HP PageWide MFP P77740-60 series Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® oraz PostScript® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy HP, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich.
Spis treści 1 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 1 Witamy ................................................................................................................................................................... 1 Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................
Obsługiwane protokoły sieciowe .................................................................................... 16 Podłączanie urządzenia do sieci przewodowej .............................................................. 16 Podłączanie urządzenia do sieci bezprzewodowej (tylko modele bezprzewodowe) .... 17 Aby włączyć komunikację bezprzewodową w urządzeniu .......................... 17 Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego ...............
Otwieranie programu HP Printer Assistant ...................................................................................... 32 Funkcje ............................................................................................................................................... 32 Karta Zadania urządzenia ............................................................................................... 32 Karta Sklep ..........................................................................................
Przechowywanie pojemników .......................................................................................................... 58 Drukowanie w trybie Ogólny biurowy ............................................................................................... 58 Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji pojemnika ........................... 58 Sprawdzanie szacowanych poziomów tuszu w pojemnikach ..........................................................
(OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ....................................................................... 77 7 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 79 Kopiowanie .......................................................................................................................................................... 79 Ustawienia kopiowania ..........................................
Skanowanie dokumentu w celu uzyskania tekstu do edycji (Windows) ........................ 91 Skanowanie dokumentów jako tekstu do edycji (OS X) ................................................. 91 Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................. 91 8 Faks ............................................................................................................................................................
Konfigurowanie opcji ponownego wybierania po wystąpieniu problemów z połączeniem ......................................................................... 100 Ustaw wartość jaśniej/ciemniej .................................................................................... 100 Konfigurowanie rozdzielczości domyślnej ................................................................... 101 Używanie szablonów okładek ......................................................................................
9 Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................ 115 lista kontrolna rozwiązywania problemów ....................................................................................................... 115 Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie .................................................................................... 116 Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty ......
Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewego dupleksera ........................................... 142 Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawych drzwiczek ........................................... 144 Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawego dupleksera ......................................... 145 Usuwanie zacięć w obszarze zasobnika wyjściowego ................................................. 146 Usuwanie zacięć papieru w obszarze zszywacza/układacza ......................................
Zmiana ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru (Windows) ....................... 162 Zmiana ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru (OS X) ............................... 162 Użyj sterownika drukarki, który najlepiej spełnia wymagania dotyczące drukowania ................................................................................................................... 162 Drukowanie raportu o jakości wydruku ........................................................................
Podczas próby wysyłania faksu został odebrany zarejestrowany komunikat o błędzie od operatora telekomunikacyjnego ................................................................ 176 Nie można wysłać faksu, gdy do urządzenia jest podłączony telefon ........................ 177 Rozwiązywanie problemów z odbieraniem faksów ....................................................................... 177 Na panelu sterowania pojawi się komunikat o błędzie ................................................
10 Serwis i wsparcie techniczne ..................................................................................................................... 186 Obsługa klienta .................................................................................................................................................. 186 Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP ........................................................................................................ 186 Wielka Brytania, Irlandia i Malta ........
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ......................................................................... 200 Papier .............................................................................................................................................. 200 Tworzywa sztuczne ......................................................................................................................... 200 Materiały eksploatacyjne do drukarek HP PageWide .........................................
Informacje dla użytkowników na Tajwanie (5 GHz) ..................................................... 211 Informacje dla użytkowników na Tajwanie .................................................................. 211 Informacje dla użytkowników w Meksyku ................................................................... 212 Informacje dla użytkowników w Japonii ...................................................................... 212 Informacje dla użytkowników w Korei ....................................
1 Rozpoczęcie pracy ● Witamy ● Funkcje urządzenia ● Wygląd produktu ● Włączanie i wyłączanie zasilania ● Korzystanie z panelu sterowania Witamy Witamy w pomocy elektronicznej do drukarki HP PageWide.
● Moduły opcjonalne Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Podajnik 1: 100 arkuszy Podajnik 2 (pojedynczy): 550 arkuszy Podajnik 2 (tandem): 550 arkuszy Podajnik 3 (tandem): 550 arkuszy Zasobnik wyjściowy: 500 arkuszy Zszywacz/układacz: 350 arkuszy Podajnik dokumentów: 100 arkuszy Drukowanie P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Prędkość jednostronnego drukowania monochrom
● P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Do 80 str./min Bez podłączenia do komputera: ● Funkcja Plug-and-print (Podłącz i drukuj) przy użyciu portu hosta USB typu A ● Drukowanie dokumentów pakietu MS Office Kopiowanie Prędkość kopiowania jednostronnego (kopie czarnobiałe i kolorowe) ● Do 40 stron na minutę (str./min) ● Do 50 str.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Oprogramowanie HP umożliwia skanowanie dokumentu do pliku, który można edytować Zgodne z programami TWAIN, WIA i WS-Scan Faks Faksowanie do adresu e-mail lub folderu sieciowego Faksowanie z panelu sterowania bez podłączenia do komputera lub z
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 2 gniazda RJ-11: port modemu/ linia telefoniczna Gniazdo integracji sprzętowej (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów) Wykończenie Zszywacz/układacz Moduły opcjonalne Podajnik na 550 arkuszy Podajnik na 550 arkuszy i stojak Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak Podajniki o dużej pojemności n
Funkcje ułatwień dostępu Urządzenie ma kilka cech, które ułatwiają korzystanie z niego użytkownikom niedowidzącym, niedosłyszącym, o ograniczonej sprawności lub sile motorycznej: ● Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie. ● Wkłady można instalować i wyjmować jedną ręką.
Etykieta 7 Opis ● Podajnik na 550 arkuszy i stojak ● Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (na rysunku) ● Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak W zależności od modelu urządzenie może być wyposażone w następujące elementy: ● Podajnik 2 (pojedynczy), prawy rysunek: Jest to domyślny podajnik urządzenia ● Podajniki 2 i 3 (tandem), lewy rysunek: Podajnik 3 jest domyślnym podajnikiem urządzenia 8 Przycisk zasilania 9 Zszywacz/układacz (dostępny w wybranych modelach) 10 Drzwiczki poje
Widok z tyłu Etykieta Opis 1 Drzwiczki zszywacza (dostępny w wybranych modelach) 2 Przedłużenie podajnika 1 3 Podajnik nr 1 (uniwersalny) 4 Porty połączenia faksu 5 Port połączenia przez Ethernet 6 Port hosta USB typu A i urządzenia USB typu B 7 Gniazdo przewodu zasilającego Wkłady i numery katalogowe 8 Etykieta Opis 1 Gniazda na pojemniki Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Etykieta Opis 2 Numery katalogowe wkładów 3 Numer seryjny produktu i numer produktu Włączanie i wyłączanie zasilania POWIADOMIENIE: urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do ● Włączanie i wyłączanie urządzenia ● Zarządzanie zasilaniem Włączanie i wyłączanie urządzenia Włączanie urządzenia 1. Podłącz przewód zasilający dostarczony z produktem do portu połączenia znajdującego się z tyłu urządzenia. 2.
W przypadku próby wyłączenia urządzenia bez co najmniej jednego pojemnika na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. POWIADOMIENIE: Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, wyłączaj urządzenie wyłącznie przy użyciu przycisku zasilania z przodu urządzenia. Nie wyłączaj urządzenia przez wyłączenie listwy zasilającej ani żadną inną metodą.
4. Włącz opcję Schedule On (Planowanie włączania) lub Schedule Off (Planowanie wyłączania). 5. Wybierz opcję Schedule On (Planowanie włączania) lub Schedule Off (Planowanie wyłączania), a następnie wybierz planowany dzień i godzinę. Urządzenie zostanie włączone lub wyłączone o wskazanej godzinie w wybranym dniu. UWAGA: Wyłączone urządzenie nie może odbierać faksów.
3 Wskaźnik funkcji NFC (dostępny wyłącznie w niektórych drukarkach). Dotknięcie innego urządzenia zgodnego z NFC umożliwia szybkie i łatwe drukowanie mobilne. 4 Przycisk Ekran początkowy. Dotknij, aby wyświetlić ekran początkowy panelu sterowania. 5 Przycisk Pomoc. Dotknij, aby wyświetlić opcje menu Pomoc. Ekran początkowy panelu sterowania Na ekranie początkowym panelu sterowania jest wyświetlany pulpit nawigacyjny, aplikacje oraz skróty zadań zdefiniowane przez użytkownika. 1 Ikona logowania.
Interfejs panelu sterowania Aby wyświetlić pulpit nawigacyjny, przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę pulpitu nawigacyjnego w dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego. 1 Wzdłuż górnej części interfejsu są wyświetlane większe ikony. Te ikony wskazują stan urządzenia i umożliwiają zmianę jego ustawień. Przesuń ekran, aby przewinąć dostępne ikony w poziomie. Dotknij ikony, aby wyświetlić ekran stanu lub zmienić ustawienia urządzenia.
Funkcje Pomocy Drukarki HP PageWide MFP P77740-60 series mają wbudowaną pomoc dostępną z poziomu panelu sterowania. Funkcje Pomocy obejmują porady, ważne informacje o urządzeniu do wyświetlenia lub wydrukowania oraz animacje przedstawiające sposób wykonywania zadań lub rozwiązywania problemów. Aby wyświetlić te funkcje pomocy, dotknij opcji panelu sterowania drukarki.
2 Podłączanie urządzenia ● Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci ● Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct ● Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci ● Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows) ● Zarządzanie ustawieniami sieciowymi Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci ● Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB ● Łączenie urządzenia z siecią Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB Aby podłączyć urządzenie do komput
Łączenie urządzenia z siecią Urządzenie można także połączyć z siecią przewodową lub bezprzewodową. Obsługiwane protokoły sieciowe Urządzenie obsługuje następujące protokoły sieciowe: ● AirPrint 1.
Podłączanie urządzenia do sieci bezprzewodowej (tylko modele bezprzewodowe) Łączność bezprzewodowa jest domyślnie wyłączona.
8. ● Jeśli router bezprzewodowy korzysta z zabezpieczeń WPA, wpisz hasło korzystając z klawiatury. ● Jeśli router bezprzewodowy korzysta z zabezpieczeń WEP, wpisz klucz korzystając z klawiatury. Dotknij przycisku OK i poczekaj, aż urządzenie nawiąże połączenie z routerem bezprzewodowym. Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego może potrwać kilka minut.
UWAGA: Więcej informacji na temat korzystania z narzędzia konfiguracji znajdziesz w dokumentacji dołączonej do routera lub bezprzewodowego punktu dostępowego. 4. Odczekaj około dwóch minut. Jeśli podłączanie drukarki zakończy się powodzeniem, wskaźnik (Wireless (Łączność bezprzewodowa)) przestanie migać i zaświeci w sposób ciągły.
● Funkcji Wi-Fi Direct można również używać, gdy drukarka jest połączona z komputerem za pomocą kabla USB lub z siecią za pomocą połączenia bezprzewodowego. ● Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer, urządzenie przenośne ani drukarka nie może się łączyć z Internetem. Włączanie funkcji Wi-Fi Direct 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego). 2.
3. Podłącz komputer do nowej sieci. Postępuj według normalnych procedur podłączania do nowej sieci bezprzewodowej lub punktu dostępowego typu hotspot. Z listy sieci bezprzewodowych wybierz nazwę sieci Wi-Fi Direct, np. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gdzie ** to unikalne znaki identyfikujące drukarkę, a XXXX to model drukarki widoczny na jej obudowie). 4. Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct. UWAGA: 5. 6. Aby znaleźć hasło, na ekranie początkowym dotknij opcji (Wi-Fi Direct).
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej, a użytkownik chce zainstalować oprogramowanie urządzenia na komputerze, należy wykonać następujące kroki: 1. Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]). 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony internetowej www.support.hp.com. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia Korzystając z wbudowanego serwera internetowego HP, można określić nowe lub zmienić istniejące hasło dostępu do urządzenia pracującego w sieci, aby uniemożliwić nieautoryzowanym użytkownikom wprowadzanie zmian w ustawieniach urządzenia. UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące zabezpieczenia hasła urządzenia, zapoznaj się z dokumentem Najlepsze praktyki zabezpieczeń zamieszczonym na stronie internetowej HP secure printing (Bezpieczne drukowanie HP). 1.
Prędkość łącza i tryb komunikacji serwera druku muszą być zgodne z ustawieniami koncentratora sieci. W większości sytuacji dla urządzenia należy pozostawić tryb automatyczny. Nieprawidłowe zmiany w ustawieniach prędkości łącza i dupleksu mogą przeszkodzić w komunikacji urządzenia z innymi urządzeniami sieciowymi. Jeśli trzeba wprowadzić zmiany, należy użyć panelu sterowania drukarki. UWAGA: Wprowadzenie zmian w tych ustawieniach spowoduje wyłączenie, a następnie włączenie urządzenia.
3 Zarządzanie drukarką i usługami ● HP Embedded Web Server ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● HP Printer Assistant w oprogramowanie drukarki (Windows) ● Narzędzie HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Informacje o serwerze EWS ● Informacje o plikach cookie ● Otwórz serwer EWS. ● Funkcje Informacje o serwerze EWS Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer WWW HP (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci.
samodzielnie decydować o akceptacji bądź odrzuceniu poszczególnych plików cookie. Za pomocą przeglądarki można również usunąć zbędne pliki cookie. W zależności od drukarki po wyłączeniu obsługi plików cookie wyłączone zostaną jedna lub kilka z następujących funkcji: ● Powrót do ostatnio otwartej strony (przydatne zwłaszcza w przypadku kreatorów konfiguracji). ● Zapamiętywanie języka serwera EWS.
Karta Strona startowa Karty Home (Strona startowa) można użyć, aby uzyskać dostęp do często używanych elementów kart Scan (Skanuj), Fax (Faks), Web Services (Usługi WWW), Network (Sieć), Tools (Narzędzia) i Settings (Ustawienia). UWAGA: Nie wszystkie elementy są domyślnie widoczne. Przycisk Personalize (Personalizuj) służy do pokazywania lub ukrywania wybranych elementów.
Karta Skanuj Aby skonfigurować funkcje skanowania urządzenia, należy użyć karty Scan (Skanuj). Element Opis Skanuj do komputera Używanie usługi Webscan. WAŻNE: Ze względu na bezpieczeństwo usługa Webscan jest domyślnie wyłączona. Aby włączyć usługę Webscan, należy otworzyć kartę Settings (Ustawienia), kliknąć opcję Administrator Settings (Ustawienia administratora), zaznaczyć pole wyboru Enable (Włącz) obok funkcji Webscan i kliknąć przycisk Apply (Zastosuj).
Element Opis Ustawienia drukowania Konfiguracja ogólnych ustawień drukowania (takich jak jakość), dupleksu (drukowania dwustronnego), czcionek PCL oraz błędów PostScript. Ograniczenie drukowania w kolorze Konfiguracja i zarządzanie dostępem użytkowników do drukowania i kopiowania w kolorze. Karta Faks Aby skonfigurować funkcje faksowania urządzenia, należy użyć karty Fax (Faks). Element Opis Kreator konfiguracji faksu Konfiguracja funkcji faksu drukarki.
Element Opis Informacje o produkcie ● Printer Information (Informacje o drukarce): Wyświetlanie informacji o drukarce, na przykład numeru seryjnego produktu, identyfikatora serwisowego, wersji firmware i całkowitej liczby stron. ● Supply Status (Stan materiałów): Sprawdzanie stanu pojemników. ● Supply Settings (Ustawienia materiałów): Ustawianie progu, po którego przekroczeniu drukarka powiadamia o wyczerpującym się pojemniku.
Element Opis Zabezpieczenia Konfigurowanie ustawień chroniących przed nieuprawnionym użyciem drukarki lub jej określonych funkcji. Więcej informacji: Ustawienia zabezpieczeń. Powiadomienia e-mail Ustawianie wartości domyślnych dla serwera poczty e-mail, miejsc docelowych powiadomień oraz ustawień powiadomień. Przywróć ustawienia domyślne Przywracanie ustawień fabrycznych lub ustawień sieciowych. Zapora Konfigurowanie ustawień zapory sieciowej, np. reguł, adresów, usług i innych opcji.
Element Opis UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje (na przykład zdalne skanowanie i usługa Webscan) są domyślnie wyłączone. Przed ich użyciem należy je włączyć. Kontrola dostępu Włączanie i konfigurowanie metod rejestrowania, w celu kontrolowania dostępu użytkowników do określonych zadań drukarki. Chroń zapisane dane Konfigurowanie ustawień do zabezpieczania zadań zapisanych w drukarce przed nieupoważnionymi użytkownikami.
Element Opis ● Maintain Your Printer (Konserwacja drukarki): Kliknij, aby otworzyć zestaw narzędzi do wyrównywania i czyszczenia pojemników lub drukowania strony diagnostyki. ● Print From Your Mobile Devices (Drukowanie z urządzeń mobilnych): Kliknij, aby otworzyć stronę internetową www.hp.com/go/mobileprinting , aby dowiedzieć się w jaki sposób można drukować przy użyciu smartfona lub tabletu.
Narzędzie HP Utility (OS X) Program HP Utility udostępnia narzędzia umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie urządzenia, zamawianie materiałów eksploatacyjnych online i wyszukiwanie informacji pomocy technicznej w Internecie. UWAGA: ● Funkcje dostępne w oprogramowaniu HP Utility zależą od wybranej drukarki. ● Wskazania i ostrzeżenia o poziomie pojemników są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie zapotrzebowania.
4 Papier i nośniki wydruku ● Użycie papieru ● Obsługiwane rozmiary nośników ● Obsługiwane rodzaje papieru oraz pojemności i orientacje podajników ● Konfigurowanie podajników ● Ładowanie materiałów ● Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru. Użycie papieru Pojemniki HP PageWide do zastosowań biznesowych zostały zaprojektowane specjalnie do użycia z głowicami drukującymi HP. Wyjątkowy skład pozwala wydłużyć okres eksploatacji głowic drukujących i zwiększa niezawodność.
Rodzaj nośnika Uwaga! Etykiety ● Zorientuj nośnik etykiet zgodnie z wytycznymi producenta etykiet. W większości przypadków oznacza to podawanie nośnika etykiet od krótszej krawędzi, nawet gdy podajnik umożliwia podawanie od dłuższej krawędzi. Nie ● Nie należy używać etykiet, które są pogniecione, mają widoczne pęcherzyki lub są uszkodzone. ● Nie należy drukować na niekompletnych arkuszach etykiet. ● Należy używać nowych etykiet.
Obsługiwane rozmiary papieru i nośników wydruku Rozmiar Rozmiary — mm (cale) Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 cali 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 cali 279 x 432 12 x 18 cali 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 cali 102 x 152 5 x
Rozmiar Rozmiary — mm (cale) Podajnik 1 Podajniki 2 i 3 (tandem) Podajnik 2 (pojedynczy ) Podajniki dolne na 550 arkuszy Podajniki HCI 210 do 297 x 148 do 216 210 do 297 x 148 do 431,8 210 do 297 x 148 do 431,8 279,4 do 297 x 210 do 216 Automatycz ne drukowanie dwustronne 195 x 270 197 x 273 Rozmiary niestandardowe — mm (cale) 100 do 304,8 x 148 do 457,2 Obsługiwane rozmiary kopert (tylko podajnik 1) Rozmiar Rozmiary — mm (cale) Koperta #9 98,4 x 225,4 Koperta #10 104,8 x 241,3 Monarch
Obsługiwane rozmiary etykiet UWAGA: Zorientuj nośnik etykiet zgodnie z wytycznymi producenta etykiet. W większości przypadków oznacza to podawanie nośnika etykiet od krótszej krawędzi, nawet gdy podajnik umożliwia podawanie od dłuższej krawędzi.
WSKAZÓWKA: ● Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa (1). Jeśli to możliwe, załaduj nośnik dłuższą krawędzią do boku podajnika. ● Gdy podczas zadania drukowania w podajniku skończy się papier, urządzenie nie zacznie automatycznie drukować przy użyciu innego podajnika, jeśli jego orientacja się różni. Zamiast tego zadanie drukowania zostanie wstrzymane i pojawi się monit o załadowanie nośnika do pustego podajnika.
Konfigurowanie podajników Konfiguracja podajnika na panelu sterowania zwykle jest wykonywana podczas wstępnej konfiguracji urządzenia. Prawidłowe zarządzanie podajnikami warunkuje optymalne wykorzystanie urządzenia. W przypadku problemów związanych z drukowaniem zaleca się, aby weryfikować, czy ustawienia konfiguracji są prawidłowe. Rozwiązywanie problemu związanego z konfiguracją podajnika. UWAGA: Użyj kreatora rozwiązywania problemów online HP.
Aby... Wykonaj następujące czynności Drukować przy użyciu podajnika 1. ● Wysłać zadanie do drukarki, która oczekuje na załadowanie nośników do podajnika 1. Drukować tylko przy użyciu określonego podajnika. Drukować przy użyciu określonego podajnika, jeśli rozmiar i rodzaj nośnika jest zgodny; jeśli nie są zgodne, drukować przy użyciu innego podajnika.
● Ładowanie podajnika 2 (pojedynczego) lub podajników 2/3 (tandem) ● Ładowanie podajników dolnych na 550 arkuszy ● Ładowanie podajników HCI ● Ładowanie kopert ● Ładowanie papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem ● Ładowanie podajnika dokumentów ● Ładowanie do skanera ● Ponowne ładowanie zszywacza Ładowanie podajnika 1 Podajnik 1 jest podajnikiem wielofunkcyjnym i znajduje się po lewej stronie urządzenia.
2. Otwórz całkowicie prowadnice papieru, a następnie załaduj papier. 3. Dosuń prowadnice papieru do załadowanego nośnika. Ładowanie podajnika 2 (pojedynczego) lub podajników 2/3 (tandem) W zależności od modelu urządzenia podajnikiem domyślnym jest podajnik 2 (pojedynczy) lub podajnik 3 (tandem). Podczas ładowania papieru do urządzenia po raz pierwszy należy w pierwszej kolejności załadować papier do podajnika domyślnego.
PLWW 2. Całkowicie rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru. 3. Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy rogi papieru nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru do załadowanego nośnika. 4. Dociśnij papier, aby upewnić się, że wysokość stosu nie przekracza wskaźnika wysokości stosu z tyłu podajnika.
5. Umieść podajnik w urządzeniu. UWAGA: W przypadku podajnika tandemowego powtórz te czynności, aby załadować papier do drugiego podajnika.
UWAGA: Jeśli nie używasz trybu ALM (Alternatywny tryb papieru firmowego), w celu drukowania jednostronnego umieść papier w następujący sposób: ● Rozmiar A4/Letter: Umieść papier pionowo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią skierowaną do tyłu podajnika. Informacje na temat orientacji ALM znajdziesz w Ładowanie papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem. PLWW 1. Wyciągnij podajnik z urządzenia. 2. Całkowicie rozsuń prowadnicę długości papieru. 3.
4. Dosuń prowadnicę długości papieru do załadowanego nośnika. 5. Umieść podajnik w urządzeniu. Ładowanie kopert Koperty można załadować wyłącznie do podajnika 1. 1. 48 Otwórz podajnik 1.
2. Umieść koperty w podajniku 1 stroną do zadrukowania skierowaną do dołu i górną krawędzią w kierunku tyłu drukarki, zgodnie ze znacznikiem nośnika na podajniku. 3. Dosuń prowadnice papieru. Ładowanie papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem Papier firmowy, formularze z nadrukiem lub perforowane można ładować do dowolnego podajnika. Orientacja papieru zależy od tego, czy drukowanie jest jednostronne, czy dwustronne.
Włączanie lub wyłączanie trybu ALM z poziomu serwera EWS 1. Wpisz adres IP urządzenia na pasku adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć serwer EWS. (Aby uzyskać adres IP urządzenia, w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]). 2. Kliknij kartę Settings (Ustawienia). 3. Kliknij kolejno opcje Preferencje , a następnie Tray and Paper Management (Zarządzanie podajnikami i papierem). 4.
● 2. Dwustronnie: Załaduj nośnik w rozmiarze A4/Letter stroną do zadrukowania do góry, górą formularza skierowaną do tyłu podajnika i z dłuższymi krawędziami po bokach. Wykonaj czynności opisane w sekcji Ładowanie podajnika 1, Ładowanie podajnika 2 (pojedynczego) lub podajników 2/3 (tandem), Ładowanie podajników dolnych na 550 arkuszy lub Ładowanie podajników HCI. Ładowanie podajnika dokumentów Podajnik dokumentów mieści do 100 arkuszy papieru blankietowego o gramaturze 75 g/m2 .
3. Na podajniku znajduje się znacznik nośnika, który wskazuje prawidłową orientację papieru. Umieść dokumenty do skopiowania w obszarze ładowania podajnika dokumentów, stroną zadrukowaną do góry. 4. Pchnij dokumenty w lewo, aż zatrzymają się na mechanizmie podajnika dokumentów pod jego pokrywą. W panelu sterowania drukarki pojawi się komunikat Document Loaded (Załadowano dokument). 5. Dosuń dokładnie prowadnice papieru do załadowanych dokumentów. Ładowanie do skanera 52 1. Otwórz pokrywę skanera.
3. Umieść oryginał kopiowaną stroną do dołu na szybie skanera. Odpowiednio zorientuj dokument przy użyciu znaczników nośnika w górnej części szyby skanera. 4. Zamknij pokrywę skanera. Ponowne ładowanie zszywacza PLWW 1. Ostrożnie przesuń drukarkę i otwórz znajdujące się z tyłu drzwiczki zszywacza. 2. Delikatnie pociągnij za nakładkę pojemnika zszywacza, aby zwolnić pojemnik.
3. Wyciągnij pojemnik zszywacza z drukarki. 4. Aby wyjąć pusty zasobnik z podstawy: 5. 54 a. Kciukiem i pozostałymi palcami jednej ręki chwyć podstawę zszywacza w pobliżu jej tyłu, a palec wskazujący połóż na nakładce pojemnika. b. Kciukiem i pozostałymi palcami drugiej ręki chwyć zasobnik zszywacza, a palec wskazujący połóż na tylnej ściance zasobnika. c. Palcami wskazującymi delikatnie wyciągnij zasobnik z podstawy. Aby wsunąć pełny zasobnik do podstawy: a.
6. Wsuń pojemnik zszywacza do drukarki aż do zatrzaśnięcia. 7. Zamknij drzwiczki zszywacza i ostrożnie przesuń drukarkę do jej pierwotnej pozycji. Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.
56 ● Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów. ● Wyreguluj prowadnice szerokości papieru, aby dotykały papieru. Upewnij się, że prowadnice nie wyginają załadowanego papieru.
5 Pojemniki ● Pojemniki HP PageWide ● Zarządzanie pojemnikami ● Wymiana pojemników ● Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników Pojemniki HP PageWide ● Zasady firmy HP dotyczące pojemników innych producentów ● Podrabiane pojemniki HP Zasady firmy HP dotyczące pojemników innych producentów WAŻNE: ● HP nie gwarantuje jakości ani niezawodności pojemników HP z zawartością pochodzącą od innych producentów.
Zarządzanie pojemnikami Prawidłowe przechowywanie, używanie i monitorowanie pojemników może pomóc zapewnić wysoką jakość wydruków oraz wydłużyć okres eksploatacji pojemników.
● Komunikat Cartridge Low (Niski poziom tuszu w pojemniku) oznacza, że pojemnik będzie wkrótce wymagał wymiany. Można nadal drukować, ale należy przygotować inny pojemnik na wymianę. Pojemników nie trzeba wymieniać do czasu wyświetlenia stosownego monitu ● Komunikat Cartridge Very Low (Bardzo niski poziom tuszu w pojemniku) oznacza, że pojemnik jest opróżniony i można go teraz wymienić. Drukarka wykorzystuje własne rezerwy do drukowania.
Aby sprawdzić poziomy tuszu w pojemnikach za pomocą oprogramowania urządzenia (OS X) 1. Otwórz program HP Utility. Więcej informacji: Otwórz program HP Utility. 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. Kliknij przycisk Supplies Status (Stan materiałów). Zostaną wyświetlone szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach. Pozostałe pojemniki z tuszem Aby zamówić pojemniki, odwiedź stronę www.hp.com . (obecnie niektóre części strony internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku angielskim).
PLWW 2. Wciśnij zużyty pojemnik do wewnątrz, aby go odblokować i zwolnić. 3. Chwyć za krawędź starego pojemnika i wyciągnij go z urządzenia. 4. Nie dotykaj styków metalowych na pojemniku. Odciski palców na stykach mogą spowodować błędy połączenia.
5. Włóż nowy pojemnik do gniazda. 6. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem. Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników Podczas korzystania z pojemników z tuszem mogą być przydatne następujące wskazówki: ● Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP. Oryginalne pojemniki z tuszem firmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami i papierami HP, aby umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
— Upewnij się, że wszystkie gniazda pojemników są wypełnione. ● Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, zobacz Poprawianie jakości wydruku, aby uzyskać więcej informacji. ● Jeśli z jakiegoś powodu wyjmiesz pojemnik z tuszem z drukarki, spróbuj go włożyć z powrotem tak szybko, jak jest to możliwe. ● Otwieraj pojemniki z tuszem lub wyjmuj je z opakowania tylko bezpośrednio przed instalacją. ● Wkładaj pojemniki do odpowiednich gniazd.
6 Drukowanie ● Drukowanie z komputera ● Drukowanie z panelu sterowania ● Drukowanie przy użyciu funkcji NFC ● Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) ● Wskazówki przydatne podczas drukowania Drukowanie z komputera ● Drukowanie z komputera (Windows) ● Drukowanie z komputera (OS X) ● Konfigurowanie skrótów drukowania (Windows) ● Konfigurowanie ustawień wstępnych (OS X) ● Dostosowywanie kolorów lub zarządzanie nimi Drukowanie z komputera (Windows) Te instrukcje dotyczą drukowania na
Karta Opis Ta karta wyświetla aktualne skróty drukowania oraz ich ustawienia, na przykład rodzaj papieru, źródło papieru oraz kolor lub odcienie szarości. Papier/Jakość Ta karta zawiera ustawienia definiujące rodzaj zadania drukowania. Na przykład drukowanie na kopertach, które wymaga innego rozmiaru, źródła i rodzaju papieru niż drukowanie na zwykłym papierze. Wybierz jedną spośród następujących opcji: ● Paper size (Rozmiar papieru): Letter, Koperta #10 i Koperta japońska Chou nr 3.
Karta Opis ● Pamięć zadań Output Bin - Upper Bin (Zasobnik wyjściowy — górny zasobnik): Zadania, które obsługują zszywanie, drukarka będzie kierowała do górnego zasobnika. nie muszą być one zszywane. Wszystkie pozostałe zadania są kierowane do dolnego zasobnika. Ta karta zawiera ustawienia dotyczące drukowania zadań zapisanych w panelu sterowania. Tutaj opisane zostało tylko jedno ustawienie: ● Wyłącz (domyślne): Powoduje drukowanie zadania bez zapisywania go w drukarce.
Drukowanie z komputera (OS X) 1. Załaduj obsługiwany nośnik do odpowiedniego podajnika. Więcej informacji: Ładowanie materiałów. 2. W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). 3. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 4. W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie wstępne dla drukowania. 5. Jeśli urządzenie jest wyposażone w zszywacz/układacz, wykonaj następujące czynności: 6. a. W menu podręcznym Copy & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Finishing (Wykończenie).
5. Wybierz opcje drukowania dla nowego skrótu. 6. Kliknij przycisk Save As (Zapisz jako). 7. Wpisz nazwę dla skrótu i kliknij przycisk OK . Konfigurowanie ustawień wstępnych (OS X) 1. W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. W menu podręcznym Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Default Settings (Ustawienia domyślne). 4. Kliknij opcję Save Current Settings as Preset (Zapisz bieżące ustawienia jako wstępne). 5.
● Photo (Zdjęcie): Urządzenie interpretuje kody koloru RGB podobnie jak podczas drukowania zdjęć w cyfrowym laboratorium fotograficznym. Urządzenie renderuje głębsze, bardziej nasycone kolory inaczej niż schemat Domyślny (sRGB). Z tego schematu należy korzystać przy drukowaniu zdjęć. ● Foto (Adobe RGB 1998): Ten schemat służy do drukowania zdjęć stosujących przestrzeń barwną AdobeRGB zamiast sRGB. Gdy używany jest ten schemat, w oprogramowaniu należy wyłączyć funkcję zarządzania kolorami.
świecących pikseli wykorzystujących proces barwny RGB (kolory czerwony, zielony, niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy użyciu procesu CMYK (kolory cyjan, magenta, żółty i czarny).
UWAGA: Przed ponownym włączeniem pamięci zadań w oprogramowaniu drukarki należy w pierwszej kolejności włączyć ją we wbudowanym serwerze WWW HP (na karcie Settings (Ustawienia) w sekcji Security (Zabezpieczenia) kliknij opcję Protect Stored Data (Chroń zapisane dane), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie). Więcej informacji na temat uruchamiania wbudowanego serwera internetowego (EWS) można znaleźć w rozdziale HP Embedded Web Server.
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (Windows) 1. W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości . 4.
● Windows 10: Kliknij pozycję Ustawienia, Urządzenia, a następnie kliknij Drukarki i skanery. ● Windows 8, 8.1: Kliknij pozycję Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki. ● Windows 7: Kliknij pozycję Urządzenia i drukarki. 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. Kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę i wybierz opcję Preferencje drukowania, a następnie kliknij kartę Pamięć zadań. 4.
4.
5. W obszarze User Name (Nazwa użytkownika) wybierz opcję User Name (Nazwa użytkownika), aby użyć domyślnej nazwy użytkownika, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę użytkownika. 6. W obszarze Job Name (Nazwa zadania) wybierz opcję Automatic (Automatyczne), aby użyć domyślnej nazwy zadania, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę zadania.
1. Włóż urządzenie USB do portu USB z przodu urządzenia. Zostanie wyświetlone menu Memory Device Options (Opcje urządzenia pamięci). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Print Documents (Drukuj dokumenty). 3. Przejdź do żądanego zadania na urządzeniu USB i otwórz je. Wydrukować można następujące rodzaje plików: 4. ● PDF ● Wszystkie formaty zdjęć ● Pliki Microsoft Office z wyjątkiem plików programu Excel Wybierz liczbę kopii i dotknij opcji Black (Czarny) lub Color (Kolor), aby rozpocząć drukowanie.
● (OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki Wskazówki dotyczące pojemników Patrz Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników. Wskazówki dotyczące ładowania papieru Patrz Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.. (Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ● ● Aby zmienić ustawienia domyślne drukarki, wykonaj jedną z następujących czynności: — W programie HP Printer Assistant kliknij kolejno opcje Zadania urządzenia i Set Preferences (Ustaw preferencje).
● ● 78 a. W menu File (Plik) wybierz polecenie Page Setup (Ustawienia strony). b. W polu Format For (Formatuj dla) wybierz swoją drukarkę. c. W menu podręcznym wybierz opcję Paper Size (Rozmiar papieru). W oprogramowaniu wybierz prawidłowy rozmiar papieru załadowanego do drukarki oraz jakość: a. W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). b.
7 Kopiowanie i skanowanie ● Kopiowanie ● Skanuj ● Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania Kopiowanie ● Ustawienia kopiowania ● Ładowanie i kopiowanie dokumentów tożsamości ● Kopiowanie zdjęć ● Ładowanie i kopiowanie oryginałów o różnych rozmiarach ● Automatyczne kopiowanie obu stron ● Anulowanie zadania kopiowania Ustawienia kopiowania ● Regulacja jasności kopii ● Wybór podajnika papieru dla kopii ● Zmniejszanie lub powiększanie kopii Regulacja jasności kopii 1.
5. Dotknij opcji Tray Selection (Wybór podajnika). 6. Wybierz podajnik, do którego został załadowany papier. UWAGA: Jeśli został wybrany podajnik 1, dla którego wybrano ustawienie Any Size (Dowolny rozmiar) i Any Type (Dowolny rodzaj), pamiętaj, aby wybrać prawidłowy rozmiar nośnika dla tego podajnika. Zmniejszanie lub powiększanie kopii 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów.
7. Postępuj zgodnie z monitami w panelu sterowania, aby skopiować pierwszą stronę dowodu tożsamości, obrócić i ustawić dowód na szybie skanera, a następnie zakończyć kopiowanie i drukowanie dowodu tożsamości. Kopiowanie zdjęć UWAGA: 1. Zdjęcia należy kopiować z szyby skanera, nie należy w tym celu używać podajnika dokumentów. Umieść zdjęcie na szybie skanera obrazem do dołu, w lewym górnym rogu szyby i zamknij pokrywę skanera. Więcej informacji: Ładowanie do skanera. 2.
4. Na wyświetlaczu dotknij ikony Document (Dokument). 5. Podaj liczbę kopii i wybierz podajnik zawierający papier dla tego zadania. 6. Postępuj zgodnie z monitami pojawiającymi się w panelu sterowania, aby skopiować dokument ułożony na szybie. Powtórz te czynności dla każdej strony oryginału. Automatyczne kopiowanie obu stron 1. Załaduj oryginały do podajnika dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij ikony Copy (Kopia). 3.
4. Dotknij opcji Settings (Ustawienia) lub (Setup (Konfiguracja)), aby wybrać opcje koloru, rozmiaru i rozdzielczości w menu Settings (Ustawienia). 5. Dotknij opcji Hide Settings (Ukryj ustawienia) lub (Back (Wstecz)), aby powrócić do menu Scan to USB (Skanuj do USB), a następnie wybierz typ pliku z listy Save As (Zapisz jako). 6. Dotknij opcji Nazwa pliku i przy użyciu klawiatury wprowadź nazwę dla zeskanowanego pliku. Dotknij opcji Gotowe . 7. Dotknij opcji Save (Zapisz).
Skanowanie do komputera z panelu sterowania 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij ikony Scan (Skanuj). 3. Na wyświetlaczu dotknij ikony Computer (Komputer). 4.
Skanowanie dokumentów lub zdjęć do wiadomości e-mail 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij ikony Scan (Skanuj). 3. Na wyświetlaczu dotknij ikony Email i wybierz konto e-mail. UWAGA: Jeśli nie masz konta, skonfiguruj funkcję skanowania do wiadomości e-mail. 4.
Konfigurowanie funkcji skanowania do folderu sieciowego 1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji: Otwórz serwer EWS.. 2. Na karcie Settings (Ustawienia) kliknij opcję Control Panel Customization (Dostosowanie panelu sterowania), a następnie kliknij opcję Quick Sets (Szybkie ustawienia). 3.
Skanowanie do folderu SharePoint 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 2. Wykonaj jedną z następujących czynności: ● Na panelu sterowania 203 mm (8 cali): Dotknij ikony Scan (Skanuj), ikony SharePoint, a następnie przejdź do folderu SharePoint.
3. Wybierz skrót do skanowania. Wprowadź potrzebne zmiany w ustawieniach skanowania. 4. Aby rozpocząć skanowanie, kliknij opcję Skanuj. UWAGA: ● Aby przejrzeć i zmodyfikować ustawienia skanowania, należy kliknąć łącze More (Więcej) w prawym górnym rogu okna dialogowego skanowania. ● Jeśli wybrano opcję Show Viewer After Scan (Pokaż podgląd skanu), na ekranie podglądu można dokonać poprawek na zeskanowanym obrazie. Skanowanie przy użyciu oprogramowania HP do skanowania (OS X) 1.
Ogólnie oprogramowanie jest zgodne ze standardem WIA, jeśli w menu Wstaw lub Plik zawiera polecenia takie jak Picture/From Scanner or Camera (Obraz/Ze skanera lub aparatu). Jeśli nie wiadomo, czy program jest zgodny ze standardem WIA, należy zapoznać się z jego pomocą lub dokumentacją. ▲ Aby rozpocząć skanowanie, wykonaj jedną z następujących czynności: ● Rozpocznij skanowanie przy użyciu programu zgodnego ze standardem WIA.
Skanowanie dokumentów jako tekstu do edycji Oprogramowanie HP umożliwia skanowanie dokumentów do formatu pozwalającego na wyszukiwanie, kopiowanie, wklejanie i edycję. Dzięki temu można edytować listy, wycinki z gazet i wiele innych dokumentów.
Skanowanie dokumentu w celu uzyskania tekstu do edycji (Windows) 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 2. Uruchom oprogramowanie drukarki. Więcej informacji: Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows). 3. Wybierz opcję Save as Editable Text (OCR) (Zapisz jako tekst do edycji (OCR)) i kliknij przycisk Scan (Skanuj).
92 ● Aby zmienić rozmiar skanowania, rodzaj wyniku, rozdzielczość skanowania, rodzaj pliku, czy inne, rozpocznij skanowanie z oprogramowania drukarki. ● Aby uniknąć nieprawidłowo zeskanowanego lub brakującego tekstu, upewnij się, że jasność została właściwie ustawiona w oprogramowaniu. ● Aby zeskanować kilkustronicowy dokument do jednego pliku, a nie do kilku, rozpocznij skanowanie za pomocą oprogramowania drukarki, zamiast wybierać opcję Scan (Skanuj) z wyświetlacza panelu sterowania.
8 Faks ● Konfigurowanie faksu ● Konfigurowanie ustawień faksu ● Wysyłanie faksu ● Odbieranie faksu ● Korzystanie z książki telefonicznej ● Raporty z użycia Konfigurowanie faksu ● Podłączanie faksu do linii telefonicznej ● Konfigurowanie ustawień faksu ● Konfigurowanie programu HP Digital Fax ● Programy, systemy i oprogramowanie do faksowania Podłączanie faksu do linii telefonicznej ▲ Podłącz kabel telefoniczny do portu faksu (1) w urządzeniu i do ściennego gniazda telefonicznego.
Konfigurowanie ustawień faksu przy użyciu panelu sterowania Ustawienia faksowania urządzenia można skonfigurować z panelu sterowania lub za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP. W Stanach Zjednoczonych i wielu innych krajach/regionach ustawienie godziny, daty i innych informacji nagłówka faksu jest prawnie wymagane.
Konfigurowanie ustawień faksu (Windows) UWAGA: Ustawienia administratora mogą wpływać na funkcje faksu w programie HP Printer Assistant. 1. Otwórz program HP Printer Assistant. Więcej informacji: Otwieranie programu HP Printer Assistant. 2. Kliknij kartę Fax (Faks), a następnie kliknij opcję Digital Fax Setup Wizard (Kreator konfiguracji faksu cyfrowego). 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować ustawienia faksu. Konfigurowanie ustawień faksu (OS X) 1.
Konfigurowanie programu HP Digital Fax (OS X) 1. Otwórz program HP Utility. Więcej informacji: Otwórz program HP Utility. 2. Wybierz drukarkę. 3. Kliknij opcję Digital Fax Archive (Archiwum faksów cyfrowych) w sekcji Ustawienia faksu. Konfigurowanie programu HP Digital Fax w serwerze EWS 1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji: Otwórz serwer EWS.. 2. Kliknij kartę Faks. 3. Kliknij kolejno opcje HP Digital Fax i Digital Fax Profile (Profil faksu cyfrowego). 4.
Wyłączanie funkcji Faks cyfrowy HP 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Fax Setup (Konfiguracja faksu), a następnie opcji Preferences (Preferencje). 4. Dotknij opcji HP Digital Fax. 5. Dotknij opcji Turn Off HP Digital Fax (Wyłącz HP Digital Fax), a następnie dotknij przycisku Yes (Tak). (Setup (Konfiguracja)).
PBX Jest to urządzenie analogowe, niezgodne ze wszystkimi środowiskami telefonii cyfrowej. Aby funkcje faksu były dostępne, konieczne może być użycie filtrów lub konwerterów cyfrowo-analogowych. Jeśli w środowisku PBX występują problemy związane z faksowaniem, w celu uzyskania pomocy należy się skontaktować z dostawcą usług PBX. Firma HP nie gwarantuje zgodności urządzenia ze środowiskami cyfrowymi ani konwerterami cyfrowo-analogowymi.
Aby uzyskać dostęp do tych symboli, należy dotknąć znak * na klawiaturze. Następnie dotknij jednego z następujących przycisków: Symbol specjalny Przycisk Opis Przerwa dla sygnału wybierania Podczas wprowadzania numeru faksu na klawiaturze panelu sterowania dostępny jest przycisk W. Znak ten powoduje, że urządzenie oczekuje na sygnał wybierania przed wybraniem pozostałej części numeru telefonu.
● Konfigurowanie opcji ponownego wybierania, gdy brak odpowiedzi ● Konfigurowanie opcji ponownego wybierania po wystąpieniu problemów z połączeniem Konfigurowanie opcji ponownego wybierania gdy zajęte Jeśli opcja ta jest włączona, urządzenie automatycznie ponownie wybierze numer, jeśli otrzyma sygnał zajętości. Ustawieniem fabrycznym opcji ponownego wybierania gdy zajęte jest Włącz . 1.
1. W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Wyślij teraz i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 3. Na klawiaturze dotknij opcji 4. Dotknij opcji Lighter/Darker (Jaśniej/ciemniej), a następnie przeciągnij suwak, aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność. (Settings (Ustawienia)). Konfigurowanie rozdzielczości domyślnej UWAGA: Zwiększenie rozdzielczości powoduje zwiększenie rozmiaru faksu.
Konfigurowanie przekierowywania faksów Urządzenie można tak skonfigurować, aby przekierowywało faksy na inny numer. Odbierany faks przechowywany jest w pamięci. Następnie urządzenie wybiera numer faksu, który został podany, i wysyła faks. Jeśli urządzenie nie może przekierować faksu z powodu błędu (na przykład numer jest zajęty), a powtarzane ponowne wybieranie nie udaje się, faks zostanie wydrukowany.
sekretarce odbieranie połączeń przychodzących i nagrywanie wiadomości w przypadku połączeń głosowych. Gdy automatyczna sekretarka odpowie na wywołanie, prowadzony jest nasłuch połączenia i następuje automatyczna odpowiedź w przypadku wykrycia sygnału faksu. Dla wszystkich krajów/regionów domyślnym ustawieniem liczby dzwonków do odebrania jest pięć. Poniższa tabela służy do określania liczby dzwonków do odebrania, której należy użyć.
● Ring Pattern Detection (Wykrywanie wzorca dzwonienia): Wyłącz lub włącz funkcję wykrywania wzorca dzwonienia. ● All Standard Rings (Wszystkie standardowe dzwonki): Odbierane są wszystkie połączenia przychodzące przez linię telefoniczną. ● Single (Pojedynczy): Odbierane są wszystkie połączenia zgodne z wzorcem pojedynczego dzwonka. ● Double (Podwójny): Odbierane są wszystkie połączenia zgodne z wzorcem dwukrotnego dzwonka.
1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Fax Setup (Konfiguracja faksu), a następnie opcji Preferences (Preferencje). 4. Dotknij opcji Stamping (Oznaczanie) i włącz ją lub wyłącz. (Setup (Konfiguracja)).
Korzystanie z wpisów książki telefonicznej Aby uzyskać więcej informacji na temat wpisów w książce telefonicznej, zobacz Korzystanie z książki telefonicznej. 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks). 3. Wykonaj jedną z następujących czynności: 4.
4. Aby zmienić ustawienia (takie jak Orientacja, Kolejność stron, Liczba stron na arkusz), kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości . W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer Setup (Konfiguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Set Preferences (Ustaw preferencje). 5. Po zmianie ustawień kliknij przycisk OK . 6. Kliknij przycisk Drukowanie lub OK . 7. Wykonaj następujące czynności: a.
3. Kliknij ikonę Send a Fax (Wyślij faks), aby otworzyć oprogramowanie faksu. 4. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Więcej informacji: Ładowanie do skanera lub Ładowanie podajnika dokumentów. 5. W polu To (Do) w górnej części okna wprowadź nazwę odbiorcy lub dodaj ją z książki adresowej. 6.
Wysyłanie faksów z pamięci drukarki Włączanie funkcji Metoda skanowania i faksowania 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Fax Setup (Konfiguracja faksu), a następnie opcji Preferences (Preferencje). 4. Dotknij opcji Scan and Fax Method (Metoda skanowania i faksowania) i ją włącz. (Setup (Konfiguracja)).
5. Po usłyszeniu tonów dzwonka z urządzenia wysyłającego w panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks). 6. Dotknij opcji Send and Receive (Wysyłanie i odbieranie), a następnie Receive Now (Odbierz teraz). 7. Gdy drukarka zacznie odbierać faks, można odłożyć słuchawkę lub pozostać na linii. Podczas transmisji faksu nie ma sygnału w słuchawce. Pamięć faksu Pamięć NAND urządzenia zabezpiecza przed utratą danych w przypadku wystąpienia awarii zasilania.
4. a. Dotknij opcji (Add (Dodaj)), a następnie opcji (Contact (Kontakt)). b. Wprowadź nazwę i numer faksu kontaktu. c. Dotknij niebieskiej klawiatury lub ikony klawiatury. Dotknij opcji Add (Dodaj). Tworzenie i edycja grupowych wpisów książki telefonicznej 1. W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Phone Book (Książka telefoniczna), a następnie ikony Local Phone Book (Lokalna książka telefoniczna). 3. Aby wprowadzić informacje kontaktowe: 4. a.
● Wyświetlanie i drukowanie dziennika faksów ● Czyszczenie dziennika faksów ● Drukowanie szczegółowych informacji o ostatniej transakcji faksowej ● Drukowanie raportu dot. identyfikacji dzwoniącego ● Wyświetlanie Historii połączeń Drukowanie potwierdzeń faksów Potwierdzenia można drukować po wysłaniu faksu, po odebraniu faksu lub po obu tych operacjach. Domyślnym ustawieniem jest On (Fax Send) (Włączone (wysłanie faksu)).
Ustawienia Opis Włącz (wysyłanie faksów) Drukowanie po wystąpieniu błędu transmisji. Jest to ustawienie domyślne. Włącz (odbieranie faksów) Drukowanie po wystąpieniu błędu podczas odbierania. Włącz (wysyłanie i odbieranie faksów) Drukowanie po wystąpieniu błędu faksu. Nie świeci Raporty błędów faksu nie są nigdy drukowane. Wyświetlanie i drukowanie dziennika faksów Można wydrukować dziennik faksów odebranych i wysłanych przez drukarkę. 1.
3. Dotknij kolejno opcji Raporty , a następnie Print Fax Reports (Raporty o błędach drukowania). 4. Dotknij kolejno opcji Caller ID Report (Raport dot. identyfikacji dzwoniącego), a następnie Print (Drukuj). Wyświetlanie Historii połączeń Można wyświetlić listę wszystkich połączeń wykonanych przy użyciu drukarki. UWAGA: Nie można wydrukować historii połączeń. 1. W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Fax Setup (Konfiguracja faksu). 3.
9 Rozwiązywanie problemów ● lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Strony informacyjne ● Fabryczne ustawienia domyślne ● Procedury czyszczenia ● Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru ● Problemy związane z pojemnikami z tuszem ● Problem związany z drukowaniem ● Problemy związane z kopiowaniem ● Problemy związane ze skanowaniem ● Problemy związane z faksowaniem ● Problemy z połączeniem ● Problemy z siecią bezprzewodową ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Window
Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie 1. Jeśli przycisk zasilania nie świeci się, naciśnij go, aby włączyć urządzenie. 2. Jeśli przycisk zasilania nie działa, upewnij się, czy kabel zasilający jest podłączony do urządzenia oraz gniazda elektrycznego. 3. Jeśli urządzenie nadal się nie włącza, sprawdź źródło zasilania, podłączając kabel zasilający do innego gniazda elektrycznego.
Próba wysłania zadania drukowania z komputera 1. Użyj programu tekstowego, aby wysłać zadanie drukowania do urządzenia. 2. Jeśli zadanie nie zostanie wydrukowane, upewnij się, czy wybrany został prawidłowy sterownik drukarki. 3. Odinstaluj i zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. Sprawdzanie działania funkcji podłącz i drukuj z urządzeniem USB 1.
4. Dotknij nazwy raportu, który należy wydrukować: Pozycja menu Opis Dziennik zdarzeń Wydruk dziennika błędów i innych zdarzeń podczas korzystania z urządzenia. Raporty faksu ● Fax Confirmation (Potwierdzenie faksu): Określenie, czy urządzenie ma drukować raport potwierdzenia po pomyślnym wykonaniu zlecenia faksowania. ● Fax Error Report (Raport nt. błędów faksu): Określenie, czy urządzenie ma drukować raport po zleceniu faksowania zakończonym niepowodzeniem.
Fabryczne ustawienia domyślne POWIADOMIENIE: Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich danych użytkownika. Procedura przywraca także wiele ustawień urządzenia do wartości fabrycznych, a następnie powoduje automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia. 1. W panelu sterowania dotknij ikony Support Tools (Narzędzia wsparcia). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Maintenance (Konserwacja). 3.
1. Wyłącz urządzenie, a następnie odłącz przewód zasilający. 2. Otwórz pokrywę skanera. 3. Wyczyść szybę skanera oraz białą, plastikową podkładkę przy użyciu miękkiej ściereczki lub gąbki, która została nasączona detergentem do szyb bez środków ściernych. POWIADOMIENIE: Do żadnych części urządzenia nie stosuj środków ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani tetrachlorometanu; mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie wylewaj płynów bezpośrednio na szybę lub płytę.
3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów. Czyszczenie ekranu dotykowego Ekran dotykowy należy czyścić za każdym razem, gdy jest to konieczne w celu usunięcia odcisków palców lub kurzu. Ostrożnie przetrzyj ekran dotykowy czystą, zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką. POWIADOMIENIE: Należy stosować wyłącznie wodę. Rozpuszczalniki i środki czyszczące mogą spowodować uszkodzenie ekranu dotykowego. Nie należy rozlewać ani rozpylać wody bezpośrednio na ekran dotykowy.
Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru Jeśli urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań: ● Wyjmij stos papieru z podajnika i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć. Nie należy kartkować papieru. Włóż stos papieru z powrotem do podajnika. ● Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP dla tego urządzenia. ● Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego opakowania.
● Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów ● Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2 (tandem) ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 3 (tandem) ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2 (pojedynczy) ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika dolnego na 550 arkuszy ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajników HCI ● Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek ● Usuwanie zacięć papieru w obszar
Miejsca zacięć papieru Zacięcia mogą występować w następujących miejscach: Etykieta Opis 1 Podajnik dokumentów 2 Zszywacz/układacz (dostępny w wybranych modelach) 3 Skaner 4 Zasobnik wyjściowy 5 ● Prawe drzwiczki ● Prawy duplekser 6 7 8 9 Podajniki dolne (dostępne tylko jako akcesoria opcjonalne): ● Podajnik na 550 arkuszy ● Podajnik na 550 arkuszy i stojak ● Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (na rysunku) ● Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak W zależności od mo
Po zacięciu na wydrukowanych stronach mogą być widoczne ślady lub rozmazane wydruki. Problem ten powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron. Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów PLWW 1. Otwórz pokrywę podajnika dokumentów. 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier. 3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów.
4. Otwórz pokrywę skanera. Jeśli papier zaciął się za białą plastikową pokrywą, wyciągnij go delikatnie. Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ▲ Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2 (tandem) 1. Otwórz podajnik.
PLWW 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 4. Chwyć za uchwyt dupleksera, a następnie maksymalnie wyciągnij duplekser. 5. Ostrożnie wyjmij widoczny papier znad dupleksera. 6. Podnieś duplekser, a następnie delikatnie wyjmij znajdujący się pod nim widoczny papier.
7. Wsuń duplekser, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu. 8. Zamknij prawe drzwiczki i podajnik. Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 3 (tandem) 1. Otwórz podajnik. 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika.
3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 4. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 5. Zamknij prawe drzwiczki i podajnik. Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2 (pojedynczy) 1. PLWW Otwórz podajnik.
2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 4. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek.
5. Zamknij prawe drzwiczki i podajnik.
2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 4. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 5. Zamknij prawe drzwiczki i podajnik.
Usuwanie zacięć papieru w obszarze drugiego podajnika w Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak PLWW 1. Otwórz podajnik. 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.
4. Otwórz prawe dolne drzwiczki, naciskając dolny zatrzask. 5. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 6. Zamknij prawe dolne drzwiczki, prawe drzwiczki i podajnik. Usuwanie zacięć papieru w obszarze trzeciego podajnika w Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak 1. Otwórz podajnik.
PLWW 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.
4. Otwórz prawe dolne drzwiczki, naciskając dolny zatrzask. 5. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 6. Zamknij prawe dolne drzwiczki, prawe drzwiczki i podajnik.
● Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawego podajnika HCI Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewego podajnika HCI PLWW 1. Otwórz podajnik. 2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.
4. Otwórz prawe dolne drzwiczki, naciskając dolny zatrzask. 5. Chwyć za zielony uchwyt, a następnie maksymalnie go wyciągnij. 6. Otwórz pokrywę, a następnie wyjmij widoczny papier. 7. Zamknij pokrywę i przywróć ją do pierwotnej pozycji.
8. Zamknij prawe dolne drzwiczki, prawe drzwiczki i podajnik. Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawego podajnika HCI 1. PLWW Otwórz podajnik.
2. Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika. 3. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 4. Otwórz prawe dolne drzwiczki, naciskając dolny zatrzask.
5. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 6. Zamknij prawe dolne drzwiczki, prawe drzwiczki i podajnik. Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek 1. PLWW Otwórz lewe drzwiczki, pociągając za lewy zatrzask.
2. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 3. Podnieś zatrzask wewnątrz lewych drzwiczek. 4. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 5. Zamknij zatrzask. 6. Zamknij lewe drzwiczki. Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewego dupleksera 1. Otwórz lewe drzwiczki, pociągając za lewy zatrzask.
PLWW 2. Chwyć za uchwyt dupleksera, a następnie maksymalnie wyciągnij duplekser. 3. Ostrożnie wyjmij widoczny papier znad dupleksera. 4. Podnieś duplekser, a następnie delikatnie wyjmij znajdujący się pod nim widoczny papier. 5. Wsuń duplekser, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu.
6. Zamknij lewe drzwiczki. Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawych drzwiczek 1. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 2. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 3. Zamknij prawe drzwiczki.
Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawego dupleksera PLWW 1. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask. 2. Chwyć za uchwyt dupleksera, a następnie maksymalnie wyciągnij duplekser. 3. Ostrożnie wyjmij widoczny papier znad dupleksera. 4. Podnieś duplekser, a następnie delikatnie wyjmij znajdujący się pod nim widoczny papier.
5. Wsuń duplekser, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu. 6. Zamknij prawe drzwiczki. Usuwanie zacięć w obszarze zasobnika wyjściowego 1. Delikatnie wyjmij zacięty papier z zasobnika wyjściowego. 2. Otwórz lewe drzwiczki, pociągając za lewy zatrzask.
3. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek. 4. Zamknij lewe drzwiczki. Usuwanie zacięć papieru w obszarze zszywacza/układacza PLWW 1. Otwórz lewe drzwiczki, pociągając za lewy zatrzask. 2. Ostrożnie wyjmij widoczny papier spomiędzy rolek.
3. Wyszukaj zacięty papier w układaczu. 4. Delikatnie wyjmij zacięty papier z układacza. 5. Zamknij lewe drzwiczki. Usuwanie zacięć papieru w obszarze zszywacza Rozwiązywanie problemu związanego ze zszywaczem/układaczem. UWAGA: 1. Użyj kreatora rozwiązywania problemów online HP. Skorzystaj z instrukcji krok po kroku, jeśli występują problemy ze zszywaczem/układaczem. Kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą nie być dostępne we wszystkich językach.
PLWW 2. Delikatnie pociągnij za nakładkę pojemnika zszywacza, aby zwolnić pojemnik. 3. Wyciągnij pojemnik zszywacza z drukarki. 4. Podnieś zieloną metalową dźwignię na podstawie zszywacza.
5. Wyjmij arkusz z zaciętymi zszywaczami. 6. Zamknij zieloną metalową dźwignię aż do zatrzaśnięcia. 7. Wsuń pojemnik zszywacza do drukarki aż do zatrzaśnięcia. 8. Zamknij drzwiczki zszywacza i ostrożnie przesuń drukarkę do jej pierwotnej pozycji.
Pojemniki ponownie napełniane lub regenerowane HP nie poleca używania nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych (ani nowych, ani regenerowanych). Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i jakość produktów innych firm. Jeśli używasz pojemnika ponownie napełnianego lub regenerowanego, ale jakość wydruku nie jest satysfakcjonująca, zastąp go oryginalnym wkładem firmy HP.
Niski poziom tuszu w pojemniku Opis Wskazane pojemniki trzeba będzie wkrótce wymienić. Zalecane działanie Można nadal drukować, ale należy przygotować inny pojemnik na wymianę. Pojemników nie trzeba wymieniać do czasu wyświetlenia stosownego monitu. Problem z pojemnikiem Opis — Złącza pojemnika nie łączą się z drukarką. — Pojemnik z tuszem jest niezgodny z drukarką.
Zalecane działanie Wyjmij pojemniki SETUP i zainstaluj inne. Zainstalowane zostały oryginalne pojemniki z tuszem HP Opis Zainstalowano oryginalne pojemniki z tuszem HP. Zalecane działanie Nie są wymagane żadne czynności. Niezgodny wkład [kolor] Opis Zainstalowano pojemnik, który jest przeznaczony dla innego modelu urządzenia HP. Urządzenie NIE będzie działać prawidłowo po zainstalowaniu tego pojemnika z tuszem. Zalecane działanie Zainstaluj pojemnik odpowiedni dla tego urządzenia.
Zalecane działanie Wyłącz i włącz zasilanie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z administratorem drukarki lub pomocą techniczną. Problem z systemem drukowania Opis Pojemnik z tuszem, którego dotyczy komunikat, jest uszkodzony, niekompatybilny, niezainstalowany lub włożony do niewłaściwego gniazda drukarki. Zalecane działanie Funkcja drukowania jest wyłączona. Spróbuj wymienić pojemnik lub wyłącz i włącz zasilanie.
Zainstalowano używany pojemnik z tuszem [kolor] Opis Został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik HP. Zalecane działanie W urządzeniu został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik z tuszem HP. Nie są wymagane żadne czynności. Problem związany z drukowaniem HP Print and Scan Doctor Narzędzie HP Print and Scan Doctor podejmie próbę zdiagnozowania i automatycznego naprawienia problemu. UWAGA: Rozwiąż problemy z niedrukowaniem zadań drukowania.
● Upewnij się, czy wszystkie kable są podłączone prawidłowo. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, to: — Sprawdź na urządzeniu wskaźnik obok połączenia sieciowego. Jeśli sieć jest aktywna, wskaźnik ma kolor zielony. — Upewnij się, czy do podłączenia do sieci używany jest kabel sieciowy, a nie telefoniczny. — Upewnij się, czy router, koncentrator lub przełącznik są włączone i działają poprawnie. ● Zainstaluj oprogramowanie HP ze strony internetowej www.support.hp.com.
2. Chwyć za uchwyt dupleksera, a następnie maksymalnie wyciągnij duplekser. 3. Aby wyjąć duplekser: 4. a. Pociągnij do przodu niebieski zatrzask, aby go zwolnić, a następnie obróć duplekser, aby go wyjąć. b. Wyciągnij pokrętło znajdujące się po prawej stronie dupleksera poza szynę, a następnie wyjmij duplekser. Aby zainstalować duplekser: a. PLWW Wsuń pokrętło znajdujące się po prawej stronie dupleksera do prawej szyny.
b. Przesuń lewą stronę dupleksera przez otwór w lewej szynie, a następnie dociśnij niebieski zatrzask do odpowiedniej pozycji. 5. Wsuń duplekser, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu. 6. Zamknij lewe drzwiczki. Wyjęcie ograniczników wycieraczki głowicy UWAGA: 1. Przed rozpoczęciem drukowania należy wyjąć ograniczniki dostarczone z wycieraczką głowicy. Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.
2. Pociągnij lewy ogranicznik w kierunku środka drukarki, a następnie wyjmij go z drukarki. 3. Powtórz tę czynność z prawym ogranicznikiem. 4. Zamknij prawe drzwiczki. Urządzenie drukuje powoli Jeśli urządzenie drukuje, ale powoli, spróbuj następujących rozwiązań: ● Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania dla tego urządzenia. Listę specyfikacji można znaleźć na stronie internetowej Pomoc techniczna dla klientów firmy HP .
● Plik, który ma zostać wydrukowany, nie znajduje się na liście menu Memory Device Options (Opcje urządzenia pamięci) Po podłączeniu akcesorium USB menu Memory Device Options (Opcje urządzenia pamięci) nie otwiera się Wydrukować można następujące rodzaje plików: ● Być może używasz urządzenia pamięci masowej USB lub systemu plików, które nie są obsługiwane w tym urządzeniu. Zapisz pliki na standardowym urządzeniu pamięci masowej USB z systemem plików FAT.
Większości problemów związanych z jakością drukowania można zapobiec, stosując się do następujących wytycznych.
● Wydrukowane strony są pofałdowane. ● Na wydrukowanych stronach pozostają drobne niezadrukowane obszary. Zmiana ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru (Windows) 1. W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje . 3. Kliknij kartę Paper/Quality (Papier/Jakość). 4.
Drukowanie raportu o jakości wydruku Uruchom Raport o jakości wydruku i postępuj zgodnie z instrukcjami. Więcej informacji: Strony informacyjne. Wyrównywanie głowic drukujących 1. W panelu sterowania dotknij ikony Support Tools (Narzędzia wsparcia). 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów), a następnie ikony Print Quality (Jakość drukowania). 3. Dotknij opcji Tools (Narzędzia), a następnie opcji Align Printhead (Wyrównaj głowicę drukującą). 4.
Problemy związane ze skanowaniem WAŻNE: Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje (na przykład zdalne skanowanie i usługa Webscan) są domyślnie wyłączone. Przed ich użyciem należy je włączyć. Po włączeniu dowolnej z tych funkcji każdy użytkownik z dostępem do urządzenia będzie mógł skanować dokumenty umieszczone na szybie skanera. HP Print and Scan Doctor Narzędzie HP Print and Scan Doctor podejmie próbę zdiagnozowania i automatycznego naprawienia problemu.
opcji Run Fax Test (Uruchom test faksu). Ten test sprawdza, czy kabel telefoniczny jest podłączony do prawidłowego portu oraz czy jest sygnał linii telefonicznej. Zostanie wydrukowany raport z wynikami testu. Raport może zawierać następujące wyniki: ● — Pass (Pozytywny): Raport obejmuje wszystkie bieżące ustawienia faksu. — Fail (Negatywny): Przewód jest podłączony do niewłaściwego portu. Raport zawiera sugestię dotyczącą rozwiązania problemu.
Zmiana korekcji błędów i prędkości transmisji faksu 166 Rozdział 9 Rozwiązywanie problemów PLWW
Ustawienie trybu korekcji błędów faksu Urządzenie zwykle monitoruje sygnały na linii telefonicznej podczas wysyłania lub odbierania faksu. Jeśli urządzenie wykryje błąd podczas transmisji, a dla ustawienia korekcji błędów została wybrana wartość Włącz , urządzenie może zażądać ponownego wysłania tej części faksu. Ustawieniem fabrycznym korekcji błędów jest Włącz .
Zmień prędkość transmisji faksu Ustawienie prędkości transmisji faksu jest protokołem modemu używanym przez urządzenie do wysyłania faksów. Jest to standard ogólnoświatowy dla modemów z pełnym dupleksem, które wysyłają i odbierają dane na liniach telefonicznych o maksymalnej prędkości 33 600 b/s. Domyślne ustawienie fabryczne dla prędkości transmisji faksu to 33 600 b/s. Ustawienie należy zmienić tylko w przypadku problemów z wysyłaniem/odbieraniem faksów do/z konkretnego urządzenia.
Ustawienie raportu błędów faksu Raport błędów faksu to krótki raport informujący, że w urządzeniu doszło do błędu związanego z zadaniem faksowania. Można ustawić jego drukowania w następujących sytuacjach: ● Każdy błąd faksu (ustawienie fabryczne) ● Błąd wysyłania faksu ● Błąd odbierania faksu ● Nigdy UWAGA: W przypadku tej opcji żadne wskazania o niepowodzeniach transmisji faksów nie będą widoczne, zanim nie zostanie wydrukowany dziennik aktywności faksu. 1.
● Nie wykryto faksu. Błąd komunikacji. Opis Błąd komunikacji, do którego doszło między urządzeniem i nadawcą lub odbiorcą. Zalecane działanie — Pozwól, aby urządzenie ponownie podjęło próbę wysyłania faksu. Odłącz przewód telefoniczny od gniazda ściennego, podłącz telefon i spróbuj nawiązać połączenie. Podłącz przewód telefoniczny urządzenia do gniazda innej linii telefonicznej. — Spróbuj użyć innego przewodu telefonicznego.
Faks jest zajęty. Oczekujące ponowne wybieranie. Opis Linia, na którą wysłano faks, była zajęta. Urządzenie automatycznie wybiera ponownie zajęty numer. Zalecane działanie — Pozwól, aby urządzenie ponownie podjęło próbę wysyłania faksu. — Skontaktuj się z odbiorcą, aby upewnić się, że jego faks jest włączony włączone o gotowe do pracy. — Sprawdź, czy wybierany numer jest prawidłowy. — W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks), a następnie na wyświetlaczu dotknij ikony Setup (Konfiguracja).
UWAGA: — Wyłączenie trybu korekcji błędów może spowodować obniżenie jakości obrazów faksu. Podłącz urządzenie do innej linii telefonicznej. Jeśli błąd się powtarza, odwiedź witrynę Pomoc techniczna dla klientów firmy HP lub zapoznaj się z ulotką dotyczącą wsparcia dostarczaną z urządzeniem. Błąd wysyłania faksu. Opis Podczas próby wysyłania faksu wystąpił błąd. Zalecane działanie — Spróbuj wysłać faks ponownie. — Spróbuj wysłać faks na inny numer.
— Odłącz przewód telefoniczny od gniazda ściennego, podłącz telefon i spróbuj nawiązać połączenie głosowe. — Upewnij się, że przewód telefoniczny z gniazda ściennego jest podłączony do złącza przewodu telefonicznego. — Podłącz przewód telefoniczny urządzenia do gniazda innej linii telefonicznej. — Sprawdź linię telefoniczną, drukując Uruchom test faksu . W panelu sterowania dotknij ikony Fax (Faks), a następnie na wyświetlaczu dotknij ikony Setup (Konfiguracja).
— Jeśli urządzenie nadal nie wybiera numeru ponownie, odłącz przewód telefoniczny od gniazda ściennego, podłącz telefon i spróbuj nawiązać połączenie głosowe. — Upewnij się, że przewód telefoniczny z gniazda ściennego jest podłączony do złącza przewodu telefonicznego. — Podłącz przewód telefoniczny urządzenia do gniazda innej linii telefonicznej. — Spróbuj użyć innego przewodu telefonicznego.
Rozwiązywanie problemów z wysyłaniem faksów ● Na panelu sterowania pojawi się komunikat o błędzie ● Panel sterowania wyświetla komunikat Gotowe, a próba wysłania faksu nie jest podejmowana.
3. Przy użyciu panelu sterowania lub Kreatora konfiguracji faksu HP skonfiguruj godzinę i datę faksu oraz informacje nagłówka faksu. Więcej informacji: Konfigurowanie ustawień faksu. 4. Sprawdź, czy inne telefony podłączone do tej samej linii są odłożone. 5. Jeśli korzystasz z usługi DSL, upewnij się, że na linii telefonicznej podłączonej do urządzenia znajduje się filtr wysokiej częstotliwości.
a. Jeśli prefiks jest wymagany, ręcznie wybierz numer telefonu z prefiksem. b. Przed wybraniem numeru telefonu wprowadź kod kraju/regionu. c. Po usłyszeniu tonów w telefonie poczekaj na przerwę. d. Wyślij faks ręcznie za pomocą panelu sterowania. Nie można wysłać faksu, gdy do urządzenia jest podłączony telefon ● Upewnij się, że telefon jest odłożony. ● Upewnij się, że podczas korzystania z faksu dodatkowy telefon podłączony do tej samej linii nie jest używany do połączenia głosowego.
Nadawca odbiera sygnał zajętości Do urządzenia jest podłączona słuchawka ● Upewnij się, że telefon jest odłożony. ● Włącz opcję Odbieranie automatyczne . Więcej informacji: Konfigurowanie ustawień faksu. Używany jest rozdzielacz linii telefonicznej ● W przypadku korzystania z rozdzielacza linii telefonicznej odłącz rozdzielacz i skonfiguruj telefon jako dodatkowy. ● Upewnij się, że telefon jest odłożony. ● Upewnij się, że podczas korzystania z faksu telefon nie jest używany do połączenia głosowego.
Więcej informacji: Konfigurowanie rozdzielczości domyślnej. UWAGA: Zwiększenie rozdzielczości powoduje obniżenie prędkości transmisji. ● Włącz ustawienie Tryb korekcji błędów na panelu sterowania. ● Sprawdź stan pojemników i wymień je w razie potrzeby. ● Poproś nadawcę, aby przyciemnił ustawienie kontrastu w urządzeniu wysyłającym faks, a następnie wysłał faks ponownie. Faks jest obcięty lub wydrukowany na dwóch stronach ● Wybierz wartość ustawienia Domyślny rozmiar papieru .
Rozwiązywanie problemów z siecią Sprawdź następujące elementy, aby się upewnić, że urządzenie komunikuje się z siecią. Przed rozpoczęciem przy użyciu panelu sterowania wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź na niej adres IP urządzenia.
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem 1. 2. Sprawdź, czy działa połączenie z siecią, wysyłając do urządzenia polecenie „ping”: a. W komputerze otwórz wiersz poleceń. W systemie Windows kliknij kolejno Start , pozycję Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd. b. Wpisz polecenie ping, a następnie adres IP urządzenia. c. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, sieć i urządzenie działają.
● Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych Lista kontrolna łączności bezprzewodowej ● Urządzenie i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się także, czy komunikacja bezprzewodowa urządzenia jest włączona. ● Identyfikator SSID jest poprawny. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić identyfikator SSID. Jeśli nie masz pewności, czy jest on prawidłowy, uruchom ponownie konfigurowanie komunikacji bezprzewodowej.
3. Dotknij kolejno opcji Raporty i Network Configuration Page (Strona konfiguracji sieci), aby wydrukować raport. 4. Porównaj identyfikator SSID z raportu konfiguracji z identyfikatorem w konfiguracji drukarki na komputerze. 5. Jeśli identyfikatory SSID są różne, urządzenia nie są podłączone do tej samej sieci. Zmień konfigurację bezprzewodową dla urządzenia.
Problem Rozwiązanie 7. — — Jeśli adresy IP nie są takie same, usuń sterownik i zainstaluj go ponownie, używając poprawnego adresu IP. Windows 7 w przypadku instalacji bez użycia pełnego instalatora (np. za pomocą kreatora dodawania drukarki w systemie Windows): 1. Kliknij Start. 2. Kliknij pozycję Urządzenia i drukarki. 3. Prawym klawiszem myszy kliknij ikonę sterownika drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości drukarki. 4.
Sterownik drukarki nie konfiguruje automatycznie wybranego urządzenia na liście Drukarka i skaner 1. Sprawdź, czy kable podłączono poprawnie, a urządzenie jest włączone. 2. Upewnij się, czy plik .GZ urządzenia znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Jeśli to konieczne, zainstaluj oprogramowanie ponownie. 3. Jeśli plik GZ znajduje się w folderze, oznacza to, że uszkodzony może być plik PPD. Usuń plik i zainstaluj oprogramowanie ponownie. 4.
10 Serwis i wsparcie techniczne ● Obsługa klienta ● Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP Obsługa klienta Jeśli potrzebujesz pomocy w rozwiązywaniu problemu, skontaktuj się z administratorem drukarki lub działem pomocy technicznej. Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Printer (Drukarka) 90 dni Ograniczona gwarancja HP ma zastosowanie tylko do produktów marki HP sprzedawanych lub udostępnianych w ramach leasingu a) przez firmę HP Inc.
W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ PRZYSŁUGUJĄCĄ GWARANCJĄ I NIE JEST UDZIELANA ŻADNA INNA WYRAŹNA ANI DOROZUMIANA GWARANCJA, PISEMNA BĄDŹ USTNA. FIRMA HP W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, ODPOWIEDNIEJ JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Wielka Brytania, Irlandia i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Dania Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumunia Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Słowenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Informacje techniczne ● Dane techniczne produktu ● Program ochrony środowiska naturalnego ● Informacje prawne Dane techniczne produktu ● Specyfikacje drukowania ● Specyfikacje ● Ikony ostrzeżeń ● Zużycie energii i specyfikacje elektryczne ● Emisja dźwięku ● Środowisko eksploatacyjne Specyfikacje drukowania Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć w witrynie internetowej pomocy technicznej pod adresem Pomoc techniczna dla klientów firmy HP .
Ikony ostrzeżeń PRZESTROGA: Nie zbliżaj żadnych części ciała do ruchomych elementów. PRZESTROGA: Bliskie sąsiedztwo ostrych krawędzi. Zużycie energii i specyfikacje elektryczne Aby uzyskać aktualne informacje, odwiedź stronę internetową wsparcia drukarki pod adresem Pomoc techniczna dla klientów firmy HP . UWAGA: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego.
Eksploatacja Transport może pojawić się linia. Ten efekt powinien zniknąć na kolejnej skopiowanej stronie. POWIADOMIENIE: Wartości mogą ulegać zmianom. Aby uzyskać najnowsze informacje, skontaktuj się z administratorem drukarki lub działem pomocy technicznej.
Ochrona środowiska Firma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska. Opisany produkt został zaprojektowany w sposób pozwalający zminimalizować jego szkodliwy wpływ na środowisko naturalne. Karty charakterystyki Karty charakterystyki, informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów i środowiska są dostępne pod adresem www.hp.com/go/ecodata lub na żądanie. Wytwarzanie ozonu Niniejszy produkt nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
Materiały eksploatacyjne do drukarek HP PageWide Oryginalne materiały eksploatacyjne HP są projektowane z myślą o ekologii. Firma HP ułatwia ochronę zasobów i papieru podczas drukowania. A gdy skończysz, zapewniamy prosty i darmowy recykling. Dostępność programu jest ograniczona. Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.hp.com/recycle .
Utylizacja baterii na Tajwanie Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników Ten symbol oznacza, że tego produktu nie można utylizować z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy chronić ludzkie zdrowie oraz środowisko i dostarczyć zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu odbioru zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do www.hp.com/ recycle .
有害物质 部件名称 外部电源 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) X 0 0 0 0 0 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016.
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) 單元 Unit External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informacje prawne ● Informacje prawne ● Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii ● Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ● Informacje dotyczące przewodu zasilającego dla użytkowników w Japonii ● Informacje dla użytkowników w Korei ● Oświadczenie o emisji hałasu dla Niemiec ● Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej ● Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące produktów z funkcją łącz
wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować pozbyć się zakłóceń w jeden z następujących sposobów: ● Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej. ● Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem. ● Podłączyć urządzenie do gniazda podłączonego do innego obwodu niż obwód odbiornika. ● Uzyskać pomoc od dostawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu radiowo-telewizyjnego.
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej Produkty z oznaczeniem CE są zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE oraz z powiązanymi, ujednoliconymi normami europejskimi. Pełna Deklaracja zgodności jest dostępna na następującej stronie internetowej: www.hp.eu/certificates (wyszukaj nazwę modelu urządzenia lub jego numer Regulatory Model Number (RMN), który znajduje się na etykiecie dotyczącej zgodności z normami).
końcowym publicznej komutowanej sieci telefonicznej. W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą urządzenia. Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Informacje dla użytkowników w Meksyku La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of 0.0). If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
OSTROŻNIE: Użytkownicy nie powinni podejmować prób samodzielnego wykonania takich połączeń i powinni skontaktować się z odpowiednim organem kontroli sieci elektrycznej lub elektrykiem (w razie potrzeby). Parametr REN (ang. Ringer Equivalence Number) tego urządzenia wynosi 0,1. Uwaga: Parametr REN (ang. Ringer Equivalence Number) przypisany do każdego urządzenia końcowego umożliwia identyfikację maksymalnej liczby terminali, które można podłączyć do danego interfejsu telefonicznego.
Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii W Australii urządzenie HP musi być podłączone do sieci telekomunikacyjnej za pomocą kabla spełniającego wymogi standardu technicznego AS/ACIF S008. Oświadczenia firmy Telecom (Nowa Zelandia) Przyznanie zezwolenia Telepermit dowolnemu urządzeniu końcowemu oznacza tylko, że firma Telecom zaakceptowała to urządzenie jako spełniające minimalne warunki połączenia z siecią tej firmy.
Indeks A Adres IPv4 23 anulowanie zadania kopiowania 82 automatyczne sekretarki, łączenie ustawienia faksu 102 DSL faksowanie 97 dziennik, faks drukowanie 113 dzienniki, faks błąd 169 B baterie dołączone 201 blokowanie faksów 102 błędy oprogramowanie 183 brama, ustawianie domyślnej 23 brama domyślna, ustawianie 23 E edycja tekst w programie OCR 90 ekran dotykowy, czyszczenie 121 C ciemny, ustawienia kontrastu kopia 79 czyszczenie ekran dotykowy 121 głowica drukująca 119 szyba 119 D dane techniczne elekt
J jakość drukowania poprawianie 160, 161 jasność faks jaśniejszy/ciemniejszy kontrast kopii 79 100 K kolor dopasowywanie 69 dostosowywanie 68 wydruk kontra monitor 70 kolorowy tekst i OCR 90 komunikaty o błędach, faks 169, 175, 177 Konfiguracja USB 15 konserwacja sprawdzanie poziomów tuszu w pojemnikach 59 kopie o niestandardowych rozmiarach 80 kopiowanie anulowanie 82 dwustronne 82 kontrast, regulacja 79 powiększanie 80 ustawienia jasny/ciemny 79 zdjęcia 81 zmniejszanie 80 Kreator konfiguracji łącza bezp
PBX faksowanie 97 Podajnik 1 zacięcia, usuwanie 126 podajnik dokumentów ładowanie 51 zacięcia 125 podajniki domyślny rozmiar papieru 41 Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak, lewy podajnik zacięcia, usuwanie 137 Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak, prawy podajnik zacięcia, usuwanie 139 Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (A3/A4), drugi podajnik zacięcia, usuwanie 133 Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (A3/A4), trzeci podajnik zacięcia, usuwanie 134 podajnik wejściowy ładowan
oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN 88 oprogramowanie zgodne ze standardem WIA 88 za pomocą Webscan 89 specyfikacje akustyczne 198 specyfikacje elektryczne 198 sprawozdania o błędach, faks 112 sterownik drukarki konfigurowanie sieci bezprzewodowej 22 sterowniki drukarki wybieranie 162 strony internetowe obsługa klienta 186 raporty oszustw 57 sygnał zajętości, opcje ponownego wybierania 99 szyba, czyszczenie 119 Ś ścieżka papieru zacięcia, usuwanie 133, 134, 137, 139, 141, 142, 144, 145 T TCP/IP ręczne
zszywacz/układacz zacięcia, usuwanie 147 220 Indeks PLWW