HP PageWide MFP P77740-60 series คู่มือผูใ้ ช้
ลิขสิ ทธิ์และการอนุญาตให้ ใช้ สิทธิ ความน่ าเชื่อถือของเครื่องหมายการค้ า © 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
สารบัญ 1 เริ่มต้ นใช้ งาน ........................................................................................................................................................ 1 ยินดีตอ้ นรับ ................................................................................................................................................................... 1 คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ .................................................................................................................................
วิธีเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์กบั เครื อข่าย ........................................................................................................................ 16 โปรโตคอลเครื อข่ายที่สนับสนุน ...................................................................................................... 16 เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์โดยใช้เครื อข่ายแบบใช้สาย ......................................................................................... 16 เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์โดยใช้เครื อข่ายแบบไร้สาย (เฉพาะรุ่ นไร้สายเท่านั้น) .......
อัพเดตเฟิ ร์มแวร์ .......................................................................................................................................... 30 HP Printer Assistant ใน ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ (Windows) ............................................................................................... 30 เปิ ด HP Printer Assistant ..................................................................................................................... 31 Features (คุณลักษณะ) ...........................
นโยบายของ HP เกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์ที่ไม่ใช่ของ HP ............................................................................................. 55 ตลับหมึกพิมพ์ HP ที่เป็ นของปลอม .................................................................................................................... 55 จัดการตลับหมึกพิมพ์ ....................................................................................................................................................... 56 จัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ ...............
เคล็ดลับการใส่ กระดาษ .................................................................................................................................. 74 คำแนะนำในการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ (Windows) ...................................................................................................... 74 คำแนะนำในการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ (OS X) ............................................................................................................. 75 7 การทำสำเนาและสแกน ....................................
การสแกนโดยใช้เว็บสแกน ............................................................................................................................... 86 สแกนเอกสารเป็ นข้อความที่แก้ไขได้ .................................................................................................................... 86 คำแนะนำสำหรับการสแกนเอกสารเป็นข้อความที่แก้ไขได้ ........................................................................... 86 การสแกนเอกสารเป็ นข้อความที่แก้ไขได้ (Windows) ..............................
ตั้งค่าการหมุนหมายเลขซ้ำโดยอัตโนมัติ และระยะเวลาในระหว่างการหมุนหมายเลขซ้ำ ............................................. 95 หากต้องการตั้งค่าตัวเลือกการหมุนหมายเลขซ้ำเมื่อสายไม่ว่าง ...................................................... 95 หากต้องการตั้งค่าตัวเลือกการหมุนหมายเลขซ้ำเมื่อไม่มีผู้รับสาย ................................................... 96 หากต้องการตั้งค่าตัวเลือกการหมุนหมายเลขซ้ำเมื่อมีปัญหาในการเชื่อมต่อ ........................................ 96 ตั้งค่าความสว่าง/ความเข้ม ................
การดูประวัติการโทร ................................................................................................................................... 109 9 แก้ ไขปัญหา ..................................................................................................................................................... 111 รายการตรวจสอบสำหรับการแก้ไขปัญหา ...............................................................................................................................
นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย ............................................................................. 140 นำกระดาษที่ติดออกจากฝาปิดด้านขวา .............................................................................................. 141 นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางขวา ............................................................................. 142 นำกระดาษที่ติดออกจากถาดรับกระดาษ ..........................................................................................
เปลี่ยนการตั้งค่าชนิดและขนาดกระดาษ (OS X) ................................................................ 159 ใช้ไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์ที่สอดคลัองกับความต้องการในการพิมพ์ของคุณดีที่สุด ..................................................... 160 พิมพ์รายงานคุณภาพการพิมพ์ ....................................................................................................... 160 ปรับตำแหน่งหัวพิมพ์ ................................................................................................................
แสดงผลข้อความแสดงข้อผิดพลาดบนแผงควบคุม .................................................................................. 173 โทรสารไม่ตอบสนอง ............................................................................................................... 174 ผูส้ ่ งได้รับสัญญาณสายไม่วา่ ง ....................................................................................................... 174 ไม่สามารถส่ งหรื อรับโทรสารบนสาย PBX ............................................................................
สเปน ................................................................................................................................................... 188 เดนมาร์ก ............................................................................................................................................... 188 นอร์เวย์ ................................................................................................................................................. 188 สวีเดน ................................
ข้อจำกัดวัสดุ ........................................................................................................................................... 199 ข้อจำกัดวัสดุ ......................................................................................................................... 199 การทิ้งแบตเตอรี่ ในไต้หวัน .......................................................................................................... 199 ประกาศเกี่ยวกับวัสดุที่มีสารเปอร์คลอเรตของมลรัฐแคลิฟอร์เนีย ................
ประกาศถึงผูใ้ ช้ในประเทศไทย (5 GHz) ......................................................................................... 211 ประกาศเพิ่มเติมสำหรับผลิตภัณฑ์ telecom (โทรสาร) ........................................................................................... 211 ประกาศ FCC เพิ่มเติมสำหรับผลิตภัณฑ์ด้านเทเลคอม (สหรัฐอเมริ กา) ........................................................... 211 ข้อกำหนด CS-03 ของอุตสาหกรรมประเทศแคนาดา ......................................................................
1 เริ่มต้ นใช้ งาน ● ยินดีตอ้ นรับ ● คุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ ● มุมมองผลิตภัณฑ์ ● ปุ่ มเปิ ดปิ ดเครื่ อง ● การใช้แผงควบคุม ยินดีต้อนรับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่วิธีใช้แบบอิเล็กทรอนิกส์สำหรับเครื่องพิมพ์ HP PageWide ของคุณ วิธีใช้น้ ีแสดงข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของคุณ รวมถึง: ● สรุ ปคุณลักษณะของผลิตภัณฑ์ ● ตัวเลือกและการตั้งค่าสำหรับการจัดการพลังงาน ● วิธีการใช้แผงควบคุม ● วิธีการเข้าถึงวิธีใช้ออนบอร์ดและวิดีโอแสดงวิธีการใช้งาน ● ข้อมูลจำเพาะอุปกรณ์ ระบบไฟฟ้ า เสี ยง และสภาพแวดล้อม ● ข้อ
● Finishing (ขั้นตอนสุ ดท้าย) ● อุปกรณ์เสริ ม ความจุถาดกระดาษ (กระดาษปอนด์ 75 gsm หรือ 20 ปอนด์ ) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z ถาด 1: 100 แผ่น ถาด 2 (เดี่ยว): 550 แผ่น ถาด 2 (แบบเรี ยงซ้อน): 550 แผ่น ถาด 3 (แบบเรี ยงซ้อน): 550 แผ่น ถาดรับกระดาษ: 500 แผ่น ที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ: 350 แผ่น ตัวป้ อนเอกสาร: 100 แผ่น Print (พิมพ์ ) P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z ระดับความเร็วในการพิมพ์ด้านเดียวสำหรับขาวดำ และสี ในโหมดมืออาชีพ: ●
● Plug-and-print ด้วยพอร์ตโฮสต์ USB Type A ● การพิมพ์เอกสาร MS Office P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Copy (ทำสำเนา) ระดับความเร็วในการทำสำเนาด้านเดียวสำหรับ ขาวดำและสี ● สูงสุ ด 40 หน้าต่อนาที (ppm) ● สูงสุ ด 50 หน้าต่อนาที ● สูงสุ ด 60 หน้าต่อนาที ตัวป้ อนเอกสาร 100 แผ่นรองรับขนาดหน้า สู งสุ ดที่ความยาว 420 มม.
โทรสาร P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z ส่ งโทรสารไปยังอีเมลแอดเดรสหรื อโฟลเดอร์ เครื อข่าย ส่ งโทรสารจากแผงควบคุม walkup หรื อจาก โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ที่มีการเชื่อมต่อไว้ ข้อมูลโทรสารที่จดั เก็บถาวร บันทึกข้อมูลโทรสาร การบล็อกโทรสารขยะ หน่วยความจำโทรสาร แบบตายตัว คุณลักษณะการโอนโทรสารไปสาย อื่น ระบบไร้ สาย ความสามารถระบบไร้สายที่ฝังตัวไว้
Finishing (ขั้นตอนสุ ดท้ าย) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z ที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ อุปกรณ์ เสริม ถาดกระดาษ 550 แผ่น ถาดกระดาษ 550 แผ่นและที่วาง ถาดกระดาษ 3x550 แผ่นและที่วาง ถาดป้ อนกระดาษความจุสูง 4000 แผ่นและที่ วาง eMMC (embedded MultiMediaCard) ความจุ 128GB กล่องเชื่อมต่อฮาร์ดแวร์ (สำหรับการเชื่อมต่อ อุปกรณ์เสริ มและอุปกรณ์ภายนอก) คุณลักษณะด้ านสิ่ งแวดล้ อม คุณลักษณะ ผลประโยชน์ ด้านสภาพแวดล้
มุมมองผลิตภัณฑ์ ● ภาพด้านหน้าซ้าย ● ภาพด้านหน้าขวา ● ภาพด้านหลัง ● หมายเลขตลับหมึกพิมพ์และผลิตภัณฑ์ ภาพด้ านหน้ าซ้ าย 6 ฉลาก คำอธิบาย 1 ฝาปิ ดด้านซ้าย 2 พอร์ตโฮสต์ USB Type A 3 กระจกสแกนเนอร์ 4 แผงควบคุม (ขนาดดังต่อไปนี้ข้ ึนอยูก่ บั รุ่ น): ● 203 มม. (8 นิ้ว) (ดังแสดง) ● 109 มม. (4.3 นิ้ว) 5 ปุ่มปลดสำหรับแผงควบคุม 203 มม.
ฉลาก คําอธิบาย 7 ผลิตภัณฑ์อาจประกอบด้วยหนึ่งในส่ วนประกอบดังต่อไปนี้ โดยขึ้นอยูก่ บั รุ่ น: ● ถาด 2 (เดี่ยว), ภาพด้านขวา: ถาดนี้เป็นถาดตามค่าเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ ● ถาด 2 และ 3 (แบบเรี ยงซ้อน), ภาพด้านซ้าย: ถาด 3 เป็นถาดตามค่าเริ่มต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ 8 ปุ่ ม Power (เปิ ด/ปิ ด) 9 ที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ (มีให้เลือกใช้งานในรุ่นที่กำหนดไว้) 10 ฝาปิ ดตลับหมึกพิมพ์ 11 อุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย ภาพด้ านหน้ าขวา THWW ฉลาก คำอธิบาย 1 ฝาครอบตัวป้ อนเอกสาร 2 ถาดรับกระดาษของตัวป้ อนเอกสาร
ภาพด้ านหลัง ฉลาก คำอธิบาย 1 ฝาปิ ดที่เย็บเล่ม (มีให้เลือกใช้งานในรุ่นที่กำหนดไว้) 2 ส่ วนขยายถาด 1 3 ถาด 1 (ถาดอเนกประสงค์) 4 โทรสารไปยังพีซี 5 พอร์ตการเชื่อมต่ออีเทอร์เน็ต 6 พอร์ตโฮสต์ USB Type A และพอร์ตอุปกรณ์ USB Type B 7 การเชื่อมต่อสายไฟ หมายเลขตลับหมึกพิมพ์และผลิตภัณฑ์ 8 บท 1 เริ่ มต้นใช้งาน THWW
ฉลาก คำอธิบาย 1 สล็อตตลับหมึกพิมพ์ 2 หมายเลขชิ้นส่ วนตลับหมึกพิมพ์ 3 หมายเลขประจำเครื่องและหมายเลขผลิตภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ ปุ่ มเปิ ดปิ ดเครื่อง ข้ อความแจ้ งเตือน หากต้องการป้ องกันการเกิดความเสี ยหายต่อผลิตภัณฑ์ ให้ใช้เฉพาะสายไฟที่ให้มาพร้อมกับผลิตภัณฑ์เท่านั้น ● เปิ ดและปิ ดเครื่ อง ● การจัดการด้านพลังงาน เปิ ดและปิ ดเครื่อง เปิ ดใช้ ผลิตภัณฑ์ 1. เชื่อมต่อสายไฟที่ให้มาพร้อมผลิตภัณฑ์เข้าที่พอร์ตสำหรับเชื่อมต่อซึ่งอยู่ด้านหลังของผลิตภัณฑ์ 2.
จะปรากฏข้อความคำเตือนขึ้นบนแผงควบคุม หากคุณพยายามปิ ดใช้ผลิตภัณฑ์เมื่อมีตลับหมึกพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งตลับหมึกหมด ข้ อความแจ้ งเตือน หากต้องการป้ องกันการเกิดปั ญหาเกี่ยวกับคุณภาพการพิมพ์ ให้ปิดเครื่ องโดยใช้ปุ่มเปิ ดปิ ดที่อยูด่ า้ นหน้าเท่านั้น ห้ามถอดปลัก๊ ผลิตภัณฑ์ ปิ ด ปลัก๊ พ่วงสายไฟ หรื อใช้วธิ ีการอื่นใด การจัดการด้ านพลังงาน HP PageWide MFP P77740-60 series เครื่ องพิมพ์ที่มีคุณลักษณะการจัดการด้านพลังงานจะสามารถช่วยลดอัตราการใช้พลังงานและประหยัดพลังงาน ได้: ● โหมดสลีปเป็นการทำให้ผลิตภัณฑ์อยู่ในสถานะ
หมายเหตุ: ผลิตภัณฑ์จะไม่สามารถรับโทรสารในขณะที่ปิดใช้ได้ การใช้ แผงควบคุม ● ปุ่ มบนแผงควบคุม ● หน้าจอหลักของแผงควบคุม ● แดชบอร์ดแผงควบคุม ● Quick Sets ● คุณลักษณะวิธีใช้ ปุ่ มบนแผงควบคุม ปุ่ มและไฟแสดงสถานะบนแผงควบคุมผลิตภัณฑ์ของเครื่ องพิมพ์ HP PageWide MFP P77740-60 series จะมีไฟติดสว่างเมื่อสามารถเลือกใช้งานฟังก์ชนั ได้ และจะดับลงเมื่อไม่สามารถเลือกใช้งานฟังก์ชนั ไดอะแกรมดังต่อไปนี้แสดงถึงแผงควบคุมขนาด 203 มม. (8 นิ้ว) ทางด้านซ้าย และแผงควบคุมขนาด 109 มม. (4.
4 ปุ่ ม Home (หน้าหลัก) สัมผัสเพื่อดูหน้าหลักของแผงควบคุม 5 ปุ่ ม Help (วิธีใช้) สัมผัสเพื่อดูตวั เลือกเมนูวธิ ีใช้ หน้ าจอหลักของแผงควบคุม หน้าหลักของแผงควบคุมแสดงแดชบอร์ด แอปพลิเคชัน และงานทางลัดที่กำหนดโดยผู้ใช้ 1 ไอคอน Sign in (ลงชื่อเข้ าใช้ ) สามารถตั้งค่าผลิตภัณฑ์กำหนดให้ผู้ใช้จะต้องลงชื่อเข้าใช้ ก่อนที่จะสามารถใช้งานแอปพลิเคชันบางรายการ สัมผัสที่นี่เพื่อลงชื่อเข้าใช้ดว้ ยรหัสการเข้าถึง 2 แดชบอร์ ด ไอคอนแดชบอร์ดแสดงถึงสถานะปั จจุบนั ของผลิตภัณฑ์ และใช้ในการเข้าถึงหน้าจอเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าข
1 จะปรากฎไอคอนขนาดใหญ่ที่ดา้ นบนสุ ดของแดชบอร์ด ไอคอนเหล่านี้จะเป็ นตัวระบุสถานะของผลิตภัณฑ์ และช่วยให้คุณสามารถทำการเปลี่ยนการตั้งค่าผลิตภัณฑ์ได้ ปั ดเพื่อเลื่อนตามแนวนอนเพื่อดูไอคอนที่สามารถเลือกใช้งานได้ สัมผัสที่ไอคอนเพื่อดูหน้าจอสถานะ หรื อเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าผลิตภัณฑ์ 2 สามเหลี่ยมสี เหลืองหรื อแดงจะปรากฏขึ้นที่ไอคอน หากผู้ใช้ต้องดำเนินการใดๆ ในตัวอย่างข้างต้น คำเตือนสีเหลืองแสดงว่า มีตลับหมึกพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งตลับที่มีหมึกเหลือน้อยแล้ว Quick Sets Quick Sets คืองานทางลัดที่สามารถเลือกได้จากหน้าห
● Printer information (ข้อมูลเครื่ องพิมพ์) ● ภาพเคลื่อนไหวแสดงวิธีใช้ Printer information (ข้ อมูลเครื่องพิมพ์) หน้าข้อมูลเครื่ องพิมพ์แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ HP PageWide MFP P77740-60 series เครื่ องพิมพ์ของคุณ: ● ชื่อและหมายเลขผลิตภัณฑ์ ● หมายเลขซี เรี ยลของผลิตภัณฑ์ ● รหัสบริ การผลิตภัณฑ์ ● หมายเลขเวอร์ชนั เฟิ ร์มแวร์ปัจจุบนั ● ข้อมูลการใช้งาน สถานะ และการตั้งค่า (หากคุณพิมพ์ขอ้ มูลผลิตภัณฑ์ท้ งั หมด และหน้ารายงานสถานะเครื่ องพิมพ์) ดูหรือพิมพ์หน้ าข้ อมูลเครื่องพิมพ์ 1. สัมผัสที่ 2.
2 การเชื่อมต่ อเครื่องพิมพ์ ● เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับคอมพิวเตอร์หรื อเครื อข่าย ● ใช้ Wi-Fi Direct ● ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ HP สำหรับผลิตภัณฑ์ระบบไร้สายที่อยู่บนเครือข่ายแล้ว ● เปิ ดซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ (Windows) ● จัดการการตั้งค่าเครื อข่าย เชื่อมต่ อผลิตภัณฑ์ เข้ ากับคอมพิวเตอร์ หรือเครือข่ าย ● หากต้องการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์โดยใช้สาย USB ● วิธีเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์กบั เครื อข่าย หากต้ องการเชื่อมต่ อเครื่องพิมพ์ โดยใช้ สาย USB คุณสามารถใช้สาย USB ในการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับคอม
วิธีเชื่อมต่ อผลิตภัณฑ์ กบั เครือข่ าย ผลิตภัณฑ์สนับสนุนการเชื่อมต่อเข้ากับทั้งเครื อข่ายแบบใช้สายหรื อไร้สาย โปรโตคอลเครือข่ ายทีส่ นับสนุน ผลิตภัณฑ์รองรับโปรโตคอลเครื อข่ายดังต่อไปนี้: ● AirPrint 1.
เชื่อมต่ อผลิตภัณฑ์ โดยใช้ เครือข่ ายแบบไร้ สาย (เฉพาะรุ่ นไร้ สายเท่ านั้น) มีการปิ ดใช้ความสามารถระบบไร้สายไว้ตามค่าเริ่ มต้น ใช้วธิ ีการดังต่อไปนี้เพื่อเปิ ดใช้ระบบไร้สายและเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับเครื อข่ายแบบไร้สาย: ● หากต้องการเปิ ดใช้งานความสามารถระบบไร้สายบนผลิตภัณฑ์ ● หากต้องการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับเครื อข่ายไร้สายโดยใช้ Wireless Setup Wizard (ตัวช่วยการติดตั้งแบบไร้สาย) ● หากต้องการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับเครื อข่ายแบบไร้สายโดยใช้ WPS ● หากต้องการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับเครื อข่ายแบบ
หากต้ องการเชื่อมต่ อผลิตภัณฑ์ เข้ ากับเครือข่ ายแบบไร้ สายโดยใช้ WPS ก่อนที่คุณจะสามารถเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์ของคุณเข้ากับเครื อข่ายแบบไร้สายโดยใช้ WPS ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีรายการดังต่อไปนี้: ● เราเตอร์ระบบไร้สายที่สามารถใช้ WPS ได้หรื อจุดเข้าใช้งาน ● คอมพิวเตอร์ตอ้ งเชื่อมต่อกับเครื อข่ายไร้สายที่คุณต้องการเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ของ HP ลงบนเครื่ อง คอมพิวเตอร์แล้ว หากคุณมีเราเตอร์ WPS ที่มีโหมดกดปุ่ ม WPS ให้ปฏิบตั ิตาม วิธีการของปุ่ มกด หากคุณไม
หมายเหตุ: 1. โดย “xx” ในชื่อเครื อข่ายคืออักขระสองตัวท้ายของที่อยู่ MAC ของผลิตภัณฑ์ ชื่อผลิตภัณฑ์คือ HP PageWide MFP P77740-60 ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการเปิดใช้ความสามารถระบบไร้สายสำหรับเครื่องพิมพ์ของคุณไว้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ หากต้องการเปิ ดใช้งานความสามารถระบบไร้สายบนผลิตภัณฑ์ 2. จากผลิตภัณฑ์ที่มีการเปิ ดใช้งานแบบไร้สาย ให้เชื่อมต่อกับเครือข่ายการตั้งค่าสำหรับอุปกรณ์ 3.
คำแนะนำ: Server คุณยังสามารถเปิ ดใช้งาน Wi-Fi Direct ได้จาก EWS หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ EWS โปรดดูที่ HP Embedded Web การพิมพ์ จากอุปกรณ์ พกพาทีเ่ ปิ ดใช้ งานไร้ สายได้ หมายเหตุ: ตรวจสอบว่าคุณได้ติดตั้งแอพสำหรับการพิมพ์ที่ใช้ได้กับอุปกรณ์พกพาของคุณ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ไปที่เว็บไซต์ www.hp.com/go/ mobileprinting 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณมีการเปิ ดใช้ Wi-Fi Direct บนเครื่ องพิมพ์ 2.
หากต้ องการพิมพ์ จากคอมพิวเตอร์ ซึ่งสามารถใช้ งานระบบไร้ สาย (OS X) 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการเปิ ดใช้ Wi-Fi Direct สำหรับเครื่องพิมพ์ของคุณไว้ 2. เปิ ด Wi-Fi ในคอมพิวเตอร์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูเอกสารที่ให้มาโดย Apple 3. คลิกที่ไอคอน Wi-Fi จากนั้นเลือกชื่อ Wi-Fi Direct เช่น DIRECT-**-HP PageWide XXXX (โดย ** เป็ นอักขระเฉพาะระบุเครื่ องพิมพ์ของ คุณ ส่ วน XXXX เป็ นรุ่ นเครื่ องพิมพ์ที่ระบุบนเครื่ องพิมพ์) 4.
● ตั้งค่าหรื อเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านผลิตภัณฑ์ ● กำหนดค่าพารามิเตอร์ TCP/IP ด้วยตัวเองจากแผงควบคุม ● การตั้งค่าความเร็ วลิงค์และระบบการพิมพ์สองด้าน ดูหรือเปลีย่ นแปลงการตั้งค่ าเครือข่ าย ใช้ HP Embedded Web Server ในการดูหรือเปลี่ยนแปลงการกำหนดตั้งค่า IP 1. รับ IP ของผลิตภัณฑ์ (บนแดชบอร์ดแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ 2. พิมพ์ที่อยู่ IP ของผลิตภัณฑ์ลงในแถบที่อยูข่ องเว็บเบราว์เซอร์ เพื่อเปิ ด HP Embedded Web Server 3.
7. a. ป้ อนที่อยู่ IP และสัมผัสที่ Done (สำเร็จ) b. ป้ อนซับเน็ตมาสก์ และสัมผัสที่ Done (สำเร็จ) c.
3 การจัดการเครื่องพิมพ์และบริการ ● HP Embedded Web Server ● คุณลักษณะด้านระบบความปลอดภัยของเครื่ องพิมพ์ ● HP Printer Assistant ใน ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์ (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● เกี่ยวกับ EWS ● เกี่ยวกับคุกกี้ ● เปิ ด EWS ● Features (คุณลักษณะ) เกีย่ วกับ EWS เครื่ องพิมพ์น้ ีประกอบด้วย HP Embedded Web Server (EWS) ซึ่งจะทำให้สามารถเข้าถึงข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และกิจกรรมเครือข่ายได้ EWS แสดง เว็บเพจที่สามารถดูได้ในเว็บเบราว์เซอร์มาตรฐาน
● การเริ่ มต้นจากจุดที่คุณออกจากแอปพลิเคชัน (มีประโยชน์อย่างยิง่ เมื่อใช้ตวั ช่วยการติดตั้ง) ● การจดจำการตั้งค่าภาษาเบราว์เซอร์ของ EWS ● การปรับเปลี่ยนหน้าหลักของ EWS ให้เป็ นส่ วนตัว สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวหรือการตั้งค่าคุกกี้ และวิธีดูหรื อลบคุกกี้ โปรดดูขอ้ มูลเกี่ยวกับเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ เปิ ด EWS หากต้องการเปิ ด EWS ให้ทำอย่างหนึ่งอย่างใดดังต่อไปนี้: ● ในเว็บเบราว์เซอร์ที่ได้รับการสนับสนุน ให้พิมพ์ที่อยู่ IP ของผลิตภัณฑ์ลงในช่องที่อยู่ (หากต้องการขอรับที่
รายการ คำอธิบาย Scan to Email (สแกนไปยังอีเมล) กำหนดค่าโปรไฟล์อีเมลเป้าหมายสำหรับคุณลักษณะการสแกนไปยังอีเมล Scan to Network Folder (สแกนไปยัง กำหนดค่าโฟลเดอร์เครือข่ายเป้าหมายสำหรับคุณลักษณะการสแกนไปยังเครือข่าย โฟลเดอร์เครื อข่าย) HP Digital Fax กำหนดค่าเครื่องพิมพ์เพื่อบันทึกโทรสารเข้าในเครือข่าย หรื อส่ งต่อไปยังอีเมล Energy Save Settings (การตั้งค่าการประหยัด กำหนดค่าคุณลักษณะการประหยัดพลังงาน ซึ่ งสลับเปลี่ยนเครื่ องพิมพ์ให้เป็ นโหมดสลีป หรื อเปิ ดปิ ดเครื่ องพิมพ์โดยอัตโนมัติ พลังงาน) Printe
รายการ คำอธิบาย Scan to Computer (สแกนไปยังคอมพิวเตอร์) ใช้เว็บสแกน เพื่อความปลอดภัย จะมีการปิ ดใช้งานเว็บสแกนตามค่าเริ่ มต้น หากต้องการเปิ ดใช้งานเว็บสแกน ให้เปิ ดแท็บ Settings (การตั้ง ค่า) คลิกที่ Administrator Settings (การตั้งค่าของผูด้ ูแลระบบ) เลือกช่องทำเครื่องหมาย Enable (เปิ ดใช้งาน) ที่อยูต่ ิดกับเว็บ สิ่งสำคัญ: สแกน และจากนั้นคลิกที่ Apply (กำหนดใช้) เมื่อมีการเปิ ดใช้งานคุณลักษณะนี้ บุคคลที่มีสิทธิในการเข้าถึงเครื่ องพิมพ์ได้จะสามารถสแกนทุกสิ่ งที่วางไว้บนกระจกของสแกนเนอร์ Scan to Email (สแ
รายการ คำอธิบาย Fax Setup Wizard (ตัวช่วยการตั้งค่าโทรสาร) กำหนดค่าคุณลักษณะโทรสารของเครื่องพิมพ์ Basic Fax Settings (การตั้งค่าโทรสารพื้นฐาน) เปลี่ยนชื่อ/หมายเลขโทรสารบริ เวณส่ วนหัวและตั้งค่าพื้นฐานอื่นๆ สำหรับโทรสาร Advanced Fax Settings (การตั้งค่าโทรสาร ตั้งค่ารายละเอียดต่างๆ ของโทรสาร เช่น การรายงานข้อผิดพลาด การยืนยัน และอื่นๆ ขั้นสูง) Fax Forwarding (การโอนโทรสาร) เปลี่ยนเส้นทางโทรสารขาเข้าไปยังหมายเลขโทรสารอื่นโดยอัตโนมัติ Junk Fax Blocker (ตัวบล็อกโทรสารที่ไม่ บล็อกโทรสารจากบุคคลหรื ออง
รายการ คําอธิบาย ● ● Job Log (บันทึกงาน): ดูรายการงานล่าสุดที่ดำเนินการโดยเครื่องพิมพ์ Color Usage Job Log (บันทึกงานที่ใช้ตลับหมึกสี ): ดูจำนวนหน้าที่พิมพ์เป็นขาวดำ/โทนสี เทา และสี สำหรับงานทั้งหมดและ แต่ละงาน Utilities (ยูทิลิต้ ี) ● Bookmarking (การบุก๊ มาร์ก): หน้าบุก๊ มาร์กต่างๆ ใน EWS ● Print Quality Toolbox (กล่องเครื่ องมือคุณภาพการพิมพ์): เรียกใช้เครื่องมือบำรุงรักษาเพื่อปรับปรุงคุณภาพการพิมพ์สำหรับ งานพิมพ์ของคุณ การสำรองและการเรียกคืนข้อมูล ● Asset Tracking (การติดตามทรัพย์สิน): กำหนดจำ
● การตั้งค่าระบบความปลอดภัย ● อัพเดตเฟิ ร์มแวร์ คำประกาศเรื่องระบบความปลอดภัย เครื่ องพิมพ์น้ ีสนับสนุนมาตรฐานและโปรโตคอลระบบความปลอดภัยที่ช่วยให้ความปลอดภัยแก่เครื่ องพิมพ์ ปกป้ องข้อมูลบนเครื อข่ายของคุณ และลดความยุง่ ยากในการ ตรวจสอบและการบำรุงรักษาเครื่องพิมพ์ สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับโซลูชันภาพและการพิมพ์ที่ปลอดภัยของ HP โปรดเข้าเยีย่ มชมที่เว็บไซต์ HP secure printing เว็บไซต์น้ ีมีการเชื่อมโยงไปยังสมุดปกขาว และเอกสารคำถามที่ถามบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับคุณลักษณะของระบบความปลอดภัย และอาจรวมข้อมูลเกี่ยวกับคุณ
เปิ ด HP Printer Assistant 1. บนคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้คลิกที่ Start (เริ่มต้ น) และจากนั้นคลิกที่ All Programs (โปรแกรมทั้งหมด) 2.
รายการ คําอธิบาย ● Manage Scan to Computer (จัดการการสแกนเข้าในคอมพิวเตอร์): เปิ ดใช้การสแกนจากแผงควบคุมเครื่ องพิมพ์ของคุณไปยังคอมพิวเตอร์ เครื่ องนี้ผา่ นเครื อข่าย หมายเหตุ: โทรสาร การตั้งค่าของผู้ดูแลระบบอาจส่งผลต่อฟังก์ชันการทำงานของโทรสารใน HP Printer Assistant ได้ ● Send a Fax (ส่ งโทรสาร): ส่ งโทรสารรายบุคคลหรื อเป็ นกลุ่ม ● Manage Fax Settings (จัดการการตั้งค่าโทรสาร): ดูประวัติโทรสาร บล็อกโทรสารขยะ และจัดการการตั้งค่าโทรสาร ● Fax Setup Wizard (ตัวช่วยสร้างการตั้งค่าโทรสาร): ตั้งค่าเครื่
AirPrint™ (OS X) ผลิตภัณฑ์ของคุณสนับสนุนการพิมพ์ดว้ ย AirPrint จาก Apple for iOS 4.2 และ Mac OS X v10.10 หรื อใหม่กว่า ใช้ AirPrint เพื่อสัง่ พิมพ์แบบไร้ สายไปยังเครื่ องพิมพ์จาก iPad (iOS 4.
4 กระดาษและสื่ อการพิมพ์ ● ความเข้าใจในการใช้กระดาษ ● ขนาดสื่ อพิมพ์ที่ได้รับการสนับสนุน ● ชนิดกระดาษที่รองรับ ความจุของถาด และการจัดแนว ● กำหนดค่าถาด ● ใส่ สื่อพิมพ์ ● เคล็ดลับสำหรับการเลือกและการใช้กระดาษ ความเข้ าใจในการใช้ กระดาษ ตลับหมึกพิมพ์ HP PageWide สำหรับธุรกิจได้รับการพัฒนาขึ้นเป็นพิเศษสำหรับใช้กับหัวพิมพ์ HP สู ตรพิเศษจะช่วยยืดอายุการใช้งานของหัวพิมพ์และช่วยเพิ่ม เสถียรภาพ เมื่อใช้กบั กระดาษ ColorLok® หมึกพิมพ์เหล่านี้จะให้งานพิมพ์สีคุณภาพระดับเลเซอร์ที่แห้งเร็วและพร้อมสำหรับแจกจ่า
ประเภทสื่ อพิมพ์ ควรทํา ● ใช้ฉลากที่ไม่บิดเบี้ยวหรื องอ ● ใช้เฉพาะแผ่นฉลากแบบเต็มแผ่นเท่านั้น ● กระดาษหัวจดหมายหรื อ แบบฟอร์มสำเร็จรูป ให้ใช้เฉพาะกระดาษที่ผา่ นการรับรองให้ใช้กบั ผลิตภัณฑ์ HP PageWide ● ห้ามใช้หวั จดหมายแบบพิมพ์นูนหรื อแบบเคลือบสี ● ห้ามใช้กระดาษที่มีน้ำหนักมากกว่าข้อกำหนดสำหรับสื่อพิมพ์ตามที่แนะนำไว้ เท่านั้น ● กระดาษน้ำหนักมาก ● กระดาษมันหรื อกระดาษ เคลือบ ข้ อความแจ้ งเตือน ห้ ามทํา ให้ใช้เฉพาะกระดาษน้ำหนักมากที่อนุญาตให้ใช้กับผลิตภัณฑ์ HP PageWide และเป็นไปตามข้อกำหนดเ
ถาด 2 และ 3 ถาดกระดาษ 550 ถาด 1 (แบบเรียงซ้ อน) ถาด 2 (เดีย่ ว) แผ่ นด้ านล่ าง ถาด HCI ขนาดแบบกำหนดเอง - มม. 100 ถึง 304.8 210 ถึง 297 x 210 ถึง 297 x 210 ถึง 297 x 279.4 ถึง 297 (นิ้ว) x 148 ถึง 457.2 148 ถึง 216 148 ถึง 431.8 148 ถึง 431.8 x 210 ถึง 216 ขนาด ขนาด - มม. (นิว้ ) Oficio 8.5 x 13 นิ้ว 216 x 330 Oficio 216 x 340 มม.
ขนาดซองจดหมายทีร่ องรับได้ (ถาด 1 เท่ านั้น) ขนาด ขนาด - มม. (นิว้ ) ซองจดหมาย #9 98.4 x 225.4 ซองจดหมาย #10 104.8 x 241.3 Monarch 98.4 x 190.5 ซองจดหมาย B5 176 x 250 ซองจดหมาย C5 162 x 229 ซองจดหมาย C6 114 x 162 ซองจดหมาย DL 110 x 220 Japanese Envelope Chou #3 120 x 235 ขนาดการ์ ดทีร่ องรับได้ ถาด 2 และ 3 (แบบ ขนาด ขนาด - มม. (นิว้ ) 4 x 6 นิ้ว 102 x 152 5 x 8 นิ้ว 127 x 203 A6 105 x 148.
ขนาดสื่ อพิมพ์ภาพถ่ ายทีร่ องรับได้ ถาด 2 และ 3 (แบบ ขนาด ขนาด - มม. (นิว้ ) 4 x 6 นิ้ว 102 x 152 10 x 15 ซม. 101.6 x 152.4 5 x 7 นิ้ว 127 x 178 โปสการ์ดญี่ปุ่น 100 x 148 ขนาดแบบกำหนดเอง - มม. (นิ้ว) ถาด 1 ถาดกระดาษ 550 เรียงซ้ อน) ถาด 2 (เดีย่ ว) แผ่ นด้ านล่ าง ถาด HCI 100 ถึง 304.8 x 210 ถึง 297 x 210 ถึง 297 x 210 ถึง 297 x 279.4 ถึง 297 x 148 ถึง 457.2 148 ถึง 216 148 ถึง 431.8 148 ถึง 431.
ถาด 1 ชนิดกระดาษ ● HP EcoFFICIENT ● กระดาษหัวจดหมาย ● แบบฟอร์มสำเร็จรูป ● กระดาษเจาะรู ● บาง 60-74 แกรม ● ปานกลาง 85-95 แกรม ● หนักปานกลาง 96-110 แกรม ● หนักมาก 111-130 แกรม ● HP Premium Presentation ถาด 2 และ 3 (แบบเรียง ถาดกระดาษ 550 แผ่ นด้ าน ซ้ อน) ถาด 2 (เดีย่ ว) ล่ าง ไม่เกิน 300 แผ่นต่อถาด ไม่เกิน 300 แผ่น ไม่เกิน 300 แผ่นต่อถาด ถาด HCI Matte 120 แกรม ● หนักพิเศษ 131-175 แกรม ● Colored (สี ) ● Bond (ปอนด์) ● Recycled (รี ไซเคิล) ● Rough (หยาบ) ● โบรชัวร์แบบด้า
คำแนะนำ ● หากต้องการหลีกเลี่ยงกระดาษติด ให้ใส่เฉพาะสื่อพิมพ์ที่มีขนาดและชนิดที่รองรับเท่านั้นสำหรับแต่ละถาด สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ขนาดสื่ อพิมพ์ที่ได้รับการสนับสนุน และ ชนิดกระดาษที่รองรับ ความจุของถาด และการจัดแนว ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการปรับตัวกั้นกระดาษให้สอดคล้องกับขนาดตั้งของสื่ อพิมพ์แล้ว ตัวกั้นกระดาษจะช่วยให้ผลิตภัณฑ์สามารถระบุขนาดของสื่ อพิมพ์ได้ ● บนแผงควบคุมผลิตภัณฑ์ ให้รวจสอบว่าขนาดและชนิดสื่ อพิมพ์ตรงกับสื่ อพิมพ์ที่ใส่ ไว้ในแต่ละถาด หากต้องการเข้าถึงหน้าจอการกำหนดค่าเครื่องพิม
ฉันต้ องการจะ... ปฏิบัตติ ามขั้นตอนต่ อไปนี้ ● การกำหนดค่าเครื่องพิมพ์: ภายใต้ Settings (การตั้งค่า) บนหน้าจอ Tray Management (การจัดการถาด) จะต้องตั้งค่า Use Requested Tray (ใช้ถาดตามคำขอ) เป็ น Exclusive (พิเศษ เฉพาะ) พิมพ์จากถาดที่ระบุไว้หากขนาดและ ชนิดสื่ อพิมพ์ตรงกัน หากไม่ตรงกัน จะพิมพ์จากถาดอื่น ● ซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์: เลือกถาดที่คุณต้องการ ● การกำหนดค่าเครื่องพิมพ์: ภายใต้ Settings (การตั้งค่า) บนหน้าจอ Tray Management (การจัดการถาด) จะต้องตั้งค่า Use จากนั้นผลิตภัณฑ์ จะดําเนินการนี.้ ..
2. เลื่อนตัวกั้นกระดาษออกจนสุ ด และจากนั้นใส่ กระดาษเข้า 3.
หมายเหตุ: หากคุณไม่ได้ใช้โหมด Alternate Letterhead Mode (ALM) ให้ใส่กระดาษเข้าตามทิศทางดังต่อไปนี้สำหรับการพิมพ์ด้านเดียว: ● ขนาด A4/Letter: ใส่กระดาษตามแนวตั้งโดยคว่ำด้านที่จะพิมพ์ลง และให้ขอบด้านบนหันไปทางด้านหลังของถาด ● ขนาด A3/Ledger: ใส่กระดาษตามแนวนอนโดยคว่ำด้านที่จะพิมพ์ลง และให้ขอบด้านบนหันไปทางด้านซ้าย สำหรับการจัดวางหน้า ALM ให้ดูที่ ใส่กระดาษหัวจดหมายหรือแบบฟอร์มสำเร็จรูป THWW 1. ดึงถาดออกจากผลิตภัณฑ์ 2. เลื่อนตัวกั้นความยาวและความกว้างของกระดาษออกจนสุ ด 3.
4. กดกระดาษลงเพื่อให้แน่ใจว่า ตั้งกระดาษอยู่ต่ำกว่าขีดแสดงความสูงตั้งกระดาษที่อยู่ด้านหลังของถาด 5.
หากต้องการใส่ สื่อพิมพ์เข้าในถาดเหล่านี้ ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำสำหรับ ใส่ กระดาษเข้าในถาด 2 (เดี่ยว) หรื อถาด 2/3 (แบบเรี ยงซ้อน) ใส่ กระดาษเข้ าในถาด HCI คุณสามารถเพิ่ม ถาดป้ อนกระดาษความจุสูง 4000 แผ่นและที่วาง เข้าในผลิตภัณฑ์โดยเป็ นอุปกรณ์เสริ มได้ หมายเหตุ: ● หากคุณไม่ได้ใช้โหมด Alternate Letterhead Mode (ALM) ให้ใส่กระดาษเข้าตามทิศทางดังต่อไปนี้สำหรับการพิมพ์ด้านเดียว: ขนาด A4/Letter: ใส่กระดาษตามแนวตั้งโดยคว่ำด้านที่จะพิมพ์ลง และให้ขอบด้านบนหันไปทางด้านหลังของถาด สำหรับการจัดวางหน้า ALM ให้ดูที่ ใส
46 2. เลื่อนตัวกั้นความยาวของกระดาษออกจนสุ ด 3. วางกระดาษไว้ในถาด และตรวจสอบให้แน่ใจว่า มุมทั้งสี่ ดา้ นไม่กระดกขึ้น 4. เลื่อนตัวกั้นความยาวกระดาษเข้าจนชิดสื่ อพิมพ์ที่ใส่ เข้า 5.
ใส่ ซองจดหมาย คุณสามารถใส่ ซองจดหมายในถาด 1 เท่านั้น THWW 1. เปิ ดถาด 1 2.
3. เลื่อนตัวกั้นกระดาษเข้า ใส่กระดาษหัวจดหมายหรือแบบฟอร์มสำเร็จรูป คุณสามารถใส่ กระดาษหัวจดหมาย แบบฟอร์มสำเร็จรูป หรื อแบบฟอร์มเจาะรู เข้าในถาดใดๆ การปรับแนวกระดาษขึ้นอยูก่ บั ว่า คุณต้องการพิมพ์โดยใช้โหมดการพิมพ์ ด้านเดียวหรื อโหมดการพิมพ์สองด้าน หากมีการเปิ ดใช้งานโหมด Alternative Letterhead (ALM) คุณสามารถพิมพ์ท้ งั ในโหมดการพิมพ์ดา้ นเดียวและโหมด การพิมพ์สองด้าน โดยไม่ต้องทำการปรับแนวกระดาษใหม่อีกครั้ง หากต้ องการเปิ ดหรือปิ ดใช้ งาน ALM จากแผงควบคุม 1.
2. ดำเนินการขั้นตอนใน ใส่ กระดาษในถาด 1, ใส่ กระดาษเข้าในถาด 2 (เดี่ยว) หรื อถาด 2/3 (แบบเรี ยงซ้อน), ใส่ กระดาษเข้าในถาดกระดาษ 550 แผ่นด้าน ล่าง หรื อ ใส่ กระดาษเข้าในถาด HCI ให้เสร็ จสมบูรณ์ หากต้องการใส่กระดาษหัวจดหมายหรือแบบฟอร์มสำเร็จรูป โดยมีการปิ ดใช้ งาน ALM ไว้ 1. 2.
2. สำหรับเอกสารที่มีความยาวมากกว่า ให้ดึงส่วนขยายสำหรับใส่กระดาษของตัวป้อนเอกสารออกทางด้านนอก หากจำเป็น 3. สังเกตเครื่องหมายสำหรับสื่อพิมพ์บนถาด ซึ่ งจะแสดงถึงการวางแนวกระดาษที่ถกู ต้อง วางเอกสารที่ต้องการทำสำเนาไว้ในบริเวณใส่กระดาษของตัวป้อนเอกสารโดยหงายหน้าขึ้น 4.
5. เลื่อนตัวกั้นกระดาษเข้าจนชิดเอกสารที่ใส่ เข้า ใส่ สแกนเนอร์ THWW 1. เปิ ดฝาสแกนเนอร์ 2. ใช้เครื่องหมายสำหรับสื่อที่อยู่ด้านหลังซ้ายของกระจกสแกนเนอร์ เพื่อปรับแนวเอกสารต้นฉบับ 3. วางต้นฉบับโดยคว่ำหน้าลงบนกระจกสแกนเนอร์ ใช้เครื่องหมายสำหรับสื่อพิมพ์ที่อยู่ด้านบนของกระจกสแกนเนอร์ เพื่อปรับแนวเอกสาร 4.
ใส่ ทเี่ ย็บเล่ มเข้ าไปใหม่ 52 1. เลื่อนเครื่ องพิมพ์ดว้ ยความระมัดระวังและเปิ ดฝาครอบที่เย็บเล่มทางด้านหลัง 2. ค่อยๆ ดึงฝาปิ ดตลับที่เย็บเล่มขึ้นเพื่อปล่อยตลับลวดเย็บ 3. ดึงตลับที่เย็บเล่มออกจากเครื่ องพิมพ์ 4. หากต้องการดึงช่องเก็บที่วา่ งเปล่าออกจากฐาน: a. ให้ใช้มือหนึ่งจับฐานที่เย็บเล่มใกล้กบั ทางด้านหลังไว้ระหว่างนิ้วโป้ งและนิ้วอื่น โดยให้นิ้วชี้วางอยูบ่ นฝาปิ ดตลับ b. และให้ใช้อีกมือหนึ่งจับช่องเก็บที่เย็บเล่มไว้ระหว่างนิ้วโป้ งและนิ้วอื่น โดยให้นิ้วชี้วางอยูท่ ี่ดา้ นหลังของช่องเก็บ c.
5. 6. THWW หากต้องการใส่ ช่องเก็บที่เติมเต็มแล้วเข้าในฐาน: a. เลื่อนแถบพลาสติกบนช่องเก็บที่เย็บเล่มเข้าตามรอยบากบนฐานที่เย็บเล่ม b.
7.
5 ตลับหมึกพิมพ์ ● ตลับหมึกพิมพ์ HP PageWide ● จัดการตลับหมึกพิมพ์ ● เปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ ● เคล็ดลับเกี่ยวกับการใช้หมึกพิมพ์ ตลับหมึกพิมพ์ HP PageWide ● นโยบายของ HP เกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์ที่ไม่ใช่ของ HP ● ตลับหมึกพิมพ์ HP ที่เป็ นของปลอม นโยบายของ HP เกีย่ วกับตลับหมึกพิมพ์ทไี่ ม่ ใช่ ของ HP สิ่งสำคัญ: ● HP ไม่รับประกันคุณภาพหรื อความน่าเชื่อถือของหมึกที่อยูใ่ นตลับหมึกพิมพ์ที่ไม่ใช่ของ HP ● การรับประกันตลับหมึกพิมพ์ของ HP ไม่ครอบคลุมตลับหมึกพิมพ์ที่ไม่ใช่ของ HP หรื อตลับหมึกพิมพ์ที่ใช้หมึกซ
จัดการตลับหมึกพิมพ์ การจัดเก็บ การใช้งาน และการตรวจสอบตลับหมึกพิมพ์อย่างถูกต้อง จะช่วยให้สามารถพิมพ์งานที่มีคุณภาพสู ง และยืดอายุการใช้งานของตลับหมึกพิมพ์ ● จัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ ● พิมพ์ด้วยโหมดสำนักงานทั่วไป ● พิมพ์เมื่อตลับหมึกพิมพ์หมดอายุการใช้งานตามที่ประมาณการไว้ ● ตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณ ● สัง่ ซื้อตลับหมึกพิมพ์ ● รี ไซเคิลตลับหมึกพิมพ์ จัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ ● ห้ามนำตลับหมึกพิมพ์ออกจากหีบห่อบรรจุจนกว่าคุณต้องการจะใช้งาน ● จัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ที่อุณหภูมิหอ้ ง (15-35° C หรื อ 59-95°
● ข้อความ Cartridge Low (ระดับหมึกพิมพ์ต่ำ) จะปรากฏขึ้นเมื่อจะต้องเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ในเร็ วๆ นี้ สามารถดำเนินการพิมพ์ต่อได้ แต่ควรมีตลับหมึก พิมพ์สำหรับเปลี่ยนเตรียมพร้อมไว้ คุณไม่ตอ้ งเปลี่ยนตลับหมึกพิมพ์ใหม่จนกว่าจะมีขอ้ ความแสดงขึ้น ● ข้อความ Cartridge Very Low (ระดับหมึกพิมพ์ต่ำมาก) จะปรากฏขึ้นเมื่อตลับหมึกพิมพ์ใกล้หมดและสามารถเปลี่ยนได้ในทันที เครื่องพิมพ์กำลังใช้หมึก สำรองในการพิมพ์ ดูแผงควบคุมผลิตภัณฑ์สำหรับจำนวนหน้าโดยประมาณที่คุณสามารถพิมพ์ได้โดยใช้หมึกสำรองนี้ ● ข้อความ Cartridge Depleted (
หากต้ องการตรวจสอบระดับหมึกพิมพ์ จากซอฟต์ แวร์ ผลิตภัณฑ์ (OS X) 1. เปิ ด HP Utility สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ เปิ ด HP Utility (ยูทิลิต้ ีของ HP) 2. ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ถูกเลือกอยู่ 3. คลิก Supplies Status (สถานะหมึกพิมพ์) ระดับหมึกพิมพ์โดยประมาณจะปรากฏขึ้น สั่ งซื้อตลับหมึกพิมพ์ หากต้องการสัง่ ซื้ อตลับหมึกพิมพ์ ให้ไปที่ www.hp.
THWW 2. ดันตลับหมึกพิมพ์เก่าเข้าด้านในเพื่อปลดล็อกและปล่อยออก 3. จับที่ขอบของตลับหมึกพิมพ์เก่า และจากนั้นดึงตลับหมึกพิมพ์ออกตรงๆ เพื่อนำออกจากเครื่อง 4.
5. ใส่ ตลับหมึกพิมพ์ใหม่เข้าไปในสล็อต 6.
— ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการใส่ ตลับหมึกพิมพ์ไว้ในสล็อตตลับหมึกพิมพ์ท้ งั หมด ● หากไม่สามารถยอมรับคุณภาพงานพิมพ์ได้ โปรดดูขอ้ มูลเพิม่ เติมที่ การปรับปรุ งคุณภาพงานพิมพ์ ● หากคุณนำตลับหมึกพิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม ให้พยายามใส่ ตลับหมึกพิมพ์กลับเข้าไปอีกครั้งให้เร็ วที่สุด ● ห้ามเปิดหรือนำตลับหมึกพิมพ์ออกจากหีบห่อบรรจุจนกว่าคุณจะพร้อมสำหรับการติดตั้ง ● ใส่ ตลับหมึกพิมพ์ในช่องใส่ ที่ถูกต้อง จับคู่สีและไอคอนของแต่ละตลับหมึกพิมพ์ให้ตรงกับสี และไอคอนของช่องใส่ แต่ละช่อง ตรวจสอบว่าตลับ
6 Print (พิมพ์) ● พิมพ์จากคอมพิวเตอร์ ● พิมพ์จากแผงควบคุม ● การพิมพ์ดว้ ย NFC ● การพิมพ์ดว้ ย AirPrint (OS X) ● เคล็ดลับเพื่อความสำเร็จในการพิมพ์ พิมพ์จากคอมพิวเตอร์ ● หากต้องการพิมพ์จากคอมพิวเตอร์ (Windows) ● หากต้องการพิมพ์จากคอมพิวเตอร์ (OS X) ● หากต้องการตั้งค่าทางลัดการพิมพ์ (Windows) ● หากต้องการตั้งค่าการกำหนดค่าการพิมพ์ล่วงหน้า (OS X) ● หากต้องการปรับหรื อจัดการสี หากต้ องการพิมพ์ จากคอมพิวเตอร์ (Windows) คำแนะนำเหล่านี้สามารถใช้ได้กับการพิมพ์บนสื่อพิมพ์ต่างๆ รวมถึงรายการดังต่อไ
แท็บ คำอธิบาย ทางลัดสำหรับการพิมพ์ ทางลัดสำหรับการพิมพ์จะจัดเก็บการตั้งค่าที่เหมาะสมสำหรับงานพิมพ์แต่ละประเภทไว้ เพื่อให้คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกทั้งหมดได้ในคลิกเดียว แท็บนี้จะแสดงทางลัดสำหรับการพิมพ์ปัจจุบันและการตั้งค่าของทางลัดนั้น เช่น ชนิดกระดาษ ถาดป้ อนกระดาษ และสี หรื อโทนสี เทา กระดาษ/คุณภาพ แท็บนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าซึ่งกำหนดชนิดของงานพิมพ์ ตัวอย่างเช่น การพิมพ์บนซองจดหมายจะต้องใช้ขนาด ถาดป้ อนกระดาษ และชนิดกระดาษที่ แตกต่างไปจากการพิมพ์บนกระดาษธรรมดา คุณสามารถเลือกได้จากตัวเลือกดังต่อไปนี้:
แท็บ คําอธิบาย ● Output Bin - Automatically select (ถาดรับกระดาษ - เลือกอัตโนมัติ): เครื่ องพิมพ์จะส่ งงานออกที่ถาดกระดาษด้านบน เพื่อการเย็บเล่ม ส่ วนงานอื่นๆ ทั้งหมด จะมีการส่ งไปยังถาดด้านล่าง ● Output Bin - Upper Bin (ถาดรับกระดาษ - ถาดด้านบน): เครื่ องพิมพ์จะส่ งงานที่รองรั บการเย็บเล่มไปที่ถาดกระดาษด้านบน ไม่ จำเป็นต้องเย็บเล่มงานพิมพ์เหล่านี้ ส่ วนงานอื่นๆ ทั้งหมด จะมีการส่ งไปยังถาดด้านล่าง Job Storage (การจัดเก็บงาน) แท็บนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าสำหรับการพิมพ์งานที่จัดเก็บไว้จากแผงควบคุม จะมีการ
หากต้ องการพิมพ์จากคอมพิวเตอร์ (OS X) 1. ใส่ สื่อพิมพ์ที่รองรับได้เข้าในถาดที่ถกู ต้อง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สื่อพิมพ์ 2. บนเมนู File (ไฟล์) ในโปรแกรมซอฟต์แวร์ ให้คลิกที่ Print (พิมพ์) 3. ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ถูกเลือกอยู่ 4. ในเมนู Presets (การกำหนดค่าล่วงหน้า) ให้เลือกการกำหนดค่าการพิมพ์ล่วงหน้า หากต้องการ 5. หากผลิตภัณฑ์ประกอบด้วยที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ ให้ดำเนินการดังต่อไปนี้: 6. a.
6. คลิกที่ปุ่ม Save As (บันทึกเป็ น) 7. พิมพ์ชื่อสำหรับทางลัด และคลิกที่ปุ่ม OK (ตกลง) หากต้องการตั้งค่าการกำหนดค่าการพิมพ์ล่วงหน้า (OS X) 1. บนเมนู File (ไฟล์) ในโปรแกรมซอฟต์แวร์ ให้คลิกที่ Print (พิมพ์) 2. ตรวจสอบว่าเครื่ องพิมพ์ถกู เลือกอยู่ 3. จากเมนูป๊อปอัพ Presets (การกำหนดค่าล่วงหน้า) ให้เลือก Default Settings (การตั้งค่าเริ่ มต้น) 4. คลิกที่ Save Current Settings as Preset (บันทึกการตั้งค่าปัจจุบันเป็นการกำหนดค่าล่วงหน้า) 5.
● Photo (Adobe RGB 1998) (ภาพถ่าย (Adobe RGB 1998)): ใช้ธีมนี้สำหรับการพิมพ์ภาพถ่ายแบบดิจิตอล ซึ่งใช้พ้ืนที่สี AdobeRGB แทนที่ sRGB ปิ ดใช้การจัดการสี ในโปรแกรมซอฟต์แวร์เมื่อใช้ธีมนี้ ● None (ไม่มีการกำหนดค่าใดๆ): ไม่มีการใช้ธีมสี ปรับตัวเลือกสีสำหรับงานพิมพ์ด้วยตัวเอง ใช้ซอฟต์แวร์ไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์เพื่อล้างการตั้งค่าสี ตามค่าเริ่ มต้น และปรับการตั้งค่าด้วยตัวเอง ใช้วธิ ีใช้ที่ติดตั้งในตัวในซอฟต์แวร์ไดรเวอร์ เพื่อทำความเข้าใจการตั้งค่า แต่ละรายการว่ามีผลต่องานพิมพ์อย่างไรบ้าง 1.
● สื่ อพิมพ์ ● กระบวนการพิมพ์ (เทคโนโลยีแบบใช้ตลับหมึกพิมพ์ การกดทับ หรื อเลเซอร์ เป็ นต้น) ● การส่ องไฟที่โอเวอร์เฮด ● การมองเห็นสี ที่แตกต่างไปในแต่ละบุคคล ● โปรแกรมซอฟต์แวร์ ● ไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์ ● ระบบปฏิบตั ิการของเครื่ องคอมพิวเตอร์ ● จอภาพ ● การ์ดวิดีโอและไดรเวอร์ ● สภาพแวดล้อมการปฏิบตั ิการ (ความชื้น เป็ นต้น) ควบคุมการเข้ าถึงการพิมพ์ สี ชุดเครื่ องมือควบคุมสิ ทธิ์เข้าถึงการพิมพ์สีของ HP ช่วยให้คุณสามารถเปิ ดใช้งานหรื อปิ ดใช้งานการพิมพ์สีได้ตามผูใ้ ช้แต่ละรายหรื อกลุ่มแต่ละกล
● ปิ ดหรื อเปิ ดใช้งานที่เก็บข้อมูลงาน (OS X) ปิ ดหรือเปิ ดใช้ งานทีเ่ ก็บข้ อมูลงาน (Windows) 1. คลิกที่ Start (เริ่ ม) และปฏิบตั ิอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้ โดยขึ้นอยูก่ บั ระบบปฏิบตั ิการของคุณ: ● Windows 10: คลิกที่ Settings (การตั้งค่า) คลิกที่ Devices (อุปกรณ์) และจากนั้นคลิกที่ Printers and Scanners (เครื่ องพิมพ์และสแกนเนอร์) ● Windows 8, 8.
● Proof and Hold (ตรวจสอบและรอดำเนินการ): พิมพ์สำเนาฉบับแรกของงานหลายสำเนา เพื่อให้คุณสามารถตรวจสอบคุณภาพการพิมพ์ และ พิมพ์สำเนาที่เหลือ เมื่อคุณสร้างคำขอที่แผงควบคุมเครื่องพิมพ์ ● Personal Job (งานส่ วนบุคคล): ห้ามพิมพ์งานจนกระทั่งมีการสร้างคำขอที่แผงควบคุมเครื่องพิมพ์ จะมีการลบงานส่ วนบุคคลทิ้งโดยอัตโนมัติหลังการพิมพ์ ● Quick Copy (การทำสำเนาอย่างด่วน): พิมพ์จำนวนสำเนาของงานตามที่ขอไว้ และจัดเก็บสำเนาของงาน เพื่อให้คุณสามารถพิมพ์งานได้อีกครั้งใน ภายหลัง ● Stored Job (งานที่จดั เก็บไว้): พิมพ์งานบนเ
● Proof and Hold (ตรวจสอบและรอดำเนินการ): พิมพ์สำเนาฉบับแรกของงานหลายสำเนา เพื่อให้คุณสามารถตรวจสอบคุณภาพการพิมพ์ และ พิมพ์สำเนาที่เหลือ เมื่อคุณสร้างคำขอที่แผงควบคุมเครื่องพิมพ์ ● Personal Job (งานส่ วนบุคคล): ห้ามพิมพ์งานจนกระทั่งมีการสร้างคำขอที่แผงควบคุมเครื่องพิมพ์ จะมีการลบงานส่ วนบุคคลทิ้งโดยอัตโนมัติหลังการพิมพ์ ● Quick Copy (การทำสำเนาอย่างด่วน): พิมพ์จำนวนสำเนาของงานตามที่ขอไว้ และจัดเก็บสำเนาของงาน เพื่อให้คุณสามารถพิมพ์งานได้อีกครั้งใน ภายหลัง ● Stored Job (งานที่จดั เก็บไว้): พิมพ์งานบนเ
5. ในบริ เวณ User Name (ชื่อผูใ้ ช้) ให้เลือก User Name (ชื่อผูใ้ ช้) เพื่อใช้ชื่อผูใ้ ช้ตามค่าเริ่ มต้น หรื อเลือก Custom (กำหนดเอง) และจากนั้นพิมพ์ ชื่อผูใ้ ช้ที่คุณต้องการ 6.
หากต้ องการพิมพ์งานทีจ่ ดั เก็บไว้ บนเครื่องพิมพ์ 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Print (พิมพ์) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Stored Job (งานที่จดั เก็บไว้) หรื อไอคอน Private Job (งานส่ วนตัว) 3. ไปยังงานที่จดั เก็บไว้ซ่ ึ งคุณต้องการ และเปิ ดใช้ หมายเหตุ: หากงานเป็ นงานส่ วนตัวหรื อมีการเข้ารหัสไว้ ให้ป้อน PIN หรื อรหัสผ่าน 4. เลือกจำนวนสำเนา และสัมผัสที่ Print (พิมพ์) หากต้ องการลบงานทีจ่ ดั เก็บไว้ บนเครื่องพิมพ์ 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Print (พิมพ์) 2.
การพิมพ์ ด้วย AirPrint (OS X) รองรับการพิมพ์โดยใช้ AirPrint ของ Apple สำหรับ iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS หรื อใหม่กว่า), iPod touch (รุ่ นที่สามเป็ นต้นไป) และ Mac (OS X v10.10 หรื อใหม่กว่า) หากต้องการใช้ AirPrint ให้ตรวจสอบดังต่อไปนี้: ● เชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์และอุปกรณ์ Apple เข้ากับเครื อข่ายเดียวกันกับอุปกรณ์ที่เปิ ดใช้งาน AirPrint ของคุณ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่ www.hp.
— Print in Grayscale (การพิมพ์แบบสี เทา): ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์เอกสารขาวดำโดยใช้หมึกสีดำเท่านั้น นอกจากนี้ ยังช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ เอกสารในโทนสี เทาคุณภาพสูง โดยใช้ตลับหมึกพิมพ์สี คลิกที่ Black Only (สีดำเท่านั้น) หรื อ High Quality CMYK Grayscale (โทนสี เทา CMYK คุณภาพสู ง) และจากนั้นคลิก OK (ตกลง) — Pages per sheet (จำนวนหน้าต่อแผ่น): จะช่วยคุณในการระบุลำดับของหน้าในกรณีที่คุณพิมพ์เอกสารมากกว่าสองหน้าต่อแผ่น — Flip pages up (พลิกหน้ ากระดาษขึน้ ): คุณสามารถพลิกหน้ากระดาษขึ้นเพื่อทำการเย็บเล่มด้านที่
7 การทำสำเนาและสแกน ● Copy (ทำสำเนา) ● Scan (สแกน) ● เคล็ดลับความสำเร็จในการทำสำเนาและสแกน Copy (ทำสำเนา) ● Copy settings (การตั้งค่าการทำสำเนา) ● ใส่และทำสำเนาบัตรประจำตัว ● ทำสำเนาภาพถ่าย ● ใส่ เอกสารต้นฉบับที่มีขนาดต่างกัน และทำสำเนา ● ทำสำเนาบนกระดาษทั้งสองด้านโดยอัตโนมัติ ● ยกเลิกงานทำสำเนา Copy settings (การตั้งค่าการทำสำเนา) ● ปรับความอ่อนหรือความเข้มของสำเนา ● เลือกถาดกระดาษสำหรับสำเนา ● การย่อหรือขยายสำเนา ปรับความอ่อนหรือความเข้มของสำเนา 1.
4. สัมผัสที่ Settings (การตั้งค่า) เพื่อดูเมนู Copy Settings (การตั้งค่าการทำสำเนา) 5. สัมผัสที่ Tray Selection (การเลือกถาด) 6. เลือกถาดที่คุณต้องการใส่กระดาษสำหรับขั้นตอนที่ 1 หมายเหตุ: หากคุณเลือกถาด 1 และมีการตั้งค่าถาดเป็ น Any Size (ขนาดใดก็ได้) และ Any Type (ชนิดใดก็ได้) ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการเลือกขนาดสื่ อ พิมพ์ที่ถูกต้องสำหรับถาดนั้น การย่อหรือขยายสำเนา 1.
7. ดำเนินการตามข้อความที่แสดงขึ้นบนแผงควบคุม เพื่อทำสำเนาด้านแรกของบัตรประจำตัว หมุน และปรับแนวบัตรบนกระจกสแกนเนอร์ และจากนั้นทำสำเนา และพิมพ์บัตรประจำตัวจนเสร็จสมบูรณ์ ทำสำเนาภาพถ่าย หมายเหตุ: 1. ทำสำเนาภาพถ่ายจากกระจกสแกนเนอร์ ไม่ใช่จากตัวป้ อนเอกสาร วางภาพถ่ายบนกระจกสแกนเนอร์ โดยคว่ำภาพลงที่มุมซ้ายบนของกระจก และปิ ดฝาสแกนเนอร์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สแกนเนอร์ 2. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Copy (ทำสำเนา) และจากนั้นสัมผัสที่ไอคอน Document (เอกสาร) 3.
5. ระบุจำนวนสำเนา และเลือกถาดที่ใส่กระดาษสำหรับงานนี้ไว้ 6. ดำเนินการตามข้อความที่แสดงขึ้นบนแผงควบคุม เพื่อทำสำเนาเอกสารที่ใส่ไว้บนกระจก ดำเนินการตามคำแนะนำเหล่านี้ซ้ำอีกครั้งสำหรับเอกสารต้นฉบับแต่ละหน้า ทำสำเนาบนกระดาษทั้งสองด้านโดยอัตโนมัติ 1. ใส่ เอกสารต้นฉบับเข้าในตัวป้ อนเอกสาร สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ ตวั ป้ อนเอกสาร 2. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Copy (ทำสำเนา) 3. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Document (เอกสาร) 4.
4. สัมผัสที่ Settings (การตั้งค่า) หรื อ 5. สัมผัสที่ Hide Settings (ซ่อนการตั้งค่า) หรื อ (Setup (การตั้งค่า)) เพื่อเลือกตัวเลือกสี ขนาด และความละเอียดจากเมนู Settings (การตั้งค่า) (Back (ย้อนกลับ)) เพื่อกลับไปยังเมนู Scan to USB (สแกนไปยัง USB) และเลือกชนิดไฟล์ จากรายการ Save As (บันทึกเป็ น) 6. สัมผัสที่ Filename (ชื่อไฟล์) และใช้คีย์แพดเพื่อกำหนดชื่อสำหรับไฟล์ที่สแกนไว้ สัมผัสที่ Done (สำเร็จ) 7.
หากต้ องการสแกนไปยังคอมพิวเตอร์ จากแผงควบคุม 1. ป้อนต้นฉบับของคุณให้ด้านพิมพ์คว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์ หรื อหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึนในตัวป้ อนกระดาษอัตโนมัติ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สแกนเนอร์ หรื อ ใส่ ตวั ป้ อนเอกสาร 2. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Scan (สแกน) 3. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Computer (คอมพิวเตอร์) 4. ปฏิบตั ิอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้: ● บนแผงควบคุม 203 มม.
3. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสไอคอน Email (อีเมล) และเลือกบัญชีอีเมลที่คุณต้องการ หมายเหตุ: หากคุณไม่มีบญั ชี ให้ต้ งั ค่าคุณลักษณะการสแกนไปยังอีเมล 4. หากได้รับการแจ้งเตือน ให้ป้อน PIN 5. ตรวจสอบหรื อเปลี่ยนแปลงข้อมูลในฟิ ลด์ To (ถึง) Subject (เรื่ อง) Message (ข้อความ) (ถ้ามี) และ File Name (ชื่อไฟล์) หากต้องการ เปลี่ยนแปลงผูร้ ับอีเมล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Phone Book (สมุดโทรศัพท์) 6.
3. คลิกที่ (Add (เพิ่ม)) สำหรับ Type (ชนิด) ให้เลือก Scan to Network Folder (สแกนไปยังโฟลเดอร์เครื อข่าย) และปฏิบัติตามคำแนะนำที่ แสดงไว้บนหน้าจอเพื่อเพิ่มโปรไฟล์ Quick Set สำหรับโฟลเดอร์เครือข่าย เมื่อเสร็ จแล้ว ให้คลิกที่ ถัดไป 4. ในหน้านี้ ให้ปฏิบัติตามคำแนะนำที่แสดงไว้บนหน้าจอ สำหรับการตั้งค่าโฟลเดอร์เครือข่าย ข้อกำหนดการรับรองความถูกต้อง และการกำหนดค่าการสแกนและ ไฟล์ เมื่อเสร็ จสิ้ นแล้ว ให้คลิกที่ Apply (กำหนดใช้) 5.
● บนแผงควบคุม 203 มม. (8 นิ้ว): สัมผัสที่ไอคอน Scan (สแกน) ไอคอน SharePoint และจากนั้นนำทางไปยังโฟลเดอร์ SharePoint ● บนแผงควบคุม 109 มม. (4.3 มม.): สัมผัสที่ไอคอน Quick Sets และจากนั้นเลือกโปรไฟล์ Quick Set สำหรับปลายทาง SharePoint 3. หากได้รับการแจ้งเตือน ให้ป้อน PIN 4. ตรวจสอบหรื อเปลี่ยนแปลงข้อมูลในช่อง Save As (บันทึกเป็ น) และ File Name (ชื่อไฟล์) 5.
หากต้ องการสแกนโดยใช้ ซอฟต์ แวร์ การสแกนจาก HP(OS X) 1. ป้อนต้นฉบับของคุณให้ด้านพิมพ์คว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์ หรื อหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึนในตัวป้ อนกระดาษอัตโนมัติ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สแกนเนอร์ หรื อ ใส่ ตวั ป้ อนเอกสาร 2. เปิ ด HP Easy Scan ซึ่ งอยูใ่ นโฟลเดอร์ Applications (แอปพลิเคชัน) 3.
การสแกนโดยใช้ เว็บสแกน Webscan (เว็บสแกน) คือ คุณลักษณะของ HP Embedded Web Server (EWS) ที่ช่วยให้คุณสามารถสแกนภาพถ่ายและเอกสารจากเครื่ องพิมพ์ของคุณ ไปยังคอมพิวเตอร์ได้โดยใช้เว็บเบราว์เซอร์ คุณสามารถใช้คุณลักษณะนี้ได้แม้วา่ จะไม่ได้ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่ องพิมพ์บนคอมพิวเตอร์กต็ าม หมายเหตุ: ● โดยค่าเริ่ มต้น Webscan จะถูกปิ ดไว้ คุณสามารถเปิ ดใช้งานคุณลักษณะนี้ได้จาก EWS ● หากคุณไม่สามารถเปิ ด Webscan ใน EWS แสดงว่าผูด้ ูแลเครื อข่ายของคุณอาจปิ ด Webscan ไว้ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผูด้ ูแลระบ
● ตรวจสอบให้ แน่ ใจข้ อความในเอกสารชัดเจน ในการแปลงเอกสารเอกสารเป็ นข้อความที่แก้ไขได้ ต้นฉบับต้องชัดเจนและมีคุณภาพสู ง เงื่อนไขต่อไปนี้อาจทำให้ซอฟต์แวร์แปลงเอกสารไม่ได้: ● — ข้อความในต้นฉบับซีดจางหรื อมีรอยยับ — ข้อความมีขนาดเล็กเกินไป — โครงสร้างเอกสารซับซ้อนเกินไป — ข้อความมีตวั อักษรชิดติดกันมาก ตัวอย่างเช่น หากข้อความที่ซอฟต์แวร์แปลงมีตวั อักษรหายไปหรื อชิดติดกัน เช่น "rn" อาจจะกลายเป็ น m — ข้อความมีพ้นื หลังเป็ นสี พื้นหลังสีอาจทำให้ภาพส่วนหน้ากลืนกับพื้นหลังมากเกินไป เลือกโปรไฟล์ ทถี่ ู
5. เมื่อสแกนครบทุกหน้าแล้ว ให้เลือก Save (บันทึก) จากเมนู File (ไฟล์) กล่องโต้ตอบการบันทึกจะปรากฏขึ้น 6. เลือกชนิดข้อความแบบแก้ไขได้: ฉันต้ องการจะ... ปฏิบัตติ ามขั้นตอนต่ อไปนี้ ดึงเฉพาะข้อความโดยไม่มีรูปแบบใดๆ ตามต้นฉบับ เลือก TXT จากเมนูป๊อปอัพ Format (รู ปแบบ) ดึงข้อความ รวมถึงการจัดรู ปแบบบางส่ วนของต้นฉบับ เลือก RTF จากเมนูป๊อปอัพ Format (รู ปแบบ) ดึงข้อความและทำให้สามารถค้นหาได้ในโปรแกรมอ่าน PDF เลือก Searchable PDF (PDF ที่สามารถค้นหาได้) จากเมนูป๊อปอัพ Format (รู ป แบบ) 7.
8 โทรสาร ● การตั้งค่าโทรสาร ● การตั้งค่าโทรสาร ● ส่ งโทรสาร ● รับโทรสาร ● การใช้สมุดโทรศัพท์ ● ใช้รายงาน การตั้งค่ าโทรสาร ● เชื่อมต่อโทรสารเข้ากับสายโทรศัพท์ ● การกำหนดตั้งค่าโทรสาร ● การตั้งค่า HP Digital Fax ● โปรแกรมโทรสาร ระบบ และซอฟต์แวร์ เชื่อมต่ อโทรสารเข้ ากับสายโทรศัพท์ ▲ เชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับพอร์ตโทรสาร (1) บนผลิตภัณฑ์ และเข้ากับแจ็คโทรศัพท์บนผนัง ข้ อควรระวัง: เพื่อลดความเสี่ ยงในการเกิดเหตุเพลิงไหม้ ให้ใช้เฉพาะสายสัญญาณ AWG หมายเลข 26 หรื อใหญ่กว่าเท่านั้น ผลิตภัณฑ
หากต้องการกำหนดตั้งค่าโทรสารจากแผงควบคุม คุณสามารถกำหนดค่าโทรสารเครื่องพิมพ์ได้จากแผงควบคุมหรือ HP Embeded Web Server ในประเทศสหรัฐอเมริ กาและประเทศ/ภูมิภาคอื่นๆ อีกหลายแห่ง การตั้งค่าเวลา วันที่ และข้อมูลส่ วนหัวอื่นๆ บนโทรสาร เป็นข้อกำหนดทางกฎหมาย หมายเหตุ: เมื่อใช้แผงควบคุมในการป้ อนข้อความ หรือป้อนชื่อสำหรับแป้นสัมผัสเดียว หรื อรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ ให้สมั ผัสที่ปุ่ม 123 เพื่อเปิ ดคีแป้ นพิมพ์ที่มีตวั อักขระพิเศษ 1.
การกำหนดตั้งค่าโทรสาร (OS X) 1. เปิ ด HP Utility สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ เปิ ด HP Utility (ยูทิลิต้ ีของ HP) 2. เลือกเครื่ องพิมพ์ 3. คลิก Digital Fax Archive (เก็บถาวรโทรสารดิจิตอล) ในส่ วนการตั้งค่าโทรสาร 4.
3. คลิกที่ HP Digital Fax และจากนั้นคลิกที่ Digital Fax Profile (โปรไฟล์โทรสารแบบดิจิตอล) 4.
โปรแกรมโทรสาร ระบบ และซอฟต์ แวร์ โปรแกรมโทรสารทีร่ องรับได้ โปรแกรมโทรสารบนพีซีซ่ ึ งมาพร้อมกับผลิตภัณฑ์เป็ นโปรแกรมโทรสารบนพีซีโปรแกรมเดียวที่ใช้งานได้กบั ผลิตภัณฑ์ หากต้องการใช้โปรแกรมโทรสารบนพีซีที่มีการ ติดตั้งไว้ก่อนหน้านี้บนคอมพิวเตอร์ต่อ ให้ใช้โมเด็มซึ่ งมีการเชื่อมต่อไว้ในคอมพิวเตอร์อยูแ่ ล้ว โปรแกรมจะไม่ทำงานผ่านโมเด็มผลิตภัณฑ์ บริการโทรศัพท์ ทรี่ องรับได้ - แอนะล็อก ผลิตภัณฑ์ HP PageWide Pro เป็ นอุปกรณ์ระบบแอนะล็อกที่ไม่สามารถใช้งานร่ วมกับระบบโทรศัพท์ดิจิตอลทุกชนิด (เว้นเสี ยแต่วา่ จะใช้ร่วมกับ
VoIP บริ การ Voice over internet protocol (VoIP) โดยส่ วนใหญ่จะไม่สามารถใช้งานร่ วมกันได้กบั เครื่ องโทรสาร เว้นเสี ยแต่วา่ ผูใ้ ห้บริ การมีการระบุไว้เป็ น พิเศษว่า ระบบนี้สนับสนุบริ การ fax over IP หากผลิตภัณฑ์ประสบปัญหาในการตั้งค่าโทรสารให้สามารถทำงานในเครือข่าย VoIP ให้ตรวจสอบว่า สายเคเบิลและการตั้งค่าทั้งหมดนั้นมีความถูกต้อง การลดการตั้งค่า ระดับความเร็ วของโทรสารอาจช่วยให้ผลิตภัณฑ์สามารถส่ งโทรสารผ่านเครื อข่าย VoIP ได้ หากผูใ้ ห้บริ การ VoIP นำเสนอโหมด "Pass through" สำหรับการเชื่อมต่อ จะทำให้ประสิทธิ
การตั้งค่าเริ่ มต้นจะเป็ น Off (ปิ ด) คุณอาจต้องการเปิดใช้การตั้งค่านี้และป้อนหมายเลขนำหน้า หากคุณต้องหมุนหมายเลข เช่น 9 เพื่อโทรออกจากระบบโทรศัพท์ใน บริ ษทั ของคุณ เป็ นต้น ในขณะที่มีการใช้งานการตั้งค่านี้ คุณสามารถหมุนหมายเลขโทรสารโดยไม่ต้องมีหมายเลขนำหน้าเมื่อโทรออก โดยใช้การหมุนด้วยตัวเอง 1. เปิ ดแดชบอร์ดแผงควบคุม (ปั ดแท็บแดชบอร์ดที่อยูด่ า้ นบนของหน้าจอใดๆ ลงด้านล่าง หรื อสัมผัสแถบที่ดา้ นบนของหน้าจอหลัก) 2. สัมผัสที่ 3.
หากต้องการตั้งค่าตัวเลือกการหมุนหมายเลขซ้ำเมื่อไม่มีผู้รับสาย หากเปิ ดใช้ตวั เลือกนี้ ผลิตภ้ัณฑ์จะหมุนหมายเลขซ้ำโดยอัตโนมัติหากเครื่องรับโทรสารไม่ตอบรับ ค่าเริ่มต้นที่ตั้งค่าไว้จากโรงงานสำหรับตัวเลือกการหมุนหมายเลขซ้ำ เมื่อไม่มีผรู ้ ับสายคือ Off (ปิ ด) 1. เปิ ดแดชบอร์ดแผงควบคุม (ปั ดแท็บแดชบอร์ดที่อยูด่ า้ นบนของหน้าจอใดๆ ลงด้านล่าง หรื อสัมผัสแถบที่ดา้ นบนของหน้าจอหลัก) 2. สัมผัสที่ 3. สัมผัสที่ Fax Setup (การตั้งค่าโทรสาร) และจากนั้นสัมผัสที่ Preferences (กำหนดลักษณะ) 4.
● Very Fine (ดีมาก): การตั้งค่านี้เหมาะสำหรับเอกสารที่มีทั้งข้อความและภาพ เวลาในการส่ งจะช้ากว่าการตั้งค่า Fine (ดี) ● Photo (ภาพถ่าย): การตั้งค่านี้เหมาะสำหรับเอกสารที่มีทั้งรูปภาพ การตั้งค่าความละเอียดตามค่าเริ่ มต้นที่ต้ งั ไว้จากโรงงานคือ Fine (ดี) หากต้ องการตั้งค่ าความละเอียดตามค่ าเริ่มต้ น 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Send Now (ส่ งทันที) และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ 3. บนแป้ นพิมพ์ ให้สมั ผัสที่ 4.
4. สัมผัสที่ Fax Forwarding (การส่ งต่อโทรสาร) และจากนั้นสัมผัส On (Print and Forward) (เปิ ด - พิมพ์และส่ งต่อ) หรื อ On (Forward) (เปิ ด - ส่ งต่อ) 5.
หากต้องการตั้งค่าจำนวนครั้งของสัญญาณเพื่อตอบรับ 1. เปิ ดแดชบอร์ดแผงควบคุม (ปั ดแท็บแดชบอร์ดที่อยูด่ า้ นบนของหน้าจอใดๆ ลงด้านล่าง หรื อสัมผัสแถบที่ดา้ นบนของหน้าจอหลัก) 2. สัมผัสที่ 3. สัมผัสที่ Fax Setup (การตั้งค่าโทรสาร) และจากนั้นสัมผัสที่ Preferences (กำหนดลักษณะ) 4. สัมผัสที่ Rings to Answer (สัญญาณเพื่อตอบรับ) 5.
1. เปิ ดแดชบอร์ดแผงควบคุม (ปั ดแท็บแดชบอร์ดที่อยูด่ า้ นบนของหน้าจอใดๆ ลงด้านล่าง หรื อสัมผัสแถบที่ดา้ นบนของหน้าจอหลัก) 2. สัมผัสที่ 3. สัมผัสที่ Fax Setup (การตั้งค่าโทรสาร) และจากนั้นสัมผัสที่ Preferences (กำหนดลักษณะ) 4.
THWW ● หากต้องการส่ งโทรสารในทันที ให้สมั ผัสที่ไอคอน Send Now (ส่ งทันที) และปฏิบัติตามคำแนะนำที่แสดงไว้บนหน้าจอ ● หากต้องการส่ งโทรสารในภายหลัง ให้สมั ผัสที่ไอคอน Send Later (ส่ งภายหลัง) ปฏิบัติตามคำแนะนำที่แสดงไว้บนหน้าจอ และตั้งค่าเวลาของ โทรสาร 4. ใช้คียแ์ พดเพื่อป้ อนหมายเลขโทรสาร 5. สำหรับโทรสารสี ให้สมั ผัสที่ Settings (การตั้งค่า) และจากนั้น Color/Black (สี /ขาวดำ) และ Send Fax as Color (ส่ งโทรสารเป็ นสี ) 6.
ใช้ รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ โปรดดูที่ การใช้สมุดโทรศัพท์ 1. ป้อนต้นฉบับของคุณให้ด้านพิมพ์คว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์ หรื อหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึนในตัวป้ อนกระดาษอัตโนมัติ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สแกนเนอร์ หรื อ ใส่ ตวั ป้ อนเอกสาร 2. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 3. ปฏิบตั ิอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้: 4.
6. คลิกที่ Print (พิมพ์ ) หรื อ OK (ตกลง) 7. ให้ปฏิบตั ิตามขั้นตอนต่อไปนี้: a. ป้ อนหมายเลขโทรสารและข้อมูลอื่นๆ สำหรับผู้รับ b. เปลี่ยนการตั้งค่าเพิ่มเติมสำหรับโทรสาร (เช่น การเลือกเพื่อส่งเอกสารเป็นโทรสารสีดำหรือโทรสารสี) c. คลิก Send Fax (ส่ งโทรสาร) เครื่ องพิมพ์จะเริ่ มโทรไปยังหมายเลขโทรสารนั้นแล้วเริ่ มส่ งโทรสาร หากต้ องการส่ งโทรสารมาตรฐานจากคอมพิวเตอร์ (OS X) 1. เปิ ดเอกสารในคอมพิวเตอร์ที่ตอ้ งการส่ งโทรสาร 2. บนเมนู File (ไฟล์) ในโปรแกรมซอฟต์แวร์ ให้คลิกที่ Print (พิมพ์) 3.
6. คลิกที่ปุ่ม Add Cover Page (เพิ่มใบปะหน้า) และจากนั้นคลิกที่ปุ่ม Add Scan (เพิ่มการสแกน) เพื่อสแกนเอกสารบนกระจกสแกนเนอร์และเพิ่มเข้า ในงานโทรสาร 7.
หากต้องการส่งโทรสารโดยใช้หน่วยความจำจากเครื่องพิมพ์ 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า San and Fax Method (วิธีการสแกนและโทรสาร) เปิ ดใช้งานอยู่ 2. ป้อนต้นฉบับของคุณให้ด้านพิมพ์คว่ำลงบนกระจกสแกนเนอร์ หรื อหงายด้านที่จะพิมพ์ข้ ึนในตัวป้ อนกระดาษอัตโนมัติ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ ใส่ สแกนเนอร์ หรื อ ใส่ ตวั ป้ อนเอกสาร 3. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 4. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Send Now (ส่ งทันที) และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ 5.
พิมพ์โทรสารใหม่ อกี ครั้ง 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 2. สัมผัส Reprint (พิมพ์ใหม่อีกครั้ง) 3.
4. (Add (เพิ่ม)) และจากนั้นสัมผัสที่ a. สัมผัสที่ b. ป้ อนชื่อกลุ่มและเลือกผูต้ ิดต่อในกลุ่ม c. สัมผัสที่ไอคอนแป้นตัวเลขหรือแป้นพิมพ์สีน้ำเงิน (Group Contact (ผูต้ ิดต่อแบบกลุ่ม)) สัมผัสที่ Add (เพิม่ ) ลบรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Phone Book (สมุดโทรศัพท์) และจากนั้นสัมผัสที่ไอคอน Local Phone Book (สมุดโทรศัพท์ภายในเครื่ อง) 3.
การใช้ การยืนยันการโทรสาร 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax Setup (การตั้งค่าโทรสาร) 3. สัมผัสที่ รายงาน และจากนั้นสัมผัสที่ Fax Confirmation (การยืนยันโทรสาร) 4.
พิมพ์และดูรายการบันทึกโทรสาร คุณสามารถพิมพ์บนั ทึกรายการโทรสารที่เครื่ องพิมพ์ได้รับและส่ งไปแล้ว 1. เปิ ดแดชบอร์ดแผงควบคุม (ปั ดแท็บแดชบอร์ดที่อยูด่ า้ นบนของหน้าจอใดๆ ลงด้านล่าง หรื อสัมผัสแถบที่ดา้ นบนของหน้าจอหลัก) 2. สัมผัสที่ 3. สัมผัสที่ Fax Logs (รายการบันทึกโทรสาร) และดำเนินการข้อใดข้อหนึ่งดังต่อไปนี้: 4.
หมายเหตุ: คุณไม่สามารถพิมพ์ประวัติการโทร 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax Setup (การตั้งค่าโทรสาร) 3.
9 แก้ ไขปัญหา ● รายการตรวจสอบสำหรับการแก้ไขปัญหา ● หน้าแสดงข้อมูล ● ค่าเริ่ มต้นที่ต้ งั ค่ามาจากโรงงาน ● ขั้นตอนการทำความสะอาด ● ปัญหาการป้ อนกระดาษและกระดาษติด ● ปัญหาเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์ ● ปัญหาการพิมพ์ ● ปัญหาการทำสำเนา ● ปัญหาสแกน ● ปัญหาโทรสาร ● ปัญหาระบบเชื่อมต่อ ● ปัญหาเครื อข่ายแบบไร้สาย ● ปัญหาเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ของผลิตภัณฑ์ (Windows) ● ปัญหาเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ของผลิตภัณฑ์ (OS X) รายการตรวจสอบสำหรับการแก้ไขปัญหา ดำเนินการตามขั้นตอนเหล่านี้เมื่อพยายามแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ
ตรวจสอบว่ าผลิตภัณฑ์ เปิ ดเครื่องอยู่ 1. หากปุ่ มเปิ ดปิ ดไม่ติดสว่าง ให้กดปุ่ มนี้เพื่อเปิ ดเครื่ อง 2. หากดูเหมือนว่าปุ่มเปิดปิดไม่ทำงาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการเชื่อมต่อสายเคเบิลเข้ากับทั้งผลิตภัณฑ์และเต้ารับไฟหรื อ AC แล้ว 3. หากยังคงไม่สามารถเปิ ดเครื่ องผลิตภัณฑ์ ให้ตรวจสอบแหล่งจ่ายพลังงาน โดยการเชื่อมต่อสายไฟเข้ากับเต้ารับไฟหรื อ AC อื่น ตรวจสอบแผงควบคุมสำหรับข้อความแสดงข้อผิดพลาด แผงควบคุมควรแสดงสถานะพร้อมใช้งาน หากปรากฏข้อความแสดงข้อผิดพลาด ให้แก้ไขข้อผิดพลาดนั้นๆ ทดสอบฟังก์ ชันการพิมพ์ 1.
ลองส่ งงานพิมพ์ จากคอมพิวเตอร์ 1. ใช้โปรแกรม word-processing ในการส่่งงานพิมพ์ไปยังผลิตภัณฑ์ 2. หากไม่มีการพิมพ์งานออกมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณมีการเลือกไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์ที่ถูกต้อง 3. ยกเลิกการติดตั้งและทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ผลิตภัณฑ์ใหม่อีกครั้ง ทดสอบฟังก์ ชัน plug-and-print ผ่ าน USB 1. โหลด PDF, ไฟล์ Microsoft Office (ยกเว้น Excel) หรื อภาพถ่ายเข้าในแฟลชไดรฟ์ USB และเสี ยบเข้าในช่องเสี ยบ USB ทางด้านซ้ายของ ผลิตภัณฑ์ 2.
3. สัมผัสที่ รายงาน เพื่อดูเมนู 4.
รายการเมนู คําอธิบาย Web Access Test Report (รายงานการ แสดงการกำหนดตั้งค่าปัจจุบันและผลลัพธ์การวินิจฉัยสำหรับเครือข่ายในพื้นที่ เกตเวย์ DNS พร็ อกซี่ และเซิร์ฟเวอร์สำหรับการทดสอบ รายงานนี้มีประโยชน์สำหรับการ ทดสอบการเข้าถึงเว็บ) แก้ไขปัญหาในการเข้าถึงเว็บ รายงานการทดสอบเครื อข่ายไร้สาย ทริกเกอร์ชุดการทดสอบวินิจฉัยสำหรับปัญหาของระบบไร้สายทั่วไป และแนะนำวิธีการแก้ไขสำหรับปัญหาที่ตรวจพบ ค่ าเริ่มต้ นทีต่ ้งั ค่ ามาจากโรงงาน ข้ อความแจ้ งเตือน การเรี ยกคืนค่าที่ต้ งั จากโรงงานจะล้างข้อมูลทั้งหมดของลูกค้
ทำความสะอาดแถบและคราบติดบนกระจกสแกนเนอร์ เมื่อเวลาผ่านไป คราบตะกอนจะสะสมบนกระจกสแกนเนอร์และแผ่นพลาสติกสี ขาวด้านหลัง ซึ่ งจะมีผลต่อประสิ ทธิภาพ ใช้ขั้นตอนดังต่อไปนี้ในการทำความสะอาด กระจกสแกนเนอร์และแผ่นพลาสติกสี ขาวด้านหลัง: 1. ปิ ดผลิตภัณฑ์ และจากนั้นถอดสายไฟออกจากผลิตภัณฑ์ 2. เปิ ดฝาสแกนเนอร์ 3.
3.
● ดึงตั้งกระดาษออกจากถาด และหมุน 180 องศา และพลิกกลับ อย่ าคลี่กระดาษออก ใส่ ปึกกระดาษกลับลงในถาด ● ใช้เฉพาะกระดาษที่สอดคล้องตามข้อมูลจำเพาะของ HP สำหรับผลิตภัณฑ์นี้เท่านั้น ● ใช้กระดาษที่ไม่ยบั พับ หรื อเสี ยหาย หากจำเป็น ให้ใช้กระดาษห่ออื่น ตรวจสอบว่ากระดาษทั้งหมดเป็ นกระดาษประเภทเดียวกันและมีขนาดเท่ากัน ● ตรวจสอบว่าไม่ใส่ กระดาษในถาดมากเกินไป หากใส่ กระดาษมากเกินไป ให้นำปึกกระดาษทั้งหมดออกจากถาด จัดปึ กกระดาษให้ตรงกัน แล้วใส่ กระดาษกลับลง ไปในถาดน้อยกว่าเดิม ● แม้หากถาดไม่ลน้ ให้พยายามใช้ตั้งสื่
● นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3 (แบบเรี ยงซ้อน) ● นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 2 (เดี่ยว) ● นำกระดาษที่ติดออกจากถาดกระดาษ 550 แผ่นด้านล่าง ● นำกระดาษที่ติดในถาด HCI ออก ● นำกระดาษที่ติดออกจากฝาปิดด้านซ้าย ● นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย ● นำกระดาษที่ติดออกจากฝาปิดด้านขวา ● นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางขวา ● นำกระดาษที่ติดออกจากถาดรับกระดาษ ● นำกระดาษที่ติดออกจากที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ ● นำกระดาษที่ติดออกจากที่เย็บเล่ม แนวทางปฏิบัติในการนำกระดาษที่ติดออก ข้ อควร
บริเวณทีก่ ระดาษติด กระดาษอาจติดอยู่ได้ในหลายตำแหน่งเหล่านี้: ฉลาก คำอธิบาย 1 ตัวป้ อนเอกสาร 2 ที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ (มีให้เลือกใช้งานในรุ่นที่กำหนดไว้) 3 สแกนเนอร์ 4 ถาดรับกระดาษ 5 ● ฝาปิ ดด้านขวา ● อุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางขวา 6 7 8 120 บท 9 แก้ไขปัญหา ถาดด้านล่าง (มีให้เลือกเป็ นอุปกรณ์เสริ มเท่านั้น): ● ถาดกระดาษ 550 แผ่น ● ถาดกระดาษ 550 แผ่นและที่วาง ● ถาดกระดาษ 3x550 แผ่นและที่วาง (ดังแสดง) ● ถาดป้ อนกระดาษความจุสูง 4000 แผ่นและที่วาง ผลิตภัณฑ์อาจประกอบด้วยหนึ่งในส่ วนปร
ฉลาก คําอธิบาย ● 9 อุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย ถาด 1 อาจเกิดเครื่ องหมายหรื อรอยเปื้ อนบางประการบนหน้าที่พิมพ์หลังจากกระดาษติด ซึ่ งปั ญหานี้จะหายไปเองหลังจากที่พิมพ์งานไปประมาณสองสามแผ่น นำกระดาษที่ติดออกจากตัวป้อนเอกสาร THWW 1. เปิ ดฝาครอบตัวป้ อนเอกสาร 2. ค่อยๆ ดึงกระดาษที่ติดออก 3.
4. เปิ ดฝาสแกนเนอร์ หากกระดาษติดด้านหลังแผ่นพลาสติกสี ขาว ให้ค่อยๆ ดึงออกมา นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 1 (ถาดอเนกประสงค์ ) ▲ ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 2 (แบบเรียงซ้ อน) 1.
THWW 2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4. จับที่มือจับของอุปกรณ์พิมพ์สองด้าน และดึงอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออกให้ได้มากที่สุด 5. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นอยู่ด้านบนของอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออก 6.
7. ใส่อุปกรณ์พิมพ์สองด้านเข้าจนกระทั่งล็อคเข้าตำแหน่ง 8. ปิ ดฝาครอบด้านขวาและถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3 (แบบเรียงซ้ อน) 1.
2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 5. ปิ ดฝาครอบด้านขวาและถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 2 (เดีย่ ว) 1.
2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4.
5.
2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4.
5. ปิ ดฝาครอบด้านขวาและถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาดที่สองใน ถาดกระดาษ 3x550 แผ่ นและทีว่ าง THWW 1. เปิ ดถาด 2.
3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4. เปิ ดฝาครอบด้านขวาล่างโดยการดันสลักด้านล่างลง 5.
6. ปิ ดฝาครอบด้านขวาล่าง ฝาครอบด้านขวา และถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาดที่สามใน ถาดกระดาษ 3x550 แผ่ นและทีว่ าง 1.
2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4.
5. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 6. ปิ ดฝาครอบด้านขวาล่าง ฝาครอบด้านขวา และถาด นำกระดาษที่ติดในถาด HCI ออก หากผลิตภัณฑ์ประกอบด้วย ถาดป้ อนกระดาษความจุสูง 4000 แผ่นและที่วาง สามารถดำเนินการตามคำแนะนำดังต่อไปนี้: ● นำกระดาษที่ติดออกจากถาด HCI ด้านซ้าย ● นำกระดาษที่ติดออกจากถาด HCI ด้านขวา นำกระดาษที่ติดออกจากถาด HCI ด้ านซ้ าย 1.
2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3.
THWW 4. เปิ ดฝาครอบด้านขวาล่างโดยการดันสลักด้านล่างลง 5. จับที่มือจับสี เขียว และดึงออกให้สุด 6. เปิดฝาและนำกระดาษที่มองเห็นออก 7.
8. ปิ ดฝาครอบด้านขวาล่าง ฝาครอบด้านขวา และถาด นำกระดาษที่ติดออกจากถาด HCI ด้ านขวา 1.
THWW 2. ค่อยๆ นำกระดาษที่ติดออกจากถาด 3. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 4.
5. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 6. ปิ ดฝาครอบด้านขวาล่าง ฝาครอบด้านขวา และถาด นำกระดาษที่ติดออกจากฝาปิดด้านซ้าย 1.
THWW 2. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 3. ยกสลักด้านในฝาปิ ดด้านซ้ายขึ้น 4. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 5. ปิ ดสลัก 6.
นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย 1. เปิ ดฝาครอบด้านซ้ายโดยการดึงสลักทางซ้ายขึ้น 2. จับที่มือจับของอุปกรณ์พิมพ์สองด้าน และดึงอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออกให้ได้มากที่สุด 3. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นอยู่ด้านบนของอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออก 4.
5. ใส่อุปกรณ์พิมพ์สองด้านเข้าจนกระทั่งล็อคเข้าตำแหน่ง 6. ปิ ดฝาปิ ดด้านซ้าย นำกระดาษที่ติดออกจากฝาปิดด้านขวา THWW 1. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 2.
3. ปิ ดฝาครอบด้านขวา นำกระดาษที่ติดออกจากอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางขวา 1. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 2. จับที่มือจับของอุปกรณ์พิมพ์สองด้าน และดึงอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออกให้ได้มากที่สุด 3.
4. ยกอุปกรณ์พิมพ์สองด้านขึ้น และค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นข้างใต้ออก 5. ใส่อุปกรณ์พิมพ์สองด้านเข้าจนกระทั่งล็อคเข้าตำแหน่ง 6. ปิ ดฝาครอบด้านขวา นำกระดาษที่ติดออกจากถาดรับกระดาษ 1.
2. เปิ ดฝาครอบด้านซ้ายโดยการดึงสลักทางซ้ายขึ้น 3. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 4. ปิ ดฝาปิ ดด้านซ้าย นำกระดาษที่ติดออกจากที่เย็บเล่ม/ถาดเรียงกระดาษ 1.
THWW 2. ค่อยๆ นำกระดาษที่มองเห็นออกจากลูกกลิ้ง 3. มองเข้าไปด้านในถาดเรี ยงกระดาษเพื่อตรวจสอบกระดาษติด 4.
5. ปิ ดฝาปิ ดด้านซ้าย นำกระดาษที่ติดออกจากที่เย็บเล่ม แก้ไขปัญหาที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ ใช้ตวั ช่วยการแก้ไขปั ญหาออนไลน์ของ HP หากคุณประสบปั ญหาเกี่ยวกับที่เย็บเล่ม/ถาดเรี ยงกระดาษ สามารถขอรับคำแนะนำเป็นขั้นตอน หมายเหตุ: ตัวช่วยการแก้ไขปั ญหาออนไลน์ของ HP อาจไม่มีให้บริ การในทุกภาษา 1. เลื่อนเครื่ องพิมพ์ดว้ ยความระมัดระวังและเปิ ดฝาครอบที่เย็บเล่มทางด้านหลัง 2.
THWW 3. ดึงตลับที่เย็บเล่มออกจากเครื่ องพิมพ์ 4. ยกคันโยกโลหะสี เขียวบนฐานที่เย็บเล่มขึ้น 5. นำกระดาษพร้อมที่เย็บเล่มที่ติดออก 6.
7. ใส่ตลับที่เย็บเล่มเข้าในเครื่องพิมพ์จนกระทั่งได้ยินเสียงคลิกเข้าตำแหน่ง 8.
● มีการติดตั้งตลับหมึกพิมพ์สี [color] ของปลอมหรื อที่ใช้แล้ว ● อย่าใช้ตลับหมึกสำหรับติดตั้ง ● ติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ของแท้จาก HP แล้ว ● [color] ที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ ● ติดตั้งตลับหมึก [สี ] ● มีการติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ที่ไม่ใช่ของ HP ● เครื่องพิมพ์ไม่ทำงาน ● ปัญหาเกี่ยวกับระบบการพิมพ์ ● ปัญหาเกี่ยวกับการเตรี ยมเครื่ องพิมพ์ ● ปัญหาเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์สำหรับการติดตั้ง ● ใช้ตลับหมึกพิมพ์สำหรับติดตั้ง ● ติดตั้ง [สี ] ที่ใช้แล้ว ตลับหมึกพิมพ์หมึกหมดแล้ ว คำอธิบาย หมึกในตลับหมึกพิมพ์ที่ระบุไ
วิธีปฏิบัติที่แนะนำ — ทำความสะอาดหน้าสัมผัสบนตลับหมึกพิมพ์อย่างระมัดระวังโดยใช้ผ้านุ่มที่ไม่เป็นขน และใส่ ตลับหมึกพิมพ์กลับเข้าไปใหม่อีกครั้ง — นำตลับหมึกพิมพ์นี้ออกและเปลี่ยนใหม่เป็นตลับหมึกพิมพ์ที่สามารถใช้งานร่วมกันได้กับเครื่องพิมพ์ของคุณ — เปิ ดเครื่ องพิมพ์ทิ้งไว้จนกว่าจะติดตั้งตลับหมึกครบทุกตลับ เพื่อให้เครื่องทำการซ่อมบำรุงตามปกติเพื่อปกป้องระบบการพิมพ์ ระดับหมึกพิมพ์ต่ำมาก คำอธิบาย หมึกในตลับหมึกพิมพ์ที่ระบุไว้หมดแล้วและสามารถเปลี่ยนได้ทนั ที เครื่องพิมพ์กำลังใช้หมึกสำรองในการพิมพ์ วิธีปฏิบัต
วิธีปฏิบัติที่แนะนำ ให้ติดตั้งตลับหมึกพิมพ์ที่ถูกต้องสำหรับผลิตภัณฑ์นี้ ติดตั้งตลับหมึก [สี ] คำอธิบาย ข้อความนี้อาจปรากฏขึ้นในระหว่างการติดตั้งเครื่ องพิมพ์ในครั้งแรก และอาจปรากฏหลังจากการติดตั้งเครื่ องในครั้งแรกเสร็ จสมบูรณ์แล้วด้วย ถ้าข้อความนี้ปรากฏในระหว่างการติดตั้งครั้งแรก แสดงว่าไม่ได้ติดตั้งตลับหมึกสี ตลับใดตลับหนึ่งไว้เมื่อปิ ดฝาเรี ยบร้อยแล้ว เครื่ องพิมพ์จะไม่พิมพ์หากไม่มีตลับหมึกอยู่ หากปรากฏข้อความนี้ขึ้นหลังจากการตั้งค่าเบื้องต้นสำหรับผลิตภัณฑ์ นัน่ หมายความว่า ตลับหมึกพิมพ์หายไปหรื อมีการต
วิธีปฏิบัติที่แนะนำ ตรวจสอบคุณภาพงานพิมพ์ในงานพิมพ์ของคุณ หากคุณภาพงานพิมพ์ไม่เป็ นที่น่าพอใจ การเรียกใช้ขั้นตอนการทำความสะอาดหัวพิมพ์จากกล่องเครื่องมืออาจช่วยปรับปรุง คุณภาพให้ดีข้ ึนได้ ปัญหาเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์สำหรับการติดตั้ง คำอธิบาย มีปัญหาเกี่ยวกับตลับหมึกพิมพ์สำหรับการติดตั้ง (SETUP) และเครื่องพิมพ์ไม่อาจเริ่มดำเนินการเริ่มต้นทำงานของระบบได้เสร็จสมบูรณ์ วิธีปฏิบัติที่แนะนำ โปรดติดต่อผูด้ ูแลระบบเครื่ องพิมพ์หรื อฝ่ ายสนับสนุนทางเทคนิค ใช้ตลับหมึกพิมพ์สำหรับติดตั้ง คำอธิบาย ตลับหมึกสำหรับติดตั้งถ
● ผลิตภัณฑ์ไม่พิมพ์งาน ● ผลิตภัณฑ์พิมพ์งานช้า ● ปัญหาใน Plug-and-print ผ่าน USB ● การปรับปรุ งคุณภาพงานพิมพ์ ผลิตภัณฑ์ ไม่ พมิ พ์ งาน รายการตรวจสอบการแก้ ไขปัญหาการพิมพ์ หากผลิตภัณฑ์ไม่พิมพ์เลย ให้ลองแนวทางแก้ไขดังต่อไปนี้: ● ● ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการเปิ ดใช้ผลิตภัณฑ์อยู่ และแผงควบคุมแสดงสถานะพร้อมใช้งาน: — หากแผงควบคุมไม่มีการระบุสถานะของผลิตภัณฑ์วา่ พร้อมใช้งาน ให้ปิดเครื่ องผลิตภัณฑ์ และเปิ ดใหม่อีกครั้ง — หากแผงควบคุมระบุวา่ ผลิตภัณฑ์พร้อมใช้งาน ให้ลองส่ งงานพิมพ์อีกครั้ง หากแผงควบคุมระบุ
ติดตั้งอุปกรณ์ พมิ พ์สองด้ านทางซ้ ายอีกครั้งหรือเปลีย่ นใหม่ ข้ อควรระวัง: ฉลากคำเตือนจะปรากฏขึ้นในบางพื้นที่ภายในเครื่องพิมพ์ สามารถดูคำจำกัดความของฉลากเหล่านี้ได้ที่ ไอคอนคำเตือน หากต้องการแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับอุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย คุณอาจต้องติดตั้งอุปกรณ์พิมพ์สองด้านใหม่หรื อเปลี่ยนใหม่ 1. เปิ ดฝาครอบด้านซ้ายโดยการดึงสลักทางซ้ายขึ้น 2. จับที่มือจับของอุปกรณ์พิมพ์สองด้าน และดึงอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออกให้ได้มากที่สุด 3. หากต้องการถอดอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออก: a.
b. 4. 5. THWW ดึงด้านขวาของอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออกจากรางด้านขวา และนำอุปกรณ์พิมพ์สองด้านออก หากต้องการติดตั้งอุปกรณ์พิมพ์สองด้าน: a. ใส่ ปุ่มทางด้านขวาของอุปกรณ์พิมพ์สองด้านเข้าในรางด้านขวา b.
6. ปิ ดฝาปิ ดด้านซ้าย นำตัวยึดที่เช็ดหัวพิมพ์ออก หมายเหตุ: ก่อนที่คุณจะสามารถพิมพ์ได้ คุณจะต้องนำตัวยึดที่ส่งมาพร้อมกับที่เช็ดหัวพิมพ์ออก 1. เปิ ดฝาครอบด้านขวาโดยการดึงสลักทางขวาขึ้น 2. ดึงตัวยึดด้านซ้ายมาทางตรงกลางของเครื่องพิมพ์และนำออกจากเครื่องพิมพ์ 3.
4.
a. นำอุปกรณ์จัดเก็บ USB ออก b. ปิ ดเครื่ อง แล้วเปิ ดใหม่อีกครั้ง c. ลองพิมพ์จากอุปกรณ์เสริ มที่จดั เก็บแบบ USB อื่น ไฟล์ ไม่ พมิ พ์จากอุปกรณ์ เสริมทีจ่ ดั เก็บแบบ USB 1. ตรวจสอบว่ามีกระดาษอยูใ่ นถาด 2.
● ตัวอักขระที่พิมพ์ดูเหมือนจะมีลกั ษณะที่ไม่ถกู ต้อง ● หน้าที่พิมพ์โค้งงอ ให้ใช้ชนิดกระดาษและน้ำหนักที่ใช้ได้กับเครื่องพิมพ์นี้เสมอ นอกจากนี้ ให้ทำตามคำแนะนำเหล่านี้เมื่อเลือกกระดาษ: ● ใช้กระดาษที่มีคุณภาพดี และไม่มีรอยตัด ยับ รอยขาด จุดเปื้ อน เป็ นขุย มีฝนุ่ มีรอยย่น ไม่สามารถใช้ได้ มีลวดเย็บ และขอบโค้งหรื องอ ● ใช้กระดาษที่ยงั ไม่เคยมีการพิมพ์มาก่อนหน้านี้ ● ใช้กระดาษที่ได้รับการออกแบบมาสำหรับเครื่องพิมพ์ PageWide ● ใช้กระดาษที่ไม่หยาบจนเกินไป ใช้กระดาษที่เรี ยบ ซึ่ งโดยทัว่ ไปแล้วจะให้คุณภาพก
ใช้ ไดรเวอร์ เครื่องพิมพ์ ทสี่ อดคลัองกับความต้ องการในการพิมพ์ ของคุณดีทสี่ ุ ด คุณอาจต้องใช้ไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์อื่น หากหน้าที่พิมพ์ปรากฏเส้นในกราฟิ ก มีขอ้ ความที่หายไป กราฟิ กที่หายไป รู ปแบบไม่ถกู ต้อง หรื อแบบอักษรทดแทน ไดรเวอร์ HP PCL 6 ● ให้มาเป็ นไดรเวอร์ที่เป็ นค่าเริ่ มต้น จะมีการติดตั้งไดรเวอร์น้ ีโดยอัตโนมัติ เมื่อติดตั้งผลิตภัณฑ์จาก www.support.hp.
ปรับตำแหน่งหัวพิมพ์ 1. บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Support Tools (เครื่ องมือสนับสนุน) 2. ในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Troubleshooting (การแก้ไขปั ญหา) และจากนั้น Print Quality (คุณภาพการพิมพ์) 3. สัมผัสที่ Tools (เครื่ องมือ) และจากนั้น Align Printhead (ปรับตำแหน่งหัวพิมพ์) 4.
● เปลี่ยนโหมดการแก้ไขข้อผิดพลาดและความเร็ วของโทรสาร ● รายการบันทึกและรายงานโทรสาร ● ข้อความแสดงข้อผิดพลาดเกี่ยวกับโทรสาร ● แก้ไขปัญหาการส่ งโทรสาร ● แก้ไขปัญหาการรับโทรสาร ● การแก้ปัญหาโทรสารทัว่ ไป รายการตรวจสอบการแก้ ไขปัญหาโทรสาร มีการแก้ไขปัญหาหลายรายการที่สามารถเลือกใช้งานได้ หลังจากการดำเนินการตามที่แนะนำแต่ละรายการ ให้ลองทำการรับส่งโทรสาร เพื่อดูวา่ มีการแก้ไขปั ญหาได้ลุล่วง หรื อไม่ เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุดในระหว่างการแก้ไขปั ญหาโทรสาร ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการเสี ยบสายโทรศัพท์จากผลิตภัณฑ
หมายเหตุ: จะต้องเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้าต่อกับคอมพิวเตอร์ที่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้เพื่ออัปเกรดเฟิ ร์มแวร์ 6.
ตั้งโหมดการแก้ ไขข้ อผิดพลาดของโทรสาร โดยทัว่ ไป ผลิตภัณฑ์จะตรวจสอบสัญญาณสายโทรศัพท์ในขณะส่ งหรื อรับโทรสาร หากผลิตภัณฑ์ตรวจพบข้อผิดพลาดในระหว่างรับส่ งโทรสาร และมีการตั้งค่าการแก้ไข ข้อผิดพลาดเป็ น On (ติดสว่าง) ผลิตภัณฑ์จะสามารถส่ งสัญญาณขอให้ส่งโทรสารบางส่ วนใหม่ได้ ค่าเริ่มต้นที่ตั้งไว้จากโรงงานสำหรับโหมดการแก้ไขข้อผิดพลาดคือ On (ติดสว่าง) คุณควรปิ ดใช้โหมดการแก้ไขข้อผิดพลาดเฉพาะเมื่อคุณประสบปัญหาในการส่ งหรื อรับโทรสาร และคุณต้องการรับข้อผิดพลาดในการรับส่ งโทรสารเท่านั้น การปิ ดใช้การ ตั้งค่านี้อาจเป็
เปลีย่ นความเร็วของโทรสาร การตั้งค่าความเร็ วโทรสารเป็ นโปรโตคอลโมเด็มซึ่ งผลิตภัณฑ์ใช้ในการส่ งโทรสาร เป็นมาตรฐานทั่วโลกสำหรับโมเด็มแบบ full-duplex ในการส่ งและรับข้อมูลผ่าน สายโทรศัพท์ที่ความเร็ วสูงสุ ด 33,600 บิตต่อวินาที (bps) ค่าเริ่มต้นที่ตั้งค่ามาจากโรงงานสำหรับการตั้งค่าความเร็วของโทรสารอยู่ที่ 33,600 bps คุณควรเปลี่ยนการตั้งค่าเฉพาะเมื่อคุณประสบปั ญหาในการส่ งโทรสารหรื อรับโทรสารจากอุปกรณ์เฉพาะเครื่ อง การลดระดับความเร็ วของโทรสารอาจเป็ นประโยชน์เมื่อ คุณพยายามส่ งโทรสารไปต่างประเทศหรื อได้รับโทรส
ตั้งค่ ารายงานข้ อผิดพลาดของโทรสาร รายงานข้อผิดพลาดของโทรสารคือรายงานโดยสังเขปที่ระบุวา่ ผลิตภัณฑ์เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับงานโทรสาร คุณสามารถตั้งค่าให้พิมพ์รายงานหลังจากเหตุการณ์ดงั ต่อไป นี้: ● เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับโทรสารทุกรายการ (ค่าเริ่ มต้นที่ต้ งั ค่าจากโรงงาน) ● เกิดข้อผิดพลาดในการส่ งโทรสาร ● เกิดข้อผิดพลาดในการรับโทรสาร ● ไม่ตอ้ งพิมพ์เลย หมายเหตุ: ด้วยตัวเลือกนี้ คุณจะไม่สามารถระบุได้วา่ โทรสารที่รับส่ งล้มเหลวหรื อไม่ เว้นแต่วา่ คุณจะพิมพ์รายการบันทึกโทรสาร 1.
● ตรวจหาไม่พบโทรสาร Communication error (ข้ อผิดพลาดเกีย่ วกับการสื่ อสาร) คำอธิบาย เกิดข้อผิดพลาดในการสื่ อสารทางโทรสารขึ้นระหว่างผลิตภัณฑ์และผูส้ ่ งหรื อผูร้ ับ วิธีปฏิบัติที่แนะนำ — อนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ลองส่ งโทรสารใหม่ ถอดสายโทรศัพท์ของผลิตภัณฑ์ออกจากผนัง เสี ยบเข้ากับโทรศัพท์ และลองโทรออก เสี ยบสายโทรศัพท์ของผลิตภัณฑ์ เข้าในแจ็คสำหรับสายโทรศัพท์อื่น — ลองเปลี่ยนไปใช้สายโทรศัพท์อื่น — ตั้งค่าตัวเลือก Fax Speed (ความเร็ วโทรสาร) เป็ นการตั้งค่า Slow (9600 bps) (ช้า (9600 bps)) หรือตั้งค่าความเร็วโท
โทรสารไม่ ว่าง รอหมุนหมายเลขซ้ำ คำอธิบาย สายโทรสารที่คุณกำลังส่งโทรสารไม่ว่าง ผลิตภัณฑ์มีการหมุนหมายเลขที่ไม่ว่างซ้ำโดยอัตโนมัติ วิธีปฏิบัติที่แนะนำ — อนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ลองส่ งโทรสารใหม่ — โทรติดต่อผูร้ ับเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่ องโทรสารเปิ ดอยูแ่ ละพร้อมใช้งาน — ตรวจสอบว่าคุณหมุนหมายเลขโทรสารที่ถกู ต้อง — บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) และในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Setup (การตั้งค่า) จากนั้น สัมผัสที่ Tools (เครื่ องมือ) และ สัมผัสที่ Run Fax Test (เรี ยกใช้การทดสอบโทรสาร) การทด
หมายเหตุ: การปิ ดใช้โหมดการแก้ไขข้อผิดพลาดอาจลดคุณภาพของภาพโทรสาร — เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับสายโทรศัพท์อื่น หากยังคงเกิดข้อผิดพลาดขึ้น ให้ไปที่ ฝ่ ายบริ การลูกค้าของ HP หรื อตรวจทานแผ่นพับจากฝ่ ายสนับสนุนซึ่งมาพร้อมในกล่องผลิตภัณฑ์ ข้ อผิดพลาดในการส่ งโทรสาร คำอธิบาย เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในระหว่างที่ส่งโทรสาร วิธีปฏิบัติที่แนะนำ — ลองส่ งโทรสารใหม่อีกครั้ง — ลองส่ งโทรสารไปยังหมายเลขโทรสารอื่น — ตรวจสอบเสี ยงสัญญาณของสายโทรศัพท์โดยสัมผัสที่ปุ่ม เริ่ มรับส่ งโทรสาร — ตรวจสอบว่ามีการเชื่อมต่อสายโทรศัพ
— ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเสี ยบสายโทรศัพท์จากแจ็คโทรศัพท์ที่ผนังเข้ากับพอร์ตสายโทรศัพท์แล้ว — เสี ยบสายโทรศัพท์ของเครื่ องพิมพ์กบั พอร์ตของสายโทรศัพท์อื่น — ตรวจสอบสายโทรศัพท์โดยการพิมพ์ Run Fax Test (เรี ยกใช้การทดสอบโทรสาร) บนแผงควบคุม ให้สมั ผัสที่ไอคอน Fax (โทรสาร) และในจอแสดงผล ให้สมั ผัสที่ไอคอน Setup (การตั้งค่า) จากนั้น สัมผัสที่ Tools (เครื่ องมือ) และสัมผัสที่ Run Fax Test (เรี ยกใช้การทดสอบโทรสาร) การทดสอบนี้จะ ทดสอบว่า มีการเชื่อมต่อสายโทรศัพท์เข้ากับพอร์ตที่ถกู ต้องหรื อไม่ และสายโทรศัพท์มีสญ ั
หากยังคงเกิดข้อผิดพลาดขึ้น ให้ไปที่ ฝ่ ายบริ การลูกค้าของ HP หรื อตรวจทานแผ่นพับจากฝ่ ายสนับสนุนซึ่งมาพร้อมในกล่องผลิตภัณฑ์ ตรวจหาไม่ พบโทรสาร คำอธิบาย ผลิตภัณฑ์ตอบรับสายเรี ยกเข้า แต่ตรวจไม่พบสัญญาณโทรเข้าจากเครื่ องโทรสาร วิธีปฏิบัติที่แนะนำ — อนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ลองรับโทรสารใหม่ — ลองเปลี่ยนไปใช้สายโทรศัพท์อื่น — เสียบสายโทรศัพท์ของผลิตภัณฑ์เข้าในแจ็คสำหรับสายโทรศัพท์อื่น หากยังคงเกิดข้อผิดพลาดขึ้น ให้ไปที่ ฝ่ ายบริ การลูกค้าของ HP หรื อตรวจทานแผ่นพับจากฝ่ ายสนับสนุนซึ่งมาพร้อมในกล่องผลิตภัณฑ์ แก้
แผงควบคุมแสดงข้ อความ Ready (พร้ อมใช้ งาน) โดยไม่ มกี ารส่ งโทรสาร ● ตรวจสอบข้อผิดพลาดในรายการบันทึกโทรสาร สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ หน้าแสดงข้อมูล ● หากมีการเชื่อมต่อโทรศัพท์สายพ่วงระหว่างผลิตภัณฑ์กบั ผนัง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีการวางสายโทรศัพท์แล้ว ● เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์เข้ากับแจ็คโทรศัพท์ที่ผนังโดยตรง และส่ งโทรสารใหม่อีกครั้ง แผงควบคุมแสดงผลข้ อความ "กำลังรับหน้า 1" และไม่ มคี วามคืบหน้ าต่ อจากข้ อความนี้ ลบโทรสารที่จัดเก็บไว้ออกจากหน่วยความจำ สามารถรับโทรสารได้ แต่ ไม่ สามารถส่ งได้ ส่ งโทร
a. เปิ ดรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ที่ไม่ได้ใช้ b. ใส่ หมายเลขโทรสาร c.
โทรสารไม่ ตอบสนอง สามารถใช้ บริการวอยซ์ เมลสายโทรสารได้ ● เพิ่มบริการเสียงเรียกเข้าเฉพาะสำหรับสายโทรศัพท์ของคุณ และเปลี่ยนการตั้งค่า Distinctive Ring (เสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะ) บนผลิตภัณฑ์ให้ตรงกันกับรู ป แบบเสี ยงเรี ยกเข้าที่ให้บริ การโดยบริ ษทั โทรศัพท์ ติดต่อบริ ษทั โทรศัพท์ของคุณเพื่อขอข้อมูล สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การตั้งค่าหมายเลขนำหน้าเมื่อโทรออก ● ซื้อสายที่ใช้สำหรับโทรสารโดยเฉพาะ มีการเชื่อมต่ อผลิตภัณฑ์ เข้ ากับบริการโทรศัพท์ DSL ● ตรวจสอบการติดตั้งและคุณลักษณะ โมเด็ม DSL จะต้องมีตวั ก
โทรสารส่ งช้ า ผลิตภัณฑ์มีปัญหาสายโทรศัพท์ที่มีคุณภาพต่ำ ● ลองส่ งโทรสารใหม่เมื่อมีการเปลี่ยนสายที่มีคุณภาพดีข้ ึนแล้ว ● ตรวจสอบกับผูใ้ ห้บริ การโทรศัพท์วา่ สายรองรับการโทรสาร ● ปิ ดการตั้งค่า Error Correction Mode (โหมดแก้ไขข้อผิดพลาด) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ การตั้งค่าความละเอียดตามค่าเริ่ มต้น หมายเหตุ: ขั้นตอนนี้อาจลดคุณภาพของภาพ ● ใช้กระดาษสีขาวสำหรับเอกสารต้นฉบับ ห้ามใช้กระดาษที่เป็ นสี เช่น สี เทา สี เหลือง หรื อสี ชมพู ● เพิ่มความเร็ วของโทรสาร สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ เปลี่ย
ปัญหาระบบเชื่อมต่ อ HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor เป็ น Utility ที่จะพยายามวินิจฉัยและแก้ไขปั ญหาโดยอัตโนมัติ ใช้ตวั ช่วยการแก้ไขปั ญหา ออนไลน์ของ HP ● การแก้ไขปั ญหาระบบไร้สาย ทั้งในกรณี ที่ไม่เคยเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์ของคุณเลย หรื อเคยมีการเชื่อมต่อแล้ว แต่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป ● การแก้ไขปั ญหาไฟร์วอลล์หรื อการป้ องกันไวรัส หากคุณสงสัยว่า ระบบเหล่านี้ทำให้ไม่สามารถเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับเครื่องพิมพ์ หมายเหตุ: หมายเหตุ: ยูทิลิต้ ีน้ ีจะสามารถใช้งานกับระบบปฏิบตั ิ
คอมพิวเตอร์ ใช้ ทอี่ ยู่ IP ที่ไม่ถูกต้องสำหรับผลิตภัณฑ์ 1. บนคอมพิวเตอร์ เปิ ดคุณสมบัติของเครื่ องพิมพ์ และคลิกที่แท็บ Ports (พอร์ต) ตรวจสอบว่าเลือกที่อยู่ IP ปั จจุบนั ของเครื่ องพิมพ์ ที่อยู่ IP ของเครื่ องพิมพ์ แสดงอยู่ในหน้าการกำหนดค่าเครื่องพิมพ์หรือผ่านทางแผงควบคุม 2. หากคุณมีการติดตั้งผลิตภัณฑ์โดยใช้พอร์ต TCP/IP มาตรฐานของ HP ให้เลือกช่องที่มีขอ้ ความว่า Always print to this printer, even if its IP address changes (พิมพ์ไปยังเครื่ องพิมพ์น้ ีเสมอ แม้วา่ จะมีการเปลี่ยนที่อยู่ IP) 3.
ปัญหาเครือข่ ายแบบไร้ สาย HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor เป็ น Utility ที่จะพยายามวินิจฉัยและแก้ไขปั ญหาโดยอัตโนมัติ ใช้ตวั ช่วยการแก้ไขปั ญหา ออนไลน์ของ HP ● การแก้ไขปั ญหาระบบไร้สาย ทั้งในกรณี ที่ไม่เคยเชื่อมต่อเครื่ องพิมพ์ของคุณเลย หรื อเคยมีการเชื่อมต่อแล้ว แต่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป ● การแก้ไขปั ญหาไฟร์วอลล์หรื อการป้ องกันไวรัส หากคุณสงสัยว่า ระบบเหล่านี้ทำให้ไม่สามารถเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับเครื่องพิมพ์ หมายเหตุ: หมายเหตุ: ยูทิลิต้ ีน้ ีจะสามารถใช้งานกับระบบปฏ
ผลิตภัณฑ์ ไม่ พมิ พ์ งาน และมีการติดตั้งไฟร์ วอลล์ ของบริษทั ภายนอกไว้ บนคอมพิวเตอร์ 1. อัพเดตไฟร์วอลล์ให้เป็ นเวอร์ชนั ล่าสุ ดที่มีให้เลือกใช้งานจากผูผ้ ลิต 2. หากโปรแกรมแจ้งขอการเข้าถึงไฟร์วอลล์เมื่อคุณติดตั้งผลิตภัณฑ์หรื อพยายามพิมพ์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณอนุญาตให้โปรแกรมใช้งาน 3.
ปัญหา การแก้ ปัญหา ● ตรวจสอบว่าที่อยู่ IP ในหน้ากำหนดค่าตรงกับที่อยู่ IP สำหรับพอร์ตซอฟต์แวร์ ใช้ข้ นั ตอนใดขั้นตอนหนึ่งต่อไปนี้: — Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 และ Windows Vista ที่มีการติดตั้งไว้โดยที่ไม่มีการใช้ตวั ติดตั้งที่ มีคุณลักษณะเต็มรู ปแบบ (เช่น Add Printer Wizard (เพิ่มตัวช่วยสร้างเครื่ องพิมพ์) ใน Windows) 1. คลิกที่ Start (เริ่ ม) 2. คลิกที่ Settings (การตั้งค่า) 3.
ปัญหาเกีย่ วกับซอฟต์ แวร์ ของผลิตภัณฑ์ (OS X) ไดรเวอร์ เครื่องพิมพ์ไม่ อยู่ในรายการ Print & Scan (พิมพ์และสแกน) 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า ไฟล์ product .GZ อยูใ่ นโฟลเดอร์ภายในฮาร์ดไดรฟ์ ดังต่อไปนี้: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources. หากจำเป็น ให้ทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ใหม่อีกคร้ง 2. หากไฟล์ .GZ อยูใ่ นโฟลเดอร์ แสดงว่าไฟล์ PPD อาจเสี ยหาย ลบไฟล์ PPD ออก และจากนั้นทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ใหม่อีกครั้ง ชื่อผลิตภัณฑ์ ไม่ ปรากฏในรายการผลิตภัณฑ์ ภายใต้ รายการ Print & Scan (พิมพ์ และสแกน) 1.
4. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณไม่มีอุปกรณ์ USB มากเกินไปที่ดึงไฟจากแหล่งจ่ายไฟเดียวกัน ตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ท้ งั หมดจากแหล่งจ่ายไฟ และเชื่อมต่อสายเคเบิล เข้าไปยังพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์โดยตรง 5.
10 บริการและการสนับสนุน ● ฝ่ ายสนับสนุนลูกค้า ● ประกาศการรับประกันแบบจำกัดของ HP ฝ่ ายสนับสนุนลูกค้ า หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการแก้ไขปั ญหา โปรดติดต่อผูด้ ูแลระบบเครื่ องพิมพ์หรื อฝ่ ายสนับสนุนทางเทคนิค ประกาศการรับประกันแบบจำกัดของ HP ผลิตภัณฑ์ของ HP ระยะของการรับประกันแบบจำกัด Printer (เครื่ องพิมพ์) 90 วัน การรับประกันแบบจำกัดของ HP นี้กำหนดใช้ได้เฉพาะกับผลิตภัณฑ์ยี่ห้อ HP ซึ่งขายหรื อให้เช่า ก) จาก HP Inc.
การรับประกันแบบจำกัดของ HP มีผลบังคับใช้ในทุกประเทศ/พื้นที่หรื อสถานที่ซ่ ึ ง HP มีฝ่ายสนับสนุนผลิตภัณฑ์ดงั กล่าว และ HP ได้วางจำหน่ายผลิตภัณฑ์ดังกล่าว ระดับของการให้บริ การตามการรับประกันที่ท่านได้รับอาจต่างกันไปตามมาตรฐานในท้องถิ่น HP จะไม่แก้ไขรู ปแบบ ความเหมาะสม หรื อหน้าที่ของผลิตภัณฑ์เพื่อให้ สามารถทำงานได้ในประเทศ/พื้นที่ที่มีเจตนาไม่ดำเนินการตามกฎหมายหรือข้อบังคับ ตามขอบเขตของกฎหมายท้องถิ่นที่ระบุไว้น้ นั การชดใช้ค่าเสียหายในประกาศการรับประกันนี้เป็นการชดใช้สำหรับท่านเพียงผู้เดียวและเป็นการชดใช้เฉพา
สหราชอาณาจักร, ไอร์ แลนด์ และมอลตา The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen.
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur
สเปน Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L.
สวีเดน HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter.
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. ฮังการี A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít.
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. โปแลนด์ Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi.
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A ข้ อมูลทางเทคนิค ● ข้อมูลจำเพาะผลิตภัณฑ์ ● โครงการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์เพื่อสิ่ งแวดล้อม ● ข้อมูลเกี่ยวกับกฎข้อบังคับ ข้อมูลจำเพาะผลิตภัณฑ์ ● ข้อมูลจำเพาะการพิมพ์ ● ข้อมูลจำเพาะทางกายภาพ ● ไอคอนคำเตือน ● ข้อมูลจำเพาะการใช้งานพลังงานและไฟฟ้า ● ข้อมูลจำเพาะสำหรับพลังงานเสียงที่มีการปล่อยออกมา ● ข้อมูลจำเพาะสภาพแวดล้อม ข้อมูลจำเพาะการพิมพ์ สำหรับรายการความละเอียดการพิมพ์ที่ได้รับการสนับสนุน ให้ไปที่เว็บไซต์สนับสนุนของเครื่ องพิมพ์ที่ ฝ่ ายบริ การลูกค้าของ HP ข้อมูลจำเพาะทางกายภาพ ความสู ง -
ไอคอนคำเตือน ข้อควรระวัง: ระวังให้ส่วนต่างๆ ของร่างกายอยู่ไกลจากชิ้นส่วนกำลังทำงานอยู่ ข้อควรระวัง: ขอบมีคมในระยะใกล้ ข้อมูลจำเพาะการใช้งานพลังงานและไฟฟ้า ดูขอ้ มูลล่าสุ ดได้จากเว็บไซต์ฝ่ายสนับสนุนเครื่ องพิมพ์ที่ ฝ่ ายบริ การลูกค้าของ HP หมายเหตุ: ข้อกำหนดทางไฟฟ้าขึ้นอยู่กับประเทศ/พื้นที่ที่จำหน่ายเครื่องพิมพ์ อย่าแปลงแรงดันไฟฟ้ าในการใช้งาน เพราะจะทำให้เครื่องพิมพ์เสียหาย และความเสี ย หายดังกล่าวจะไม่รวมอยู่ในการรับประกันแบบจำกัดและข้อตกลงการใช้บริการของ HP ข้อมูลจำเพาะสำหรับพลังงานเสียงที่มีการปล่อยออ
ข้ อความแจ้ งเตือน ค่าอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ สำหรับข้อมูลล่าสุด โปรดติดต่อผูด้ ูแลระบบเครื่ องพิมพ์หรื อฝ่ ายสนับสนุนทางเทคนิค โครงการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ เพือ่ สิ่ งแวดล้ อม THWW ● การรักษาสิ่ งแวดล้อม ● เอกสารข้อมูลความปลอดภัย ● การผลิตก๊าซโอโซน ● การใช้ไฟฟ้ า ● กฎระเบียบของสหภาพยุโรป 1275/2008 ● กระดาษ ● พลาสติก ● HP PageWide อุปกรณ์สิ้นเปลืองสำหรับงานพิมพ์ ● การใช้กระดาษ ● การรี ไซเคิลฮาร์ดแวร์อิเล็กทรอนิกส์ ● ข้อจำกัดวัสดุ — ข้อจำกัดวัสดุ — การทิ้งแบตเตอรี่ ในไต้หวัน — ประกา
การรักษาสิ่ งแวดล้ อม HP มุ่งมัน่ ในการสร้างผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพและไม่เป็ นอันตรายต่อสิ่ งแวดล้อม ผลิตภัณฑ์น้ ีได้รับการออกแบบให้มีคุณลักษณะเฉพาะหลายประการเพื่อลดผลกระทบต่อ สิ่ งแวดล้อม เอกสารข้ อมูลความปลอดภัย คุณสามารถดูเอกสารข้อมูลความปลอดภัย ข้อมูลความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ และข้อมูลด้านสิ่ งแวดล้อมได้ที่ www.hp.
การใช้ กระดาษ คุณสมบัติการพิมพ์สองด้าน (สองหน้า) ของผลิตภัณฑ์และคุณสมบัติการพิมพ์กระดาษ N หน้าของผลิตภัณฑ์น้ ี (ซึ่งจะให้คุณสามารถพิมพ์เอกสารที่มีหลายหน้าไว้บน กระดาษหนึ่งแผ่น) สามารถลดจำนวนกระดาษที่ใช้แล้วและความต้องการทรัพยากรธรรมชาติ การรีไซเคิลฮาร์ ดแวร์ อเิ ล็กทรอนิกส์ HP สนับสนุนให้ลกู ค้ารี ไซเคิลฮาร์ดแวร์อิเล็กทรอนิกส์ที่ผา่ นการใช้งานมาแล้ว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโครงการรีไซเคิล โปรดดูที่เว็บไซต์ www.hp.
ประกาศเกีย่ วกับวัสดุทมี่ สี ารเปอร์ คลอเรตของมลรัฐแคลิฟอร์ เนีย Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
การกำจัดขยะสำหรับประเทศบราซิล Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 การจำกัดการใช้สารอันตราย (อินเดีย) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
ประกาศว่าด้วยการทำเครื่องหมายแสดงสภาวะของสารต้องห้ามที่มีอยู่ (ไต้ หวัน) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 自動雙面列印系統 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 Duplexer 外部電源 External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.
2.
ประกาศเกีย่ วกับ FCC อุปกรณ์นี้ได้ผ่านการทดสอบและเป็นไปตามข้อจำกัดสำหรับอุปกรณ์ดิจิตอลคลาส B ตามข้อกำหนดบทที่ 15 ของ FCC ข้อจำกัดเหล่านี้ได้รับการกำหนดขึ้นเพื่อให้มี การป้องกันสัญญาณรบกวนที่อันตรายในระดับรุนแรงอย่างเหมาะสมสำหรับการติดตั้งในที่พักอาศัย อุปกรณ์น้ ีก่อให้เกิด ใช้ และสามารถแผ่คลื่นความถี่วทิ ยุ หากไม่มีการ ติดตั้งและใช้งานอย่างเหมาะสมตามคำแนะนำ และอาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนที่อนั ตรายในระดับรุ นแรงต่อสัญญาณวิทยุได้ อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกันใดๆ ว่า สัญญาณรบกวนจะไม่เกิดขึ้นในการติดตั้งบางส่ วน
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。 ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเกาหลี B급 기기 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 (가정용 방송통신기자재) 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. ประกาศว่าด้วยการส่งเสียงรบกวนสำหรับประเทศเยอรมัน Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 ประกาศข้ อบังคับของสหภาพยุโรป ผลิตภัณฑ์ที่มีเครื่ องหมาย CE เป็ นไปตามกฎระเบียบของ EU และมาตรฐานความสอดคล้องที่เกี่ยวข้องของยุโรป แถลงการณ์ปฏิบตั ิตามมาตรฐานมีระบุไว้ในเว็บไซต์ต่อ ไปนี้ www.hp.
— ข้ อควรระวัง: มีการจำกัด LAN ระบบไร้สาย IEEE 802.11x ที่มีคลื่นความถี่ 5.15-5.35 GHz ให้ ใช้ เฉพาะภายในอาคารเท่ านั้น ในกลุ่มประเทศสมาชิสหภาพยุโรปทั้งหมด, EFTA (ไอซ์แลนด์ นอร์เวย์ ลิกเตนสไตน์) และประเทศอื่นๆ ในแถบยุโรปโดยส่ วนใหญ่ (เช่น สวิตเซอร์ แลนด์ ตุรกี สาธารณรัฐเซอร์เบีย) การใช้ระบบงาน WLAN นี้นอกอาคารอาจเป็ นสาเหตุให้เกิดปั ญหาสัญญาณรบกวนบริ การคลื่นวิทยุอื่นๆ ที่มีอยูไ่ ด้ — ผลิตภัณฑ์น้ ีใช้งานในคลื่นความถี่วทิ ยุระหว่าง 2400 MHz และ 2483.
ประกาศสำหรับผู้ใช้ในบราซิล Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. ประกาศสำหรับผู้ใช้ในแคนาดา Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
ประกาศสำหรับผู้ใช้ในแคนาดา (5 GHz) ข้ อควรระวัง: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands.
ประกาศสำหรับผู้ใช้ในเกาหลี 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 (무선 모듈이 탑재된 제품인 경우) ประกาศถึงผู้ใช้ ในประเทศไทย (5 GHz) เครื่ องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้ าสอดคล้องตามมาตรฐานความปลอดภัยต่อสุ ขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่ องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการ โทรคมนาคมแห่งชาติประกาศกําหนด This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Te
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
หมายเหตุ: หมายเลข Ringer Equivalence (REN) ที่ได้รับการกำหนดให้สำหรับอุปกรณ์เทอร์มินัลแต่ละเครื่องจะระบุจำนวนเทอร์มินัลสูงสุดซึ่งสามารถเชื่อม ต่อเข้ากับอินเตอร์เฟซของโทรศัพท์ได้ ส่ วนปลายของอินเทอร์เฟซอาจเชื่อมต่อเข้ากับอุปกรณ์หลายเครื่ องผสมผสานกัน ภายใต้ข้อกำหนดว่าด้วยผลรวมของหมายเลข Ringer Equivalence ของอุปกรณ์ท้ งั หมดจะต้องไม่เกินห้า (5.
ประกาศสำหรับผู้ใช้ในประเทศญี่ปุ่น この機器は技術基準適合認定を受けた端末機器を搭載しています。 ประกาศเกีย่ วกับโทรสารแบบใช้ สายของออสเตรเลีย ในประเทศออสเตรเลีย อุปกรณ์ HP ต้องเชื่อมต่อกับเครือข่ายโทรคมนาคมผ่านสายนำสัญญาณ (line cord) ซึ่งเป็นไปตามข้อกำหนดของ Technical Standard AS/ACIF S008 ประกาศเกีย่ วกับ New Zealand Telecom การให้ Telepermit กับเครื่ องหรื ออุปกรณ์เทอร์มินลั ใดๆ แสดงว่า Telecom รับรองว่าเครื่ องหรื ออุปกรณ์น้ นั ๆ เป็นไปตามเงื่อนไขขั้นต่ำของการเชื่อมต่อเข้ากับ เครื อข่ายของ Telecom การอนุญาตนี้มิได้แสดงว่า Telecom ให
ดัชนี C O การเลือก Color (สี ) OCR ขนาดเริ่มต้นสำหรับถาด 39 กระดาษติด กระดาษที่ควรหลีกเลี่ยง 54 การจับคู่ 67 การปรับ 66 แก้ไขเอกสารที่สแกนไว้ 86 OS X HP Utility 32 ที่พิมพ์ออกมาเปรี ยบเทียบกับที่แสดงบนจอภาพ 67 การสแกนจากซอฟต์แวร์ที่สอดคล้องกับมาตรฐาน TWAIN 85 D การรับส่ งโทรสาร การรับส่ งโทรสาร E Features (คุณลักษณะ) Webscan (เว็บสแกน) 24 ที่เย็บเล่ม, การนำออก สาเหตุของ 86 OCR Firewall (ไฟร์วอลล์) 86 การจัดการเครื อข่าย กำหนดค่าพารามิเตอร์ IPv4 ด้วยตัวเอง HP Utility (OS X) การเปิ
การตั้งค่าสัญญาณเพื่อตอบรับ 98 การตั้งค่าเสี ยงเรี ยกเข้าเฉพาะ 99 รายงานข้อผิดพลาด, การพิมพ์ 166 รู ปแบบเสี ยงเรี ยกเข้า, การตั้งค่า การตั้งค่าโปรโตคอล, โทรสาร 165 การตั้งค่าโหมดการแก้ไขข้อผิดพลาด, โทรสาร การติดตั้ง ผลิตภัณฑ์บนเครื อข่ายแบบใช้สาย 16 77 76 41 103 รายงานข้อผิดพลาด, การพิมพ์ 166 การปรับขนาดเอกสาร การทำสำเนา 77 การพิมพ์ผา่ นไดรฟ์ USB แบบเสี ยบแล้วพิมพ์ 73 การยกเลิก งานทำสำเนา 106 17 118 ตอบสนองช้า การรับส่ งโทรสาร จากคอมพิวเตอร์ (OS X) 103 ปั ญหาการพิมพ์ Plug and Print ผ่าน การร
ค ด ความอ่อน ความอ่อน/เข้มของโทรสาร ดีฟอลต์เกตเวย์, การตั้งค่า ความเปรียบต่างของสำเนา 96 ท ไดรเวอร์เครื่ องพิมพ์ การกำหนดค่าเครือข่ายแบบไร้สาย 76 ความเข้ม, การตั้งค่าความเปรี ยบต่าง ค่าเริ่ มต้น, การเรี ยกคืน การรี ไซเคิล ไม่ใช่ของ HP เครื อข่าย, แบบใช้สาย ตัวป้ อนเอกสาร กระดาษติด การติดตั้งผลิตภัณฑ์ 16 เครื อข่ายแบบไร้สาย การกำหนดค่าโดยใช้ตัวช่วยการติดตั้ง 58, 198 55 39 122 ถาด, กระดาษออก 159 ช่องกระดาษผ่าน กระดาษติด, การนำออก 129, 131, 133, 136, 138, 140, 141, 142 ซ กระดาษติด, การนำออก
โทรสารแบบอิเล็กทรอนิกส์ การส่ ง 103 บ บัตรประจำตัว การทำสำเนา ระดับเสี ยง, การปรับค่า 100 ว ระบบเครื อข่าย ซับเน็ตมาสก์ 22 วันที่ของโทรสาร, การตั้งค่า ใช้แผงควบคุม ดีฟอลต์เกตเวย์ 22 ที่อยู่ IPv4 77 เวลาของโทรสาร, การตั้งค่า 22 ใช้แผงควบคุม ระบบเชื่อมต่อ USB 15 ป รับโทรสาร ด้วยตนเอง 176 ผลิตภัณฑ์ที่ไม่มีสารปรอทเจือปน 199 แผงควบคุม ทำความสะอาดหน้าจอสัมผัส 117 หน้าสำหรับทำความสะอาด, การพิมพ์ 115 เว็บไซต์ปลอม 105 ฝาปิ ดด้านขวา กระดาษติด, การนำออก รายการตรวจสอบ การแก้ไขปั ญหาโทรสาร 162 ราย
อ อุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางขวา กระดาษติด, การนำออก 142 อุปกรณ์พิมพ์สองด้านทางซ้าย กระดาษติด, การนำออก 140 อุปกรณ์สิ้นเปลือง การปลอมแปลง การรี ไซเคิล ไม่ใช่ของ HP 55 58, 198 55 อุปกรณ์สิ้นเปลืองของปลอม 55 อุปกรณ์สิ้นเปลืองที่ปลอมแปลง อุปกรณ์สิ้นเปลืองที่ไม่ใช่ของ HP 55 55 อุปกรณ์เสริ มที่จดั เก็บแบบ USB การพิมพ์จาก 73 เอกสารขนาดเล็ก การทำสำเนา 77 THWW ดัชนี 219