HP PageWide MFP P77740-60 series Guida per l'utente
Copyright e licenza Marchi commerciali © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® e PostScript® sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l'adattamento o la traduzione del presente materiale è proibita senza previo consenso scritto di HP, salvo per i casi consentiti dalle leggi sul copyright. Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifiche senza preavviso.
Sommario 1 Come iniziare ................................................................................................................................................ 1 Schermata di benvenuto ........................................................................................................................................ 1 Caratteristiche del prodotto ..................................................................................................................................
Protocolli di rete supportati ............................................................................................ 16 Collegamento del prodotto tramite rete cablata ........................................................... 16 Come collegare il prodotto utilizzando una rete wireless (solo modelli wireless) ........ 17 Come abilitare la funzionalità wireless sul prodotto ................................... 17 Come collegare il prodotto a una rete wireless usando l'installazione guidata wireless ....
Apertura di Assistente di stampa HP ................................................................................................ 31 Funzioni ............................................................................................................................................. 31 Scheda Stampa, scans. e fax .......................................................................................... 31 Scheda Acquista ....................................................................................
Conservazione delle cartucce ........................................................................................................... 57 Stampa in modalità Ufficio generico ................................................................................................. 57 Stampa con una cartuccia presumibilmente esaurita o quasi esaurita ........................................... 57 Controllo dei livelli della cartuccia stimati ...........................................................................
Copia e scansione ........................................................................................................................................ 77 Copia .................................................................................................................................................................... 77 Impostazioni copia ............................................................................................................................
Suggerimenti per la riuscita delle operazioni di copia e scansione .................................................................... 89 8 Fax ............................................................................................................................................................. 90 Impostazione del fax ...........................................................................................................................................
Impostazione della risoluzione predefinita .................................................................... 98 Uso di un modello di copertina ....................................................................................... 98 Impostazioni per la ricezione di fax .................................................................................................. 98 Configurazione dell'inoltro dei fax ..................................................................................
Verifica della funzionalità della stampante .................................................................................... 113 Verifica della funzionalità di copia .................................................................................................. 113 Verifica della funzionalità di invio fax ............................................................................................. 113 Verifica della funzionalità di ricezione fax .......................................................
Eliminazione degli inceppamenti nella cucitrice/impilatrice ....................................... 144 Eliminazione degli inceppamenti nella cucitrice .......................................................... 145 Problemi con la cartuccia .................................................................................................................................. 147 Cartucce ricaricate o rigenerate ......................................................................................................
Stampare un rapporto sulla qualità di stampa ............................................................ 159 Allineamento della testina di stampa ........................................................................... 160 Problemi di copia ............................................................................................................................................... 160 Problemi di scansione .................................................................................................
Messaggio di errore sul pannello di controllo .............................................................. 171 Il fax non risponde ........................................................................................................ 172 Il mittente riceve un segnale di numero occupato ....................................................... 172 Impossibile inviare o ricevere un fax su una linea PBX ................................................ 172 Risoluzione dei problemi generali del fax ...........
Austria, Belgio, Germania e Lussemburgo ...................................................................................... 183 Belgio, Francia e Lussemburgo ....................................................................................................... 184 Italia ................................................................................................................................................. 185 Spagna ...............................................................................
Utilizzo della carta .......................................................................................................................... 195 Riciclaggio dell'hardware elettronico ............................................................................................. 196 Limitazioni relative ai materiali ...................................................................................................... 196 Limitazioni relative ai materiali .....................................................
Avviso per gli utenti residenti in Corea ......................................................................... 206 Ulteriori normative relative ai prodotti utilizzati per le telecomunicazioni (fax) .......................... 206 Certificazione FCC aggiuntiva per i prodotti di telecomunicazione (US) ...................... 206 Requisiti Industry Canada CS-03 .................................................................................. 207 Avviso per gli utenti della rete telefonica canadese .........
1 Come iniziare ● Schermata di benvenuto ● Caratteristiche del prodotto ● Visualizzazioni del prodotto ● Accensione e spegnimento ● Uso del pannello di controllo Schermata di benvenuto Benvenuto nella guida in formato elettronico della stampante HP PageWide.
● Accessori opzionali Capacità del vassoio (carta di alta qualità da 75 gsm o 20 lb) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Vassoio 1: 100 fogli Vassoio 2 (singolo): 550 fogli Vassoio 2 (tandem): 550 fogli Vassoio 3 (tandem): 550 fogli Vassoio di raccolta: 500 fogli Cucitrice/impilatrice: 350 fogli Alimentatore documenti: 100 fogli Stampa P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Velocità di stampa lato singolo in bianco e nero e a colori nella modalit
Copia P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Velocità di copia lato singolo in bianco e nero e a colori ● Fino a 40 pagine al minuto (ppm) ● Fino a 50 ppm ● Fino a 60 ppm L'alimentatore documenti da 100 fogli supporta formati pagina fino a 420 mm (17") in lunghezza e 297 mm (11") in larghezza Scansione Velocità di scansione lato singolo fin
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Fax da pannello di controllo indipendente o da programma su computer collegato Archivio fax, registro fax, blocco fax indesiderati, memoria fax non volatile, funzionalità di reindirizzamento fax Wireless Funzionalità wireless integrata Suppor
Accessori opzionali P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Vassoio da 550 fogli Stand e vassoio da 550 fogli 3 x stand e vassoio da 550 fogli Stand e vassoi di ingresso ad alta capacità da 4000 fogli eMMC (embedded MultiMediaCard) da 128 GB Tasca di integrazione hardware (per il collegamento di accessori e dispositivi di terze parti) Funzioni ecologiche Funzione Benefici ambientali Stampa fronte/retro La stampa fronte/retro automatica è disponibile su tutti i modelli di quest
Vista anteriore del lato sinistro Numero Descrizione 1 Sportello sinistro 2 Porta host USB Type A 3 Piano di scansione 4 Pannello di controllo (le seguenti dimensioni dipendono dal modello): 203 mm (8") (mostrato nella figura) ● 109 mm (4,3") 5 Pulsante di rilascio per il pannello di controllo da 203 mm (8"): premere per sollevare il pannello di controllo 6 Vassoi inferiori (disponibili solo come accessori opzionali): 7 6 ● ● Vassoio da 550 fogli ● Stand e vassoio da 550 fogli ● 3 x
Vista anteriore del lato destro ITWW Numero Descrizione 1 Coperchio dell'alimentatore documenti 2 Vassoio di uscita dell'alimentatore documenti 3 Guide della carta nell'alimentatore documenti 4 Area di caricamento dell'alimentatore documenti 5 Fermo del vassoio di uscita dell'alimentatore documenti 6 Sportello destro inferiore (disponibile solo con accessori opzionali) 7 Sportello destro 8 Unità fronte/retro destra 9 Scomparto di uscita Visualizzazioni del prodotto 7
Vista posteriore Numero Descrizione 1 Sportello della cucitrice (disponibile solo in alcuni modelli) 2 Estensione del vassoio 1 3 Vassoio 1 (vassoio multifunzione) 4 Porte di collegamento fax 5 Porta di collegamento Ethernet 6 Porta host USB Type A e porta dispositivo USB Type B 7 Collegamento del cavo di alimentazione Codici cartucce e prodotto 8 Numero Descrizione 1 Alloggiamenti delle cartucce Capitolo 1 Come iniziare ITWW
Numero Descrizione 2 Numeri di parte delle cartucce 3 Numero di serie del prodotto e numero del prodotto Accensione e spegnimento AVVISO: Per evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. ● Spegnere e riaccendere il prodotto ● Gestione dell'alimentazione Spegnere e riaccendere il prodotto Accensione della stampante 1. Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla porta di connessione nella parte posteriore del prodotto. 2.
Se si cerca di spegnere la stampante quando mancano una o più cartucce, viene visualizzato un messaggio di avviso sul pannello di controllo. AVVISO: Per evitare problemi legati alla qualità di stampa, spegnere il prodotto usando esclusivamente il pulsante di accensione sulla parte anteriore. Non scollegare il cavo del prodotto, non spegnere la presa multipla né usare alcun altro metodo.
4. Attivare l'opzione Pianificazione On o Pianificazione Off. 5. Selezionare le opzioni Pianificazione On o Pianificazione Off, quindi selezionare il giorno e l'ora da pianificare. Il prodotto si accenderà o spegnerà nelle ore selezionate dei giorni specificati. NOTA: Il prodotto non è in grado di ricevere fax quando è spento.
3 Indicatore NFC (Near Field Communications) (disponibile solo in alcune stampanti). Toccare l'indicatore con un dispositivo abilitato a NFC per una stampa mobile facile e veloce. 4 Pulsante Home. Toccare il pulsante per visualizzare la schermata iniziale del pannello di controllo. 5 Pulsante ?. Toccare il pulsante per visualizzare le opzioni di menu della Guida.
Password del pannello di controllo Per aprire il dashboard, scorrere verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare la barra nella parte superiore della schermata iniziale. 1 Le icone di dimensioni maggiori vengono visualizzate nella parte superiore del dashboard. Tali icone indicano lo stato del prodotto e consentono di modificarne le impostazioni. Scorrere rapidamente in direzione orizzontale per visualizzare le icone disponibili.
clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Control Panel Customization (Personalizzazione pannello di controllo) e infine selezionare Impostazioni rapide. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Funzionalità della Guida Le stampanti HP PageWide MFP P77740-60 series sono dotate di funzionalità Guida integrate accessibili dal pannello di controllo.
2 Collegamento del prodotto ● Collegamento del prodotto a un computer o a una rete ● Utilizzare Wi-Fi Direct ● Installazione del software della stampante HP per un prodotto wireless già presente nella rete ● Apertura del software della stampante (Windows).
Per collegare il prodotto alla rete Il prodotto supporta la connessione ad una rete cablata o wireless. Protocolli di rete supportati Il prodotto supporta i seguenti protocolli di rete: ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP Ping ● Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery) ● Bonjour ● Netbios ● Bootp ● Stampa Port 9100 ● Client CIFS ● SLP ● DHCP, AutoIP ● Client SMTP per gli avvisi ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.
Come collegare il prodotto utilizzando una rete wireless (solo modelli wireless) La funzionalità wireless è spenta per impostazione predefinita.
Come collegare il prodotto ad una rete wireless tramite WPS Per collegare la stampante a una rete wireless utilizzando WPS, è necessario disporre di: ● Un punto di accesso o router wireless WPS-enabled. ● Un computer connesso alla rete wireless a cui si intende collegare la stampante. Accertarsi di aver installato il software della stampante HP sul computer. Qualora si disponga di un router WPS con pulsante WPS, seguire il metodo con pulsante.
Il nome di questa rete è “HP-Setup-xx-[nome prodotto]”. NOTA: “xx” nel nome della rete sta ad indicare gli ultimi due caratteri dell'indirizzo MAC del prodotto. Il nome del prodotto è HP PageWide MFP P77740-60. 1. Verificare che la funzionalità wireless della stampante sia attivata. Per maggiori informazioni, vedere Come abilitare la funzionalità wireless sul prodotto. 2. Da un prodotto con la connessione wireless abilitata, collegarsi alla rete di configurazione per il dispositivo. 3.
NOTA: Per connessioni più sicure, è possibile configurare le impostazioni Wi-Fi Direct avanzate da EWS. Dalla scheda Rete, sotto Wi-Fi Direct, fare clic su Stato, quindi su Edit Settings (Modifica impostazioni). Da Stato, fare clic su On; da Connection Method (Metodo di connessione), fare clic su Advanced (Avanzate). SUGGERIMENTO: Wi-Fi Direct può anche essere attivato dal server EWS. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del server EWS, consultare la sezione HP Embedded Web Server.
6. d. Selezionare il software della stampante HP dall'elenco di stampanti rilevate. e. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Stampare il documento. Per stampare da un computer con funzionalità wireless (OS X) 1. Verificare che la connessione Wi-Fi Direct della stampante sia attivata. 2. Attivare il Wi-Fi sul computer. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione fornita da Apple. 3.
● Windows 8: Nella schermata Start, fare clic con il tasto destro del mouse su un'area vuota dello schermo, fare clic su Tutte le app sulla barra delle applicazioni, quindi selezionare il nome della stampante. ● Windows 7, Windows Vista e Windows XP: sul desktop del computer, fare clic su Start, selezionare Tutti i programmi, fare clic su HP, fare clic sulla cartella della stampante, quindi selezionare l'icona con il nome della stampante.
3. Toccare Installazione rete, quindi toccare uno degli elementi seguenti: ● Impostazioni Ethernet (per una rete cablata) ● Impostazioni wireless (per una rete wireless) 4. Toccare Impostazioni avanzate, quindi Impostazioni IP. 5. Toccare Manuale, quindi Indirizzo IP. 6. Utilizzando il tastierino numerico, effettuare le seguenti operazioni: 7. a. Immettere l'indirizzo IP e toccare Fine . b. Immettere il subnet mask e toccare Fine . c. Immettere il gateway predefinito e toccare Fine .
3 Gestione stampante e servizi ● HP Embedded Web Server ● Funzioni di sicurezza del prodotto ● Assistente di stampa HP nel software della stampante (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Informazioni sull'interfaccia EWS ● Informazioni sui cookie ● Come aprire EWS ● Funzioni Informazioni sull'interfaccia EWS Il prodotto è dotato di un server Web incorporato HP (EWS) che consente di accedere alle informazioni relative alle attività del prodotto e della re
A seconda della stampante in uso, se si sceglie di disabilitare i cookie verranno disabilitate anche una o più delle seguenti funzioni: ● Rientro nell'applicazione esattamente nel punto da cui si è usciti (particolarmente utile quando si utilizzano procedure guidate di installazione). ● L'utilizzo dell'impostazione della lingua del browser EWS. ● Personalizzazione della home page di EWS.
Elemento Descrizione Scansione a e-mail Configurazione dei profili di posta di destinazione per la funzione scansione a e-mail. Scansione a cartella di rete Configurazione di una cartella della rete di destinazione per la funzione scansione a rete. Fax digitale HP Configurazione della stampante per il salvataggio di fax nella rete o per l'inoltro alla posta elettronica.
Elemento Descrizione IMPORTANTE: Per motivi di sicurezza, Webscan è disabilitato per impostazione predefinita. Per abilitare Webscan, aprire la scheda Impostazioni, fare clic su Impostazioni di amministrazione, selezionare la casella di controllo Abilita accanto a Webscan e fare clic su Applica. Quando questa funzione è abilitata, chiunque abbia accesso alla stampante può eseguire la scansione di qualunque cosa si trovi sul vetro dello scanner.
Scheda Fax Usare la scheda Fax per configurare le funzioni di fax del prodotto. Elemento Descrizione Configurazione guidata Fax Consente di impostare la funzione fax della stampante. Impostazioni fax base Consente di cambiare numero fax/nome intestazione e di impostare altre impostazioni fax di base. Impostazioni fax avanzate Consente di impostare dettagli come Creazione rapporto errori, Conferma e così via. Inoltro fax Reindirizza automaticamente i fax in entrata ad un altro numero fax.
Elemento Utility Backup e ripristino Descrizione ● Registro job: Visualizza un elenco dei processi più recenti eseguiti dalla stampante. ● Registro job di utilizzo colore: Visualizza il numero di pagine stampate in bianco e nero/ scala di grigi e colori per tutti i processi e per quelli singoli. ● Segnalibri: Consente di creare segnalibri per le pagine sull'EWS.
Funzioni di sicurezza del prodotto ● Dichiarazioni sulla protezione ● Firewall ● Impostazioni di protezione ● Aggiornamenti firmware Dichiarazioni sulla protezione Il prodotto supporta standard di protezione e protocolli che consentono di garantirne l'assoluta sicurezza d'uso, nonché di assicurare la protezione delle informazioni importanti trasmesse in rete e di semplificare il monitoraggio e la manutenzione del prodotto.
Assistente di stampa HP nel software della stampante (Windows) Assistente di stampa HP offre accesso alle funzionalità e alle risorse della stampante HP dal menu dei programmi di Windows o dall'icona del desktop sul computer. Apertura di Assistente di stampa HP 1. Sul computer, fare clic su Start , quindi su Tutti i programmi. 2. Fare clic su HP, selezionare il nome del prodotto, quindi fare clic sulla stampante. Funzioni ● Scheda Stampa, scans.
Elemento Fax Descrizione ● Scansione di un documento o una foto: Apre la finestra di dialogo di scansione. ● Readiris Pro per HP: Consente di convertire i documenti cartacei in PDF modificabili e ricercabili. ● Gestisci Scansione al computer: Attiva la scansione dal pannello di controllo della stampante a questo computer tramite rete. NOTA: Le impostazioni di amministrazione potrebbero influire sulla funzionalità fax nell'Assistente di stampa HP.
AirPrint™ (OS X) Il prodotto supporta la stampa con Apple AirPrint per iOS 4.2 e Mac OS X v10.10 o successive. AirPrint consente di stampare in modalità wireless sulla stampante da iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o versioni successive) o iPod Touch (terza generazione o versioni successive). Per maggiori informazioni, vedere Stampa con AirPrint(OS X).
4 Supporti cartacei e di stampa ● Comprendere l'utilizzo della carta ● Formati dei supporti di stampa supportati ● Tipi di carta, capacità dei vassoi e orientamenti supportati ● Configurazione dei vassoi ● Caricamento dei supporti ● Suggerimenti per la scelta e l'uso della carta Comprendere l'utilizzo della carta Le cartucce HP PageWide per uso professionale sono specificamente formulate per essere utilizzate con testine di stampa HP.
Tipo di supporto Fare Non avanti, anche se il vassoio permette il caricamento dal bordo lungo. ● Non stampare su fogli di etichette parziali. ● Utilizzare etichette nuove. Le etichette vecchie potrebbero delaminarsi durante la stampa. ● Usare solo etichette prive di strisce esposte tra loro. ● Utilizzare etichette che rimangano ben piatte. ● Utilizzare soltanto fogli di etichette completi.
Formato Dimensioni - mm (") Legale 216 x 356 Executive USA 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13" 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17" 279 x 432 12 x 18" 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6" 102 x 152 5 x 7" 127 x 178 5 x 8" 127 x 203 Cartolina giapponese 100 x 148 Cartolina gia
Formato Dimensioni - mm (") Vassoio 1 Vassoi 2 e 3 (tandem) Vassoio 2 (singolo) Vassoi inferiori da 550 fogli 100 - 304,8 x 148 - 457,2 210 - 297 x 148 - 216 210 - 297 x 148 - 431,8 210 - 297 x 148 - 431,8 Vassoi HCI 279,4 - 297 x 210 -216 Stampa automatica in fronte/ retro 197 x 273 Dimensioni personalizzate mm (") Dimensioni buste supportate (solo vassoio 1) Formato Dimensioni - mm (") Busta n. 9 98,4 x 225,4 Busta n.
Formato Dimensioni - mm (") Lettera 216 x 279 A4 210 x 297 Vassoio 1 Vassoi 2 e 3 (tandem) Vassoio 2 (singolo) Vassoi inferiori da 550 fogli Vassoi HCI Dimensioni supporti fotografici compatibili Formato Dimensioni - mm (") 4 x 6" 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7" 127 x 178 Cartolina giapponese 100 x 148 Dimensioni personalizzate - mm (") Vassoio 1 100 - 304,8 x 148 - 457,2 Vassoi 2 e 3 (tandem) Vassoio 2 (singolo) Vassoi inferiori da 550 fogli Vassoi HCI 210 - 297 x 148
Tipi di carta e capacità dei vassoi Le capacità dei vassoi sono approssimative e basate su un peso standard del supporto considerando carta di alta qualità da 75 gsm (20 lb). Una carta più pesante riduce la capacità dei vassoi.
NOTA: Le procedure guidate di risoluzione dei problemi online di HP potrebbero non essere disponibili in tutte le lingue. Indicazioni utili ● Per evitare inceppamenti, caricare solo supporti delle dimensioni e dei tipi appropriati in ogni vassoio. Per ulteriori informazioni, vedere Formati dei supporti di stampa supportati e Tipi di carta, capacità dei vassoi e orientamenti supportati. ● Assicurarsi di regolare le guide della carta per allinearle con la pila di supporti.
Per... Attenersi alla seguente procedura Il prodotto... finché non vengono caricati supporti nel vassoio 1. ● Configurazione della stampante: Da Impostazioni, nella schermata Tray Management (Gestione dei vassoi), occorre impostare Manually Feed Prompt (Richiedi alimentazione manualmente) su Always (Sempre). supporti, il prodotto stamperà solo dopo che l'utente avrà toccato OK. Stampare solamente su un vassoio specifico. ● Software della stampante: Selezionare il vassoio desiderato.
Caricamento del vassoio 1 Il vassoio 1 è il vassoio multifunzione posto sul lato sinistro del prodotto. NOTA: Se non si utilizza Alternate Letterhead Mode (ALM), posizionare la carta come segue per una stampa a lato singolo: ● Formato A4/Lettera: Posizionare la carta con orientamento verticale con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la parte posteriore del vassoio.
3. Chiudere le guide della carta sui supporti caricati. Caricamento del vassoio 2 (singolo) o dei vassoi 2 e 3 (tandem) A seconda del modello di prodotto, il vassoio predefinito è il vassoio 2 (singolo) o il vassoio 3 (tandem). Quando si carica carta nel prodotto per la prima volta, caricare prima il vassoio predefinito.
2. Estrarre completamente le guide di lunghezza e larghezza della carta. 3. Posizionare la carta nel vassoio e accertarsi che sia piatta a tutti e quattro gli angoli. Chiudere le guide della lunghezza e della larghezza della carta sui supporti caricati. 4. Premere sulla carta per accertarsi che la pila sia sotto l'indicatore di altezza della pila sul retro del vassoio. 5. Reinserire il vassoio nel prodotto.
Caricamento dei vassoi inferiori da 550 fogli Il prodotto potrebbe includere uno dei seguenti vassoi inferiori, di serie o come accessorio opzionale: ● Vassoio da 550 fogli (mostrato nella figura) ● Stand e vassoio da 550 fogli ● 3 x stand e vassoio da 550 fogli Per caricare supporti in questi vassoi, seguire le istruzioni per Caricamento del vassoio 2 (singolo) o dei vassoi 2 e 3 (tandem).
46 2. Estrarre completamente la guida di lunghezza della carta. 3. Posizionare la carta nel vassoio e accertarsi che sia piatta a tutti e quattro gli angoli. 4. Chiudere la guida di lunghezza della carta sui supporti caricati.
5. Reinserire il vassoio nel prodotto. Caricamento delle buste È possibile caricare le buste esclusivamente nel vassoio 1. 1. ITWW Aprire il vassoio 1.
2. Posizionare le buste nel vassoio 1 rivolte verso il basso rispettando il segno dei supporti posto sul vassoio e con la parte superiore della busta orientata verso il retro della stampante. 3. Chiudere le guide della carta. Caricamento carta intestata o moduli prestampati È possibile caricare carta intestata oppure moduli prestampati o prefustellati in qualsiasi vassoio. L'orientamento della carta dipende dalla stampa lato singolo o fronte/retro.
Per attivare o disattivare ALM da EWS 1. Digitare l'indirizzo IP del prodotto nell'area dell'indirizzo di un browser Web per aprire EWS. (Per ottenere l'IP del prodotto, sul dashboard del pannello di controllo, toccare [Ethernet].) 2. Selezionare la scheda Impostazioni. 3. Fare clic su Preferenze , quindi su Gestione vassoio e carta. 4. Nella sezione Alternative Letterhead Mode, selezionare Abilitato o Disabilitato. 5. Fare clic su Applica.
Caricare l'alimentatore documenti L'alimentatore documenti può contenere fino a 100 fogli di carta di alta qualità da 75 g/m2 . AVVISO: Durante l'uso dell'alimentatore documenti, assicurarsi che i documenti non contengano punti metallici, fermagli, nastro adesivo o elementi simili in grado di danneggiare il prodotto. 1. Aprire le guide della carta dell'alimentatore documenti. 2. Per i documenti più lunghi, estrarre l'estensione dell'area di caricamento dell'alimentatore documenti, se necessario. 3.
4. Spingere i documenti verso sinistra finché non vengono arrestati dal meccanismo dell'alimentatore sotto il coperchio dell'alimentatore documenti. Sul pannello di controllo della stampante viene visualizzato il messaggio Documento caricato. 5. Chiudere le guide della carta sui documenti caricati. Caricamento dello scanner ITWW 1. Aprire il coperchio dello scanner. 2. Utilizzare il segno dei supporti posto sul retro a sinistra del vetro dello scanner per orientare il documento originale.
3. Appoggiare l'originale a faccia in giù sulla superficie di scansione. Utilizzare i segni dei supporti posti sulla parte superiore del vetro dello scanner per orientare il documento. 4. Chiudere il coperchio dello scanner. Ricarica della cucitrice 52 1. Spostare delicatamente la stampante e aprire lo sportello della cucitrice sul retro. 2. Tirare delicatamente la copertura della cartuccia della cucitrice per rilasciare la cartuccia.
3. Estrarre la cartuccia della cucitrice dalla stampante. 4. Per rimuovere il contenitore vuoto dalla base: 5. ITWW a. Con una mano afferrare la base della cucitrice vicino alla parte posteriore, tenendola tra il pollice e le altre dita, con l'indice appoggiato sulla copertura della cartuccia. b. Con l'altra mano afferrare il contenitore della cucitrice, tenendolo tra il pollice e le altre dita, con l'indice appoggiato sul lato posteriore del contenitore. c.
6. Inserire la cartuccia della cucitrice nella stampante finché non scatta in posizione. 7. Chiudere lo sportello della cucitrice e riposizionare delicatamente la stampante.
ITWW ● Non sovraccaricare il vassoio né l'alimentatore di documenti. ● Regolare le guide di larghezza della carta in modo che aderiscano ai bordi della carta. Verificare che le guide non pieghino la carta caricata.
5 Cartucce ● Cartucce HP PageWide ● Gestione delle cartucce ● Sostituzione delle cartucce ● Consigli per l'uso delle cartucce Cartucce HP PageWide ● Politica HP per le cartucce non HP ● Cartucce HP contraffatte Politica HP per le cartucce non HP IMPORTANTE: ● HP non garantisce la qualità o l'affidabilità dei contenuti non HP nelle cartucce HP. ● La garanzia delle cartucce HP non copre le cartucce non HP o quelle con contenuti non HP.
● Conservazione delle cartucce ● Stampa in modalità Ufficio generico ● Stampa con una cartuccia presumibilmente esaurita o quasi esaurita ● Controllo dei livelli della cartuccia stimati ● Ordinazione delle cartucce ● Riciclaggio delle cartucce Conservazione delle cartucce ● Rimuovere la cartuccia dalla confezione solo al momento dell'installazione. ● Conservare le cartucce a temperatura ambiente (15-35° C o 59-95° F) per almeno 12 ore prima di usarle.
Controllo dei livelli della cartuccia stimati Per controllare i livelli della cartuccia stimati è possibile utilizzare il software della stampante o il pannello di controllo della stampante. NOTA: ● Se è stata installata una cartuccia ricaricata o rifabbricata oppure se la cartuccia è stata già utilizzata in un'altra unità, l'indicatore del livello della cartuccia potrebbe risultare impreciso o non disponibile.
Per la sostituzione, utilizzare solo cartucce che abbiano lo stesso numero di cartuccia delle cartucce da sostituire. Il numero di cartuccia è riportato: ● Sull'etichetta della cartuccia che viene sostituita. ● Su un adesivo all'interno della stampante. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce per individuare l'adesivo. ● Nel software della stampante, aprire Assistente di stampa HP, fare clic su Acquista, quindi su Acquisto mater. consumo online.
60 2. Fare pressione sulla vecchia cartuccia per sbloccarla e sganciarla. 3. Afferrare la vecchia cartuccia per i bordi e sollevarla per rimuoverla. 4. Non toccare i contatti metallici sulla cartuccia. La presenza di impronte sui contatti può causare errori di connessione. 5. Inserire la nuova cartuccia di stampa nell'alloggiamento appropriato.
6. Chiudere lo sportello delle cartucce. Consigli per l'uso delle cartucce Attenersi ai seguenti consigli per l'uso delle cartucce: ● Utilizzare cartucce originali HP. Le cartucce HP originali sono progettate e testate su stampanti e supporti HP per ottenere facilmente risultati eccezionali, ogni volta. NOTA: HP non può garantire la qualità o l'affidabilità di cartucce non HP.
● Inserire le cartucce negli alloggiamenti appropriati. Far corrispondere il colore e l'icona di ogni cartuccia con il colore e l'icona di ogni alloggiamento. Assicurarsi che ciascuna cartuccia sia inserita correttamente nell'alloggiamento. ● Controllare i livelli stimati delle cartucce, per verificare che vi sia inchiostro sufficiente. Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono una stima a scopo puramente informativo.
6 Stampa ● Stampa da computer ● Stampa dal pannello di controllo ● Stampa con NFC ● Stampa con AirPrint(OS X) ● Consigli per la riuscita della stampa Stampa da computer ● Per stampare da un computer(Windows) ● Per stampare da un computer(OS X) ● Impostazione dei collegamenti per la stampa(Windows) ● Impostazione delle preimpostazioni di stampa (OS X) ● Per regolare o gestire i colori Per stampare da un computer(Windows) Le seguenti istruzioni si applicano alla stampa su vari supporti, i
Scheda Descrizione Questa scheda mostra i collegamenti di stampa attuali e le relative impostazioni, quali tipo di carta, origine carta, colore o scala di grigi. Carta/Qualità Questa scheda include le impostazioni che definiscono il tipo di processo di stampa. Ad esempio, la stampa sulle buste richiede una dimensione, alimentazione e tipologia di carta differente rispetto alla stampa su carta comune. È possibile scegliere tra le seguenti opzioni: ● Formato carta: Include Lettera, busta n.
Scheda Descrizione ● Archivio lavori Output Bin - Upper Bin (Vassoio di raccolta - Vassoio superiore): La stampante fa uscire le stampe che supportano la pinzatura nel vassoio superiore; non saranno pinzate. Tutti gli altri processi saranno indirizzati al vassoio inferiore. Questa scheda contiene le impostazioni per la stampa di un lavoro archiviato dal pannello di controllo. Qui è descritta solo un'impostazione: ● Off (predefinita): Stampa un processo senza archiviarlo sulla stampante.
3. Controllare che sia stata selezionata la stampante. 4. Nel menu Preimpostazioni, selezionare una preimpostazione di stampa, se necessario. 5. Se il prodotto è dotato di una cucitrice/impilatrice, procedere come descritto di seguito: 6. a. Dal menu pop-up Copie & Pagine, selezionare Finitura. b. Dal menu pop-up Staple (Cucitrice), selezionare una delle opzioni seguenti: — Ness.: Nessuna graffetta.
Impostazione delle preimpostazioni di stampa (OS X) 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Controllare che sia stata selezionata la stampante. 3. Dal menu pop-up Preimpostazioni, selezionare Impostazioni predefinite. 4. Fare clic su Salva impostazioni correnti come preimpostazione. 5. Digitare un nome descrittivo per la preimpostazione e salvarla per Solo questa stampante o Tutte le stampanti.
Regolazione manuale delle opzioni colore per un processo di stampa Utilizzare il software del driver della stampante per cancellare le impostazioni di colore predefinite e regolare le impostazioni manualmente. Utilizzare la guida integrata nel software del driver per comprendere in che modo ciascuna impostazione interessa l'output di stampa. 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Controllare che sia stata selezionata la stampante. 3.
● Illuminazione ambientale ● Diversa percezione personale del colore ● Programmi software ● Driver della stampante ● Sistemi operativi del computer ● Monitor ● Schede grafiche e driver ● Ambiente operativo (umidità, ad esempio) Controllo accesso alla stampa a colori La serie di strumenti di controllo accesso colore HP permette l'abilitazione o la disabilitazione del colore da parte di singoli utenti o gruppi di utenti e applicazioni. Per ulteriori informazioni, visitare www.hp.com/go/ upd .
Disabilitazione o abilitazione dell'archivio lavori (Windows) 1. Fare clic su Start, quindi eseguire una delle operazioni riportate di seguito, a seconda del sistema operativo utilizzato: ● Windows 10: Fare clic su Impostazioni, Dispositivi, quindi su Stampanti e scanner. ● Windows 8, 8.1: fare clic su Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi su Dispositivi e stampanti. ● Windows 7: Fare clic su Dispositivi e stampanti. 2.
● Prova e trattieni: stampa la prima copia di un processo a copie multiple così da consentire all'utente la verifica della qualità, quindi stampa le copie rimanenti nel momento in cui vengono richieste dal pannello di controllo della stampante ● Processo personale: non stampa il processo finché non viene richiesto dal pannello di controllo della stampante I processi personali vengono cancellati automaticamente dopo la stampa.
● Prova e trattieni: stampa la prima copia di un processo a copie multiple così da consentire all'utente la verifica della qualità, quindi stampa le copie rimanenti nel momento in cui vengono richieste dal pannello di controllo della stampante ● Processo personale: non stampa il processo finché non viene richiesto dal pannello di controllo della stampante I processi personali vengono cancellati automaticamente dopo la stampa.
6. Nell'area Job Name (Nome processo), selezionare Automatic (Automatico) per usare il nome processo predefinito oppure selezionare Custom (Personalizza) e digitare il nome processo desiderato. Se si digita un nome lavoro che è già in uso, selezionare una delle seguenti opzioni: ● Usa nome lavoro + (1-99): aggiungere un nome univoco alla fine del nome lavoro ● Sostituisci file esistente: sovrascrive il lavoro archiviato esistente con quello nuovo 7.
NOTA: Se il lavoro è privato o crittografato, inserire il PIN o la password. 4. Selezionare il numero delle copie, quindi toccare Stampa. Per eliminare un lavoro archiviato sulla stampante 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Stampa. 2. Sul display, toccare l'icona Lavoro archiviato o Lavoro privato. 3. Aprire la cartella contenente il lavoro archiviato ed eseguire le operazioni seguenti: ● Per eliminare un lavoro, selezionarlo.
Per utilizzare AirPrint, verificare quanto segue: ● La stampante e il dispositivo Apple sono collegati alla stessa rete del dispositivo abilitato per AirPrint utilizzato. Per ulteriori informazioni, visitare www.hp.com/go/mobileprinting . Se non è disponibile una versione locale di questo sito web nel proprio paese/regione, si potrebbe venire reindirizzati al sito HP Mobile Printing di un altro paese/regione o lingua. ● Caricare carta corrispondente alle impostazioni carta della stampante.
— Pagine rilegate in alto: A seconda dell'orientamento della carta, è possibile rilegare le pagine in alto per la rilegatura sul bordo corto (per esempio, calendari) o per la rilegatura sul bordo lungo (per esempio, libri). — Formato opuscolo: Consente di stampare un documento contenente più pagine come un opuscolo. Su ciascun lato del foglio vengono posizionate due pagine in modo che piegando il foglio a metà si ottenga un opuscolo con una pagina su ogni lato.
7 Copia e scansione ● Copia ● Scansione ● Suggerimenti per la riuscita delle operazioni di copia e scansione ● Impostazioni copia ● Caricamento e copia delle carte d'identità ● Copia delle foto ● Caricamento e copia degli originali di dimensioni miste ● Copia automatica su entrambi i lati ● Annullamento di un lavoro di copia Copia Impostazioni copia ● Regolazione chiaro/scuro delle copie ● Selezione di un vassoio per le copie ● Riduzione o ingrandimento di una copia Regolazione chi
5. Toccare Selezione del vassoio. 6. Scegliere il vassoio in cui è stata caricata la carta nel passaggio 1. NOTA: Se si seleziona il vassoio 1 ed è impostato su Any Size (Qualsiasi dimensione) e Any Type (Qualsiasi tipo), assicurarsi di selezionare le dimensioni dei supporti corrette per quel vassoio. Riduzione o ingrandimento di una copia 1.
7. Seguire i prompt sul pannello di controllo per copiare il primo lato della carta d'identità, ruotare e orientare la carta sul vetro dello scanner, quindi completare la copia e la stampa della carta. Copia delle foto NOTA: 1. Copiare le foto dal vetro dello scanner, non dall'alimentatore di documenti. Collocare la foto sul vetro dello scanner, con l'immagine rivolta verso il basso nel margine in alto a sinistra del vetro, quindi chiudere il coperchio dello scanner.
Ripetere queste istruzioni per ciascuna pagina originale. Copia automatica su entrambi i lati 1. Caricare gli originali nell'alimentatore documenti. Per maggiori informazioni, vedere Caricare l'alimentatore documenti. 2. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Copia. 3. Sul display, toccare l'icona Documento. 4. Toccare Impostazioni per visualizzare il menu Impostazioni copia. 5. Toccare Fronte/retro, quindi scegliere l'opzione di copia fronte/retro.
6. Toccare Nomefile, quindi utilizzare il tastierino per assegnare un nome al file scansionato. Toccare Fine . 7. Toccare Salva. Scansione su un computer Prima di eseguire una scansione su computer, verificare di avere già installato il software della stampante HP consigliato. La stampante e il computer devono essere collegati e accesi. Inoltre, sui computer Windows, il software della stampante deve essere in esecuzione prima che venga avviata la scansione.
● Sul pannello di controllo da 203 mm (8"): Dopo aver selezionato il computer su cui si desidera effettuare la scansione, toccare Scan Shortcut (Scelta rapida scansione), selezionare un'opzione di scansione, quindi toccare l'icona Invia. ● Sul pannello di controllo da 109 mm (4,3"): Dopo aver selezionato il computer su cui si desidera effettuare la scansione e il tipo di scansione, toccare Avvio scansione nella finestra di dialogo che appare.
Per modificare le impostazioni dell'account ● Modifica delle impostazioni account nel server EWS ● Modifica delle impostazioni account (OS X) Modifica delle impostazioni account nel server EWS 1. Aprire l'EWS. Per maggiori informazioni, vedere Come aprire EWS. 2. Dalla scheda Scansione, fare clic su Scansione a e-mail, quindi su Impostazioni. 3.
Scansione in una cartella di rete 1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso sul vetro dello scanner o con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico di documenti. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento dello scanner o Caricare l'alimentatore documenti. 2. Eseguire una delle seguenti operazioni: ● Sul pannello di controllo da 203 mm (8"): Toccare l'icona Scansione, l'icona Cartella rete, quindi andare alla cartella di rete.
Scansione utilizzando il software di scansione HP Usare il software HP per acquisire documenti in un formato modificabile che consente di cercare, copiare, incollare e modificare il testo all'interno documento acquisito. Usare questo formato per modificare lettere, articoli o parti di articoli di giornali e molti altri documenti. Per maggiori informazioni, vedere Scansione di documenti come testo modificabile. Attenersi alle istruzioni relative al proprio sistema operativo.
Scansione tramite altro software Il prodotto è conforme a TWAIN e a Windows Imaging Application (WIA). Il prodotto può essere utilizzato con i programmi basati su Windows che supportano dispositivi di scansione conformi a TWAIN o WIA e con programmi basati su Macintosh che supportano i dispositivi di scansione conformi a TWAIN. Dal programma conforme a WIA o TWAIN, è possibile accedere alla funzione di scansione e acquisire un'immagine direttamente nel programma aperto.
NOTA: ● La funzionalità Webscan è disattivata per impostazione predefinita. È possibile abilitarla dal server Web incorporato (EWS). ● Se non si riesce ad aprire Webscan nel server Web incorporato (EWS), l'amministratore della rete potrebbe averlo disattivato Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di rete o la persona che ha configurato la rete. Per abilitare Webscan 1. Aprire l'EWS. Per maggiori informazioni, vedere Come aprire EWS. 2. Selezionare la scheda Impostazioni. 3.
Le condizioni indicate di seguito possono impedire la corretta conversione del documento da parte del software: ● — Il testo dell'originale è sbiadito o la carta è arricciata. — Il testo è troppo piccolo. — La struttura del documento è troppo complessa. — Il testo ha una spaziatura ridotta. Ad esempio, se il testo convertito dal software presenta caratteri mancanti o combinati, i caratteri "rn" potrebbero venire visualizzati come "m". — Il testo è stampato su uno sfondo colorato.
4. Per completare la scansione, seguire le istruzioni visualizzate. 5. Terminata la scansione di tutte le pagine, selezionare Salva dal menu File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Salva. 6. Selezionare il tipo di testo modificabile: 7. Per... Attenersi alla seguente procedura Estrarre solo il testo, senza la formattazione dell'originale. Selezionare TXT dal menu a comparsa Formato. Estrarre il testo e parte della formattazione dell'originale. Selezionare RTF dal menu a comparsa Formato.
8 Fax ● Impostazione del fax ● Configurazione impostazioni fax ● Invio di un fax ● Ricezione di un fax ● Utilizzo della rubrica ● Utilizzo dei rapporti Impostazione del fax ● Connessione di un fax a una linea telefonica ● Configurazione delle impostazioni fax ● Configurazione del Fax digitale HP ● Programmi fax, sistemi e software Connessione di un fax a una linea telefonica ▲ Connessione del cavo del telefono alla porta fax (1) del prodotto e alla presa telefonica a muro.
Per configurare le impostazioni del fax dal pannello di controllo È possibile configurare le impostazioni del fax del prodotto dal pannello di controllo o dal server Web incorporato HP. Negli Stati Uniti e in numerosi altri paesi/regioni, l'impostazione di ora, data e altre informazioni sull'intestazione fax è considerata un requisito legale.
Configurazione delle impostazioni fax (Windows) NOTA: Le impostazioni di amministrazione potrebbero influire sulla funzionalità fax nell'Assistente di stampa HP. 1. Aprire l'assistente di stampa HP. Per maggiori informazioni, vedere Apertura di Assistente di stampa HP. 2. Fare clic sulla scheda Fax, quindi su Configurazione guidata fax digitale. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare le impostazioni fax. Configurazione delle impostazioni fax (OS X) 1. Aprire HP Utility.
Configurazione fax digitale HP (OS X) 1. Aprire HP Utility. Per maggiori informazioni, vedere Apertura di HP Utility. 2. Selezionare la stampante. 3. Fare clic su Archiviazione fax digitali nella sezione Impostazioni fax. Configurazione fax digitale HP in EWS 1. Aprire l'EWS. Per maggiori informazioni, vedere Come aprire EWS. 2. Fare clic sulla scheda Fax. 3. Fare clic su Fax digitale HP, quindi su Profilo fax digitale. 4.
3. Toccare Configurazione fax, quindi Preferenze. 4. Toccare Fax digitale HP. 5. Toccare Disattiva Fax digitale HP, quindi Sì. Programmi fax, sistemi e software Programmi di fax supportati Il programma fax del PC fornito insieme al prodotto è l'unico programma fax per PC che può essere utilizzato con il prodotto. Per continuare a utilizzare un programma fax per PC precedentemente installato sul computer, utilizzare il modem già connesso al computer, non funzionerà con il modem del prodotto.
assistenza. HP non garantisce la compatibilità del prodotto con gli ambienti digitali o con i convertitori di segnale digitale-analogico. Per ulteriori informazioni o assistenza, contattare il fornitore PBX. ISDN Il prodotto è un dispositivo analogico che non è compatibile in tutti gli ambienti telefonici digitali. I filtri o i convertitori digitali-analogici potrebbero essere necessari per la funzionalità di invio fax.
Simbolo speciale Pulsante Descrizione Pausa per segnale di linea Il pulsante W è disponibile sul tastierino del pannello di controllo per l'inserimento di un numero fax. Premendo questo pulsante, il prodotto attende un segnale di linea prima di comporre il numero telefonico completo. Indicatore di aggancio Il pulsante R è disponibile sul tastierino del pannello di controllo per l'inserimento di un numero fax. Premendo questo pulsante, il prodotto inserisce un indicatore di aggancio.
● Impostazione dell'opzione di riselezione in caso di problema di connessione Impostazione dell'opzione di riselezione nel caso di numero occupato Se tale opzione è attivata, il prodotto esegue automaticamente la riselezione in caso di numero occupato. L'impostazione di fabbrica predefinita per tale opzione è Accesa . 1.
Impostazione della risoluzione predefinita NOTA: L'aumento della risoluzione incrementa le dimensioni del fax. I fax di dimensioni maggiori aumentano il tempo di invio e possono superare la memoria disponibile nel prodotto. Utilizzare questa procedura per modificare la risoluzione predefinita per tutti i lavori fax a una delle impostazioni seguenti: ● Standard: Questa impostazione assicura la massima velocità di trasmissione con la qualità minima.
Se il prodotto esaurisce la memoria durante la ricezione di un fax, interrompe il fax in arrivo e inoltra solo le pagine e le pagine parziali che sono state archiviate nella memoria. Quando si utilizza la funzione di inoltro dei fax, il prodotto (piuttosto del computer) deve ricevere i fax e la modalità di risposta deve essere impostata su Automatico. 1.
Tipo di linea telefonica Impostazione consigliata di squilli fino risposta Linea fax dedicata (ricezione di solo chiamate fax) Impostazione di un numero di squilli nell'intervallo riportato sul display del pannello di controllo. (Il numero minimo e massimo di squilli consentiti varia a seconda del paese/regione). Una linea con due numeri separati e un servizio di tipo di squillo Uno o due squilli.
Configurazione di uno squillo distintivo 1. Aprire il dashboard del pannello di controllo (scorrere verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare la barra nella parte superiore della schermata iniziale). 2. Dal dashboard del pannello di controllo, toccare 3. Toccare Configurazione fax, quindi Preferenze. 4. Toccare Squillo distintivo, Sì, quindi il nome dell'opzione. (Configurazione).
● Invio di un fax standard dal computer ● Invio di un fax dal software ● Invio di un fax tramite selezione monitor ● Inviare un fax utilizzando la memoria della stampante Invio di un fax dal pannello di controllo 1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso sul vetro dello scanner o con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico di documenti. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento dello scanner o Caricare l'alimentatore documenti. 2.
Utilizzo delle voci della rubrica Per maggiori informazioni sulle voci della rubrica, vedere Utilizzo della rubrica. 1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso sul vetro dello scanner o con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico di documenti. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento dello scanner o Caricare l'alimentatore documenti. 2. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 3. Eseguire una delle seguenti operazioni: 4.
6. Fare clic su Stampa o OK . 7. Procedere in questo modo: a. Immettere il numero di fax e altre informazioni per il destinatario. b. Modificare altre eventuali impostazioni per il fax (come l'invio del documento in bianco e nero o a colori). c. Fare clic su Invia fax. La stampante inizia a comporre il numero del fax e a trasmettere il documento. Per inviare un fax standard dal computer(OS X) 1. Sul computer, aprire il documento che si desidera inviare via fax. 2.
6. Fare clic sul pulsante Aggiungi copertina, quindi su Aggiungi scansione per scansionare il documento sul vetro di scansione e aggiungerlo al lavoro fax. 7. Fare clic sul pulsante Invia fax per inviare il fax. Invio di un fax tramite selezione monitor Quando si invia un fax mediante il controllo selezione, è possibile avvertire il segnale di linea, le richieste del telefono o altri segnali acustici tramite gli altoparlanti della stampante.
Per inviare un fax utilizzando la memoria della stampante 1. Verificare che Metodo di scansione e fax sia attivato. 2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso sul vetro dello scanner o con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore automatico di documenti. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento dello scanner o Caricare l'alimentatore documenti. 3. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 4.
Il prodotto è in grado di memorizzare circa 10MB. Questa memoria corrisponde a circa 500 pagine A4 in bianco e nero a risoluzione standard, in base all'immagine n.1 del test 1 ITU-T standard). Per pagine più complesse o con una risoluzione superiore è richiesta una quantità di tempo e memoria maggiore. Ristampa di un fax 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 2. Toccare Ristampa. 3. Toccare la voce per il fax che si desidera ristampare.
Creazione e modifica di voci di gruppo della rubrica 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 2. Sul display, toccare l'icona Phone Book (Rubrica), quindi toccare l'icona Local Phone Book (Rubrica locale). 3. Per immettere informazioni sui contatti: 4. a. Toccare (Aggiungi), quindi (Contatto di gruppo). b. Immettere il nome del gruppo e selezionare i contatti nel gruppo. c. Toccare l'icona blu della tastiera o del tastierino. Toccare Aggiungi. Eliminazioni di voci della rubrica 1.
● Stampare un rapporto ID chiamante ● Visualizzazione della cronologia delle chiamate Stampa di rapporti di conferma del fax È possibile stampare un rapporto di conferma quando un fax viene inviato, ricevuto o in entrambi i casi. L'impostazione predefinita è On (Invio fax). Se l'opzione è disattivata, sul pannello di controllo viene visualizzato brevemente un messaggio di conferma una volta inviati o ricevuti i fax. Per attivare la conferma fax 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 2.
Impostazione Descrizione On (Invio e ricezione fax) Viene stampato un rapporto ogni volta che si verifica un errore dei fax. Off Non stampa alcun rapporto di errore dei fax. Stampa e visualizzazione del registro fax È possibile stampare un registro dei fax ricevuti e inviati dalla stampante. 1. Aprire il dashboard del pannello di controllo (scorrere verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare la barra nella parte superiore della schermata iniziale).
NOTA: ITWW Non è possibile stampare la cronologia delle chiamate. 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Fax. 2. Sul display, toccare l'icona Configurazione fax. 3. Sul tastierino, toccare l'icona Rubrica, quindi (Cronologia fax).
9 Risoluzione dei problemi ● Elenco di controllo di risoluzione dei problemi ● Pagina Informazioni ● Impostazioni di fabbrica ● Routine di pulizia ● Problemi di inceppamento e alimentazione della carta ● Problemi con la cartuccia ● Errori di stampa ● Problemi di copia ● Problemi di scansione ● Problemi legati al fax ● Problemi di connessione ● Problemi della rete wireless ● Problemi di software del prodotto (Windows) ● Problemi di software del prodotto (OS X) Elenco di controllo
Controllare che il prodotto sia alimentato. 1. Se il pulsante di alimentazione non è illuminato, premerlo per accendere il prodotto. 2. Se il pulsante dell'alimentazione non sembra funzionare, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia connesso alla presa elettrica o CA. 3. Se il prodotto non è ancora acceso, controllare la fonte di alimentazione connettendo il cavo di alimentazione a una presa elettrica o CA diversa.
provare a inviare un processo di stampa da un computer 1. Utilizzare un programma di elaborazione testi per inviare un lavoro di stampa al prodotto. 2. Se il lavoro non viene stampato, assicurarsi di aver selezionato il driver della stampante corretto. 3. Disinstallare, quindi reinstallare il software del prodotto. Verifica della funzionalità USB Connetti e stampa 1.
Voce del menu Descrizione Log eventi Stampa un log di errori ed altri eventi durante l'utilizzo. Rapporti fax ● Conferma fax: Consente di impostare la stampa di un rapporto di conferma dell'invio o della ricezione di un fax. ● Rapporto errori fax: Consente di impostare la stampa di un rapporto in caso di errori durante un processo fax. ● Registro ultima transazione: Consente di stampare un rapporto dettagliato relativo all'ultima operazione di invio o ricezione eseguita dal fax.
Impostazioni di fabbrica AVVISO: Il ripristino delle impostazioni predefinite cancella tutti i dati dell'utente. La procedura riporta inoltre molte impostazioni del prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica, quindi riavvia automaticamente il prodotto. 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Strumenti di supporto. 2. Sul display, toccare l'icona Manutenzione. 3. Scorrere fino alla fine dell'elenco, quindi toccare Restore Factory Defaults (Ripristino impostazioni predefinite). 4.
1. Spegnere il dispositivo, quindi scollegare il cavo di alimentazione. 2. Aprire il coperchio dello scanner. 3. Pulire la superficie di scansione e la striscia di plastica bianca con un panno soffice o spugna inumiditi con del detergente per vetro non abrasivo. AVVISO: Non usare abrasivi, acetone, benzene, ammoniaca, alcol etilico o tetracloruro di carbonio in nessuna parte del prodotto; tali sostanze possono danneggiare il prodotto.
3. Chiudere il coperchio dell'alimentatore di documenti. Utilizzo del display a sfioramento Pulire lo schermo a sfioramento qualora sia necessario per rimuovere impronte o polvere. Passare delicatamente sul display a sfioramento un panno pulito, inumidito con acqua e privo di lanugine. AVVISO: usare esclusivamente dell'acqua, Solventi o detersivi possono danneggiare lo schermo tattile. non versare né spruzzare l'acqua direttamente sullo schermo.
Il prodotto ha prelevato fogli multipli di carta Se il prodotto preleva fogli multipli di carta dal vassoio, provare queste soluzioni: ● Rimuovere la pila carta dal vassoio e piegarla, ruotarla di 180 gradi e capovolgerla. Non aprire la carta a ventaglio. Ricollocare la risma di carta nel vassoio. ● Utilizzare solo carta compatibile con le specifiche HP per questo prodotto. ● Utilizzare carta non stropicciata, piegata o danneggiata. Se necessario, utilizzare carta proveniente da un'altra confezione.
● Individuazione degli inceppamenti ● Eliminazione degli inceppamenti dall'alimentatore di documenti ● Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 1 (vassoio multifunzione) ● Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 2 (tandem) ● Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 3 (tandem) ● Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 2 (singolo) ● Eliminazione degli inceppamenti nei vassoi inferiori da 550 fogli ● Eliminazione degli inceppamenti nei vassoi HCI ● Eliminazione degli inceppamenti
Individuazione degli inceppamenti Gli inceppamenti possono avvenire in queste aree: Numero Descrizione 1 Alimentatore di documenti 2 Cucitrice/impilatrice (disponibile solo in alcuni modelli) 3 Scanner 4 Scomparto di uscita 5 ● Sportello destro ● Unità fronte/retro destra 6 7 8 9 ITWW Vassoi inferiori (disponibili solo con accessori opzionali): ● Vassoio da 550 fogli ● Stand e vassoio da 550 fogli ● 3 x stand e vassoio da 550 fogli (mostrato nella figura) ● Stand e vassoi di ingr
Alcuni segni o sbavature potrebbero apparire sulle pagine stampate dopo un inceppamento. Questo problema dovrebbe risolversi automaticamente dopo aver stampato alcuni fogli. Eliminazione degli inceppamenti dall'alimentatore di documenti 1. Aprire il coperchio dell'alimentatore di documenti. 2. Rimuovere delicatamente eventuale carta inceppata. 3. Chiudere il coperchio dell'alimentatore di documenti.
4. Aprire il coperchio dello scanner. Se la carta è inceppata dietro la parte in plastica bianca, estrarla delicatamente. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 1 (vassoio multifunzione) ▲ Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 2 (tandem) 1. ITWW Aprire il vassoio.
2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 4. Afferrare la maniglia dell'unità fronte/retro ed estrarre l'unità il più possibile. 5. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sopra l'unità fronte/retro. 6. Sollevare l'unità fronte/retro e rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sotto l'unità.
7. Inserire l'unità fronte/retro finché non scatta in posizione. 8. Chiudere lo sportello destro e il vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 3 (tandem) ITWW 1. Aprire il vassoio. 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio.
3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 4. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 5. Chiudere lo sportello destro e il vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 2 (singolo) 1. Aprire il vassoio.
ITWW 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 4. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli.
5. Chiudere lo sportello destro e il vassoio.
ITWW 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 4. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 5. Chiudere lo sportello destro e il vassoio.
Eliminazione degli inceppamenti nel secondo vassoio nel 3 x stand e vassoio da 550 fogli 1. Aprire il vassoio. 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra.
4. Aprire lo sportello inferiore destro tirando verso il basso il fermo inferiore. 5. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 6. Chiudere lo sportello inferiore destro, lo sportello destro e il vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nel terzo vassoio nel 3 x stand e vassoio da 550 fogli 1. ITWW Aprire il vassoio.
2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra.
4. Aprire lo sportello inferiore destro tirando verso il basso il fermo inferiore. 5. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 6. Chiudere lo sportello inferiore destro, lo sportello destro e il vassoio.
● Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio HCI di destra Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio HCI di sinistra 1. Aprire il vassoio. 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra.
ITWW 4. Aprire lo sportello inferiore destro tirando verso il basso il fermo inferiore. 5. Afferrare la maniglia verde ed estrarla il più possibile. 6. Aprire il coperchio e rimuovere l'eventuale carta visibile. 7. Chiudere lo sportello e riposizionare nella posizione originale.
8. Chiudere lo sportello inferiore destro, lo sportello destro e il vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio HCI di destra 1. Aprire il vassoio.
ITWW 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata dal vassoio. 3. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 4. Aprire lo sportello inferiore destro tirando verso il basso il fermo inferiore.
5. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 6. Chiudere lo sportello inferiore destro, lo sportello destro e il vassoio. Eliminazione degli inceppamenti nello sportello sinistro 1. Aprire lo sportello sinistro tirando verso l'alto il fermo di sinistra.
2. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 3. Sollevare il fermo nella parte interna dello sportello sinistro. 4. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 5. Chiudere il fermo. 6. Chiudere lo sportello sinistro. Eliminazione degli inceppamenti nell'unità fronte/retro di sinistra 1. ITWW Aprire lo sportello sinistro tirando verso l'alto il fermo di sinistra.
2. Afferrare la maniglia dell'unità fronte/retro ed estrarre l'unità il più possibile. 3. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sopra l'unità fronte/retro. 4. Sollevare l'unità fronte/retro e rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sotto l'unità. 5. Inserire l'unità fronte/retro finché non scatta in posizione.
6. Chiudere lo sportello sinistro. Eliminazione degli inceppamenti nello sportello destro ITWW 1. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 2. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 3. Chiudere lo sportello destro.
Eliminazione degli inceppamenti nell'unità fronte/retro di destra 1. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 2. Afferrare la maniglia dell'unità fronte/retro ed estrarre l'unità il più possibile. 3. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sopra l'unità fronte/retro. 4. Sollevare l'unità fronte/retro e rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile sotto l'unità.
5. Inserire l'unità fronte/retro finché non scatta in posizione. 6. Chiudere lo sportello destro. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio di raccolta ITWW 1. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta inceppata dal vassoio di raccolta. 2. Aprire lo sportello sinistro tirando verso l'alto il fermo di sinistra.
3. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli. 4. Chiudere lo sportello sinistro. Eliminazione degli inceppamenti nella cucitrice/impilatrice 1. Aprire lo sportello sinistro tirando verso l'alto il fermo di sinistra. 2. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta visibile dai rulli.
3. Verificare se sono presenti inceppamenti nell'impilatrice. 4. Rimuovere delicatamente l'eventuale carta inceppata dall'impilatrice. 5. Chiudere lo sportello sinistro. Eliminazione degli inceppamenti nella cucitrice Risoluzione di un problema con la cucitrice/ impilatrice. Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP. In caso di problemi con la cucitrice/impilatrice, seguire le istruzioni dettagliate.
2. Tirare delicatamente la copertura della cartuccia della cucitrice per rilasciare la cartuccia. 3. Estrarre la cartuccia della cucitrice dalla stampante. 4. Sollevare la leva metallica verde sulla base della cucitrice.
5. Rimuovere il foglio con le graffette inceppate. 6. Chiudere la leva metallica verde finché non scatta in posizione. 7. Inserire la cartuccia della cucitrice nella stampante finché non scatta in posizione. 8. Chiudere lo sportello della cucitrice e riposizionare delicatamente la stampante.
Cartucce ricaricate o rigenerate HP sconsiglia l'uso di materiali di consumo non HP, nuovi o rigenerati. HP non offre alcuna garanzia sul corretto funzionamento o sulla qualità dei prodotti non originali. Se si utilizza una cartuccia ricaricata o rigenerata e la qualità di stampa non è soddisfacente, sostituirla con una cartuccia HP originale.
Azione consigliata La stampa può continuare, ma è opportuno procurarsi cartucce di ricambio. Non è necessario sostituire le cartucce finché non viene richiesto. Problema relativo alla cartuccia Descrizione — I contatti sulla cartuccia potrebbero non essere in grado di collegare la cartuccia alla stampante. — La cartuccia non è compatibile con la stampante.
Installate cartucce originali HP Descrizione È stata installata una cartuccia HP originale. Azione consigliata Nessuna azione necessaria. [color] incompatibile Descrizione È stata installata una cartuccia utilizzabile su un diverso modello del prodotto HP. Il prodotto NON funzionerà correttamente con questa cartuccia di stampa. Azione consigliata Installare la cartuccia corretta per questo prodotto.
Problema con il sistema di stampa Descrizione La cartuccia indicata nel messaggio è mancante, danneggiata, incompatibile o è inserita nell'alloggiamento errato della stampante. Azione consigliata La funzionalità di stampa è disabilitata. Provare a sostituire la cartuccia o a spegnere e riaccendere la stampante. Se questi rimedi non risolvono il problema, contattare l'amministratore della stampante o il supporto tecnico.
Azione consigliata È stata installata una cartuccia HP usata, ma comunque originale. Non è richiesto alcun intervento. Errori di stampa HP Print and Scan Doctor L'utility HP Print and Scan Doctor cercherà di diagnosticare e risolvere i problemi automaticamente. NOTA: Risoluzione dei problemi relativi all'impossibilità di eseguire lavori di stampa Questa utility è disponibile solo per sistemi operativi Windows. Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP.
● Installare il software HP da www.support.hp.com. L'utilizzo di driver di stampa generici può causare ritardi nella cancellazione dei lavori dalla coda di stampa.
b. 4. Estrarre il lato di destra dell'unità fronte/retro dal binario di destra e rimuovere l'unità fronte/retro. Per installare l'unità fronte/retro: a. Inserire il pomello sul lato di destra dell'unità fronte/retro nel binario di destra. b. Far scorrere il lato di sinistra dell'unità fronte/retro attraverso l'apertura nel binario di sinistra, quindi spingere il fermo blu per riposizionarlo.
5. Inserire l'unità fronte/retro finché non scatta in posizione. 6. Chiudere lo sportello sinistro. Rimozione dei fermi delle spazzole delle testine di stampa NOTA: ITWW Prima di stampare, occorre rimuovere i fermi forniti con le spazzole delle testine di stampa. 1. Aprire lo sportello destro tirando verso l'alto il fermo di destra. 2. Tirare il fermo di sinistra al centro della stampante e rimuoverlo.
3. Ripetere per il fermo di destra. 4. Chiudere lo sportello destro. Il prodotto stampa lentamente Se il prodotto stampa, ma sembra lento, provare le soluzioni seguenti: ● Assicurarsi che il computer soddisfi le specifiche minime per questo prodotto. Per un elenco di specifiche, visitare HP Customer Support . ● Se l'impostazione del tipo di carta non è corretta per il tipo di carta utilizzato, impostare il tipo di carta corretto.
● Il dispositivo di memoria USB può disporre di più partizioni (Alcuni produttori di periferiche di memorizzazione USB installano il software sull'accessorio che crea partizioni, proprio come un CD.) Riformattare la periferica di memorizzazione USB per rimuovere le partizioni o utilizzare una periferica di memorizzazione diversa. ● Il dispositivo di memoria USB potrebbe richiedere un'alimentazione superiore rispetto a quella che il prodotto è in grado di fornire. ● a.
Controllo cartucce HP originali La cartuccia potrebbe non essere una cartuccia HP originale. Per maggiori informazioni, vedere Cartucce HP contraffatte. Sostituirla con una cartuccia HP originale. Usare un tipo di carta che corrisponda alle caratteristiche consigliate da HP Usare una carta diversa se si riscontra uno qualsiasi dei seguenti problemi: ● La stampa è troppo chiara o sembra attenuata in alcune zone. ● Sulle pagine stampate sono presenti puntini o macchie.
Modifica dell'impostazione del tipo e del formato carta (OS X) 1. Dal menu File, selezionare Imposta pagina. 2. In Formato per:, assicurarsi che la stampante sia selezionata. 3. Nel menu pop-up Dimensioni carta, selezionare le dimensioni corrette. 4. Dal menu pop-up Copie & Pagine, selezionare Carta/Qualità. 5. DaTipo di supporto: menu pop-up, selezionare il tipo di media corretto.
Allineamento della testina di stampa 1. Sul pannello di controllo, toccare l'icona Strumenti di supporto. 2. Sul display, toccare l'icona Risoluzione dei problemi, quindi Qualità di stampa. 3. Toccare Strumenti, quindi Allinea testina stampa. 4. Seguire le indicazioni sul pannello di controllo. Problemi di copia Risoluzione dei problemi di copia Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP.
HP Print and Scan Doctor L'utility HP Print and Scan Doctor cercherà di diagnosticare e risolvere i problemi automaticamente. NOTA: Risoluzione dei problemi legati al lavori di sansione. Questa utility è disponibile solo per sistemi operativi Windows. Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP. Seguire le istruzioni dettagliate se la stampante non crea le scansioni o se la qualità delle scansioni è scadente.
● — Riuscito: il rapporto contiene tutte le impostazioni del fax corrente per la revisione. — Negativo: il cavo si trova nella porta errata. Il rapporto contiene suggerimenti sulle modalità di risoluzione del problema. — Non eseguito: la linea telefonica non è attiva. Il rapporto contiene suggerimenti sulle modalità di risoluzione del problema. Verificare che il firmware del prodotto sia aggiornato: a.
Modifica di correzione errori e velocità fax Impostazione della modalità di correzione degli errori fax Solitamente, il prodotto controlla i segnali sulla linea telefonica mentre invia o riceve un fax. Se rileva un errore durante la trasmissione, e l'impostazione di correzione degli errori è Accesa , il prodotto può richiedere che una parte del fax venga inviata di nuovo. L'impostazione predefinita per la correzione degli errori è Accesa .
Impostazione del rapporto di errore fax Un rapporto di errore fax è un breve rapporto per segnalare che il prodotto ha riscontrato un errore con un processo fax. Se ne può impostare la stampa dopo gli eventi seguenti: ● Ogni errore fax (impostazione predefinita) ● Errore invio fax ● Errore ricezione fax ● Mai NOTA: Con questa opzione, non saranno fornite indicazioni nel caso in cui un fax non è stato trasmesso a meno che non si stampi un registro attività fax. 1.
● Nessun fax rilevato. Errore di comunicazione. Descrizione Un errore di comunicazione fax si è verificato tra il prodotto e il mittente o destinatario. Azione consigliata — Consentire al prodotto di riprovare a inviare il fax. Scollegare il cavo telefonico del prodotto dalla presa a muro, collegare un telefono e provare a effettuare una chiamata. Inserire il cavo telefonico del prodotto nel jack di un'altra linea telefonica. — Provare a utilizzare un cavo telefonico diverso.
Il fax è occupato. Riselezione in sospeso. Descrizione La linea del fax a cui si sta inviando un fax è occupata. Il prodotto riselezionerà automaticamente il numero occupato. Azione consigliata — Consentire al prodotto di riprovare a inviare il fax. — Telefonare al destinatario per assicurarsi che l'apparecchio fax sia acceso e pronto. — Assicurarsi di comporre il numero di fax corretto. — Sul pannello di controllo toccare l'icona Fax e sul display toccare l'icona Configurazione.
NOTA: Se si disattiva la modalità di correzione degli errori, la qualità delle immagini nel fax potrebbe essere inferiore. — Collegare il prodotto a una linea telefonica differente. Se l'errore persiste, visitare HP Customer Support o consultare il pieghevole con informazioni sul servizio di assistenza fornito insieme alla confezione del prodotto. Errore di invio di fax. Descrizione Si è verificato un errore durante il tentativo di invio di un fax.
— Inserire il cavo telefonico del prodotto in una porta di un'altra linea telefonica. — Verificare la linea telefonica stampando Eseguire un test fax . Sul pannello di controllo toccare l'icona Fax e sul display toccare l'icona Configurazione. Quindi, toccare Strumenti e Esegui test fax. Questo test verifica che il cavo telefonico sia connesso alla porta corretta e che la linea telefonica disponga di segnale. Il prodotto stampa un rapporto con i risultati.
Nessun fax rilevato. Descrizione Il prodotto ha risposto alla chiamata in entrata ma non ha rilevato che la chiamata proveniva da un apparecchio fax. Azione consigliata — Consentire al prodotto di riprovare a ricevere il fax. — Provare a utilizzare un cavo telefonico diverso. — Inserire il cavo telefonico del prodotto nel jack di un'altra linea telefonica.
Per maggiori informazioni, vedere Pagina Informazioni. ● Se tra la presa a muro ed il prodotto è presente un telefono passante, accertarsi che il ricevitore sia agganciato. ● Collegare il prodotto direttamente al jack telefonico a muro e inviare nuovamente il fax. Il pannello di controllo mostra il messaggio "Ricezione pagina 1" e non progredisce oltre quel messaggio Eliminare i fax archiviati dalla memoria. È possibile ricevere fax ma non si riesce a inviarli Se si invia un fax e non accade nulla: 1.
a. Aprire una voce della rubrica non utilizzata. b. Immettere il numero di fax. c. Toccare il pulsante OK . Ricezione di un messaggio di errore registrato dalla società telefonica quando si tenta di inviare un fax ● Assicurarsi di aver composto correttamente il numero di fax e che il servizio telefonico non sia bloccato. Per esempio, alcuni servizi telefonici potrebbero impedire telefonate a lunga distanza.
Il fax non risponde Segreteria telefonica presente sulla linea fax ● Aggiungere un servizio di squillo distintivo alla linea telefonica e modificare l'impostazione Squillo distintivo del prodotto affinché corrisponda al tipo di squillo fornito dalla compagnia telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare la società telefonica. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione di un prefisso di selezione. ● Acquistare una linea dedicata per il fax.
I fax vengono inviati lentamente Il prodotto rileva che la qualità della linea telefonica è scadente. ● Provare nuovamente a inviare il fax quando le condizioni della linea saranno migliorate. ● Verificare con il provider di servizi telefonici che la linea supporti il fax. ● Disattivare l'impostazione Modalità Correzione errori . Per maggiori informazioni, vedere Impostazione della risoluzione predefinita. NOTA: Può ridurre la qualità delle immagini. ● Usare carta bianca per l'originale.
NOTA: Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP. Questa utility è disponibile solo per sistemi operativi Windows. ● Risoluzione dei problemi legati alla connessione wireless, se non si è mai riusciti a collegare la stampante alla rete o se al momento il collegamento non è disponibile. ● Risoluzione dei problemi legati al firewall o all'antivirus, se si sospetta che impediscano al computer di collegarsi alla stampante.
Il computer sta utilizzando l'indirizzo IP errato per il prodotto 1. Sul computer, aprire le proprietà della stampante e fare clic sulla scheda Porte. Verificare che sia stato selezionato l'indirizzo IP del prodotto corretto. L'indirizzo IP del prodotto viene riportato nella pagina di configurazione del prodotto e sul pannello di controllo. 2. Se si è installato il prodotto utilizzando una porta standard HP TCP/IP, selezionare la casella Stampa sempre su questa stampante, anche se cambia l'indirizzo IP.
Il prodotto è disabilitato o le altre impostazioni di rete sono errate 1. Rivedere la pagina di configurazione per controllare lo stato del protocollo di rete. Attivarlo, se necessario. 2. Se necessario, riconfigurare le impostazioni di rete. Problemi della rete wireless HP Print and Scan Doctor L'utility HP Print and Scan Doctor cercherà di diagnosticare e risolvere i problemi automaticamente. NOTA: Utilizzare la procedura guidata di risoluzione dei problemi online HP.
● Il driver della stampante è installato sul computer. ● È stata selezionata la porta corretta della stampante. ● Il computer e il prodotto si connettono alla stessa rete wireless. Il prodotto non stampa e il computer dispone di un firewall di terze parti installato 1. Aggiornare il firewall con l'aggiornamento più recente disponibile dal produttore. 2.
Problema Il prodotto è in modalità pronta, ma le stampe non vengono eseguite. Soluzione ● Controllare la quantità di spazio libero sull'unità in cui si sta installando il software del prodotto. Se necessario, liberare la massima quantità di spazio disponibile e reinstallare il software del prodotto. ● Se necessario, eseguire Unità di deframmentazione dischi e reinstallare il software del prodotto.
Problemi di software del prodotto (OS X) Il driver della stampante non è riportato nell'elenco Stampa e scansione. 1. Accertarsi che il file .GZ del prodotto si trovi nella seguente cartella dell'unità disco rigido: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Se necessario, reinstallare il software. 2. Se il file .GZ si trova nella cartella, il file PPD potrebbe essere danneggiato. Eliminare il file PPD, quindi reinstallare il software.
4. Accertarsi di non utilizzare un numero eccessivo di periferiche USB che assorbono energia dalla catena. Scollegare tutte le periferiche dalla catena e collegare il cavo direttamente alla porta USB del computer. 5. Controllare se la catena contiene più di due hub USB non alimentati consecutivi. Scollegare tutte le periferiche dalla catena e quindi collegare il cavo direttamente alla porta USB del computer.
10 Servizio e supporto ● Assistenza clienti ● Dichiarazione di garanzia limitata HP Assistenza clienti Se si necessita di aiuto per risolvere un problema, contattare l'amministratore della stampante o il supporto tecnico. Dichiarazione di garanzia limitata HP PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA Stampante 90 giorni La presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti o noleggiati a) da HP Inc.
implicite; in tali casi, le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero essere inapplicabili. Questa garanzia conferisce all'utente diritti legali specifici; tuttavia, le normative locali possono prevedere ulteriori diritti a seconda dei diversi paesi/regioni, stati o province. La garanzia limitata HP è valida in tutti i paesi/regioni o le località in cui è disponibile un servizio di assistenza HP per il prodotto e in cui tale prodotto è stato commercializzato.
Regno Unito, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danimarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Romania Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Informazioni tecniche ● Caratteristiche tecniche del prodotto ● Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti ● Informazioni normative Caratteristiche tecniche del prodotto ● Specifiche di stampa ● Specifiche fisiche ● Icone di avviso ● Consumo energetico e specifiche elettriche ● Specifiche relative alle emissioni acustiche ● Specifiche ambientali Specifiche di stampa Per un elenco delle risoluzioni di stampa supportate, visitare il sito Web dell'assistenza per la stampante a
Icone di avviso ATTENZIONE: Tenere le parti del corpo lontane dai componenti in movimento. ATTENZIONE: Bordo tagliente nelle immediate vicinanze. Consumo energetico e specifiche elettriche Per informazioni aggiornate, vedere il sito del supporto per la stampante: HP Customer Support . NOTA: I requisiti di alimentazione variano a seconda del paese/regione in cui il prodotto viene venduto. Non convertire le tensioni di funzionamento.
AVVISO: Valori soggetti a modifica. Per le informazioni più aggiornate, contattare l'amministratore della stampante o il supporto tecnico.
Scheda sulla sicurezza La scheda sulla sicurezza, le informazioni su sicurezza del prodotto e ambiente sono disponibili all'indirizzo www.hp.com/go/ecodata o su richiesta. Emissione di ozono Questo prodotto non genera livelli apprezzabili di ozono (O3). Consumo energetico I dispositivi di stampa e di imaging HP contrassegnati dal logo ENERGY STAR® sono certificati dall'Agenzia statunitense per la protezione dell'ambiente.
Riciclaggio dell'hardware elettronico HP incoraggia i propri clienti a riciclare l'hardware elettronico usato. Per ulteriori informazioni relative ai programmi di riciclaggio, visitare il sito Web www.hp.com/recycle .
Direttiva UE sulle batterie Questo prodotto contiene una batteria che viene utilizzata per mantenere l'integrità dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto ed è studiato per durare per l'intera vita del prodotto. Qualsiasi tentativo di riparare o sostituire questa batteria deve essere eseguito da un tecnico di assistenza qualificato. Avviso relativo alla batteria per il Brasile A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0
Dichiarazione della condizione di presenza di sostanze pericolose con restrizioni (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informazioni normative ● Informazioni normative ● Dichiarazione di compatibilità VCCI (Classe B) per gli utenti residenti in Giappone ● Istruzioni per il cavo di alimentazione ● Comunicazione relativa al cavo di alimentazione per gli utenti residenti in Giappone ● Avviso per gli utenti residenti in Corea ● Dichiarazione sulle emissioni acustiche per la Germania ● Avviso normativo per l'Unione Europea ● Informazioni per gli utenti residenti in Germania ● Ulteriori normative per i prodotti wi
● Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. ● Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore. ● Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso rispetto a quello dove è collegato il ricevitore. ● Consultare il fornitore o un esperto tecnico radio/TV per assistenza. NOTA: I cambiamenti o le modifiche apportate a questo dispositivo che non siano esplicitamente autorizzate dalla HP potrebbero annullare la facoltà dell'utente di utilizzare l'apparecchio.
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Avviso normativo per l'Unione Europea I prodotti con marchio CE sono conformi alle direttive europee applicabili e alle relative norme europee armonizzate. La dichiarazione completa di conformità è disponibile sul seguente sito Web: www.hp.eu/certificates Cercare il nome del prodotto o il numero RMN (Regulatory Model Number), disponibile sull'etichetta.
Informazioni per gli utenti residenti in Germania GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches). Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada.
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Avviso per gli utenti residenti in Messico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
ATTENZIONE: Gli utenti non devono tentare di effettuare tali collegamenti autonomamente, ma dovrebbero contattare l'autorità di controllo competente o un elettricista, se appropriato. Il Ringer Equivalence Number (REN) di questo dispositivo è 0,1. Avviso: Il Ringer Equivalence Number (REN) assegnato a ogni dispositivo terminale fornisce un'indicazione del numero massimo di terminali che è consentito collegare a un'interfaccia telefonica.
Specifica per fax in rete cablata in Australia In Australia, il dispositivo HP deve essere collegato alla rete di telecomunicazioni mediante un cavo di linea che soddisfi i requisiti dello Standard Tecnico AS/ACIF S008. Normative per le telecomunicazioni (Nuova Zelanda) La concessione del Telepermit a tutti i componenti dell'apparecchiatura terminale indica soltanto che la società di telecomunicazioni ha riconosciuto che tali parti soddisfano i requisiti minimi per il collegamento alla sua rete.
Indice analitico Simboli/Numerici 3 x stand e vassoio da 550 fogli (A3/ A4), secondo vassoio inceppamenti, rimozione 130 3 x stand e vassoio da 550 fogli (A3/ A4), terzo vassoio inceppamenti, rimozione 131 A Accessori di memoria USB stampa da 74 alimentatore di documenti caricamento 50 inceppamenti 122 alimentazione consumo 193 Alternative Letterhead Mode vassoio di alimentazione 48, 49 anticontraffazione, materiali di consumo 56 assistenza clienti online 181 B batterie incluse 196 blocco dei fax 99 C Cance
riduzione automatica 101 risoluzione di problemi generali 172 ristampa dalla memoria 107 selezione monitor 105 selezione, toni o impulsi 96 squilli fino risposta 99 stampa dettagli ultima transazione 110 tipi squillo 100, 101 uso di VoIP 95 utilizzo di DSL, PBX, o ISDN 94 voci della rubrica 103 fax elettronici invio 104 fax manuale invio 105 ricezione 106 fine vita, smaltimento 196 firewall 17 foto copia 79 funzioni 1 funzioni ecologiche 5 G garanzia prodotto 181 gateway predefinito, impostazione 22 gateway
OS X HP Utility 32 scansione da software conforme a TWAIN 86 P pannello di controllo pagina di pulizia, stampa 116 pulisci display a sfioramento 118 pause, inserzione 95 PBX invio di fax 94 percorso della carta inceppamenti, rimozione 130, 131, 134, 136, 138, 139, 141, 142 piccoli documenti copia 78 prefissi, seleziona 96 problemi di prelievo carta risoluzione 118, 119 prodotto privo di mercurio 196 pulire display a sfioramento 118 pulizia superficie di scansione 116 testina di stampa 116 Q qualità di stamp
segreterie telefoniche, connessione impostazioni fax 99 selezione impostazioni di toni o impulsi 96 pause, inserzione 95 prefissi, inserimento 96 ripetizione chiamata automatica, impostazioni 96 selezione a impulsi 96 selezione a toni 96 selezione monitor 105 server Web incorporato funzioni 24 server Web incorporato (Embedded Web Server, EWS) Webscan 86 siti web assistenza clienti 181 rapporti frode 56 sito Web contro le frodi 56 Sito Web HP per la denuncia di frodi 56 smaltimento a fine vita 196 smaltiment