HP PageWide MFP P77740-60 series Guia do usuário
Copyright e Licença Créditos de marca registrada © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® e PostScript ® são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões. Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
Conteúdo 1 Introdução .................................................................................................................................................... 1 Bem-vindo .............................................................................................................................................................. 1 Recursos do produto ..............................................................................................................................................
Protocolos de rede compatíveis ..................................................................................... 16 Conectar o produto usando uma rede com fio ............................................................... 16 Conectar o produto usando uma rede sem fio (somente modelos sem fio) .................. 17 Para ativar a funcionalidade sem fio no produto ......................................... 17 Para conectar o produto a uma rede sem fio utilizando o Assistente de Configuração Sem Fio .......
Abrir o HP Printer Assistant ............................................................................................................... 31 Recursos ............................................................................................................................................ 31 Guia Impressão, digitalização e fax ................................................................................ 31 Guia Comprar ..................................................................................
Armazenar cartuchos ........................................................................................................................ 56 Imprimir no modo Escritório geral .................................................................................................... 56 Imprimir quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada .............................................. 56 Verificar os níveis estimados de tinta ...........................................................................
Dicas de cartucho .............................................................................................................................. 74 Dicas para colocar o papel ................................................................................................................ 74 Dicas de configurações da impressora (Windows) ........................................................................... 74 Dicas de configurações da impressora (OS X) ...................................................
Digitalizar com o Webscan ................................................................................................................ 85 Digitalizar documentos na forma de texto editável ......................................................................... 86 Diretrizes para a digitalização de documentos como textos editáveis ......................... 86 Para digitalizar um documento para texto editável (Windows) ....................................
Para definir a opção de rediscagem com sinal de ocupado ......................... 96 Para definir a opção de rediscagem em caso de não atendimento ............. 96 Para definir a opção de rediscagem em caso de problema na conexão ...... 96 Alterar a configuração de claro/escuro ........................................................................... 96 Definir a resolução padrão ..............................................................................................
9 Solucionar problemas ................................................................................................................................ 110 Lista de verificação da solução de problemas .................................................................................................. 110 Verificar se o produto está ligado ................................................................................................... 111 Verificar se há alguma mensagem de erro no painel de controle .......
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo ................................................. 137 Limpar congestionamentos na porta esquerda ........................................................... 139 Limpar congestionamentos no duplexador direito ...................................................... 140 Limpar congestionamentos no escaninho de saída ..................................................... 141 Limpar congestionamentos na grampeadora/empilhadeira .......................................
Alterar a configuração do tipo e tamanho de papel (Windows) ................ 156 Alterar a configuração do tipo e tamanho de papel (OS X) ........................ 157 Use o driver da impressora que melhor atende suas necessidades de impressão ..... 157 Imprimir um relatório de qualidade de impressão ...................................................... 157 Alinhar o cabeçote de impressão .................................................................................. 158 Problemas de cópia ..............
Eu recebo uma mensagem de erro gravada da companhia telefônica quando tento enviar um fax ...................................................................................................... 168 Não é possível enviar um fax quando o telefone está conectado ao produto ............ 169 Solucionar problemas ao receber faxes ......................................................................................... 169 Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ........................................
10 Serviço e suporte ..................................................................................................................................... 178 Suporte ao cliente ............................................................................................................................................. 178 Declaração de garantia limitada HP .................................................................................................................. 178 Reino Unido, Irlanda e Malta .....
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ...................................................... 192 Papel ................................................................................................................................................ 192 Plástico ............................................................................................................................................ 192 Suprimentos para impressão HP PageWide ..................................................
Aviso aos usuários de Taiwan (5 GHz) .......................................................................... 202 Aviso aos usuários de Taiwan ....................................................................................... 202 Aviso aos usuários do México ....................................................................................... 203 Aviso aos usuários do Japão ......................................................................................... 203 Aviso aos usuários da Coreia ...
1 Introdução ● Bem-vindo ● Recursos do produto ● Vistas do produto ● Ligar e desligar ● Usar o painel de controle Bem-vindo Bem-vindo à ajuda eletrônica de sua impressora HP PageWide.
● Acessórios opcionais Capacidade da bandeja (papel sulfite de 75 gsm ou 20 lb) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Bandeja 1: 100 folhas Bandeja 2 (única): 550 folhas Bandeja 2 (tandem): 550 folhas Bandeja 3 (tandem): 550 folhas Escaninho de saída: 500 folhas Grampeadora/empilhadeira: 350 folhas Alimentador de documentos: 100 folhas Imprimir P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Velocidades de impressão em um lado em preto e em cores no modo pr
● Plug-and-print com porta para host USB tipo A ● Impressão de documentos do MS Office P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Copiar Velocidades de cópia em um lado em preto e em cores ● Até 40 páginas por minuto (ppm) ● Até 50 ppm ● Até 60 ppm O alimentador de documentos para 100 folhas suporta tamanhos de página de até 420 mm (17 pol.
Fax P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Endereço de fax para email ou pasta de rede Fax do painel de controle direto ou do programa do computador conectado Arquivo de fax, log de fax, bloqueio de fax indesejado, memória de fax não volátil, recurso de redirecionamento de fax Sem fio Capacidade de sem fio incorporada Suporte de banda dupla a 802
Acabamento P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Grampeadora/empilhadeira Acessórios opcionais Bandeja para 550 folhas Bandeja para 550 folhas e suporte 3 x bandejas para 550 folhas e suporte Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte eMMC (MultiMediaCard embutido) de 128 GB Bolso de integração de hardware (para conectar acessórios e dispositivos de terceiros) Recursos ambientais Recurso
● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos podem ser instalados e removidos com apenas uma mão. Vistas do produto ● Vista frontal esquerda ● Vista frontal direita ● Visão traseira ● Números do cartucho e do produto Vista frontal esquerda 6 Rótulo Descrição 1 Porta esquerda 2 Porta host USB tipo A 3 Vidro do scanner 4 Painel de controle (os tamanhos a seguir dependem do modelo): ● 203 mm (8 pol.) (mostrado) ● 109 mm (4,3 pol.
Rótulo Descrição 7 Dependendo do modelo, o produto pode ter uma das seguintes opções: ● Bandeja 2 (única), imagem à direita: Essa é a bandeja padrão do produto ● Bandejas 2 e 3 (tandem), imagem à esquerda: A bandeja 3 é a bandeja padrão do produto 8 Botão Liga/Desliga 9 Grampeadora/empilhadeira (disponível em modelos específicos) 10 Porta do cartucho 11 Duplexador esquerdo Vista frontal direita PTWW Rótulo Descrição 1 Tampa do alimentador de documentos 2 Escaninho de saída do alimentad
Visão traseira Rótulo Descrição 1 Porta da grampeadora (disponível em modelos específicos) 2 Extensão da Bandeja 1 3 Bandeja 1 (bandeja para uso geral) 4 Portas de conexão de fax 5 Porta de conexão Ethernet 6 Porta host USB tipo A e Porta para dispositivo USB tipo B 7 Conexão do cabo de alimentação Números do cartucho e do produto 8 Rótulo Descrição 1 Slots do cartucho Capítulo 1 Introdução PTWW
Rótulo Descrição 2 Números de peça de cartuchos 3 Número de série do produto e número do produto Ligar e desligar AVISO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. ● Desligar e ligar o produto ● Gerenciar a alimentação Desligar e ligar o produto Ligar o produto 1. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o equipamento à porta de conexão, na parte de trás do produto. 2. Conecte o cabo de alimentação à tomada de parede.
Aparecerá uma mensagem de aviso no painel de controle, se você tentar desligar o produto com um ou mais cartuchos faltando. AVISO: Para evitar problemas de qualidade da impressão, desligue o produto utilizando apenas o botão de alimentação na parte frontal. Não retire o produto da tomada, não desligue a energia nem use qualquer outro método.
4. Deixe a opção Programação ativa ou Programação inativa ativada. 5. Selecione as opções Programação ativa ou Programação inativa e selecione os dias e horários que você deseja programar. O produto liga ou desliga nos dias e horários selecionados. NOTA: O produto não recebe faxes quando está desligado.
3 Indicador NFC (Near Field Communications) (disponível apenas em algumas impressoras). Toque com seu dispositivo habilitado para NFC para obter uma impressão móvel fácil e rápida. 4 Botão Início. Toque para ver a tela inicial do painel de controle. 5 Botão Ajuda. Toque para ver as opções do menu Ajuda. Tela inicial do painel de controle A tela inicial do painel de controle exibe um painel, aplicativos e trabalhos de atalho definidos pelo usuário. 1 Ícone Entrar.
Painel de controle Para abrir o painel, deslize para baixo a guia do painel na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial. 1 Ícones maiores aparecem na parte superior do painel. Esse ícones indicam o status do produto e permitem que você altere as configurações do produto. Deslize para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone, para ver uma tela de status ou para alterar as configurações do produto.
Recursos da Ajuda As impressoras HP PageWide MFP P77740-60 series têm uma ajuda integrada que pode ser acessada do painel de controle. Os recursos da Ajuda incluem dicas, informações de produto importantes que você pode visualizar ou imprimir e animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas. Para ver esses recursos de ajuda, toque em impressora.
2 Conectar o produto ● Conectar o produto a um computador ou uma rede ● Usar o Wi-Fi Direct ● Instalar o software da impressora HP para um produto sem fio que já está na rede ● Abrir o software da impressora (Windows) ● Gerenciar configurações de rede Conectar o produto a um computador ou uma rede ● Para conectar o produto usando um cabo USB ● Para conectar o dispositivo a uma rede Para conectar o produto usando um cabo USB Você pode usar um cabo USB para conectar o produto a um computador.
Para conectar o dispositivo a uma rede O produto suporta conexão com uma rede com ou sem fio. Protocolos de rede compatíveis O produto suporta os seguintes protocolos de rede: ● AirPrint 1.
Conectar o produto usando uma rede sem fio (somente modelos sem fio) A funcionalidade sem fio está desligada por padrão.
Para conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS Antes de conectar a impressora a uma rede sem fio usando a WPS, verifique o seguinte: ● Um roteador sem fio habilitado para WPS ou ponto de acesso. ● Um computador conectado à rede sem fio à qual você pretende conectar a impressora. Verifique se você instalou o software da impressora no computador. Se você tiver um roteador WPS com um botão WPS, siga o método de Apertar o Botão (PBC).
NOTA: O “xx” no nome da rede corresponde aos dois últimos caracteres do endereço MAC do produto. O nome do produto é HP PageWide MFP P77740-60. 1. Verifique se a funcionalidade sem fio de sua impressora está ativada. Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem fio no produto. 2. Usando um produto habilitado para rede sem fio, conecte a rede configurada para o dispositivo. 3.
DICA: Você também pode ligar o Wi-Fi Direct no EWS. Para obter mais informações sobre o uso do EWS, consulte HP Embedded Web Server. Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem fio NOTA: Verifique se instalou um aplicativo de impressão compatível no seu dispositivo móvel. Para mais informações, visite o site www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Verifique se você já ligou o Wi-Fi Direct na impressora. 2. Ative a conexão Wi-Fi em seu dispositivo móvel.
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem fio (OS X) 1. Verifique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado. 2. Ligue o Wi-Fi no computador. Para mais informações, consulte a documentação fornecida pela Apple. 3. Clique no ícone Wi-Fi e selecione o nome Wi-Fi Direct, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identificam sua impressora e XXXX o modelo da impressora, localizado na própria impressora). 4.
Gerenciar configurações de rede ● Visualizar ou alterar as configurações de rede ● Definir ou alterar a senha do produto ● Configurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle ● Configurações frente e verso e de velocidade do link Visualizar ou alterar as configurações de rede Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet). 2.
6. 7. Usando o teclado numérico, proceda da seguinte forma: a. Digite o endereço IP e toque em Concluir . b. Insira a máscara de sub-rede e toque em Concluir . c. Insira o gateway padrão e toque em Concluir . Toque em Aplicar. Configurações frente e verso e de velocidade do link NOTA: fio. Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com fio). Elas não se aplicam a redes sem A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede.
3 Gerenciamento de impressora e serviços ● HP Embedded Web Server ● Recursos de segurança do produto ● HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Sobre o EWS ● Sobre cookies ● Abrir o EWS ● Recursos Sobre o EWS O produto vem com o Servidor da Web Incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede.
Dependendo da impressora, se os cookies forem desativados, um ou mais dos seguintes recursos também será desativado: ● Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de configuração). ● Lembrar a configuração de idioma do navegador EWS. ● Personalizar a página inicial do EWS.
Item Descrição Digitalizar para email Configurar perfis de e-mail de destino para o recurso de digitalizar para e-mail. Digitalizar para pasta de rede Configurar uma pasta de rede de destino para o recurso de digitalizar para rede. Fax digital HP Configurar a impressora para salvar faxes na rede ou encaminhá-los para e-mail.
Item Descrição IMPORTANTE: Por questão de segurança, o Webscan fica desativado por padrão. Para ativar o Webscan, abra a guia Configurações, clique em Configurações de administrador, marque a caixa de seleção Ativar ao lado de Webscan e clique em Aplicar. Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Item Descrição Assistente de configuração de fax Configure o recurso de fax da impressora. Configurações básicas de fax Mude o nome do cabeçalho/número do fax e outras configurações básicas de fax. Configurações avançadas de fax Defina detalhes de fax, como Relatório de erros, Confirmação etc. Encaminhamento de fax Redirecione automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho de fax. Bloqueador de faxes indesejados Bloqueie faxes de pessoas ou empresas específicas.
Item Descrição Utilitários ● Marcar como favorito: Marque páginas no EWS. ● Caixa de ferramentas de qualidade de impressão: execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões. ● Rastreamento de ativo: atribua um número/localização de ativo a esse dispositivo. ● Backup: crie um arquivo codificado por senha para armazenar as configurações da impressora. ● Restaurar: restaure as configurações de impressora usando um arquivo de backup criado pelo EWS.
Declarações de segurança Esse produto respeita padrões e protocolos que ajudam a proteger o produto, proteger informações da rede e simplificar o monitoramento e a manutenção do produto. Para obter mais informações sobre as soluções seguras de imagem e impressão da HP, visite o site de impressão segura HP.
Abrir o HP Printer Assistant 1. No computador, clique em Início e em Todos os Programas. 2. Clique em HP, no nome do produto e na sua impressora. Recursos ● Guia Impressão, digitalização e fax ● Guia Comprar ● Guia Ajuda ● Guia Ferramentas ● Guia Níveis estimados Guia Impressão, digitalização e fax Use a guia Impressão, digitalização e fax para visualizar ou gerenciar utilitários de impressão, digitalização e fax.
Item Descrição ● Enviar um fax: envie um fax individual ou em grupo. ● Gerenciar configurações de fax: visualize histórico de faxes, bloqueie faxes não solicitados e gerencie configurações de fax. ● Assistente de configuração de fax: configure sua impressora para enviar e receber faxes. ● Assistente de configuração de fax digital: salve os faxes recebidos digitalmente. Guia Comprar Use a guia Comprar para comprar suprimentos HP on-line.
4 Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso do papel ● Tamanhos de mídia suportados ● Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações ● Configurar bandejas ● Colocar mídia ● Dicas para selecionar e usar papel Entenda o uso do papel Os cartuchos HP PageWide para empresas foram desenvolvidas especificamente para uso com cabeçotes de impressão HP. As fórmulas exclusivas ajudam a prolongar a vida útil dos cabeçotes de impressão e a aumentar a confiabilidade.
Tipo de mídia Rótulos Não ● Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos casos, isso significa alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita alimentação pela borda horizontal. ● Não use etiquetas que tenham rugas ou bolhas, ou que estejam danificadas. ● Não imprima folhas de etiquetas parciais. ● Use etiquetas novas. Etiquetas antigas têm mais probabilidade de delaminar durante a impressão.
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados Tamanho Dimensões - mm (pol.) Carta 216 x 279 Ofício 216 x 356 Executivo 184 x 267 Meio Carta 140 x 216 Ofício 8,5 x 13 pol. 216 x 330 Ofício 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 pol. 279 x 432 12 x 18 pol. 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 pol.
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandejas 2 e 3 (tandem) Bandeja 2 (única) Bandejas inferiores para 550 folhas 210 a 297 x 148 a 216 210 a 297 x 148 a 431,8 210 a 297 x 148 a 431,8 Bandejas HCI 279,4 a 297 x 210 a 216 Impressão automática frente e verso 197 x 273 Tamanhos personalizados mm (pol.) 100 a 304,8 x 148 a 457,2 Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1) Tamanho Dimensões - mm (pol.
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Carta 216 x 279 A4 210 x 297 Bandeja 1 Bandejas 2 e 3 (tandem) Bandeja 2 (única) Bandejas inferiores para 550 folhas Bandejas HCI Bandejas HCI 279,4 a 297 x 210 a 216 Tamanhos de mídia de foto suportados Tamanho Dimensões - mm (pol.) 4 x 6 pol. 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 pol. 127 x 178 Cartão postal japonês 100 x 148 Tamanhos personalizados - mm (pol.
DICA: ● Retrato (1) é a orientação preferida. Se possível, carregue mídia com a margem longa para o lado da bandeja. ● Quando a bandeja ficar sem mídia durante um trabalho de impressão, o produto não imprime automaticamente a partir de outra bandeja se a orientação for diferente. Em vez disso, ela pausa o trabalho de impressão e solicita que você carregue mídia na bandeja vazia. ● Quando a bandeja ficar sem mídia, certifique-se de recarregá-la usando a mesma orientação anterior.
Configurar bandejas A configuração da bandeja no painel de controle ocorre normalmente durante a configuração inicial. É essencial o gerenciamento correto da bandeja para a melhor utilização do produto. É aconselhável verificar se as definições de configuração estão corretas caso ocorram problemas de impressão. Solucione problemas de configuração da bandeja. Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Eu quero... Siga estas instruções — Windows: Em Origem do papel, selecione Seleção automática de impressora. — OS X: Em Alimentação de papel, selecione Seleção automática. Então, o produto faz isso... partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e tipo de mídia corretos. ● Configuração da impressora: Em Configurações, na tela Configuração do papel, o Tamanho do papel da Bandeja 1 deve estar definido como Qualquer tamanho e o Tipo de papel deve estar definido como Qualquer tipo.
● Carregar envelopes ● Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos ● Carregar o alimentador de documentos ● Carregar o scanner ● Recarregar a grampeadora Carregar a Bandeja 1 A Bandeja 1 é uma bandeja multiuso que fica no lado esquerdo do produto.
3. Feche as guias de papel até encostarem na mídia colocada. Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem) Dependendo do modelo do produto, a bandeja padrão é a Bandeja 2 (única) ou a Bandeja 3 (tandem). Ao carregar papel no produto pela primeira vez, carregue primeiro a bandeja padrão.
2. Abra completamente as guias de largura e comprimento do papel. 3. Coloque o papel na bandeja e certifique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades. Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada. 4. Empurre o papel para baixo, para garantir que a pilha esteja abaixo do indicador de altura da pilha na parte traseira da bandeja. 5. Coloque a bandeja no produto.
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas O produto pode incluir uma das seguintes bandejas inferiores, como recurso padrão ou acessório opcional: ● Bandeja para 550 folhas (mostrado) ● Bandeja para 550 folhas e suporte ● 3 x bandejas para 550 folhas e suporte Para carregar mídia nessas bandejas, siga as instruções para Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem).
PTWW 2. Abra completamente a guia de comprimento do papel. 3. Coloque o papel na bandeja e certifique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades. 4. Feche a guia de comprimento do papel até encostar na mídia colocada.
5. Coloque a bandeja no produto. Carregar envelopes Você pode colocar envelopes apenas na Bandeja 1. 1. 46 Abra a Bandeja 1.
2. De acordo com a marca de mídia na bandeja, coloque envelopes virados para baixo na Bandeja 1, com a parte de cima do envelope voltada para a parte traseira da impressora. 3. Feche as guias do papel. Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos Você pode colocar formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados em qualquer bandeja. A orientação do papel depende de você estar imprimindo em modo de um único lado ou dois lados.
Para ativar ou desativar o ALM no EWS 1. Digite o endereço IP do produto na caixa de endereço de um navegador para abrir o EWS. (Para obter o IP do produto, no painel de controle, toque em [Ethernet].) 2. Clique na guia Configurações. 3. Clique em Preferências e depois clique em Gerenciamento de bandeja e papel. 4. Na seção Modo timbrado alternativo, selecione Ativado ou Desativado. 5. Clique em Aplicar.
Carregar o alimentador de documentos O alimentador de documentos suporta até 100 folhas de papel sulfite 75 g/m2 . AVISO: Ao usar o alimentador de documentos, certifique-se de que seus documentos não tenham grampos, clipes, fitas ou itens similares que possam danificar o produto. 1. Abra as guias de papel do alimentador de documentos. 2. Para documentos mais compridos, puxe a extensão da área de carregamento do alimentador de documentos para fora, se necessário. 3.
4. Empurre os documentos para a esquerda, até que eles encostem no mecanismo do alimentador, sob a tampa do alimentador de documentos. Uma mensagem de Documento carregado aparece no painel de controle da impressora. 5. Feche as guias de papel até encostarem nos documentos colocados. Carregar o scanner 50 1. Abra a tampa do scanner. 2. Use a marca de mídia, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner, para orientar o documento original.
3. Coloque o original sobre o vidro do scanner com a face voltada para baixo. Use as marcas de mídia, no canto superior do vidro do scanner, para orientar o documento. 4. Feche a tampa do scanner. Recarregar a grampeadora PTWW 1. Mova a impressora com cuidado e abra a porta da grampeadora na parte traseira. 2. Puxe gentilmente a tampa do cartucho da grampeadora para soltar o cartucho.
3. Puxe o cartucho da grampeadora para fora da impressora. 4. Para remover o recipiente vazio da base: 5. 52 a. Com uma das mãos, segure a base da grampeadora próximo da parte de trás, entre o polegar e os outros dedos, com o dedo indicador na tampa do cartucho. b. Na outra mão, segure o recipiente da grampeadora entre o polegar e os outros dedos, com o dedo indicador na parte traseira do recipiente. c. Com os dedos indicadores, puxe suavemente o recipiente para fora da base.
6. Insira o cartucho da grampeadora na impressora até ele se encaixar no lugar. 7. Feche a porta da grampeadora e volte com cuidado a impressora para sua posição original.
54 ● Não sobrecarregue a bandeja ou o alimentador de documentos. ● Ajuste as guias de largura do papel para que elas se encaixem firmemente no papel. Verifique para que as guias não dobrem o papel carregado na bandeja.
5 Cartuchos ● Cartuchos HP PageWide ● Gerenciar cartuchos ● Substituir cartuchos ● Dicas para trabalhar com cartuchos Cartuchos HP PageWide ● Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes ● Cartuchos HP falsificados Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes IMPORTANTE: ● A HP não garante a qualidade ou a confiabilidade de conteúdo de outros fabricantes em cartuchos HP.
Gerenciar cartuchos O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho podem ajudar a assegurar uma impressão de alta qualidade e aumentar a vida útil dos cartuchos. ● Armazenar cartuchos ● Imprimir no modo Escritório geral ● Imprimir quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ● Verificar os níveis estimados de tinta ● Encomendar cartuchos ● Reciclar cartuchos Armazenar cartuchos ● Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
● A mensagem Cartucho com pouca tinta aparece quando um cartucho precisa ser substituído em breve. A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um cartucho de substituição de reserva. Não será necessário substituir o cartucho até isso ser solicitado. ● A mensagem Cartucho com pouquíssima tinta aparece quando o cartucho está esgotado e já pode ser substituído. A impressora está usando sua reserva para imprimir.
Para verificar os níveis dos cartuchos no software do produto (OS X) 1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility. 2. Certifique-se de que a impressora esteja selecionada. 3. Clique em Status de suprimentos. Os níveis estimados do cartucho são exibidos. Encomendar cartuchos Para solicitar cartuchos, acesse www.hp.com . (Neste momento, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.
PTWW 2. Empurre o cartucho usado para dentro, para destravá-lo e soltá-lo. 3. Segure a borda do cartucho usado e puxe-o, para removê-lo. 4. Não toque nos contatos de metal do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem causar erros de conexão.
5. Insira o novo cartucho no seu slot. 6. Feche a porta do cartucho. Dicas para trabalhar com cartuchos Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos: ● Use cartuchos HP originais. Os cartuchos originais da HP foram projetados e testados com impressoras e papéis da HP para ajudar você a produzir facilmente excelentes resultados, sempre. NOTA: A HP não pode garantir a qualidade ou a confiabilidade de cartuchos que não são da HP.
— Certifique-se de que todos os slots de cartuchos estejam ocupados. ● Se a qualidade de impressão for inaceitável, consulte Aprimorar a qualidade de impressão para obter mais informações. ● Se você remover um cartucho da impressora por qualquer motivo, tente substituí-lo o mais cedo possível. ● Não abra ou retire da embalagem dos cartuchos até você estar pronto para instalá-los. ● Insira o cartuchos nos compartimentos corretos.
6 Imprimir ● Imprimir usando o computador ● Imprimir a partir do painel de controle ● Imprimir com o NFC ● Imprimir com o AirPrint (OS X) ● Dicas para uma impressão bem-sucedida Imprimir usando o computador ● Para imprimir usando o computador(Windows) ● Para imprimir usando o computador(OS X) ● Para configurar atalhos de impressão (Windows) ● Para configurar predefinições de impressão (OS X) ● Para ajustar ou gerenciar cores Para imprimir usando o computador(Windows) Estas instruções se
Guia Descrição Esta guia mostra os atalhos de impressão atuais e suas configurações, como tipo de papel, origem de papel e cor ou escala de cinza. Papel/qualidade Esta guia contém configurações que definem o tipo de trabalho de impressão. Por exemplo, a impressão em envelopes requer tamanho, origem e tipo de papel diferentes da impressão em papel comum. É possível selecionar as seguintes opções: ● Tamanho do papel: inclui Carta, Envelope nº 10 e Envelope japonês Chou nº 3.
Guia Descrição ● Armazenamento de trabalhos Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem grampos para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior. Esta guia contém configurações para imprimir um trabalho armazenado usando o painel de controle. Somente uma configuração está descrita aqui: ● Desativado (padrão): Imprime um trabalho sem armazená-lo na impressora.
3. Certifique-se de que a impressora esteja selecionada. 4. No menu Predefinições, selecione uma predefinição de impressão se necessário. 5. Se o produto tiver grampeadora/empilhadeira, faça o seguinte: 6. a. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Acabamento. b. No menu pop-up Grampear, selecione uma das seguintes opções: — Nenhum: Sem grampos. — Um grampo à esquerda: O grampo fica no lado esquerdo da borda superior do papel.
3. No menu pop-up Predefinições, selecione Configurações padrão. 4. Clique em Salvar configurações atuais como predefinição. 5. Digite um nome descritivo para a predefinição e salve-o para Somente esta impressora ou Todas as impressoras. Para ajustar ou gerenciar cores Ajuste as cores do impresso no produto, alterando as configurações no driver da impressora.
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 2. Certifique-se de que a impressora esteja selecionada. 3. Proceda de uma das maneiras a seguir: ● Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades . Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Configuração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Definir preferências. ● 4. 5. OS X: No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Cor.
● Monitores ● Drivers e placas de vídeo ● Ambiente operacional (p. ex., umidade) Controla acesso à impressão em cores O conjunto de ferramentas da HP para controle de acesso às cores permite que você ative ou desative as cores para usuários individuais ou para grupos e aplicativos. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/upd . O Servidor da Web incorporado da HP também permite que você desative o fax em cores, a cópia em cores e a impressão em cores a partir de dispositivos de memória.
● Windows 10: clique em Configurações, Dispositivos e depois em Impressoras e scanners. ● Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e Impressoras. ● Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras. 2. Clique com o botão direito na impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou Propriedades da Impressora. 3. Na janela Propriedades da Impressora, clique na guia Configurações do Dispositivo. 4.
● Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento ● Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode solicitar um número de identificação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle: — Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário. — PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
— Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário. — PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário. — Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste em 4 a 32 caracteres, é necessária. 5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar. 6.
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X) 1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 2. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho. 3. Certifique-se de que a impressora esteja selecionada. 4.
NOTA: Se alguns trabalhos estiverem protegidos com um PIN ou senha, toque em Todos os trabalhos sem um PIN ou senha ou Todos os trabalhos com o mesmo PIN ou senha e siga as instruções na tela. 4. Se necessário, toque no ícone de lixeira e depois em Excluir. Imprimir de um dispositivo USB Esse produto oferece impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento USB (Conectar e imprimir), para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador.
Dicas para uma impressão bem-sucedida As configurações de software selecionadas no driver de impressão se aplicam apenas às impressões. Elas não se aplicam a cópias ou digitalizações. ● Dicas de cartucho ● Dicas para colocar o papel ● Dicas de configurações da impressora (Windows) ● Dicas de configurações da impressora (OS X) Dicas de cartucho Consulte Dicas para trabalhar com cartuchos. Dicas para colocar o papel Consulte Dicas para selecionar e usar papel.
— ● ○ Encadernação presa à esquerda: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado esquerdo. Selecione essa opção se seu hábito de leitura é da esquerda para a direita. ○ Encadernação presa à direita: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado direito. Selecione a opção se seu hábito de leitura é da direita para a esquerda. Imprimir bordas da página: permite que você adicione as bordas às páginas, caso imprima o documento com duas ou mais páginas por folha.
7 Copiar e digitalizar ● Copiar ● Digitalizar ● Dicas para cópia e digitalização com êxito Copiar ● Configurações de cópia ● Colocar e copiar cartões de identificação ● Copiar fotos ● Colocar e copiar originais com tamanhos mistos ● Copiar em frente e verso automaticamente ● Cancelar um trabalho de cópia Configurações de cópia ● Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias ● Selecione uma bandeja de papel para cópias ● Reduzir ou ampliar uma cópia Ajustar a claridade ou o escur
5. Toque em Seleção de bandeja. 6. Selecione a bandeja em que você colocou o papel, na etapa 1. NOTA: Se você selecionar Bandeja 1 e ela estiver definida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo, certifique-se de selecionar o tamanho de mídia correto para essa bandeja. Reduzir ou ampliar uma cópia 1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador automático de documentos.
7. Siga os prompts no painel de controle para copiar o primeiro lado do cartão de ID, gire e oriente o cartão no vidro do scanner e conclua a cópia e impressão do cartão de ID. Copiar fotos NOTA: 1. Copiar fotos do vidro do scanner, não do alimentador de documentos. Coloque a foto no vidro do scanner, com a imagem voltada para baixo, no canto superior esquerdo do vidro e feche a tampa do scanner. Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner. 2.
5. Especifique o número de cópias e selecione a bandeja que contém o papel para este trabalho. 6. Siga os prompts no painel de controle, para copiar o documento colocado no vidro. Repita essas instruções para cada página original. Copiar em frente e verso automaticamente 1. Coloque os originais no alimentador de documentos. Para obter mais informações, consulte Carregar o alimentador de documentos. 2. No painel de controle, toque no ícone Copiar. 3. No visor, toque no ícone Documento. 4.
5. Toque em Ocultar configurações ou tipo de arquivo na lista Salvar como. (Voltar) para voltar ao menu Digitalizar para USB e selecione um 6. Toque em Nome de arquivo e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em Concluir . 7. Toque em Salvar. Digitalizar e enviar para um computador Antes de armazenar uma digitalização no computador, certifique-se de que você já tenha instalado o software recomendado da impressora HP.
3. No visor, toque no ícone Computador. 4. Proceda de uma das maneiras a seguir: ● No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja digitalizar, toque em Digitalizar atalho, selecione uma opção de digitalização e, em seguida, toque no ícone Enviar. ● No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja digitalizar e o tipo de digitalização, toque em Iniciar digitalização na caixa de diálogo que aparece.
5. Verifique ou altere as informações nos campos Para, Assunto, Mensagem (se disponível) e Nome do arquivo. Para alterar os destinatários de e-mail, toque no ícone Catálogo telefônico. 6. Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar. Alterar as configurações de conta ● Alterar as configurações de conta no EWS ● Alterar as configurações da conta (OS X) Alterar as configurações de conta no EWS 1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS. 2.
Para digitalizar para uma pasta de rede 1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador automático de documentos. Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos. 2. Proceda de uma das maneiras a seguir: ● No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Toque no ícone Digitalizar, no ícone Pasta de rede e navegue até a pasta de rede. ● No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.
Digitalizar usando o software de digitalização HP Use o software da HP para digitalizar documentos em texto editável, um formato que possibilita fazer pesquisa, copiar, colar e editar o documento digitalizado. Use esse formato para editar cartas, clippings de jornais e vários outros documentos. Para obter mais informações, consulte Digitalizar documentos na forma de texto editável. Siga as instruções referentes ao seu sistema operacional.
Digitalizar usando outro software O produto é compatível com o TWAIN e com o Windows Imaging Application (WIA). O dispositivo funciona com programas Windows que oferecem suporte a dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou WIA e com programas para Macintosh que oferecem suporte a dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN.
NOTA: ● Por padrão, o Webscan fica desativado. É possível habilitar esse recurso no EWS. ● Se você não conseguir abrir o Webscan no EWS, pode ser que o administrador da rede o tenha desativado. Entre em contato com o administrador da rede ou com a pessoa que configurou a rede para obter mais informações. Habilitar o Webscan 1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS. 2. Clique na guia Configurações. 3. Na seção Segurança, clique em Configurações do Administrador. 4.
● — O texto do documento original está apagado ou enrugado. — O texto é muito pequeno. — A estrutura do documento é muito complexa. — O texto está com espaços muito pequenos entre as letras. Por exemplo, se o texto que o software converterá tem caracteres ausentes ou combinados, "rn" pode aparecer como "m". — O texto tem um fundo colorido. Fundos coloridos podem fazer com que as imagens no primeiro plano fiquem excessivamente mescladas. Escolha o perfil correto.
5. Quando todas as páginas tiverem sido digitalizadas, selecione Salvar no menu Arquivo. A caixa de diálogo Salvar aparece. 6. Selecione o tipo de texto editável: 7. Eu quero... Siga estas instruções Extrair apenas o texto, sem nenhuma formatação do original. Selecione TXT no menu pop-up Formato. Extrair o texto e algumas formatações do documento original. Selecione RTF no menu pop-up Formato. Extrair o texto e torná-lo pesquisável nos leitores de PDF.
8 Fax ● Configurar fax ● Definir configurações de fax ● Como enviar um fax ● Receber um fax ● Usar o catálogo telefônico ● Usar relatórios Configurar fax ● Conectar o fax a uma linha telefônica ● Definir configurações de fax ● Configurar o Fax digital da HP ● Programas, sistemas e software de fax Conectar o fax a uma linha telefônica ▲ Conecte o cabo do telefone à porta do fax (1) no produto e à tomada de telefone na parede.
Para definir as configurações de fax no painel de controle Você pode definir as configurações de fax do produto no painel de controle ou no Servidor da Web incorporado da HP. Nos Estados Unidos e em muitos outros países/regiões, é um requisito legal configurar a hora, data e outras informações de cabeçalho de fax.
Definir configurações de fax (Windows) NOTA: As configurações do administrador podem afetar a funcionalidade de fax no HP Printer Assistant. 1. Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant. 2. Clique na guia Fax e depois clique em Assistente de configuração de fax digital. 3. Siga as instruções da tela para definir as configurações de fax. Definir configurações de fax (OS X) 1. Abra o HP Utility.
Configurar Fax digital HP (OS X) 1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility. 2. Selecione a impressora. 3. Clique em Arquivo de fax digital na seção Configurações de fax. Configurar o Fax digital HP no EWS 1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS. 2. Clique na guia Fax. 3. Clique em Fax digital HP e depois em Perfil de fax digital. 4.
3. Toque em Configurar fax e em Preferências. 4. Toque em Fax digital HP. 5. Toque em Desativar Fax digital HP e toque em Sim. Programas, sistemas e software de fax Programas de fax suportados O programa de fax para PC fornecido com o produto é o único que funciona com o dispositivo. Para continuar a usar um programa de fax para PC já instalado no computador, use o modem já conectado ao computador; ele não funcionará através do modem do produto.
para obter assistência. A HP não garante que o produto será compatível com ambientes digitais ou conversores digital-para-analógico. Entre em contato com o provedor de serviços PBX para obter mais informações e assistência. ISDN O produto é um dispositivo analógico não compatível em todos os ambientes de telefone digital. Filtros ou conversores de conteúdo digital para analógico podem ser necessários à funcionalidade de fax.
Símbolo especial Botão Descrição Pausar para tom de discagem O botão W está disponível no teclado do painel de controle para inserção de número de fax. Esse caractere faz com que o produto aguarde um tom de discagem antes de discar o restante do número do telefone. Fazer um flash O botão R está disponível no teclado do painel de controle para inserção de número de fax. O caractere faz com que o produto insira um sinal de gancho.
Para definir a opção de rediscagem com sinal de ocupado Se essa opção estiver ativada, o produto rediscará automaticamente, se receber um sinal de ocupado. O padrão definido de fábrica para a opção de rediscagem quando ocupado é Acesa . 1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Configurar fax e em Preferências. 4.
Definir a resolução padrão NOTA: Aumentar a resolução aumentará o tamanho do fax. Faxes maiores aumentar o tempo de envio e podem exceder a memória disponível no produto. Use este procedimento para alterar a resolução padrão para todos os trabalhos de fax para uma das seguintes configurações: ● Padrão: Essa configuração fornece a qualidade mais baixa e o tempo de transmissão mais rápido.
Quando o recurso de encaminhamento de fax é usado, o produto (e não o computador) deverá estar recebendo as mensagens de fax, e o modo de atendimento deve estar definido como configurado como Automático. 1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Configurar fax e em Preferências. 4.
Tipo de linha telefônica Configuração de toques para atender recomendada Linha de fax dedicada (recebe apenas chamadas de fax) Defina um número de toques dentro do intervalo exibido no visor do painel de controle. (O número mínimo e máximo de toques permitido varia de acordo com o país/região.) Uma linha com dois números separados e um serviço de padrão de toque Um ou dois toques.
Para definir o toque diferenciado 1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Configurar fax e em Preferências. 4. Toque em Toque diferenciado, toque em Sim e toque no nome da opção. (Configuração). Usar a redução automática para faxes recebidos A configuração padrão de fábrica para a redução automática de fax recebido é Acesa .
● Enviar um fax padrão do computador ● Enviar um fax pelo software ● Enviar um fax usando a discagem monitorada ● Enviar um fax usando a memória da impressora Enviar um fax usando o painel de controle 1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador automático de documentos. Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos. 2. No painel de controle, toque no ícone Fax. 3.
Enviar um fax padrão do computador É possível enviar um documento no computador como fax sem precisar imprimir uma cópia e enviá-la por fax a partir da impressora. NOTA: Os faxes enviados do computador por esse método usam a conexão de fax da impressora, não a conexão de internet nem o modem do computador. Por isso, verifique se a impressora está conectada a uma linha telefônica ativa e se a função de fax está configurada e funcionando corretamente.
DICA: 6. Para enviar um fax colorido, selecione Opções de fax no menu pop-up e clique em Cor. Selecione qualquer outra opção de fax que desejar e clique em Fax para iniciar a discagem do número do fax e o envio do documento por fax. Enviar um fax pelo software As informações a seguir fornecem instruções básicas sobre o envio de fax usando o software fornecido com o produto. Todos os outros tópicos relacionados ao software são abordados na ajuda do software, que pode ser aberta no menu Ajuda do programa.
3. No visor, toque no ícone Enviar agora e siga as instruções apresentadas na tela. 4. Para enviar fax em cores, toque em Configurações e, em seguida, em Cores/Preto e em Enviar fax em cores. 5. Toque em Enviar. 6. Quando ouvir o tom de discagem, digite o número utilizando o teclado do painel de controle da impressora. 7. Siga todas as instruções que forem exibidas.
Receber um fax manualmente Quando você estiver no telefone, a pessoa com quem você estiver falando poderá enviar um fax enquanto você ainda estiver conectado. Você pode pegar o fone para falar ou para ouvir os tons de fax. Você pode receber faxes manualmente de um telefone que esteja diretamente conectado à porta de fax na parte de trás do produto. 1. Verifique se a impressora está ligada e se há papel colocado na bandeja principal. 2. Remova os originais da bandeja do alimentador de documentos. 3.
3. Toque em Configurar fax e em Ferramentas. 4. Toque em Limpar logs/memória de fax. Usar o catálogo telefônico Você pode armazenar os números de fax chamados com frequência como números de fax individuais ou como outras entradas de números de fax do catálogo telefônico. ● Criar e editar entradas individuais do catálogo telefônico ● Criar e editar um grupo de entradas do catálogo telefônico ● Excluir entradas do catálogo telefônico Criar e editar entradas individuais do catálogo telefônico 1.
Usar relatórios É possível configurar a impressora para imprimir automaticamente relatórios de erro e de confirmação de cada fax enviado ou recebido. Você também pode imprimir manualmente relatórios de sistema, conforme o necessário; estes relatórios fornecem informações úteis do sistema sobre a impressora. Por padrão, a impressora é configurada para imprimir um relatório somente se houver um problema ao enviar ou receber um fax.
Configuração Descrição Ligado (Receber fax) Imprime um relatório de confirmação de fax para cada fax recebido. Ativar (Envio e Recebimento de Fax) Imprime um relatório de confirmação de fax para cada fax enviado e recebido. Para incluir uma imagem do fax no relatório 1. No painel de controle, toque no ícone Fax. 2. No visor, toque no ícone Configuração de fax. 3. Toque em Relatórios e, em seguida, toque em Confirmação de fax. 4.
Limpar o registro do fax Excluir o registro dos faxes também exclui todos os faxes armazenados na memória. 1. No painel de controle, toque no ícone Fax. 2. No visor, toque no ícone Configuração de fax. 3. Toque em Ferramentas e depois em Logs/Memória. Imprimir os detalhes da última transação de fax O Log da última transação imprime os detalhes da última transação de fax a ocorrer. Os detalhes incluem o número do fax, o número de páginas e o status do fax. 1. No painel de controle, toque no ícone Fax.
9 Solucionar problemas ● Lista de verificação da solução de problemas ● Páginas de informações ● Padrões de fábrica ● Rotinas de limpeza ● Configurações e problemas de alimentação de papel ● Problemas de cartucho ● Problemas de impressão ● Problemas de cópia ● Problemas de digitalização ● Problemas de fax ● Problemas de conectividade ● Problemas de rede sem fio ● Problemas de hardware do produto (Windows) ● Problemas de hardware do produto (OS X) Lista de verificação da solução
Verificar se o produto está ligado 1. Se o botão Liga/Desliga não estiver aceso, pressione-o para ligar o produto. 2. Se o botão Liga/Desliga não parecer funcionar, verifique se o cabo de alimentação está conectado ao produto e à tomada elétrica ou CA. 3. Se o produto ainda não estiver ligando, verifique a fonte de alimentação conectando o cabo de alimentação a uma tomada elétrica ou CA diferente.
Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador 1. Use um editor de texto para enviar um trabalho de impressão ao produto. 2. Se o trabalho não imprimir, verifique se você selecionou o driver correto da impressora. 3. Desinstalar e reinstalar o software do produto. Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir 1. Carregue um arquivo PDF, Microsoft Office (exceto Excel) ou foto na unidade flash USB e insira-a no slot USB na lateral esquerda do produto. 2.
Item de menu Descrição Log de eventos Imprimir um log de erros e de outros eventos ocorridos durante o uso do produto. Relatórios de fax ● Confirmação de fax: define se o produto imprimirá um relatório de confirmação após o êxito em um trabalho de fax. ● Relatório de erros de fax: define se o produto imprimirá um relatório após uma falha em um trabalho de fax. ● Log da última transação: imprime um relatório detalhado da última operação de fax enviada ou recebida.
Padrões de fábrica AVISO: Restaurar aos padrões de fábrica limpa todos os dados do cliente. O procedimento também retorna muitas configurações do produto aos padrões de fábrica e, em seguida, reinicia automaticamente o produto. 1. No painel de controle, toque no ícone Ferramentas de suporte. 2. No visor, toque no ícone Manutenção. 3. Role até a parte inferior da lista e toque em Restaurar padrões de fábrica. 4. No menu que aparece, toque novamente em Restaurar padrões de fábrica. 5.
AVISO: Não utilize produtos abrasivos, como acetona, benzina, amoníaco, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do equipamento; eles podem danificar o equipamento. Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro ou a parte interna branca da tampa. Eles podem escorrer e danificar o produto. 4. Seque o vidro e a tampa plástica branca traseira com uma flanela ou esponja de celulose para evitar manchas. 5. Reconecte o cabo de alimentação ao produto e ligue o produto.
3. Feche a tampa do alimentador de documentos. Limpe a tela de toque Limpe a tela de toque sempre que necessário para remover impressões digitais ou poeira. Limpe a tela de toque suavemente com um pano limpo, úmido e sem fiapos. AVISO: Use apenas água. Solventes ou líquidos de limpeza podem danificar a tela. Não jogue nem pulverize água diretamente na tela de toque. Configurações e problemas de alimentação de papel Resolva problemas de congestionamento de papel.
O produto puxa várias folhas de papel Se o produto puxar várias folhas de papel da bandeja, tente estas soluções: ● Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180 graus e vire-a ao contrário. Não folheie os papéis. Recoloque a pilha de papel na bandeja. ● Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto. ● Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danificado. Se necessário, use papel de um pacote diferente.
● Locais dos congestionamentos ● Limpar congestionamentos do alimentador de documentos ● Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) ● Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (tandem) ● Limpar congestionamentos na Bandeja 3 (tandem) ● Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (única) ● Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas ● Limpar congestionamentos nas bandejas HCI ● Eliminar congestionamentos na porta esquerda ● Limpar congestionamentos no duplexador es
Locais dos congestionamentos Congestionamentos podem ocorrer nestes locais: Rótulo Descrição 1 Alimentador de documentos 2 Grampeadora/empilhadeira (disponível em modelos específicos) 3 Scanner 4 Escaninho de saída 5 ● Porta direita ● Duplexador direito 6 7 8 9 PTWW Bandejas inferiores (disponíveis apenas como acessórios opcionais): ● Bandeja para 550 folhas ● Bandeja para 550 folhas e suporte ● 3 x bandejas para 550 folhas e suporte (mostrado) ● Bandejas de entrada de alta capac
Podem ocorrer marcas ou manchas nas páginas impressas após um congestionamento. Esse problema é geralmente solucionado após a impressão de algumas folhas. Limpar congestionamentos do alimentador de documentos 1. Abra a tampa do alimentador de documentos. 2. Remova cuidadosamente qualquer papel congestionado. 3. Feche a tampa do alimentador de documentos.
4. Abra a tampa do scanner. Se o papel estiver congestionado atrás do plástico branco de apoio, puxe-o para fora com cuidado. Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) ▲ Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (tandem) 1. PTWW Abra a bandeja.
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 4. Segure o cabo do duplexador e puxe-o para fora o máximo possível. 5. Remova com cuidado qualquer papel visível de cima do duplexador. 6. Levante o duplexador e remova com cuidado qualquer papel visível debaixo dele.
7. Insira o duplexador até que se encaixe no lugar. 8. Feche a porta direita da impressora. Limpar congestionamentos na Bandeja 3 (tandem) PTWW 1. Abra a bandeja. 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 5. Feche a porta direita da impressora. Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (única) 1. Abra a bandeja.
PTWW 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
5. Feche a porta direita da impressora.
PTWW 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 5. Feche a porta direita da impressora.
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte 1. Abra a bandeja. 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior. 5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja. Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte 1. PTWW Abra a bandeja.
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior. 5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja.
● Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda 1. Abra a bandeja. 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
PTWW 4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior. 5. Segure o cabo verde e puxe-o o máximo possível. 6. Abra a tampa e remova qualquer papel visível. 7. Feche a porta e volte-a para sua posição original.
8. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja. Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita 1. Abra a bandeja.
PTWW 2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja. 3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior.
5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja. Eliminar congestionamentos na porta esquerda 1. Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda.
2. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 3. Levante a alavanca na parte interior da porta esquerda. 4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 5. Feche a trava. 6. Feche a porta esquerda. Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo 1. PTWW Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda.
2. Segure o cabo do duplexador e puxe-o para fora o máximo possível. 3. Remova com cuidado qualquer papel visível de cima do duplexador. 4. Levante o duplexador e remova com cuidado qualquer papel visível debaixo dele. 5. Insira o duplexador até que se encaixe no lugar.
6. Feche a porta esquerda. Limpar congestionamentos na porta esquerda PTWW 1. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 2. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 3. Feche a porta direita.
Limpar congestionamentos no duplexador direito 1. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 2. Segure o cabo do duplexador e puxe-o para fora o máximo possível. 3. Remova com cuidado qualquer papel visível de cima do duplexador. 4. Levante o duplexador e remova com cuidado qualquer papel visível debaixo dele.
5. Insira o duplexador até que se encaixe no lugar. 6. Feche a porta direita. Limpar congestionamentos no escaninho de saída PTWW 1. Remova com cuidado o papel congestionado do escaninho de saída. 2. Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda.
3. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes. 4. Feche a porta esquerda. Limpar congestionamentos na grampeadora/empilhadeira 1. Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda. 2. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
3. Olhe a empilhadeira para ver se há algum papel congestionado. 4. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da empilhadeira. 5. Feche a porta esquerda. Limpar congestionamentos na grampeadora Solucionar problemas com a grampeadora/ empilhadeira. Use um assistente de solução de problemas on-line HP. Se tiver problemas com a grampeadora/empilhadeira, obtenha instruções passo a passo. NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os idiomas. 1.
2. Puxe gentilmente a tampa do cartucho da grampeadora para soltar o cartucho. 3. Puxe o cartucho da grampeadora para fora da impressora. 4. Levante a alavanca verde de metal na base da grampeadora.
5. Remova a folha com grampos congestionados. 6. Feche a alavanca de metal verde até que ela se encaixe no lugar. 7. Insira o cartucho da grampeadora na impressora até ele se encaixar no lugar. 8. Feche a porta da grampeadora e volte com cuidado a impressora para sua posição original.
Cartuchos recarregados ou recondicionados A HP não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. Como não são produtos fabricados pela HP, a HP não pode influenciar no projeto nem controlar a qualidade deles. Se estiver utilizando um cartucho de impressão que tenha sido recarregado ou remanufaturado e não estiver satisfeito com a qualidade de impressão, substitua o cartucho por um cartucho HP original.
Ação recomendada A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter cartuchos de substituição de reserva. Não será necessário substituir os cartuchos até isso ser solicitado. Problema no cartucho Descrição — Os contatos no cartucho podem não estar entrando em contato com a impressora. — O cartucho não é compatível com a sua impressora. Ação recomendada — Limpe cuidadosamente os contatos do cartucho, usando um pano macio e que não solte fiapos. Em seguida, reinstale o cartucho.
Cartucho original HP instalado Descrição Um cartucho original HP foi instalado. Ação recomendada Nenhuma ação necessária. [Cor] incompatível Descrição Você instalou um cartucho projetado para uso em um modelo diferente de produto HP. O produto NÃO funciona com esse cartucho de impressão instalado. Ação recomendada Instale o cartucho correto para este produto.
Problema com o sistema de impressão Descrição O cartucho de tinta identificado na mensagem está faltando, danificado, é incompatível ou foi inserido no slot errado da impressora. Ação recomendada A funcionalidade de impressão está desativada. Tente substituir os cartucho ou fazer uma redefinição de alimentação. Se isso falhar, entre em contato com o administrador da impressora ou o suporte técnico.
Ação recomendada Você está com um cartucho usado instalado, embora seja um cartucho original da HP. Nenhuma ação necessária. Problemas de impressão HP Print and Scan Doctor O HP Print and Scan Doctor é um utilitário que tentará diagnosticar e corrigir o problema automaticamente. NOTA: Solucione problemas de trabalhos não sendo impressos. Este utilitário está disponível somente para sistemas operacionais Windows. Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
● Instale o software da impressora HP de www.support.hp.com. Usar drivers de impressora genéricos pode causar atrasos na eliminação dos trabalhos da fila de impressão. ● Na lista de impressoras no seu computador, clique com o botão direito do mouse no nome desse produto, clique em Propriedades e abra a guia Portas: — Se você estiver usando um cabo de rede para se conectar à rede, verifique se o nome da impressora listado na guia Portas corresponde ao nome do produto na página de configuração do produto.
b. 4. Puxe o lado direito do duplexador para fora do trilho direito e remova o duplexador. Para instalar o duplexador: a. Insira a alavanca no lado direito do duplexador no trilho direito. b. Deslize o lado esquerdo do duplexador através da abertura no trilho esquerdo e, em seguida, empurre a alavanca azul de volta na posição.
5. Insira o duplexador até que se encaixe no lugar. 6. Feche a porta esquerda. Remova os limitadores do limpador do cabeçote de impressão NOTA: Antes de poder imprimir, você deverá remover os limitadores enviados com o limpador do cabeçote de impressão. PTWW 1. Abra a porta direita puxando a alavanca direita. 2. Coloque o limitador esquerdo no meio da impressora e remova-o da impressora.
3. Repita para o limitador direito. 4. Feche a porta direita. O produto imprime lentamente Se o produto imprimir, mas estiver devagar, tente as seguintes soluções: ● Verifique se o computador satisfaz as especificações mínimas desse produto. Para uma lista de especificações, visite Suporte ao cliente HP . ● Se a configuração do tipo de papel não estiver correta para o tipo de papel que está sendo usado, altere a configuração para o tipo de papel correto.
● O dispositivo de armazenamento USB pode ter muitas partições. (Alguns fabricantes de dispositivos de armazenamento USB instalam software no acessório que cria partições, similares a um CD.) Reformate o dispositivo de armazenamento USB para remover as partições ou use um dispositivo de armazenamento USB diferente. ● O acessório de armazenamento USB pode requerer mais potência do que o produto pode fornecer. ● a. Retire o dispositivo de armazenamento USB. b. Desligue o produto e ligue-o novamente.
Verificar cartuchos HP originais O cartucho pode não ser um HP original. Para obter mais informações, consulte Cartuchos HP falsificados. Substitua-o por um cartucho HP original. Use papel que atenda as especificações da HP Use papel diferente se você estiver com algum dos seguintes problemas: ● A impressão está muito clara ou desbotada em algumas partes. ● Manchas nas páginas impressas. ● Os caracteres impressos parecem deformados. ● As páginas impressas estão enroladas.
Alterar a configuração do tipo e tamanho de papel (OS X) 1. No menu Arquivo, selecione Configuração da página. 2. Em Formato para:, verifique se a sua impressora está selecionada. 3. No menu pop-up Tamanho do papel para impressão, selecione o tamanho correto. 4. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Papel/Qualidade. 5. No menu pop-up Tipo de mídia:, selecione o tipo de mídia correto.
Alinhar o cabeçote de impressão 1. No painel de controle, toque no ícone Ferramentas de suporte. 2. No visor, toque no ícone Solução de problemas e, em seguida, toque em Qualidade da impressão. 3. Toque em Ferramentas e, em seguida, emAlinhar cabeçote de impressão. 4. Siga as instruções no painel de controle. Problemas de cópia Solucione problemas de cópia. Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
HP Print and Scan Doctor O HP Print and Scan Doctor é um utilitário que tentará diagnosticar e corrigir o problema automaticamente. NOTA: Solução de problemas com trabalhos de digitalização. Este utilitário está disponível somente para sistemas operacionais Windows. Use um assistente de solução de problemas on-line HP. Siga instruções passo a passo, se você não conseguir fazer uma digitalização ou se as digitalizações estiverem com baixa qualidade.
● — Aprovado: o relatório contém todas as configurações atuais do fax para sua análise. — Falha: o cabo está na porta errada. O relatório contém sugestões sobre como solucionar o problema. — Não executado: a linha telefônica não está ativa. O relatório contém sugestões sobre como solucionar o problema. Verifique se o firmware do produto é atual: a. Imprima uma página de configuração do menu Relatórios do painel de controle para obter o código de data atual do firmware. b. Vá para www.hp.
Altere a correção de erros e a velocidade do fax Defina o modo de correção de erros de fax Geralmente, o produto monitora os sinais na linha telefônica quando está enviando ou recebendo faxes. Se o produto detectar um erro durante a transmissão e a configuração de correção de erro estiver Acesa , o produto pode solicitar que uma parte do fax seja reenviada. O padrão de configuração de fábrica para correção de erros é Acesa .
● A cada erro de fax (a configuração padrão de fábrica) ● Erro de envio de fax ● Erro de recebimento de fax ● Nunca NOTA: Com essa opção, você não terá nenhuma indicação de que um fax falhou ao ser transmitido, a menos que você imprima um log de atividade de fax. 1. No painel de controle, toque no ícone Fax. 2. No visor, toque no ícone Configuração de fax. 3. Toque em Relatórios e em Relatórios de erros de fax. 4.
Erro de comunicação. Descrição Ocorreu um erro de comunicação de fax entre o produto e o remetente ou destinatário. Ação recomendada — Permita que o produto tente enviar o fax novamente. Desconecte o cabo telefônico do produto da parede, conecte um telefone e tente fazer uma chamada. Conecte o cabo telefônico do produto a uma tomada de outra linha telefônica. — Experimente outro cabo telefônico. — Configure a opção Velocidade do fax como Lenta (9.
Ação recomendada — Permita que o produto tente enviar o fax novamente. — Ligue para o destinatário para ter certeza de que a máquina de fax está ligada e pronta. — Verifique se você está discando o número do fax correto. — No painel de controle, toque no ícone Fax e, no visor, toque no ícone Configuração. Em seguida, toque em Ferramentas e em Executar teste de fax. Este teste verifica se o cabo telefônico está conectado à porta correta e se a linha telefônica tem sinal.
Ação recomendada — Tente reenviar o fax. — Tente enviar um fax par outro número de fax. — Verifique se há tom de discagem na linha telefônica, tocando no botão Iniciar fax . — Verifique se o cabo telefônico está conectado de forma segura desconectando e reconectando o cabo. — Verifique se você está usando o cabo telefônico fornecido com o produto. — Verifique se a linha de telefone está funcionando. Para isso, desconecte o produto, conecte um telefone à linha telefônica e faça uma ligação de voz.
Sem resposta do fax. Envio cancelado. Descrição Falhas nas tentativas de rediscar um número de fax, ou a opção Rediscar se não atender foi desativada. Ação recomendada — Ligue para o destinatário para ter certeza de que a máquina de fax está ligada e pronta. — Verifique se você está discando o número do fax correto. — Verifique se a opção de rediscagem está ativada. — Desconecte o cabo telefônico do produto e da parede e reconecte o cabo.
Solucionar problemas ao enviar faxes ● Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ● O painel de controle exibe uma mensagem Pronto sem nenhuma tentativa de enviar o fax.
3. Use o painel de controle ou o Assistente de Configuração do Fax HP para configurar a hora, a data e as informações de cabeçalho do fax. Para obter mais informações, consulte Definir configurações de fax. 4. Verifique se alguma extensão telefônica na linha está desligada. 5. Se a linha de telefone também oferecer serviço DSL, verifique se a conexão da linha telefônica com o produto inclui um filtro passa-alta.
c. Aguarde as pausas, conforme ouvir os tons no telefone. d. Enviar o fax manualmente do painel de controle. Não é possível enviar um fax quando o telefone está conectado ao produto ● Verifique se o telefone está desligado. ● Verifique se o telefone de extensão na mesma linha não está sendo usado para uma chamada de voz ao enviar um fax. ● Desconecte o telefone da linha e, em seguida, tente enviar o fax.
O remetente envia um sinal de fax ocupado Um telefone está conectado ao produto ● Verifique se o telefone está desligado. ● Ative o Atendimento automático . Para obter mais informações, consulte Definir configurações de fax. Um divisor de linha telefônica está sendo usado ● Se você estiver usando um divisor de linha telefônica, remova o divisor e configure o telefone como telefone a jusante. ● Verifique se o telefone está desligado.
NOTA: Aumentar a resolução diminui a velocidade de transmissão. ● Ative a configuração Modo de correção de erros no painel de controle. ● Verifique os cartuchos e substitua-os, se necessário. ● Peça ao remetente para escurecer o contraste na máquina de fax e reenviá-lo. O fax fica cortado ou é impresso em duas páginas ● Defina a configuração Tamanho de papel padrão . Os faxes são impressos em um único tamanho de papel com base nas configurações Tamanho de papel padrão .
● Conexão física ruim ● O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ● O computador não consegue se comunicar com o produto ● O produto está usando o link e as configurações frente e verso incorretas para a rede ● Novos programas de software podem estar causando problemas de incompatibilidade ● O computador ou estação de trabalho pode estar configurada incorretamente ● O produto está desativado ou outras configurações de rede estão incorretas Conexão física ruim 1.
2. a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para Windows, clique em Início , Executar e digite cmd. b. Digite ping seguido pelo endereço IP de seu produto. c. Se a janela exibir tempos de trajeto ida e volta, significa que a rede e o dispositivo estão funcionando. Se o comando de ping falhar, verifique se o roteador, os hubs e os switches de rede estão ligados e, em seguida, verifique se as configurações de rede, do produto e do computador estão na mesma rede.
Lista de verificação da conectividade sem fio ● O produto e o roteador sem fio estão ligados e têm energia. Verifique também se a funcionalidade sem fio do produto está ativada. ● O identificador de conjunto de serviço (SSID) está correto. Imprima uma página de configuração para determinar o SSID. Se não souber ao certo se o SSID está correto, realize a configuração sem fio novamente. ● Nas redes protegidas, verifique se as informações de segurança estão corretas.
O produto sem fio perde comunicação quando conectado a uma VPN ● Normalmente, não é possível conectar-se a uma VPN e à outras redes ao mesmo tempo. A rede não aparece na lista de redes sem fio ● Verifique se o roteador sem fio está ligado e tem energia. ● A rede pode estar oculta. No entanto, você ainda pode se conectar a uma rede oculta. Problemas de hardware do produto (Windows) Problema Solução Um driver de impressora do produto não é visível na pasta Impressora.
Problema Solução — 4. Selecione a guia Portas e clique em Configurar porta. 5. Verifique o endereço de IP e clique em OK ou Cancelar. 6. Se os endereços IP não forem os mesmos, exclua o driver e reinstale-o utilizando o endereço IP correto. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista e Windows 7, instalado usando o instalador completo: 1. Clique em Iniciar. 2. Clique em Todos os Programas. 3. Clique em HP. 4. Clique no seu produto. 5.
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto que você queria 1. Abra a fila de impressão e reinicie o trabalho de impressão. 2. Outro produto com o mesmo nome ou com um nome semelhante pode ter recebido seu trabalho de impressão. Imprima uma página de configuração para verificar o nome do produto. Verifique se o nome na página de configuração corresponde ao nome do produto na lista Impressoras e scanners.
10 Serviço e suporte ● Suporte ao cliente ● Declaração de garantia limitada HP Suporte ao cliente Se precisar de ajuda para resolver um problema, entre em contato com o administrador da impressora ou o suporte técnico. Declaração de garantia limitada HP PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA Impressora 90 dias Esta Garantia Limitada HP aplica-se apenas aos produtos com a marca HP vendidos ou financiados a) pela HP Inc.
duração da garantia implícita e as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar ao usuário. Esta garantia concede ao usuário direitos legais específicos, e ele poderá estar sujeito a outros direitos que variam de país/região para país/região, estado para estado ou província para província. A garantia limitada da HP é válida em todos os países/regiões ou locais nos quais a HP ofereça suporte para este produto e nos quais ele tenha sido comercializado.
Reino Unido, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Romênia Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Eslovênia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Informações técnicas ● Especificações do produto ● Programa de controle ambiental de produtos ● Informações regulamentares Especificações do produto ● Especificações de impressão ● Specyfikacje techniczne ● Ícones de aviso ● Consumo de energia e especificações elétricas ● Especificações de emissão acústica ● Especificações ambientais Especificações de impressão Para uma lista de resoluções de impressão suportadas, visite o site de suporte da impressora em Suporte ao cliente HP .
Ícones de aviso CUIDADO: Mantenha as partes do corpo longe de peças em movimento. CUIDADO: Borda afiada nas proximidades. Consumo de energia e especificações elétricas Consulte o site de suporte da impressora em Suporte ao cliente HP para obter informações atuais. NOTA: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto, fazendo com que ele perca a cobertura da garantia limitada da HP e dos contratos de serviço.
AVISO: Os valores estão sujeitos a mudanças. Para obter as informações mais recentes, entre em contato com o administrador da impressora ou o suporte técnico.
Ficha de Dados sobre Segurança A Ficha de Dados sobre Segurança e as informações sobre segurança do produto e ambientais estão disponíveis em www.hp.com/go/ecodata ou mediante solicitação. Produção de ozônio Este produto gera uma quantidade irrisória de gás ozônio (O3). Consumo de energia Os equipamentos de impressão e imagem da HP marcados com o logotipo ENERGY STAR® são certificados pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Reciclagem de hardware eletrônico A HP incentiva seus clientes a reciclarem o hardware eletrônico usado. Para obter mais informações sobre os programas de reciclagem, acesse o site www.hp.com/recycle . Restrições materiais ● Restrições materiais ● Descarte de baterias em Taiwan ● Aviso de material de perclorato da Califórnia ● Diretiva para baterias da União Europeia ● Aviso de bateria para Brasil Restrições materiais Este produto HP não contém mercúrio adicionado intencionalmente.
Diretiva para baterias da União Europeia Este produto contém uma bateria usada para manter a integridade dos dados de clock em tempo real ou as configurações do produto e é projetada para toda a vida útil do produto. Qualquer tentativa de manutenção ou substituição dessa bateria deverá ser executada por um técnico de manutenção qualificado. Aviso de bateria para Brasil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Tabela de Substâncias/Elementos Nocivos e seu Conteúdo (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质
Declaração da Condição de Presença da Marcação de Substâncias Restritas (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informações regulamentares ● Avisos sobre regulamentação ● Declaração de conformidade com a norma VCCI (Classe B) para usuários do Japão ● Instruções para cabo de energia ● Aviso sobre o cabo de alimentação aos usuários do Japão ● Aviso aos usuários da Coreia ● Declaração de emissão de ruídos da Alemanha ● Notificações sobre regulamentação da União Europeia ● Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ● Declarações adicionais para produtos sem fio ● Declarações adicio
● Mudar a direção ou o local da antena receptora. ● Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. ● Conectar o equipamento à tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. ● Consultar um técnico experiente em rádio/TV. NOTA: Quaisquer mudanças ou modificações feitas nesse dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela HP podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento.
Notificações sobre regulamentação da União Europeia Os produtos que apresentam a marcação CE estão em conformidade com as Diretivas da União Europeia aplicáveis e relacionadas às Normas Harmonizadas Europeias. A Declaração de Conformidade completa está disponível no seguinte endereço: www.hp.eu/certificates (Pesquise usando o nome do modelo do produto ou seu Número Regulamentar de Modelo (RMN), que pode ser localizado na etiqueta de regulamentação).
Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches). Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada.
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Aviso aos usuários do México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of 0.0). If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer essas conexões sozinhos, mas devem contatar as autoridades de inspeção elétrica apropriadas, ou um eletricista, se apropriado. O Número de equivalência de campainha (REN) deste dispositivo é 0,1. Aviso: O Número de equivalência de campainha (REN) atribuído a cada dispositivo de terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que é permitido conectar a uma interface telefônica.
Australia Wired Fax Statement Na Austrália, o dispositivo da HP precisa ser conectado à rede de telecomunicações através de um cabo de linha, conforme as exigências do padrão técnico AS/ACIF S008. Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia A concessão de uma telepermissão para qualquer item de equipamento de terminal indica apenas que a Telecom aceitou que aquele item cumpre as condições mínimas para conexão em sua rede.
Índice Símbolos/Números 3 x bandejas para 550 folhas e suporte (A3/A4), segunda bandeja congestionamentos, remover 128 3 x bandejas para 550 folhas e suporte (A3/A4), terceira bandeja congestionamentos, remover 129 A Acessórios para armazenamento USB imprimir de 73 agenda telefônica programação 101 alimentação consumo 190 alimentador de documentos colocar 49 congestionamentos 120 ampliando documentos copiando 77 Assistente de configuração sem fio configurando rede sem fio 17 atendimento on-line 178 B Bandej
cor ajustar 66 correspondência 67 impresso versus monitor 67 correspondência de cores 67 D data do fax, configuração usar painel de controle 89, 90 definição de correção de erros, fax 161 desbloquear números de fax 98 descarte, fim da vida útil 193 descarte ao fim da vida útil 193 descarte de resíduos sólidos 194 digitalização Software compatível com TWAIN 85 Software compatível com WIA 85 digitalizar de Webscan 85 OCR 86 dimensionando documentos copiando 77 discagem configurações de tom ou pulso 95 pausas
grampeadora/empilhadeira congestionamentos, remover 142 grupo de entradas do catálogo telefônico criar 106 editar 106 guardar cartuchos 56 H hora do fax, configuração usar painel de controle 89, 90 HP Utility (OS X) abrir 32 I impressão de acessórios de armazenamento USB 73 imprimir detalhes do último fax 109 logs de fax 108 relatórios de fax 107 Imprimir USB do tipo Conectar e imprimir 73 instalando produto em redes com fio 16 ISDN envio e recepção de faxes 93 L limpar cabeçote de impressão 114 tela de toq
relatório de erro, fax impressão 161 relatórios confirmação, fax 107 erro, fax 108 Lista de fontes PCL 113 Lista de fontes PCL6 113 Lista de fontes PS 113 log de eventos 113 página de configuração de rede 113 relatório de qualidade 113 relatório de status da impressora 113 relatórios, fax erro 161 relatórios de confirmação, fax 107 relatórios de erro, fax 108 resolver problemas com o fax 167 restauração dos padrões de fábrica 114 restrições materiais 193 S scanner limpeza do vidro 114 secretárias eletrônica