoob klambrilööja alusel.
5. Eemaldage kinnijäänud klambritega leht. 6. Suruge rohelist metallhooba alla, kuni see oma kohale klõpsab. 7. Sisestage klambrilööja kassett printerisse, kuni see klõpsuga paigale kinnitub. 8. Sulgege klambrilööja luuk ja liigutage printer ettevaatlikult tagasi algsesse asendisse.
Uuesti täidetud või ümbertöödeldud kassetid HP ei saa soovitada uusi või ümbertöötatud tarvikuid, mis ei toodetud HP poolt. Kuna need ei ole HP tooted, ei saa HP nende konstruktsiooni mõjutada ega kvaliteeti kontrollida. Kui kasutate uuesti täidetud või ümbertöödeldud kassetti ja pole prindikvaliteediga rahul, asendage kassett uue HP originaalkassetiga. MÄRKUS.
Soovitatav toiming Printimine võib jätkuda, kuid hoidke asenduskassetti igaks juhuks varuks. Kassette ei pea vahetama enne, kui seda palutakse. Probleem kassetiga Kirjeldus — Kassettidel olevad kontaktid ei tohi printeriga ühendust tekitada. — Kassett ei ühildu teie printeriga. Soovitatav toiming — Puhastage hoolikalt kasseti kontaktid, kasutades pehmet ebemevaba riidelappi, seejärel sisestage kassett seadmesse. — Eemaldage see kassett ja asendage see ühilduva kassetiga.
Soovitatav toiming Tegutseda ei ole vaja Incompatible [värv] (Ühildumatu) Kirjeldus Olete paigaldanud kasseti, mis on mõeldud teises HP printerimudelis kasutamiseks. Toode EI tööta, kui see tindikassett on paigaldatud. Soovitatav toiming Paigaldage sellele tootele ette nähtud kassett. Paigaldage [Color] kassett Kirjeldus See sõnum võib ilmuda toote algseadistamisel või ka pärast toote algseadistuse lõpule viimist.
Problem with Printer Preparation (Probleem printeri ettevalmistamisega) Kirjeldus Printeri kellal on talitlusrike ja kasseti ettevalmistus ei pruugi olla täielik. Hinnangulise kassetitaseme mõõtur ei pruugi olla täpne. Soovitatav toiming Kontrollige printimistöö prindikvaliteeti. Kui see ei ole rahuldav, võib kvaliteeti parandada tööriistakastist prindipea puhastusprotseduuri käivitamine.
MÄRKUS. HP võrgutõrkeotsingu viisardid ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes. ● Toode ei prindi ● Toode prindib aeglaselt ● Otse USB-mälust printimise probleemid ● Prindikvaliteedi parandamine Toode ei prindi Printimise tõrkeotsingu kontroll-loend Kui toode üldse ei prindi, proovige järgmisi lahendusi. ● ● Veenduge, et toode on sisse lülitatud ja juhtpaneel näitab valmisolekut. — Kui juhtpaneel ei näita, et toode on valmisoleku staatuses, lülitage toode välja ja seejärel uuesti sisse.
Vasaku duplekseri uuesti paigaldamine või asendamine ETTEVAATUST. Teatud printeri aladel kuvatakse hoiatussildid. Nende siltide definitsioonid leiate jaotisest Hoiatuse ikoonid. Vasaku duplekseri probleemide lahendamiseks võib olla vaja see uuesti paigaldada või asendada. 1. Avage vasak luuk, tõmmates vasakut riivi üles. 2. Haarake duplekseri käepidemest ja tõmmake duplekser nii kaugele välja kui võimalik. 3. Duplekseri eemaldamiseks tehke järgmist. a.
4. Duplekseri paigaldamine a. Sisestage nupp duplekseri paremal poolel asuvasse parempoolsesse siini. b. Lükake duplekseri vasak pool läbi vasakus siinis oleva ava ja lükake siis sinine riiv tagasi selle asendisse. 5. Lükake duplekserit, kuni see kohale klõpsab. 6. Sulgege vasak luuk. Eemaldage prindipea puhasti piirikud MÄRKUS. 1. ETWW Enne printimist tuleb prindipeaga kaasas olnud piirikud eemaldada. Avage parem luuk, tõmmates paremat riivi üles.
2. Tõmmake vasakut piirikut printeri keskosa suunas ja eemaldage see printeri küljest. 3. Korrake sama parempoolse piirikuga. 4. Sulgege parem luuk. Toode prindib aeglaselt Kui toode prindib, kuid see näib olevat aeglane, proovige järgmisi lahendusi.
● Veenduge, et arvuti vastab selle toote minimaalsetele nõuetele. Nõudeid vt veebisaidilt HP klienditugi . ● Kui paberitüübi seade ei vasta teie kasutatavale paberile, muutke seade sellele vastavaks. ● Kui teie arvuti või seade on ühendatud traadita võrguga, võivad madala kvaliteediga signaal või häired põhjustada prinditööde viivitust.
Prindikvaliteedi parandamine Üksikasjalikud juhised enamike printimiskvaliteedi probleemide lahendamiseks MÄRKUS. Tõrkeotsing võrgus, kui prindikvaliteet on mitterahuldav. HP võrgutõrkeotsingu viisardid ei pruugi olla saadaval kõigis keeltes. Prindikvaliteediga seotud peamiste probleemide ennetamiseks järgige alltoodud juhiseid.
Määrake printeridraiveris õige paberitüübi seade Kontrollige paberi tüübi seadet, kui tekib mõni järgmistest probleemidest. ● Määrdumisjäljed prinditud lehtedel. ● Prinditud lehtedel on korduvaid märke. ● Prinditud lehed on kooldunud. ● Prinditud lehtedel on väikesed printimata alad. Paberi tüübi ja formaadi sätete muutmine (Windows) 1. Klõpsake tarkvararakenduses menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Valige toode ja klõpsake siis nuppu Properties (Atribuudid) või Eelistused . 3.
● MÄRKUS. Selle draiveri allalaadimiseks valige www.hp.com/go/upd . Täiendavate printeridraiverite allalaadimiseks avage veebisait HP klienditugi . Prindikvaliteedi aruande printimine Avage prindikvaliteedi aruanne ja järgige juhiseid. Lisateavet leiate jaotisest Teabeleheküljed. Prindipea joondamine 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Support Tools (Tugitööriistad). 2. Puudutage ekraanil ikooni Troubleshooting (Tõrkeotsing) ja seejärel nuppu Print Quality (Prindikvaliteet). 3.
Utiliidi käivitamine NB! Turvalisuse huvides on mõned funktsioonid (nt kaugskannimine ja veebiskannimine) vaikimisi keelatud. Enne nende kasutamist tuleb need lubada. Kui kumbki neist funktsioonidest on lubatud, saab igaüks, kellel on juurdepääs printerile, skannida klaasile asetatud dokumenti. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor on utiliit, mis proovib probleemi automaatselt diagnoosida ja ära parandada. MÄRKUS. Skannitööde probleemide tõrkeotsing. MÄRKUS. keeltes.
Aruanne sisaldab järgmisi võimalikke tulemusi. ● — Pass (Läbitud): aruanne sisaldab ülevaatuseks kõiki kehtivaid faksisätteid. — Fail (Nurjus): juhe on vales pordis. Aruanne sisaldab soovitusi probleemi lahendamiseks. — Not run (Ei käivitatud): telefoniliin pole aktiivne. Aruanne sisaldab soovitusi probleemi lahendamiseks. Veenduge alltoodud viisil, et toote püsivara on uuendatud. a. Printige juhtpaneeli Reports (Aruanded) menüüst konfiguratsiooni leht, et saada ajakohased püsivara andmed. b.
Veaparanduse ja faksikiiruse muutmine Faksi veaparandusrežiimi seadmine Harilikult seirab toode faksi saatmisel või vastuvõtmisel telefoniliini signaale. Kui seade tuvastab saatmise ajal tõrke ja veaparanduse säte on Põleb , saab seade taotleda faksi ühe osa uuestisaatmist. Veaparanduse tehase vaikesäte on Põleb . Te peaksite veaparanduse välja lülitama ainult siis, kui faksi saatmise või vastuvõtmisega on raskusi ning teil pole midagi edastusvigade vastu.
● faksi vastuvõtmise viga; ● Mitte kunagi MÄRKUS. Selle suvandi korral, ei anta teile faksiedastuse nurjumise kohta mingit tagasisidet, välja arvatud juhul, kui prindite välja faksitegevuse logi. 1. Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks). 2. Puudutage ekraanil ikooni Fax Setup (Faksi häälestus). 3. Puudutage suvandit Reports (Aruanded) ja siis suvandit Fax Error Reports (Faksi tõrkearuanded). 4. Valige üks järgmiste seast.
Sideviga. Kirjeldus Toote ja saatja või vastuvõtja vahel ilmnes faksiühenduse viga. Soovitatav toiming — Võimaldage tootel faksisaatmist uuesti proovida. Tõmmake toote telefonijuhe seinast välja, ühendage telefon ning proovige helistada. Ühendage toote telefonijuhe teise telefoniliini pistikusse. — Proovige muud telefonijuhet. — Seadistage suvand Fax Speed (Faksimiskiirus) sättele Slow (9600 bps) (Aeglane – 9600 bitti sekundis) või kasutage madalamat väärtust.
Soovitatav toiming — Võimaldage tootel faksisaatmist uuesti proovida. — Helistage saajale, tagamaks, et faksiaparaat on sisse lülitatud ja valmis. — Kontrollige, et valite õiget faksinumbrit. — Puudutage juhtpaneelil ikooni Fax (Faks) ja puudutage ekraanil ikooni Setup (Häälesta). Seejärel puudutage valikut Tools (Tööriistad) ja siis Run Fax Test (Käivita faksitest). See test kontrollib, kas telefonikaabel on ühendatud õigesse telefonipistikupessa ja telefoniliinilt saab signaali.
Viga faksi saatmisel. Kirjeldus Faksi saatmise katsel ilmnes viga. Soovitatav toiming — Proovige faks uuesti saata. — Proovige faksida muule faksinumbrile. — Kontrollige, et telefoniliinil oleks olemas valimistoon, puudutades nuppu Faks . — Kontrollige, kas telefonijuhe on kindlalt ühendatud - juhtme lahtiühendamisega ja taasühendamisega. — Veenduge, et kasutate tootega kaasas olnud telefonijuhet.
MÄRKUS. See toode ei ole ette nähtud digitaalse kodukeskjaamaga (PBX) või IP-kõneteenusega ühendamiseks. Keelake valimistooni tuvastamise funktsioon ja proovige uuesti. Vea püsimisel avage HP klienditugi või vaadake müügikomplektis olevat tugiflaierit. Faks ei vasta. Saatmine tühistatud. Kirjeldus Faksinumbri kordusvalimiskatsed nurjusid või suvand No Answer Redial (Kordusvalimine mittevastamise korral) on välja lülitatud.
Soovitatav toiming — Võimaldage tootel faksi vastuvõtmist uuesti proovida. — Proovige muud telefonijuhet. — Ühendage toote telefonijuhe teise telefoniliini pistikusse. Vea püsimisel avage HP klienditugi või vaadake müügikomplektis olevat tugiflaierit. Faksisaatmisprobleemide lahendamine ● Juhtpaneelil kuvatakse veateade ● Juhtpaneelil on teade Ready (Valmis), kuid faksi ei saadeta. ● Juhtpaneelil kuvatakse teade „Receiving page 1” (1.
Fakse saab vastu võtta, kuid mitte saata Saadate faksi, kuid midagi ei juhtu. 1. Kontrollige, et telefoniliinil oleks olemas valimistoon, kasutades nuppu Faks . 2. Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse. 3. Kasutage faksi kellaaja, kuupäeva ja faksipäise konfigureerimiseks HP faksiseadistusviisardi juhtpaneeli. Lisateavet leiate jaotisest Faksisätete konfigureerimine. 4. Veenduge, et liinil olevatel paralleeltelefonidel on toru hargil. 5.
Faksi saatmisel võeti vastu salvestatud veateade telefoniettevõttelt ● Veenduge, et valisite faksinumbri õigesti ja telefoniteenus ei ole blokeeritud. Mõned telefoniteenused võivad takistada kaugekõnesid. ● Kui väline liin nõuab eesliidet, siis lülitage sisse valik Suunakood või lisage eesliide telefoniraamatu kirjele. Lisateavet leiate jaotisest Prefiksi määramine. MÄRKUS. ● Faksi saatmiseks ilma eesliiteta, kui valik Suunakood on sisse lülitatud, saatke faks käsitsi.
Toode kasutab faksi läbi IP- või VoIP-telefoniteenuse ● Seadistage Fax Speed (Faksimiskiirus) sättele Slow (9600 bps) (Aeglane – 9600 bitti sekundis) või Medium (14400 bps) (Keskmine – 14 400 bitti sekundis) või keelake säte Fast (33 600 bps) (Kiire – 33 600 bitti sekundis). Lisateavet leiate jaotisest Faksimiskiiruse muutmine. ● Võtke ühendust oma teenusepakkujaga faksitoe olemasolus veendumiseks ja soovitatud faksikiiruste teada saamiseks. Mõned ettevõtted võivad nõuda adapterit.
Lisateavet leiate jaotisest Vaikimisi kasutatava eraldusvõime määramine. Kehv faksi kvaliteet Faks on hägune või hele. ● Suurendage faksimise eraldusvõimet fakside saatmisel. Eraldusvõime ei mõjuta vastuvõetavaid fakse. Lisateavet leiate jaotisest Vaikimisi kasutatava eraldusvõime määramine. MÄRKUS. Eraldusvõime suurendamine vähendab edastuskiirust. ● Lülitage säte Error Correction Mode (Veaparandusrežiim – ECM) juhtpaneelilt sisse. ● Kontrollige ja vajadusel vahetage kassette.
● Veenduge, et kaabel on arvuti ja seadmega ühendatud. ● Veenduge, et kaabel poleks pikem kui 5 m. Proovige kasutada lühemat kaablit. ● Veenduge, et kaabel on töökorras, ühendades selle mingi teise seadmega. Vahetage kaabel vajadusel välja. Võrguprobleemide lahendamine Vaadake järgmisi punkte ja kontrollige, kas seade suhtleb võrguga. Enne alustamist printige juhtpaneeli abil seadistusleht ja leidke sellelt seadme IP-aadress.
Arvuti ei suhtle seadmega 1. 2. Testige pingides võrguühendust. a. Avage arvuti käsurida. Windowsi klõpsake nuppu Start , siis Käivita ja tippige cmd. b. Tippige ping ja seadme IP-aadress. c. Kui aknas kuvatakse tagastusajad, siis võrk ja seade töötavad. Kui pingikäsklus nurjus, kontrollige, et võrgumarsruuter, -jaoturid või -lülitid on sisse lülitatud, ning seejärel kontrollige, et võrgusätted, toode ja arvuti on kõik samasse võrku konfigureeritud.
Traadita ühenduvuse kontroll-loend ● Toode ja traadita ühenduse marsruuter on sisse lülitatud ja toitega varustatud. Veenduge ka, et raadioühenduse seade tootes on sisse lülitatud. ● Võrguidentifikaator (SSID) on õige. SSID leidmiseks printige seadistusleht. Kui te pole kindel SSID õigsuses, käivitage traadita ühenduse häälestus uuesti. ● Turvaliste võrkude puhul veenduge, et turvateave on õige. Kui turvateave on vale, käitage traadita ühenduse häälestus uuesti.
VPN-iga ühendamisel kaob side traadita seadmega ● Enamasti ei saa VPN-i ja muude võrkudega korraga ühenduda. Võrk puudub traadita võrkude loendis ● Veenduge, et traadita ühenduse marsruuter on sisse lülitatud ja toitega varustatud. ● Võrk võib olla varjatud. Sellele vaatamata on võimalik varjatud võrguga ühendust luua. Seadme tarkvaraprobleemid (Windows) Probleem Lahendus Seadme prindidraiver pole nähtav kaustas Printer.
Probleem Lahendus 6. — Kui IP-aadressid ei ühti, kustutage draiver ja installige see õiget IP-aadressi kasutades uuesti. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 ja Windows Vista, Windows 7, installitud täisfunktsionaalse installiprogrammiga 1. Klõpsake Start. 2. Klõpsake valikut Kõik programmid. 3. Klõpsake nuppu HP. 4. Klõpsake oma toodet. 5.
Prinditöö ei saadetud soovitud seadmesse 1. Avage prinditööde järjekord ja taaskäivitage prinditöö. 2. Prinditöö on saadetud sama või sarnase nimega printerisse. Printeri nime kontrollimiseks printige konfiguratsioonileht. Kontrollige, et konfiguratsioonilehel olev nimi vastab tootenimele loendis Printers & Scanners (Printerid ja skannerid). USB-kaabliga ühendamise järel ei ilmu toode pärast draiveri valimist loendisse Print & Scan (Printimine ja skannimine).
10 Hooldus- ja tugiteenused ● Klienditugi ● HP piiratud garantii Klienditugi Kui vajate probleemi lahendamisel abi, pöörduge printeri administraatori või tehnilise toe poole. HP piiratud garantii HP TOODE PIIRATUD GARANTII KESTUS Printer 90 päeva Käesolev HP piiratud garantii kehtib ainult HP toodetele, mida müüb või liisib a) ettevõte HP Inc., selle tütarettevõtted, filiaalid, volitatud edasimüüjad, volitatud levitajad või piirkondlikud levitajad; b) käesoleva HP piiratud garantiiga.
HP piiratud garantii kehtib kõigis riikides/regioonides, kus HP osutab sellele tootele tugiteenuseid ja kus HP seda toodet on turustanud. Pakutava garantiihoolduse tase võib sõltuda kohalikest standarditest. HP ei muuda toote kuju, komplektsust ega funktsioone selle kasutamiseks riigis/regioonis, kus kehtivate seaduste või eeskirjade tõttu pole toodet ette nähtud kasutada. SEL MÄÄRAL, KUI SEE ON KOHALIKE SEADUSTEGA LUBATUD, ON EESPOOL NIMETATUD HÜVITUSED AINSAD TEILE ANTAVAD HÜVITUSED.
Ühendkuningriik, Iirimaa ja Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Taani Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumeenia Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Sloveenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Tehniline teave ● Seadme spetsifikatsioonid ● Keskkonnasäästlik tootmisprogramm ● Regulatiivne teave Seadme spetsifikatsioonid ● Printimisandmed ● Füüsilised spetsifikatsioonid ● Hoiatuse ikoonid ● Energiatarbimine ja elektrialased spetsifikatsioonid ● Mürasaaste andmed ● Keskkonnaalased spetsifikatsioonid Printimisandmed Toetatud printimise eraldusvõimete loendit vaadake printeri tugiteenuste veebisaidilt HP klienditugi .
Hoiatuse ikoonid ETTEVAATUST! Hoidke kehaosad liikuvatest osadest eemal. ETTEVAATUST! Läheduses on terav serv. Energiatarbimine ja elektrialased spetsifikatsioonid Vt kehtivaid andmeid printeri toe veebilehelt HP klienditugi . MÄRKUS. Toitenõuded sõltuvad riigist/regioonist, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See kahjustab toodet ja selliseid kahjustusi ei kata HP piiratud garantii ja hoolduse lepingud.
Keskkonnasäästlik tootmisprogramm ● Keskkonnakaitse ● Ohutuskaart ● Osoonieraldus ● Energiatarbimine ● Euroopa Liidu Komisjoni regulatsioon 1275/2008 ● Paber ● Plastosad ● HP PageWide printimistarbed ● Paberikasutus ● Elektroonikaseadmete ringlussevõtt ● Materjalipiirangud — Materjalipiirangud — Akude kasutusest kõrvaldamine Taiwanis — Perkloraatmaterjali märkus (California) — Euroopa Liidu akudirektiiv — Akuga seotud teatis Brasiilia jaoks ● Keemilised ained ● EPEAT ● Se
Osoonieraldus See toode ei tekita märkimisväärsel hulgal osoongaasi (O3). Energiatarbimine ENERGY STAR® logo märgistusega HP prindi- ja pildindusseadmed on USA keskkonnakaitseameti poolt sertifitseeritud. ENERGY STAR sertifikaadiga tooted on varustatud järgmise märgiga: Täiendav programmi ENERGY STAR sertifikaadiga pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
● Akude kasutusest kõrvaldamine Taiwanis ● Perkloraatmaterjali märkus (California) ● Euroopa Liidu akudirektiiv ● Akuga seotud teatis Brasiilia jaoks Materjalipiirangud Selles HP tootes ei ole teadlikult lisatud elavhõbedat. See HP toode sisaldab akut, mis võib tööea lõppemisel vajada erikäitlemist. Selles tootes olevad või HP poolt selle toote jaoks tarnitavad akud sisaldavad järgmist.
Akuga seotud teatis Brasiilia jaoks A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Keemilised ained HP annab klientidele asjakohast teavet oma toodetes kasutatud keemiliste ainete kohta kemikaalimäärusega REACH (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus EÜ nr 1907/2006) kehtestatud ametlike nõuete kohaselt. Käesolevas tootes kasutatud keemiliste ainete raport asub aadressil: www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均
Piiratud kasutusega ainete kohaloleku seisundi kinnituse märkimine (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Regulatiivne teave ● Normatiivteave ● VCCI (klassi B) vastavusteave Jaapanis elavatele kasutajatele ● Toitekaabli juhised ● Toitejuhet puudutav teave Jaapanis elavatele kasutajatele ● Teave Koreas elavatele kasutajatele ● Müraemissiooni teatis Saksamaa jaoks ● Euroopa Liidu regulatiivne teatis ● Kuvaseadmega töökohtade teave Saksamaa jaoks ● Täiendavad normatiivsed nõuded traadita võrgutoodetele ● Täiendavad avaldused telekommunikatsiooni- (faksi-) toodete kohta Normatiivteave Normatiivn
● Ühendage arvuti toitepistik sellisesse pistikupessa, kuhu pole ühendatud telerit ega raadiovastuvõtjat. ● Pöörduge müüja või kogenud raadio-/teletehniku poole. MÄRKUS. Seadmes tehtud muudatused, mida HP ei ole otseselt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja õigused seda seadet kasutada. Vastavalt FCC eeskirjade 15. osas B-klassile kehtestatud piirmääradele on nõutav kasutada varjestatud liidesekaablit. Lisateabe saamist pöörduge järgmisel aadressil. Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
Euroopa Liidu regulatiivne teatis CE-märgistust kandvad seadmed vastavad kohaldatavatele EL-i direktiividele ja nendega seotud Euroopa ühtlustatud standarditele. Vastavusdeklaratsioon on saadaval ka järgneval veebisaidil: www.hp.eu/certificates (Otsige toote mudelinime või normatiivse mudelinumbri (RMN) järgi, mille võib leida normatiivide tabelist). Normatiivset teavet saab küsida aadressilt HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Saksamaa.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Teade Mehhikos asuvatele kasutajatele La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Teave Kanada telefonivõrgu kasutajatele Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui precede le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
muu teist marki või mudelit teleloaga aparaadi suhtes ega väida seda, et toode ühilduks Telecomi kõigi võrguteenustega. Käesolevat aparaati ei tohi seadistada automaatkõnede tegemiseks Telecomi „111” hädaabinumbrile.
Tähestikuline register Sümbolid/Numbrid 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus, parem salv ummistused, kõrvaldamine 133 4000 lehte mahutav suure jõudlusega sisendsalved ja alus, vasak salv ummistused, kõrvaldamine 131 A akud kuuluvad varustusse 190, 191 akustikaalased spetsifikatsioonid 188 alamvõrgumask 22 aruanded kinnitus, faks 107 kvaliteediaruanne 113 PCL6 font list (PS-fondiloend) 113 PCL font list (PS-fondiloend) 113 printeri olekuaruanne 113 PS fonts list (PS-fondiloend) 113 sündmu
G garantii toode 176 General Office'i (Tavakontori) säte 56 H heledus faks hele/tume 96 koopia kontrast 76 heleduse/tumeduse seadistamine faks 96 helinad eristatav 98, 99 helinaid kuni vastamiseni seade 98 helina mustrid 98, 99 helitugevus, seadmine 99 hooldus prindikassettide taseme kontrollimine 56 HP klienditugi 176 HP pettuste veebisait 55 I ID-kaardid kopeerimine 77 impulssvalimine 95 installimine toode traadiga võrgus 16 IPv4 aadress 22 ISDN faksimine 93 J juhtpaneel puhastusleht, printimine 114 puute
paberitee ummistused, kõrvaldamine 127, 128, 131, 133, 135, 136, 138, 139 paberi tüüp muutmine 155 parem duplekser ummistused, kõrvaldamine 139 parem luuk ummistused, kõrvaldamine 138 pausid, sisestamine 94 PBX faksimine 93 pettuste veebileht 55 pisidokumendid kopeerimine 77 Plug and Printi prindifunktsioon USBseadmelt 72 prefiksid, valimise 94 prindikassetid ringlussevõtt 58, 190 prindikasseti tasemed, kontrollimine 56 prindikvaliteet parandamine 154, 155 printeridraiver traadita võrgu seadistamine 21 prin
tõrkeotsing faksid 157 faksi saatmine 165 faksi vastuvõtt 167 faksi veaparanduse säte 159 kontrollnimekiri 110 Maci probleemid 174 Otse USB-mäluseadmest printimise probleemid 153 paberisöötmise probleemid 116 ummistused 116 USB-otseühenduse probleemid 169 võrguprobleemid 170 U ummistused asukoht 118 dokumendisöötur, kõrvaldamine 119 klambrilööja, kõrvaldamine 142 paberid, mille kasutamist tuleks vältida 53 paberitee, kõrvaldamine 127, 128, 131, 133, 135, 136, 138, 139 põhjused 116 virnastaja, tühjendamine 1