HP PageWide MFP P77740-60 series Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 1 Bun venit ................................................................................................................................................................ 1 Caracteristicile produsului .....................................................................................................................................
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................ 16 Conectarea produsului utilizând o reţea cablată ........................................................... 16 Conectarea produsului utilizând o reţea wireless (numai la modelele cu funcţionalitate wireless) ................................................................................................. 17 Pentru a activa funcţionalitatea wireless pe produs .............................
HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ................................................................................. 31 Deschiderea software-ului HP Printer Assistant .............................................................................. 31 Caracteristici ...................................................................................................................................... 31 Fila Print, Scan & Fax (Imprimare, scanare şi fax) .......................................
Gestionarea cartuşelor ........................................................................................................................................ 56 Depozitarea cartuşelor ..................................................................................................................... 56 Imprimarea cu modul General Office ................................................................................................
Copiere şi scanare ........................................................................................................................................ 76 Copiere ................................................................................................................................................................. 76 Setări de copiere ...............................................................................................................................
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării .......................................................................................................... 88 8 Fax ............................................................................................................................................................. 90 Configurarea faxului ............................................................................................................................................
Utilizarea şabloanelor pentru coperţi ............................................................................ 98 Setări pentru primirea faxurilor ........................................................................................................ 98 Setarea redirecţionării faxurilor ..................................................................................... 99 Blocarea sau deblocarea numerelor de fax ....................................................................
Testaţi funcţionalitatea de copiere ................................................................................................ 112 Testaţi funcţionalitatea de trimitere a faxurilor ............................................................................ 112 Testaţi funcţionalitatea de primire a faxurilor ............................................................................... 112 Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer ..............................................
Eliminarea blocajelor din capsator ............................................................................... 144 Probleme legate de cartuşe .............................................................................................................................. 146 Cartuşele reumplute sau recondiţionate ........................................................................................ 147 Interpretarea mesajelor de pe panoul de control pentru cartuşe ........................................
Imprimaţi un raport de calitate a imprimării ................................................................ 158 Aliniaţi capul de imprimare ........................................................................................... 159 Probleme legate de copiere ............................................................................................................................... 159 Probleme legate de scanare ........................................................................................
Imposibil de trimis un fax când telefonul este conectat la produs .............................. 170 Rezolvarea problemelor legate de recepţionarea faxurilor ........................................................... 170 Pe panoul de control se afişează un mesaj de eroare .................................................. 170 Faxul nu răspunde ........................................................................................................ 171 Expeditorul primeşte un semnal de ocupat ...............
Austria, Belgia, Germania şi Luxemburg ......................................................................................... 182 Belgia, Franţa şi Luxemburg ........................................................................................................... 183 Italia ................................................................................................................................................. 184 Spania ...........................................................................
Utilizarea hârtiei .............................................................................................................................. 195 Reciclarea hardware-ului electronic ............................................................................................... 195 Restricţii de materiale ..................................................................................................................... 195 Restricţii de materiale ........................................................
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ....................................................................... 205 Declaraţii suplimentare pentru produse de telecomunicaţii (fax) ................................................. 205 Declaraţie FCC suplimentară pentru produse de telecomunicaţii (SUA) ..................... 205 Cerinţele specificaţiilor CS-03 ale Industry Canada ..................................................... 206 Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene ..........
1 Noţiuni introductive ● Bun venit ● Caracteristicile produsului ● Vederi ale produsului ● Pornirea şi oprirea alimentării ● Utilizarea panoului de control Bun venit Bun venit la secţiunea de ajutor în format electronic pentru imprimanta HP PageWide.
● Accesorii opţionale Capacitate tavă (hârtie de corespondenţă de 75 g/mp sau 20 lb) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Tava 1: 100 coli Tava 2 (unică): 550 coli Tava 2 (tandem): 550 coli Tava 3 (tandem): 550 coli Sertar de ieşire: 500 coli Capsator/stivuitor: 350 coli Alimentator de documente: 100 coli Imprimare P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Viteze de imprimare pe o singură faţă, alb-negru şi color, în modul Profesional: ● Până la 40
Copiere P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Viteze de copiere pe o singură faţă, alb-negru şi color ● Până la 40 ppm (pagini pe minut) ● Până la 50 ppm ● Până la 60 ppm Alimentatorul de documente pentru 100 de coli acceptă pagini cu lungimi de până la 420 mm (17 inchi) şi lăţimi de până la 297 mm (11 inchi) Scanare Scanare pe o singură f
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Fax de la panoul de control de acces direct sau de la programul de pe computerul conectat Arhivă fax, jurnal fax, blocare faxuri nedorite, memorie fax nevolatilă, caracteristică de redirecţionare a faxului Wireless Capabilitate wireless încor
Accesorii opţionale P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Tavă pentru 550 coli Tavă pentru 550 coli şi suport Tavă pentru 3x550 coli şi suport Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport eMMC (MultiMediaCard integrat) de 128 GB Spaţiu pentru integrare soluţii hardware (pentru conectarea accesoriilor şi dispozitivelor de la terţi) Caracteristici de mediu Caracteristică Beneficiu pentru mediul înconjurător Imprimarea duplex Imprimarea automată faţă-verso este dis
● Numerele cartuşelor şi a produselor Vedere din partea stângă din faţă Etichetă Descriere 1 Uşa din stânga 2 Port USB gazdă, de tip A 3 Geamul scanerului 4 Panou de control (următoarele dimensiuni depind de model): 203 mm (8 inchi) (prezentat) ● 109 mm (4,3 inchi) 5 Buton de eliberare pentru panoul de control de 203 mm (8 inchi) – apăsaţi pentru a ridica panoul de control 6 Tăvi inferioare (disponibile numai ca accesorii opţionale): 7 6 ● ● Tavă pentru 550 coli ● Tavă pentru 550 co
Vedere din partea dreaptă din faţă ROWW Etichetă Descriere 1 Capac alimentator de documente 2 Sertarul de ieşire al alimentatorului de documente 3 Ghidajele pentru hârtie ale alimentatorului de documente 4 Zona de încărcare a alimentatorului de documente 5 Opritorul sertarului de ieşire al alimentatorului de documente 6 Uşa din dreapta jos (disponibilă numai cu accesorii opţionale) 7 Uşa din dreapta 8 Duplexor dreapta 9 Sertar de ieşire Vederi ale produsului 7
Vedere din spate Etichetă Descriere 1 Uşă capsator (disponibil la anumite modele) 2 Extensie pentru tava 1 3 Tava 1 (tavă multifuncţională) 4 Porturi conectare fax 5 Port conexiune Ethernet 6 Port USB gazdă, de tip A şi port USB de tip B, pentru dispozitive 7 Conexiune pentru cablul de alimentare Numerele cartuşelor şi a produselor 8 Etichetă Descriere 1 Locaşuri pentru cartuşe Capitolul 1 Noţiuni introductive ROWW
Etichetă Descriere 2 Coduri de componente pentru cartuşe 3 Numărul de serie al produsului şi codul produsului Pornirea şi oprirea alimentării NOTIFICARE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul. ● Pornirea şi oprirea produsului ● Gestionarea consumului de energie Pornirea şi oprirea produsului Pornirea produsului 1. Conectaţi cablul de alimentare furnizat cu produsul la portul de conectare din partea din spate a produsului. 2.
Pe panoul de control apare un mesaj de avertizare dacă încercaţi să opriţi produsul când lipsesc unul sau mai multe cartuşe. NOTIFICARE: Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, opriţi produsul utilizând numai butonul de alimentare de pe partea din faţă. Nu deconectaţi produsul, nu opriţi alimentarea de la prelungitor şi nu utilizaţi orice altă metodă.
4. Activaţi opţiunea Planificare pornire sau opţiunea Planificare oprire. 5. Selectaţi opţiunile Planificare pornire sau Planificare oprire, apoi selectaţi ziua şi ora pe care doriţi să le programaţi. Produsul porneşte sau se opreşte la orele şi în zilele pe care le-aţi selectat. NOTĂ: Produsul nu poate să primească faxuri când este oprit.
3 Indicator NFC (Near Field Communication) (disponibil numai la anumite imprimante). Atingeţi cu dispozitivul cu funcţie NFC activată, pentru imprimare mobilă rapidă şi simplă. 4 Butonul Reşedinţă. Atingeţi pentru a vizualiza ecranul de reşedinţă al panoului de control. 5 Butonul Ajutor. Atingeţi pentru a vizualiza opţiunile din meniul de ajutor.
Tabloul de bord de pe panoul de control Pentru a deschide tabloul de bord, trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă. 1 Pictogramele mai mari apar în partea de sus a tabloului de bord. Aceste pictograme indică starea produsului şi vă permit să modificaţi setările produsului. Trageţi cu degetul pentru a derula pe orizontală pictogramele disponibile.
Caracteristicile de ajutor Imprimantele HP PageWide MFP P77740-60 series au secţiunea de ajutor încorporată, aceasta fiind accesibilă din panoul de control. Caracteristicile de ajutor includ sfaturi, informaţii importante despre produs, pe care le puteţi vizualiza sau imprima şi animaţii care arată cum să efectuaţi activităţile sau să rezolvaţi problemele. Pentru a vizualiza aceste caracteristici de ajutor, atingeţi panoul de control al imprimantei.
2 Conectaţi produsul ● Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ● Utilizarea funcţiei Wi-Fi Direct ● Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea ● Deschiderea software-ului imprimantei (Windows) ● Gestionarea setărilor de reţea Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ● Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB ● Pentru a conecta produsul la o reţea Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB Puteţi să utilizaţi un c
Pentru a conecta produsul la o reţea Produsul acceptă conectarea fie la o reţea cablată, fie la o reţea wireless. Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă următoarele protocoale de reţea: ● AirPrint 1.
Conectarea produsului utilizând o reţea wireless (numai la modelele cu funcţionalitate wireless) Capabilitatea wireless este dezactivată, în mod implicit.
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS Înainte de a putea conecta imprimanta la o reţea wireless utilizând WPS, asiguraţi-vă că aveţi următoarele: ● Un ruter sau un punct de acces wireless cu funcţie WPS activată. ● Un computer conectat la reţeaua wireless la care doriţi să conectaţi imprimanta. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe computer software-ul imprimantei HP. Dacă aveţi un ruter WPS cu buton WPS, urmaţi metoda Apăsare buton.
Numele acestei reţele este „HP-Setup-xx-[nume produs]”. NOTĂ: „xx” din numele reţelei sunt ultimele două caractere ale adresei MAC a produsului. Numele produsului este HP PageWide MFP P77740-60. 1. Asiguraţi-vă că este activată capabilitatea wireless pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a activa funcţionalitatea wireless pe produs,. 2. De la un produs echipat cu tehnologie wireless, conectaţi-vă la reţeaua de configurare pentru dispozitiv. 3.
NOTĂ: Pentru conexiuni mai sigure, puteţi să configuraţi setările Wi-Fi Direct avansate din EWS. În fila Network (Reţea), sub Wi-Fi Direct, faceţi clic pe Status (Stare), apoi faceţi clic pe Edit Settings (Editare setări). Sub Status (Stare), faceţi clic pe On (Pornire), iar sub Metodă de conectare, faceţi clic pe Advanced (Avansat). SFAT: De asemenea, puteţi să activaţi Wi-Fi Direct din EWS. Pentru informaţii despre utilizarea EWS, consultaţi Serverul web încorporat HP,.
6. d. Selectaţi software-ul imprimantei HP din lista de imprimante detectate. e. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X) 1. Asiguraţi-vă că este activată funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă. 2. Activaţi funcţia Wi-Fi la computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple. 3.
● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
● Ethernet Settings (Setări Ethernet) (pentru o reţea cablată) ● Setări Wireless (pentru o reţea wireless) 4. Atingeţi Advanced Settings (Setări avansate), apoi atingeţi IP Settings (Setări IP). 5. Atingeţi Manual, apoi atingeţi IP Address (Adresă IP). 6. Utilizând tastatura numerică, efectuaţi următoarele: 7. a. Introduceţi adresa IP şi atingeţi Terminat . b. Introduceţi masca de subreţea şi atingeţi Terminat . c. Introduceţi gateway-ul implicit şi atingeţi Terminat .
3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ● Serverul web încorporat HP ● Funcţiile de securitate ale produsului ● HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) Serverul web încorporat HP ● Despre EWS ● Despre modulele cookie ● Deschiderea serverului EWS ● Caracteristici Despre EWS Acest produs este echipat cu serverul web încorporat (EWS) HP, care oferă acces la informaţiile despre produs şi despre activităţile din reţea.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele caracteristici: ● Pornirea din punctul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de configurare). ● Memorarea setării de limbă a browserului EWS. ● Personalizarea paginii de reşedinţă EWS.
Element Descriere Scanare către e-mail Configuraţi profilurile de e-mail de destinaţie pentru caracteristica de scanare către e-mail. Scanare către folder din reţea Configuraţi un folder de reţea de destinaţie pentru caracteristica de scanare în reţea. Fax digital HP Configuraţi imprimanta pentru a salva faxurile în reţea sau pentru a le redirecţiona către email.
Element Descriere IMPORTANT: În scopuri de securitate, caracteristica Webscan este dezactivată în mod implicit. Pentru a activa Webscan, deschideţi fila Settings (Setări), faceţi clic pe Administrator Settings (Setări administrator), selectaţi caseta Enable (Activare) de lângă Webscan, apoi faceţi clic pe Apply (Aplicare). Atunci când această caracteristică este activată, orice persoană cu acces la imprimantă poate scana orice document de pe geamul scanerului.
Element Descriere Expert configurare fax Configuraţi caracteristica de fax a imprimantei. Basic Fax Settings (Setări de bază pentru fax) Modificaţi numele antetului/numărul de fax şi setaţi alte setări de bază pentru fax. Advanced Fax Settings (Setări avansate fax) Setaţi detalii de fax, precum raportarea erorilor, confirmarea etc. Redirecţionare fax Redirecţionaţi automat faxurile primite către un alt număr de fax. Blocare faxuri nedorite Blocaţi faxurile de la anumite persoane sau companii.
Element Utilities (Utilitare) Backup and Restore (Copiere de rezervă şi restaurare) Descriere ● Job Log (Jurnal lucrări): Vizualizaţi o listă a celor mai recente lucrări efectuate de imprimantă. ● Color Usage Job Log (Jurnal lucrări cu utilizare culori): Vizualizaţi numărul de pagini imprimate în alb-negru/tonuri de gri şi color pentru toate lucrările şi pentru lucrările individuale. ● Bookmarking (Marcare): Marcaţi pagini în EWS.
● Firewall (Paravan de protecţie) ● Setări de securitate ● Actualizări de firmware Declaraţii de securitate Acest produs acceptă standarde şi protocoale de securitate care ajută la securizarea produsului, protejarea informaţiilor din reţeaua dvs. şi simplificarea monitorizării şi gestionării produsului. Pentru informaţii despre soluţiile de securitate HP pentru prelucrarea imaginilor şi imprimare, vizitaţi site-ul web imprimare sigură HP.
HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) HP Printer Assistant oferă acces la caracteristicile şi resursele imprimantei HP din meniul programelor Windows sau din pictograma de desktop de pe computer. Deschiderea software-ului HP Printer Assistant 1. Pe computer, faceţi clic pe Start , apoi faceţi clic pe Toate programele. 2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe imprimanta dvs.
Element Fax Descriere ● Scan a Document or Photo (Scanare document sau fotografie): Deschideţi caseta de dialog de scanare. ● Readiris Pro for HP: Convertiţi documentele de hârtie în fişiere PDF editabile şi în care se pot face căutări. ● Manage Scan to Computer (Gestionare scanare către computer): Activaţi scanarea de la panoul de control al imprimantei către acest computer printr-o reţea. NOTĂ: Setările de administrator pot să afecteze funcţionalitatea de fax în HP Printer Assistant.
Deschiderea software-ului HP Utility ▲ Faceţi dublu clic pe HP Utility din folderul HP, din folderul Applications (Aplicaţii). AirPrint™ (OS X) Produsul acceptă imprimarea cu funcţia AirPrint de la Apple pentru iOS 4.2 şi Mac OS X v10.10 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima în mod wireless la imprimantă de la un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea cu AirPrint (OS X),.
4 Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Dimensiuni de suporturi acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate, capacităţi de tăvi şi orientări ● Configurarea tăvilor ● Încărcarea suporturilor de imprimare ● Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Înţelegerea utilizării hârtiei Cartuşele HP PageWide pentru afaceri sunt dezvoltate special pentru utilizare cu capetele de imprimare HP.
Tip de suport Acţiuni permise Etichete ● Orientaţi suportul de etichetă în conformitate cu instrucţiunile producătorului de etichete. În majoritatea cazurilor, acest lucru înseamnă că se alimentează mai întâi marginea scurtă de la suportul de etichetă, chiar dacă tava permite alimentarea marginii lungi. Acţiuni nepermise ● Nu utilizaţi etichete care sunt şifonate, au umflături sau sunt deteriorate. ● Nu imprimaţi coli parţiale de etichete. ● Utilizaţi etichete noi.
Hârtia şi dimensiunile de suporturi de imprimare acceptate Format Dimensiuni – mm (inchi) Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 inchi 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 inchi 279 x 432 12 x 18 inchi 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 inchi
Format Dimensiuni – mm (inchi) Tava 1 Tăvile 2 şi 3 (tandem) Tava 2 (unică) Tăvi inferioare pentru 550 coli 210 până la 297 x 148 până la 216 210 până la 297 x 148 până la 431,8 210 până la 297 x 148 până la 431,8 Tăvi HCI Imprimare automată faţă-verso 197 x 273 Dimensiuni particularizate – mm (inchi) 100 până la 304,8 x 148 până la 457,2 279,4 până la 297 x 210 până la 216 Dimensiuni de plicuri acceptate (numai tava 1) Format Dimensiuni – mm (inchi) Plic #9 98,4 x 225,4 Plic #10 104,8 x
Dimensiuni de etichete acceptate NOTĂ: Orientaţi suportul de etichetă în conformitate cu instrucţiunile producătorului de etichete. În majoritatea cazurilor, acest lucru înseamnă că se alimentează mai întâi marginea scurtă de la suportul de etichetă, chiar dacă tava permite alimentarea marginii lungi.
SFAT: ● Orientarea de tip portret (1) este cea preferată. Dacă este posibil, încărcaţi suportul cu marginea lungă spre partea laterală a tăvii. ● Când o tavă rămâne fără suporturi în timpul unei lucrări de imprimare, produsul nu imprimă automat din altă tavă, dacă orientarea este diferită. În schimb, acesta întrerupe lucrarea de imprimare şi vă solicită să încărcaţi suporturi în tava goală. ● Când o tavă rămâne fără suporturi, aveţi grijă să o reîncărcaţi utilizând aceeaşi orientare ca înainte.
Configurarea tăvilor Configurarea tăvilor de pe panoul de control apare, de obicei, în timpul configurării iniţiale. Gestionarea corectă a tăvilor este esenţială pentru a beneficia la maximum de utilizarea produsului. Dacă survin probleme de imprimare, se recomandă să verificaţi dacă setările de configurare sunt corecte. Rezolvaţi o problemă de configurare a tăvilor. Utilizaţi un expert de depanare online HP. Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu utilizează tava pe care o doriţi.
Doriţi să... Urmaţi aceşti paşi — Windows: Sub Sursă hârtie, selectaţi Printer Auto Select (Selectare automată imprimantă). — OS X: Sub Paper Feed (Alimentare hârtie), selectaţi Auto Select (Selectare automată). ● Configurare imprimantă: Sub Setări, pe ecranul Paper Setup (Configurare hârtie), pentru tava 1, opţiunea Format hârtie trebuie să fie setată la Any Size (Orice dimensiune), iar opţiunea Tip de hârtie trebuie să fie setată la Any Type (Orice tip).
● Încărcarea tăvilor HCI ● Încărcarea plicurilor ● Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate ● Încărcarea alimentatorului de documente ● Încărcarea scanerului ● Reîncărcarea capsatorului Încărcarea tăvii 1 Tava 1 este tava multifuncţională din partea stângă a produsului.
2. Deschideţi complet ghidajele pentru hârtie, apoi încărcaţi hârtia. 3. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când se sprijină pe suportul încărcat. Încărcarea tăvii 2 (unică) sau a tăvilor 2/3 (tandem) În funcţie de modelul produsului, tava implicită este tava 2 (unică) sau tava 3 (tandem). Când încărcaţi hârtie în produs pentru prima dată, încărcaţi mai întâi tava implicită.
44 2. Deschideţi complet ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei. 3. Aşezaţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă ca aceasta este plată la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat. 4. Apăsaţi pe hârtie pentru a vă asigura că teancul se află sub indicatorul pentru înălţimea teancului, de pe partea din spate a tăvii.
5. Puneţi tava în produs. NOTĂ: Dacă aveţi o tavă tandem, repetaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie în cealaltă tavă.
NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Mod alternativ hârtie cu antet (Alternative Letterhead Mode – ALM), aşezaţi hârtia după cum urmează, în vederea imprimării pe o singură faţă: ● Dimensiune A4/Letter: Aşezaţi hârtia orientată în mod portret cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre partea din spate a tăvii. Pentru orientarea ALM, consultaţi Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate,. 46 1. Trageţi tava afară din produs. 2. Deschideţi complet ghidajul pentru lungimea hârtiei.
4. Închideţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat. 5. Puneţi tava în produs. Încărcarea plicurilor Puteţi să încărcaţi plicuri numai în tava 1. 1. ROWW Deschideţi tava 1.
2. În conformitate cu marcajul de suport de pe tavă, aşezaţi plicurile în tava 1 cu faţa în jos, cu partea superioară a plicului orientată spre partea din spate a imprimantei. 3. Închideţi ghidajele pentru hârtie. Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate Puteţi să încărcaţi hârtie cu antet, formulare preimprimate sau preperforate în orice tavă. Orientarea hârtiei depinde de modul de imprimare, pe o singură faţă sau faţă-verso.
Pentru a activa sau a dezactiva ALM din EWS 1. Tastaţi adresa IP a produsului în caseta de adrese a unui browser web pentru a deschide EWS. (Pentru a obţine IP-ul produsului, pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi [Ethernet].) 2. Faceţi clic pe fila Setări. 3. Faceţi clic pe Preferinţe , apoi faceţi clic pe Tray and Paper Management (Gestionare tăvi şi hârtie). 4.
Încărcarea alimentatorului de documente Alimentatorul de documente susţine până la 100 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/m2 . NOTIFICARE: Când utilizaţi alimentatorul de documente, asiguraţi-vă că documentele nu conţin capse, agrafe de hârtie, bandă sau elemente similare care pot deteriora produsul. 1. Deschideţi ghidajele pentru hârtie din alimentatorul de documente. 2. Pentru documente mai lungi, trageţi în afară extensia zonei de încărcare a alimentatorului de documente, dacă este necesar.
5. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când se sprijină pe documentele încărcate. Încărcarea scanerului ROWW 1. Deschideţi capacul scanerului. 2. Utilizaţi marcajul de suport din partea din stânga-spate a geamului scanerului pentru a orienta documentul original. 3. Aşezaţi originalul cu faţa în jos pe geamul scanerului. Utilizaţi marcajele de suport din partea de sus a geamului scanerului pentru a orienta documentul. 4. Închideţi capacul scanerului.
Reîncărcarea capsatorului 52 1. Deplasaţi cu grijă imprimanta şi deschideţi uşa capsatorului din partea din spate. 2. Trageţi cu grijă capacul cartuşului capsatorului pentru a elibera cartuşul. 3. Trageţi cartuşul capsatorului afară din imprimantă. 4. Pentru a scoate recipientul gol din bază: a. Cu o mână, apucaţi baza capsatorului de lângă partea din spate, între degetul mare şi celelalte degete, cu degetul arătător pe capacul cartuşului. b.
5. 6. ROWW Pentru a introduce un recipient plin în bază: a. Glisaţi urechea din plastic de pe recipientul capsatorului în canelura din baza capsatorului. b. Apăsaţi în jos recipientul până când se blochează pe poziţie. Introduceţi cartuşul capsatorului în imprimantă, până când acesta se fixează pe poziţie.
7. Închideţi uşa capsatorului şi readuceţi cu grijă imprimanta la poziţia iniţială.
5 Cartuşe ● Cartuşe HP PageWide ● Gestionarea cartuşelor ● Înlocuirea cartuşelor ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Cartuşe HP PageWide ● Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP ● Cartuşe HP contrafăcute Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP IMPORTANT: ● HP nu garantează calitatea sau fiabilitatea conţinutului care nu este produs de HP şi care este încărcat în cartuşe HP.
Gestionarea cartuşelor Depozitarea, utilizarea şi monitorizarea corectă a cartuşelor pot asigura rezultate de imprimare de înaltă calitate şi prelungi durata de viaţă a cartuşelor.
● Mesajul Cartridge Low (Cartuş cu nivel scăzut) apare atunci când un cartuş va trebui înlocuit în curând. Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un cartuş de schimb. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşul cât timp nu vi se solicită acest lucru. ● Mesajul Cartridge Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut) apare atunci când cartuşul este consumat şi poate fi înlocuit acum. Imprimanta utilizează rezervele pentru a imprima.
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor din software-ul produsului (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,. 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe Stare consumabile. Apar nivelurile estimate ale cartuşelor. Comandarea cartuşelor Pentru a comanda cartuşe, vizitaţi www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
ROWW 2. Împingeţi cartuşul vechi înăuntru pentru a-l debloca şi eliberaţi-l. 3. Apucaţi marginea cartuşului vechi, apoi trageţi cartuşul drept în afară pentru a-l scoate. 4. Nu atingeţi contactele de metal de pe cartuş. Amprentele de pe contacte pot cauza erori de conexiune.
5. Introduceţi noul cartuş în locaş. 6. Închideţi uşa cartuşelor. Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşe: ● Utilizaţi cartuşe originale HP. Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată. NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cartuşelor care nu sunt produse de HP.
— Asiguraţi-vă că toate locaşurile pentru cartuşe sunt încărcate. ● În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii imprimării, pentru mai multe informaţii. ● Dacă, indiferent de motiv, scoateţi un cartuş din imprimantă, încercaţi să îl puneţi la loc imediat ce este posibil. ● Nu deschideţi şi nu despachetaţi cartuşele înainte de a fi pregătit să le instalaţi. ● Introduceţi cartuşele în sloturile corecte.
6 Imprimare ● Imprimarea de la un computer ● Imprimarea de la panoul de control ● Imprimarea cu NFC ● Imprimarea cu AirPrint (OS X) ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes Imprimarea de la un computer ● Pentru a imprima de la un computer (Windows) ● Pentru a imprima de la un computer (OS X) ● Pentru a configura comenzile rapide de imprimare (Windows) ● Pentru a configura presetările de imprimare (OS X) ● Pentru a regla sau a gestiona culorile Pentru a imprima de la un computer (Windows) A
Filă Descriere Această filă afişează comenzile rapide de imprimare şi setările acestora, precum tipul de hârtie, sursa de hârtie şi culorile sau tonurile de gri. Paper/Quality (Hârtie/ Calitate) Această filă conţine setările care definesc tipul lucrării de imprimare. De exemplu, imprimarea pe plicuri necesită dimensiuni, surse şi tipuri diferite de hârtie faţă de imprimarea pe hârtia simplă. Puteţi selecta una din următoarele opţiuni: ● Format hârtie: Include Letter, plic #10 şi plic japonez Chou #3.
Filă Descriere ● Job Storage (Stocare lucrări) Output Bin - Upper Bin (Sertar de ieşire – Sertar superior): Imprimanta scoate în sertarul superior lucrările care acceptă capsare; acestea nu trebuie capsate. Toate celelalte lucrări sunt trimise în sertarul inferior. Această filă conţine setările pentru imprimarea de la panoul de control a unei lucrări stocate. Aici este descrisă o singură setare: ● Off (Dezactivat) (implicit): Imprimă o lucrare fără ca aceasta să fie stocată în imprimantă.
3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4. În meniul Presets (Presetări), selectaţi o presetare de imprimare, dacă este nevoie. 5. Dacă produsul conţine un capsator/stivuitor, atunci, efectuaţi următoarele: 6. a. Din meniul pop-up Copy & Pages (Copii şi pagini), selectaţi Finishing (Finisaj). b. Din meniul pop-up Staple (Capsă), selectaţi una din opţiunile următoare: — None (Fără): Fără capse.
Pentru a configura presetările de imprimare (OS X) 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Din meniul pop-up Presets (Presetări), selectaţi Default Settings (Setări implicite). 4. Faceţi clic pe Save Current Settings as Preset (Salvare setări curente ca presetare). 5.
Reglarea manuală a opţiunilor de culori pentru o lucrare de imprimare Utilizaţi software-ul driverului imprimantei pentru a şterge setările implicite pentru culori şi a regla manual setările. Utilizaţi ajutorul încorporat din software-ul driverului pentru a înţelege cum afectează fiecare setare rezultatele de imprimare. 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3.
● Corpurile de iluminat ● Diferenţele personale în perceperea culorilor ● Programele software ● Driverele de imprimantă ● Sistemele de operare ale computerelor ● Monitoarele ● Plăcile video şi driverele ● Mediul de lucru (de exemplu, umiditatea) Controlul accesului la imprimarea color Suita de instrumente HP de control al accesului la culori vă permite să activaţi sau să dezactivaţi culorile pentru utilizatori individuali sau grupuri şi aplicaţii. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.
Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (Windows) 1. Faceţi clic pe Start şi efectuaţi una din următoarele, în funcţie de sistemul de operare: ● Windows 10: Faceţi clic pe Setări, faceţi clic pe Dispozitive, apoi faceţi clic pe Imprimante şi scanere. ● Windows 8, 8.1: Faceţi clic pe Panou de control, faceţi clic pe Hardware şi sunete, apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante. ● Windows 7: Faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante. 2.
● Proof and Hold (Verificare şi menţinere): Imprimă prima copie a unei lucrări de copiere multiplă, permiţându-vă să verificaţi calitatea imprimării şi imprimă copiile rămase când solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei ● Personal Job (Lucrare personală): Nu imprimă lucrarea până când nu solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei Lucrările personale sunt şterse automat după imprimare.
● Proof and Hold (Verificare şi menţinere): Imprimă prima copie a unei lucrări de copiere multiplă, permiţându-vă să verificaţi calitatea imprimării şi imprimă copiile rămase când solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei ● Personal Job (Lucrare personală): Nu imprimă lucrarea până când nu solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei Lucrările personale sunt şterse automat după imprimare.
Lucrările personale sunt şterse automat după imprimare. 5. În zona Nume utilizator, selectaţi Nume utilizator pentru a utiliza numele de utilizator implicit sau selectaţi Particularizare, apoi tastaţi numele de utilizator dorit. 6. În zona Nume lucrare, selectaţi Automat pentru a utiliza numele de lucrare implicit sau selectaţi Particularizare, apoi tastaţi numele de lucrare dorit.
Pentru a imprima o lucrare stocată pe imprimantă 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Imprimare. 2. Pe afişaj, atingeţi pictograma Stored Job (Lucrare stocată) sau Private Job (Lucrare privată). 3. Navigaţi la lucrarea stocată dorită şi deschideţi-o. NOTĂ: 4. Dacă lucrarea este privată sau criptată, introduceţi PIN-ul sau parola. Selectaţi numărul de copii şi atingeţi Imprimare. Pentru a şterge o lucrare stocată pe imprimantă 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Imprimare. 2.
Imprimarea cu AirPrint (OS X) Imprimarea utilizând aplicaţia AirPrint de la Apple este acceptată pentru iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau o versiune ulterioară), iPod touch (din a treia generaţie sau o generaţie ulterioară) şi Mac (OS X v10.10 sau o versiune ulterioară). Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că: ● Imprimanta şi dispozitivul Apple sunt conectate la aceeaşi reţea ca dispozitivul compatibil cu AirPrint. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/go/mobileprinting .
— Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri): Vă permite să imprimaţi un document alb-negru utilizând numai cartuşul negru. De asemenea, vă permite să imprimaţi documente în tonuri de gri de înaltă calitate, care utilizează cartuşele color. Faceţi clic pe Black Only (Numai negru) sau High Quality CMYK Grayscale (Tonuri de gri CMYK de înaltă calitate), apoi faceţi clic pe OK .
7 Copiere şi scanare ● Copiere ● Scanare ● Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Copiere ● Setări de copiere ● Încărcarea şi copierea cărţilor de identitate ● Copierea fotografiilor ● Încărcarea şi copierea originalelor de dimensiuni combinate ● Copierea automată faţă-verso ● Anularea unei lucrări de copiere Setări de copiere ● Reglarea luminozităţii sau întunecimii pentru copii ● Selectarea unei tăvi de hârtie pentru copii ● Micşorarea sau mărirea unei copii Reglarea luminoz
5. Atingeţi Tray Selection (Selectare tavă). 6. Selectaţi tava în care aţi încărcat hârtia la pasul 1. NOTĂ: Dacă selectaţi tava 1 şi aceasta este setată la Any Size (Orice dimensiune) şi la Any Type (Orice tip), aveţi grijă să selectaţi dimensiunea de suport corectă pentru tava respectivă. Micşorarea sau mărirea unei copii 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente.
7. Urmaţi solicitările de pe panoul de control pentru a copia prima faţă a cărţii de identitate, întoarceţi şi orientaţi cartea pe geamul scanerului, apoi finalizaţi copierea şi imprimarea cărţii de identitate. Copierea fotografiilor NOTĂ: 1. Copiaţi fotografiile de pe geamul scanerului, nu din alimentatorul de documente. Aşezaţi fotografia pe geamul scanerului, imaginea fiind cu faţa în jos în colţul din stânga-sus al geamului şi închideţi capacul scanerului.
Repetaţi aceste instrucţiuni pentru fiecare pagină a originalului. Copierea automată faţă-verso 1. Încărcaţi originalele în alimentatorul de documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Copiere. 3. Pe afişaj, atingeţi pictograma Document. 4. Atingeţi Setări pentru a vizualiza meniul Setări copiere. 5. Atingeţi 2–sided (Faţă-verso) şi selectaţi o opţiune de copiere faţă-verso.
5. Atingeţi Hide Settings (Ascundere setări) sau (Înapoi) pentru a reveni la meniul Scan to USB (Scanare către USB) şi selectaţi un tip de fişier din lista Save As (Salvare ca). 6. Atingeţi Filename (Nume fişier) şi utilizaţi tastatura pentru a atribui un nume fişierului scanat. Atingeţi Terminat . 7. Atingeţi Salvare. Scanarea către un computer Înainte de a scana către un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat deja software-ul de imprimantă HP recomandat.
Pentru a scana către un computer de la panoul de control 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea scanerului, sau Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Scanare. 3. Pe afişaj, atingeţi pictograma Computer. 4.
Pentru a scana către e-mail un document sau o fotografie 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea scanerului, sau Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Scanare. 3. În afişaj, atingeţi pictograma E-mail şi selectaţi contul de e-mail dorit.
Pentru a configura scanarea către un folder de reţea 1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,. 2. Pe fila Setări, faceţi clic pe Particularizare panou de control, apoi faceţi clic pe Seturi rapide. 3. Faceţi clic pe (Adăugare), pentru Type (Tip) selectaţi Scan to Network Folder (Scanare către folder din reţea) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a adăuga un profil de set rapid pentru un folder de reţea.
Pentru a scana către SharePoint 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea scanerului, sau Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Efectuaţi una din următoarele proceduri: ● Pe un panou de control de 203 mm (8 inchi): Atingeţi pictograma Scanare, pictograma SharePoint, apoi navigaţi la folderul SharePoint.
3. Selectaţi o comandă rapidă de scanare. Efectuaţi modificări asupra setărilor de scanare, dacă este necesar. 4. Pentru a porni o scanare, faceţi clic pe Scan (Scanare). NOTĂ: ● Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al casetei de dialog Scanare, pentru a examina şi a modifica setările pentru orice scanare. ● Dacă este selectată opţiunea Show Viewer After Scan (Afişare vizualizator după scanare), puteţi efectua ajustări ale imaginii scanate în ecranul de examinare.
În general, un program software este compatibil cu WIA dacă are o comandă precum Picture/From Scanner or Camera (Imagine/De la scaner sau aparat foto) în meniul Insert (Inserare) sau File (Fişier). Dacă nu sunteţi sigur dacă programul este compatibil cu WIA, consultaţi sistemul de ajutor sau documentaţia programului software. ▲ Pentru a scana, efectuaţi una din următoarele proceduri: ● Porniţi scanarea din programul compatibil cu WIA.
Scanarea documentelor ca text editabil Când scanaţi documente, puteţi să utilizaţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita. Acest lucru vă permite să editaţi scrisori, extrase din ziare şi multe alte documente.
Pentru a scana un document în format de text editabil (Windows) 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea scanerului, sau Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Deschideţi software-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea softwareului imprimantei (Windows),. 3.
ROWW ● Pentru a face o copie mare a unui original de mici dimensiuni, scanaţi originalul în computer, redimensionaţi imaginea în software-ul de scanare, apoi imprimaţi un exemplar al imaginii mărite. ● Dacă doriţi să ajustaţi dimensiunea de scanare, tipul documentului rezultat, rezoluţia de scanare sau tipul fişierului şi aşa mai departe, începeţi scanarea din software-ul imprimantei. ● Pentru a evita textul scanat incorect sau lipsă, asiguraţi-vă că luminozitatea este setată adecvat în software.
8 Fax ● Configurarea faxului ● Setarea setărilor de fax ● Trimiterea unui fax ● Recepţionarea unui fax ● Utilizarea agendei telefonice ● Utilizarea rapoartelor Configurarea faxului ● Conectarea faxului la o linie telefonică ● Configurarea setărilor de fax ● Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) ● Programe, sisteme şi software pentru de fax Conectarea faxului la o linie telefonică ▲ Conectaţi cablul telefonului la portul de fax (1) de pe produs şi la priza telefon
Pentru a configura setările de fax de la panoul de control Puteţi configura setările de fax ale produsului de la panoul de control sau din serverul web încorporat HP. În Statele Unite şi în multe alte ţări/regiuni, setarea orei, a datei şi a altor informaţii din antetul de fax reprezintă o cerinţă impusă prin lege.
Configurarea setărilor de fax (Windows) NOTĂ: Setările de administrator pot să afecteze funcţionalitatea de fax în HP Printer Assistant. 1. Deschideţi HP Printer Assistant. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Printer Assistant,. 2. Faceţi clic pe fila Fax, apoi faceţi clic pe Digital Fax Setup Wizard (Expert configurare fax digital). 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura setările de fax. Configurarea setărilor de fax (OS X) 1.
Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,. 2. Selectaţi imprimanta. 3. Faceţi clic pe Digital Fax Archive (Arhivă faxuri digitale) din secţiunea Fax Settings (Setări fax). Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) în EWS 1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,. 2. Faceţi clic pe fila Fax. 3.
Pentru a dezactiva caracteristica Fax digital HP 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Instalare fax, apoi atingeţi Preferinţe. 4. Atingeţi HP Digital Fax (Fax digital HP). 5. Atingeţi Turn Off HP Digital Fax (Dezactivare Fax digital HP), apoi atingeţi Yes (Da).
PBX Produsul este un dispozitiv analogic care nu este compatibil în toate mediile de telefonie digitală. Pentru funcţionalitatea de fax pot fi necesare filtre sau convertoare digital-analogice. Dacă apar probleme de fax într-un mediu PBX, poate fi necesar să contactaţi furnizorul PBX pentru asistenţă. HP nu garantează faptul că produsul va fi compatibil cu mediile digitale sau cu convertoarele digital-analogice. Contactaţi furnizorul PBX pentru mai multe informaţii şi pentru asistenţă.
Simbol special Buton Descriere Pauză pentru ton de apel Butonul W este disponibil pe tastatura panoului de control pentru introducerea unui număr de fax. Acest caracter determină produsul să aştepte tonul de apel înainte de formarea restului numărului de telefon. Întrerupere temporară Butonul R este disponibil pe tastatura panoului de control pentru introducerea unui număr de fax. Acest caracter determină produsul să introducă o întrerupere temporară.
● Pentru a seta opţiunea de reapelare la problemă de conexiune Pentru a seta opţiunea de reapelare la ocupat Dacă această opţiune este activată, produsul reapelează automat dacă recepţionează un semnal de ocupat. Setarea implicită din fabrică pentru opţiunea de reapelare la ocupat este Activat . 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă).
3. Pe tastatură, atingeţi (Setări). 4. Atingeţi Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat), apoi glisaţi cursorul pentru a mări sau a micşora luminozitatea. Setarea rezoluţiei implicite NOTĂ: Creşterea rezoluţiei duce la creşterea dimensiunii faxului. Faxurile de dimensiune mai mare cresc timpul de trimitere şi pot depăşi memoria disponibilă în produs.
Setarea redirecţionării faxurilor Puteţi seta produsul astfel încât să redirecţioneze faxurile primite către un alt număr de fax. Când soseşte faxul la produsul dvs., acesta este stocat în memorie. Produsul apelează apoi numărul de fax pe care l-aţi specificat şi trimite faxul. Dacă produsul nu poate redirecţiona un fax din cauza unei erori (de exemplu, numărul este ocupat) şi încercările de reapelare repetate nu au succes, produsul imprimă faxul.
Setarea implicită pentru soneriile până la răspuns este de cinci pentru toate ţările/regiunile. Utilizaţi tabelul următor pentru a determina numărul de sonerii până la răspuns de utilizat: Tip de linie telefonică Setări recomandate pentru sonerii până la răspuns Linie de fax dedicată (care primeşte doar apeluri de fax) Setaţi la un număr de sonerii din intervalul prezentat pe afişajul panoului de control. (Numărul minim şi maxim de sonerii permise variază în funcţie de ţară/regiune.
● Triple (Triplu): Produsul răspunde la toate apelurile care produc un model de sonerie triplă. ● Double and Triple (Dublu şi triplu): Produsul răspunde la toate apelurile care produc un model de sonerie dublă sau triplă. Pentru a seta soneria distinctă 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă). 2.
Trimiterea unui fax ● Trimiterea unui fax de la panoul de control ● Utilizarea intrărilor din agenda telefonică ● Trimiterea unui fax standard de la computer ● Trimiterea unui fax din software ● Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată ● Trimiterea unui fax utilizând memoria imprimantei Trimiterea unui fax de la panoul de control 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente.
5. Atingeţi numele intrării individuale sau de grup pe care doriţi să o utilizaţi şi atingeţi Select (Selectare). 6. Pentru un fax color, atingeţi Setări, apoi Color/Black (Color/Negru) şi Send Fax as Color (Trimitere fax color). 7. Atingeţi Trimitere. Trimiterea unui fax standard de la computer Puteţi trimite un document de pe computer sub formă de fax, fără a imprima o copie şi a o faxa de la imprimantă.
NOTĂ: Dacă meniul pop-up nu apare, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Printer selection (Selecţie imprimantă). 5. Introduceţi numărul de fax şi alte informaţii în casetele furnizate. SFAT: Pentru a trimite un fax color, selectaţi Fax Options (Opţiuni fax) din meniul pop-up, apoi faceţi clic pe Color. 6. Selectaţi orice alte opţiuni de fax dorite, apoi faceţi clic pe Fax pentru a începe formarea numărului de fax şi faxarea documentului.
Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos pe geamul scanerului sau cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul automat de documente. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Încărcarea scanerului, sau Încărcarea alimentatorului de documente,. 2. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax. 3. În afişaj, atingeţi pictograma Trimitere acum şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4.
Recepţionarea unui fax ● Recepţionarea manuală a unui fax ● Memoria de fax Recepţionarea manuală a unui fax Când sunteţi la telefon, interlocutorul vă poate trimite un fax în timp ce încă sunteţi conectat. Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax. Puteţi să primiţi manual faxurile de la un telefon care este conectat direct la portul de fax de pe partea din spate a produsului. 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava principală. 2.
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi banda din partea superioară a ecranului de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), apoi atingeţi Tools (Instrumente). 4. Atingeţi Clear Fax Logs/Memory (Golire jurnale de fax/memorie). (Configurare).
Utilizarea rapoartelor Aveţi posibilitatea să configuraţi imprimanta să imprime automat rapoarte de eroare şi de confirmare pentru fiecare fax trimis sau primit. De asemenea, puteţi să imprimaţi manual rapoarte de sistem atunci când vă sunt necesare; aceste rapoarte furnizează informaţii de sistem utile despre imprimantă. În mod implicit, imprimanta este setată să imprime un raport numai dacă există o problemă cu trimiterea sau primirea unui fax.
Setare Descriere Activat (primire fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax primit. Activat (trimitere fax şi primire fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis şi recepţionat. Pentru a include o imagine de fax în raport 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax. 2. În afişaj, atingeţi pictograma Configurare fax. 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Fax Confirmation (Confirmare fax). 4.
Golirea jurnalului de faxuri Golirea jurnalului de faxuri are ca urmare ştergerea tuturor faxurilor stocate în memorie. 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax. 2. În afişaj, atingeţi pictograma Configurare fax. 3. Atingeţi Tools (Instrumente), apoi atingeţi Logs/Memory (Jurnale/memorie). Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Raportul Last Transaction Log (Jurnalul ultimei tranzacţii) imprimă detaliile ultimei tranzacţii de fax.
9 Rezolvarea problemelor ● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ● Pagini de informaţii ● Setările implicite din fabrică ● Rutine de curăţare ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşe ● Probleme legate de imprimare ● Probleme legate de copiere ● Probleme legate de scanare ● Probleme legate de fax ● Probleme de conectivitate ● Probleme de reţea wireless ● Probleme cu software-ul produsului (Windows) ● Probleme cu software-ul
Verificaţi dacă alimentarea produsului este pornită 1. Dacă butonul de alimentare nu este aprins, apăsaţi-l pentru a porni produsul. 2. Dacă butonul de alimentare nu pare să funcţioneze, asiguraţi-vă că este conectat cablul de alimentare atât la produs, cât şi la priza electrică. 3. Dacă produsul tot nu porneşte, verificaţi sursa de alimentare conectând cablul de alimentare la o altă priză electrică.
Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer 1. Utilizaţi un program de procesare a textelor pentru a trimite o lucrare de imprimare la produs. 2. Dacă lucrarea nu se imprimă, asiguraţi-vă că aţi selectat driverul de imprimantă corect. 3. Dezinstalaţi, apoi reinstalaţi software-ul produsului. Testaţi funcţionalitatea Plug-and-Print USB (inserare şi imprimare de la USB) 1.
Element de meniu Descriere Event Log (Jurnal de evenimente) Imprimă un jurnal al erorilor şi altor evenimente în timpul utilizării produsului. Fax Reports (Rapoarte de fax) ● Fax Confirmation (Confirmare fax): Stabileşte dacă produsul imprimă un raport de confirmare după o lucrare de fax reuşită. ● Fax Error Report (Raport erori fax): Stabileşte dacă produsul imprimă un raport după o lucrare de fax eşuată.
Setările implicite din fabrică NOTIFICARE: Prin restaurarea valorilor implicite din fabrică se şterg toate datele clientului. De asemenea, procedura readuce multe dintre setările produsului la valorile implicite, apoi reporneşte automat produsul. 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Support Tools (Instrumente asistenţă). 2. Pe afişaj, atingeţi pictograma Maintenance (Întreţinere). 3. Derulaţi până în partea inferioară a listei, apoi atingeţi Restaurare setări implicite din fabrică. 4.
NOTIFICARE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon pe nicio componentă a produsului; acestea pot deteriora produsul. Nu turnaţi lichide direct pe suprafaţa de sticlă sau pe geamul plat. Acestea ar putea curge, deteriorând produsul. 4. Uscaţi geamul şi suportul din plastic alb cu o bucată de piele de căprioară sau cu un burete de celuloză, pentru a preveni formarea petelor. 5. Reconectaţi cablul de alimentare la produs, apoi porniţi produsul.
3. Închideţi capacul alimentatorului de documente. Curăţarea ecranului tactil Curăţaţi ecranul tactil ori de câte ori este necesar, pentru a îndepărta praful sau amprentele. Ştergeţi uşor ecranul tactil cu o lavetă curată, fără scame, umezită cu apă. NOTIFICARE: Utilizaţi doar apă. Solvenţii sau soluţiile de curăţare pot deteriora ecranul tactil. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe ecranul tactil.
● Scoateţi teancul de hârtie din tavă şi îndoiţi-l, rotiţi-l la 180 de grade şi întoarceţi-l. Nu vânturaţi hârtia. Puneţi teancul de hârtie înapoi în tavă. ● Utilizaţi numai hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru acest produs. ● Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt pachet. Asiguraţi-vă că toată hârtia din tavă este de acelaşi tip şi de aceeaşi dimensiune. ● Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv.
● Eliminarea blocajelor din tava 3 (tandem) ● Eliminarea blocajelor din tava 2 (unică) ● Eliminarea blocajelor din tăvile inferioare pentru 550 de coli ● Eliminarea blocajelor din tăvile HCI ● Curăţaţi blocajele de la uşa din stânga ● Eliminarea blocajelor din duplexorul din stânga ● Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta ● Eliminarea blocajelor din duplexorul din dreapta ● Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ● Eliminarea blocajelor din capsator/stivuitor ● Eliminarea bloc
Locuri în care pot apărea blocaje Blocajele pot surveni în aceste locuri: Etichetă Descriere 1 Alimentator de documente 2 Capsator/stivuitor (disponibil la anumite modele) 3 Scaner 4 Sertar de ieşire 5 ● Uşa din dreapta ● Duplexor dreapta 6 7 8 9 Tăvi inferioare (disponibile numai ca accesorii opţionale): ● Tavă pentru 550 coli ● Tavă pentru 550 coli şi suport ● Tavă pentru 3x550 coli şi suport (prezentat) ● Tăvi de intrare de mare capacitate de 4000 coli şi suport În funcţie de
Pe paginile imprimate după un blocaj, pot apărea unele semne sau pete. Această problemă se corectează de obicei de la sine, după ce se imprimă câteva pagini. Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente ROWW 1. Deschideţi capacul alimentatorului de documente. 2. Îndepărtaţi cu grijă orice hârtie blocată. 3. Închideţi capacul alimentatorului de documente.
4. Deschideţi capacul scanerului. Dacă hârtia este blocată în spatele contraplăcii din plastic alb, scoateţi-o uşor. Eliminarea blocajelor din tava 1 (tava multifuncţională) ▲ Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. Eliminarea blocajelor din tava 2 (tandem) 1. Deschideţi tava.
ROWW 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Apucaţi mânerul duplexorului şi trageţi în afară duplexorul cât de mult este posibil. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de deasupra duplexorului. 6. Ridicaţi duplexorul şi scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de sub acesta.
7. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie. 8. Închideţi uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din tava 3 (tandem) 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă.
3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 5. Închideţi uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din tava 2 (unică) 1. ROWW Deschideţi tava.
2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role.
5. Închideţi uşa din dreapta şi tava.
2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 5. Închideţi uşa din dreapta şi tava.
Eliminarea blocajelor din a doua tavă din Tavă pentru 3x550 coli şi suport ROWW 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din a treia tavă din Tavă pentru 3x550 coli şi suport 1. Deschideţi tava.
ROWW 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava.
● Eliminarea blocajelor din tava HCI din dreapta Eliminarea blocajelor din tava HCI din stânga ROWW 1. Deschideţi tava. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta.
4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară. 5. Apucaţi mânerul verde şi trageţi-l în afară cât de mult este posibil. 6. Deschideţi capacul şi eliminaţi orice hârtie vizibilă. 7. Închideţi capacul şi readuceţi-l la poziţia iniţială.
8. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Eliminarea blocajelor din tava HCI din dreapta 1. ROWW Deschideţi tava.
2. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din tavă. 3. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 4. Deschideţi uşa din dreapta jos, apăsând în jos pe zăvorul din partea inferioară.
5. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 6. Închideţi uşa din dreapta jos, uşa din dreapta şi tava. Curăţaţi blocajele de la uşa din stânga 1. ROWW Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga.
2. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 3. Ridicaţi zăvorul din partea interioară a uşii din stânga. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 5. Închideţi zăvorul. 6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor din duplexorul din stânga 1. Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga.
ROWW 2. Apucaţi mânerul duplexorului şi trageţi în afară duplexorul cât de mult este posibil. 3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de deasupra duplexorului. 4. Ridicaţi duplexorul şi scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de sub acesta. 5. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie.
6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta 1. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 3. Închideţi uşa din dreapta.
Eliminarea blocajelor din duplexorul din dreapta ROWW 1. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 2. Apucaţi mânerul duplexorului şi trageţi în afară duplexorul cât de mult este posibil. 3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de deasupra duplexorului. 4. Ridicaţi duplexorul şi scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de sub acesta.
5. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie. 6. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din sertarul de ieşire. 2. Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga.
3. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role. 4. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor din capsator/stivuitor ROWW 1. Deschideţi uşa din stânga, trăgând în sus zăvorul din stânga. 2. Scoateţi cu grijă orice hârtie vizibilă de la role.
3. Verificaţi dacă există hârtie blocată în stivuitor. 4. Scoateţi cu grijă orice hârtie blocată din stivuitor. 5. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor din capsator Rezolvaţi o problemă legată de capsator/stivuitor. Utilizaţi un expert de depanare online HP. Dacă aveţi o problemă cu capsatorul/stivuitorul, obţineţi instrucţiuni pas cu pas. NOTĂ: 1. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
ROWW 2. Trageţi cu grijă capacul cartuşului capsatorului pentru a elibera cartuşul. 3. Trageţi cartuşul capsatorului afară din imprimantă. 4. Ridicaţi mânerul verde metalic de la baza capsatorului.
5. Scoateţi coala cu capsele blocate. 6. Închideţi mânerul verde metalic, până când acesta se fixează pe poziţie. 7. Introduceţi cartuşul capsatorului în imprimantă, până când acesta se fixează pe poziţie. 8. Închideţi uşa capsatorului şi readuceţi cu grijă imprimanta la poziţia iniţială.
Cartuşele reumplute sau recondiţionate HP nu recomandă utilizarea de consumabile non-HP, nici noi, nici recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse HP, compania HP nu poate controla procesul de producţie şi nici calitatea acestora. Dacă utilizaţi un cartuş reumplut sau recondiţionat şi nu sunteţi mulţumit de calitatea imprimării, înlocuiţi cartuşul cu un cartuş original HP.
Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar trebuie să aveţi la îndemână cartuşe de schimb. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru. Cartridge Problem (Problemă cartuş) Descriere — Este posibil să nu existe o bună conexiune între contactele de pe cartuş şi imprimantă. — Cartuşul nu este compatibil cu imprimanta. Acţiune recomandată — Curăţaţi cu grijă contactele de pe cartuş utilizând o cârpă moale, fără scame şi introduceţi din nou cartuşul.
Genuine HP cartridge installed (Cartuş HP original instalat) Descriere A fost instalat un cartuş original HP. Acţiune recomandată Nu este necesară nicio acţiune. Incompatible [color] (Incompatibil [culoare]) Descriere Aţi instalat un cartuş care este destinat utilizării în alt model de produs HP. Produsul NU va funcţiona corect cu acest cartuş de imprimare instalat. Acţiune recomandată Instalaţi cartuşul corect pentru acest produs.
Problem with Print System (Problemă la sistemul de imprimare) Descriere Cartuşul identificat în mesaj lipseşte, este deteriorat, incompatibil sau este introdus într-un locaş incorect din imprimantă. Acţiune recomandată Funcţionalitatea de imprimare este dezactivată. Încercaţi să înlocuiţi cartuşul sau să efectuaţi o resetare de alimentare. Dacă aceste acţiuni nu dau rezultate, contactaţi administratorul imprimantei sau centrul de asistenţă tehnică.
Acţiune recomandată Aveţi un cartuş HP uzat, dar original, instalat. Nu este necesară nicio acţiune. Probleme legate de imprimare HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă. NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemele de operare Windows. Utilizaţi un expert de depanare online HP.
● Instalaţi software-ul HP de la www.support.hp.com. Utilizarea driverelor de imprimantă generice poate cauza întârzieri în procesul de eliminare a lucrărilor din coada de imprimare.
b. 4. ROWW Trageţi partea din dreapta a duplexorului afară de pe şina din dreapta şi scoateţi duplexorul. Pentru a instala duplexorul: a. Introduceţi butonul de pe partea dreaptă a duplexorului în şina din dreapta. b. Glisaţi partea stângă a duplexorului prin deschizătura din şina din stânga, apoi împingeţi zăvorul albastru înapoi pe poziţie.
5. Introduceţi duplexorul până când acesta se fixează pe poziţie. 6. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea piedicilor ştergătorului capului de imprimare NOTĂ: Înainte de a putea imprima, trebuie să eliminaţi piedicile livrate împreună cu ştergătorul capului de imprimare. 1. Deschideţi uşa din dreapta, trăgând în sus zăvorul din dreapta. 2. Trageţi piedica din stânga spre mijlocul imprimantei şi scoateţi-o din imprimantă.
3. Repetaţi pentru piedica din dreapta. 4. Închideţi uşa din dreapta. Produsul imprimă lent Dacă produsul imprimă, dar imprimă lent, încercaţi următoarele soluţii: ● Asiguraţi-vă că computerul îndeplineşte specificaţiile minime pentru acest produs. Pentru o listă de specificaţii, vizitaţi Asistenţă pentru clienţi HP . ● Dacă setarea pentru tipul de hârtie nu este corectă pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi, modificaţi setarea la tipul corect de hârtie.
● Este posibil să utilizaţi un dispozitiv de stocare USB sau un sistem de fişiere care nu sunt acceptate de acest produs. Salvaţi fişierele pe un dispozitiv de stocare USB standard, care utilizează sisteme de fişiere FAT. Produsul acceptă accesorii USB de stocare FAT12, FAT16 şi FAT32. ● Dacă deja este deschis alt meniu, închideţi meniul respectiv, apoi reintroduceţi dispozitivul de stocare USB. ● Dispozitivul de stocare USB poate avea mai multe partiţii.
● Imprimaţi un raport de calitate a imprimării ● Aliniaţi capul de imprimare Verificaţi dacă aveţi cartuşe originale HP Cartuşul dvs. poate să nu fie un cartuş original HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cartuşe HP contrafăcute,. Înlocuiţi-l cu un cartuş original HP. Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP Utilizaţi altă hârtie dacă aveţi una dintre următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone.
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 4. Utilizaţi listele derulante Format hârtie, Tip de hârtie şi Sursă hârtie pentru a modifica valorile implicite, după cum este necesar şi faceţi clic pe OK . Modificaţi setările pentru tipul şi dimensiunea hârtiei (OS X) 1. Din meniul File (Fişier), selectaţi Page Setup (Configurare pagină). 2. În Format For: (Format pentru:), asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3.
Aliniaţi capul de imprimare 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Support Tools (Instrumente asistenţă). 2. Pe afişaj, atingeţi pictograma Troubleshooting (Depanare), apoi Calitate de imprimare. 3. Atingeţi Tools (Instrumente), apoi Aliniere cap imprimare. 4. Urmaţi solicitările de pe panoul de control. Probleme legate de copiere Depanaţi problemele legate de copiere. NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Depanaţi problemele legate de lucrările de scanare. Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemele de operare Windows. Utilizaţi un expert de depanare online HP. Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu poate să creeze o scanare sau dacă scanările sunt de calitate scăzută.
● — Pass (Reuşit): Raportul conţine toate setările curente de fax pentru examinare. — Fail (Nereuşit): Cablul este conectat într-un port greşit. Raportul conţine sugestii despre rezolvarea problemei. — Not run (Neexecutat): Linia telefonică nu este activă. Raportul conţine sugestii despre rezolvarea problemei. Verificaţi dacă firmware-ul produsului este de actualitate: a.
Modificarea corectării erorilor şi a vitezei faxului Setarea modului de corectare a erorilor de fax De obicei, produsul monitorizează semnalele de pe linia telefonică pe durata trimiterii sau recepţionării unui fax. Dacă produsul detectează o eroare în timpul transmisiei şi setarea de corectare a erorilor este Activat , produsul poate solicita retransmiterea unei porţiuni a faxului. Setarea implicită din fabrică pentru corectarea erorilor este Activat .
● Fiecare eroare de fax (valoarea implicită setată din fabrică) ● Eroare la trimiterea faxului ● Eroare la primirea faxului ● Niciodată NOTĂ: Cu această opţiune, nu veţi avea nicio indicaţie cu privire la faptul că trimiterea unui fax nu a reuşit, decât dacă imprimaţi un jurnal de activitate a faxurilor. 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax. 2. În afişaj, atingeţi pictograma Configurare fax. 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Fax Error Reports (Rapoarte erori de fax). 4.
Communication error. (Eroare de comunicare.) Descriere O eroare de comunicare de fax survenită între produs şi expeditor sau destinatar. Acţiune recomandată — Permiteţi produsului să reîncerce trimiterea faxului. Deconectaţi cablul telefonic al produsului de la perete, conectaţi un telefon şi încercaţi să efectuaţi un apel. Conectaţi cablul telefonic al produsului în priza unei alte linii telefonice. — Încercaţi un alt cablu telefonic.
Fax is busy. Redial pending. (Faxul este ocupat. Reapelare în aşteptare.) Descriere Linia de fax la care aţi trimis un fax a fost ocupată. Produsul reapelează automat numărul ocupat. Acţiune recomandată — Permiteţi produsului să reîncerce trimiterea faxului. — Apelaţi destinatarul pentru a vă asigura că aparatul de fax este pornit şi pregătit. — Aveţi grijă să formaţi numărul corect de fax. — Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax, iar pe afişaj, atingeţi pictograma Configurare.
Dacă eroarea persistă, vizitaţi Asistenţă pentru clienţi HP sau examinaţi pliantul de asistenţă livrat în cutia produsului. Fax Send error. (Eroare trimitere fax.) Descriere A survenit o eroare în timp ce încercaţi să trimiteţi un fax. Acţiune recomandată — Încercaţi să trimiteţi din nou faxul. — Încercaţi să faxaţi către un alt număr de fax. — Verificaţi dacă există ton la linia telefonică, atingând butonul Start fax .
— Conectaţi cablul telefonic al produsului în portul unei alte linii telefonice. — Verificaţi linia telefonică imprimând Executare test fax . Pe panoul de control, atingeţi pictograma Fax, iar pe afişaj, atingeţi pictograma Configurare. Apoi, atingeţi Tools (Instrumente) şi atingeţi Executare test fax. Acest test verifică dacă este conectat cablul de telefon la portul corect şi dacă linia telefonică are semnal. Produsul imprimă un raport cu rezultatele.
Dacă eroarea persistă, vizitaţi Asistenţă pentru clienţi HP sau examinaţi pliantul de asistenţă livrat în cutia produsului. No fax detected. (Niciun fax detectat.) Descriere Produsul a răspuns la apelul de intrare, dar nu a detectat că apela un aparat de fax. Acţiune recomandată — Permiteţi produsului să reîncerce primirea faxului. — Încercaţi un alt cablu telefonic. — Conectaţi cablul telefonic al produsului în priza unei alte linii telefonice.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pagini de informaţii,. ● Dacă un telefon cu număr de interior este conectat între produs şi perete, asiguraţi-vă că telefonul este închis. ● Conectaţi produsul direct la priza telefonică de perete şi trimiteţi din nou faxul. Panoul de control afişează mesajul „Receiving Page 1” (Se primeşte pagina 1) şi nu progresează dincolo de acel mesaj Ştergeţi faxurile stocate în memorie.
a. Deschideţi o intrare neutilizată din agenda telefonică. b. Introduceţi numărul de fax. c. Atingeţi butonul OK . Când încercaţi să trimiteţi un fax, primiţi un mesaj de eroare înregistrat de la compania de telefonie ● Asiguraţi-vă că aţi format corect numărul de fax şi că serviciul de telefonie nu este blocat. De exemplu, unele servicii de telefonie nu permit apelurile interurbane.
Faxul nu răspunde Mesageria vocală este disponibilă pe linia de fax ● Adăugaţi un serviciu de sonerie distinctă la linia telefonică şi modificaţi setarea Distinctive Ring (Sonerie distinctă) la produs pentru a corespunde cu modelul de sonerie furnizat de compania de telefonie. Pentru informaţii, contactaţi compania de telefonie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea unui prefix de apelare,. ● Cumpăraţi o linie dedicată pentru fax.
Faxurile se trimit lent Calitatea liniei telefonice a produsului este slabă. ● Reîncercaţi să trimiteţi faxul când calitatea liniei s-a îmbunătăţit. ● Consultaţi furnizorul de servicii telefonice pentru a verifica dacă linia acceptă funcţia de fax. ● Dezactivaţi setarea Mod corectare erori . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea rezoluţiei implicite,. NOTĂ: Drept urmare, se poate reduce calitatea imaginii. ● Pentru original, utilizaţi hârtie albă.
NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP. Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemele de operare Windows. ● Depanaţi problemele legate de conexiunea wireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau dacă a fost conectată şi nu mai funcţionează. ● Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă.
Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs 1. Pe computer, deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Ports (Porturi). Verificaţi dacă adresa IP curentă pentru produs este selectată. Adresa IP a produsului este listată pe pagina de configurare a produsului sau prin intermediul panoului de control. 2. Dacă aţi instalat produsul utilizând un port TCP/IP HP standard, selectaţi caseta etichetată Always print to this printer, even if its IP address changes.
Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte 1. Examinaţi pagina de configurare pentru a verifica starea protocolului de reţea. Activaţi-l, dacă este necesar. 2. Reconfiguraţi setările de reţea, dacă este necesar. Probleme de reţea wireless HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Utilizaţi un expert de depanare online HP.
● Produsul este situat departe de dispozitivele electronice care pot interfera cu semnalul wireless. Multe dispozitive pot interfera cu semnalul wireless inclusiv motoarele, telefoanele fără fir, camerele sistemelor de securitate, alte reţele wireless şi anumite dispozitive Bluetooth. ● Driverul imprimantei este instalat pe computer. ● Aţi selectat portul corect al imprimantei. ● Computerul şi produsul sunt conectate la aceeaşi reţea wireless.
Problemă Soluţie În timpul instalării software-ului, a fost afişat un mesaj de eroare. ● Produsul este în modul Pregătit, dar nu se imprimă nimic. Reinstalaţi din nou software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile care sunt în execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe pictogramă şi selectaţi Închidere sau Dezactivare. ● Verificaţi spaţiul disponibil de pe unitatea pe care instalaţi software-ul produsului.
Problemă Soluţie NOTĂ: ● De asemenea, puteţi să actualizaţi adresa IP din fila Tools (Instrumente) din HP Printer Assistant. ● Pentru cele mai bune rezultate cu Windows 8 sau cu versiunile ulterioare, utilizaţi HP Printer Assistant pentru a actualiza adresa IP. Probleme cu software-ul produsului (OS X) Driverul de imprimantă nu este listat în lista Print & Scan (Imprimare şi scanare) 1. Asiguraţi-vă că fişierul .
În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Print & Scan (Imprimare şi scanare) după ce este selectat driverul. Depanarea software-ului ▲ Verificaţi dacă sistemul de operare Mac este OS X v10.10 sau o versiune ulterioară. Depanarea hardware-ului 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit. 2. Asiguraţi-vă că este conectat corespunzător cablul USB. 3. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB de mare viteză corespunzător. 4.
10 Service şi asistenţă ● Asistenţă pentru clienţi ● Declaraţia de garanţie limitată HP Asistenţă pentru clienţi Dacă aveţi nevoie de ajutor pentru rezolvarea unei probleme, contactaţi administratorul imprimantei sau centrul de asistenţă tehnică. Declaraţia de garanţie limitată HP PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Imprimantă 90 de zile Această Garanţie limitată HP se aplică doar pentru produsele marca HP vândute sau închiriate a) de la HP Inc.
deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este posibil să mai aveţi şi alte drepturi, care pot varia în funcţie de stat, ţară/regiune sau provincie. Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are o reprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul de service pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale.
Marea Britanie, Irlanda şi Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danemarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. România Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Informaţii tehnice ● Specificaţii pentru produs ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Informaţii de reglementare Specificaţii pentru produs ● Specificaţii pentru imprimare ● Specificaţii fizice ● Pictograme de avertizare ● Consumul de energie şi specificaţii electrice ● Specificaţii privind emisiile acustice ● Specificaţii de mediu Specificaţii pentru imprimare Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul web de asistenţă al imprimantei la Asistenţă
Pictograme de avertizare ATENŢIE: Ţineţi părţile corpului la distanţă de componentele în mişcare. ATENŢIE: Muchie ascuţită în imediata apropiere. Consumul de energie şi specificaţii electrice Pentru informaţii de actualitate, consultaţi site-ul web de asistenţă pentru imprimantă, la Asistenţă pentru clienţi HP . NOTĂ: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea în care este comercializat echipamentul. Nu convertiţi tensiunile de funcţionare.
NOTIFICARE: Valorile pot fi modificate. Pentru cele mai recente informaţii, contactaţi administratorul imprimantei sau centrul de asistenţă tehnică. Programul de susţinere a produselor ecologice ● Protecţia mediului ● Fişe tehnice de securitate ● Generarea de ozon ● Consum energie ● Regulamentul nr.
Fişe tehnice de securitate Fişele tehnice de securitate, informaţiile privind siguranţa produsului şi informaţiile de mediu sunt disponibile la www.hp.com/go/ecodata sau la cerere. Generarea de ozon Acest produs generează o cantitate nesemnificativă de ozon (O3). Consum energie Echipamentul HP de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® este certificat de Agenţia de Protecţie a Mediului din S.U.A.
Utilizarea hârtiei Funcţia de imprimare „N-pe-pagină” a acestui produs (care permite imprimarea mai multor pagini dintr-un document pe o singură coală de hârtie) poate reduce consumul de hârtie şi duce la scăderea cererii de resurse naturale. Reciclarea hardware-ului electronic HP încurajează clienţii să recicleze hardware-ul electronic uzat. Pentru mai multe informaţii despre programele de reciclare, vizitaţi site-ul web www.hp.com/recycle .
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California. Directiva UE privind acumulatorii Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului în timp real sau setările produsului şi este concepută să dureze pe tot parcursul duratei de viaţă a produsului.
Não descarte o produto eletronico em lixo comum www.hp.com.
Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informaţii de reglementare ● Informaţii privind reglementările ● Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia ● Instrucţiuni privind cablul de alimentare ● Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ● Notificare pentru utilizatorii din Coreea ● Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania ● Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană ● Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania ● Declaraţii
utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa luând una sau mai multe din măsurile următoare: ● Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare. ● Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptor. ● Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. ● Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu Directivele UE aplicabile şi cu Standardele europene armonizate corelate. Conţinutul integral pentru Declaraţia de conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.
Numai modelele cu capabilitate de fax Produsele HP cu capabilitate de FAX respectă prevederile directivei R&TTE 1999/5/EC (Anexa II) şi poartă în mod corespunzător marcajul CE. Totuşi, datorită diferenţelor dintre reţelele publice de telefonie pe linie comutată (PSTN) din diferitele ţări/regiuni, aprobarea în sine nu oferă o asigurare necondiţionată privind funcţionarea cu succes în fiecare punct terminal din reţeaua PSTN.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits.
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Notă pentru utilizatorii din Mexic La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of 0.0).
protecţie, că sunt conectate împreună conexiunile de împământare electrică ale reţelei electrice, liniilor telefonice şi sistemului intern de conducte de apă metalice, dacă există. Această măsură de prevedere poate fi importantă în special în zonele rurale. ATENŢIE: Utilizatorii nu trebuie să încerce singuri să facă astfel de conexiuni, ci trebuie să contacteze autoritatea corespunzătoare de inspecţie electrică sau un electrician, după caz.
Notificări pentru utilizatorii din Japonia この機器は技術基準適合認定を受けた端末機器を搭載しています。 Declaraţie privind faxurile prin cablu în Australia În Australia, dispozitivul HP trebuie să fie conectat la Reţeaua de telecomunicaţii printr-un cablu de linie care respectă cerinţele Standardului tehnic AS/ACIF S008.
Index Simboluri/Numerice ştergere faxuri din memorie 106 A accesorii de stocare USB imprimare de pe 73 acumulatori incluşi 195 adresă IPv4 22 agendă telefonică programare 102 agendă telefonică, fax adăugare intrări 102 alimentare consum 192 alimentator de documente blocaje 121 încărcare 50 Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) tavă de intrare 48, 49 antet fax, configurare utilizare panou de control 90, 91 anulare lucrări de copiere 79 apelare pauze, introducere 95 prefixuri, introduce
setare corectare eroare fax 162 trimitere fax 168 depanare fax listă de verificare 160 depozitare cartuşe 56 dezafectare, la sfârşitul duratei de viaţă 195 dezafectarea echipamentelor uzate 196 dezafectare la sfârşitul duratei de viaţă 195 dimensiune, copie micşorare sau mărire 77 dimensiuni, suporturi setare de încadrare în pagină, faxare 101 documente mici copiere 77 driver de imprimantă configurare reţea wireless 21 drivere de imprimantă alegere 158 DSL faxare 94 duplexor dreapta blocaje, eliminare 141 d
L linii exterioare apelare, cu prefixuri 96 pauze, introducere 95 listă de verificare depanare fax 160 luminozitate contrast copie 76 luminozitate/întunecime fax 97 M Mac probleme, depanare 178 mască subreţea 22 mărire documente copiere 77 memorie reimprimare faxuri 106 ştergere faxuri 106 mesaje de eroare, fax 163, 168, 170 micşorare documente copiere 77 modele, prezentare generală 1 modele de sonerii 100, 101 N niveluri cartuşe, verificare 57 O OCR editare documente scanate 87 oră fax, configurare utili
setare V.