HP PageWide MFP P77740-60 series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech anebo v jiných zemích. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Obsah 1 Začínáme ...................................................................................................................................................... 1 Vítejte ..................................................................................................................................................................... 1 Funkce produktu ....................................................................................................................................................
Podporované síťové protokoly ....................................................................................... 16 Připojení produktu pomocí kabelové sítě ....................................................................... 16 Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely) ..................... 16 Zapnutí bezdrátové sítě v produktu .............................................................
Otevření nástroje Asistent tisku HP .................................................................................................. 30 Vlastnosti .......................................................................................................................................... 31 Karta Tiskárna, skener a fax ........................................................................................... 31 Karta Obchod ....................................................................................
Skladování kazet ............................................................................................................................... 55 Tisk v režimu Běžná kancelář ............................................................................................................ 55 Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ........................................................................ 55 Kontrola odhadované hladiny inkoustu ...........................................................
Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 74 Kopírování ............................................................................................................................................................ 74 Nastavení kopírování ......................................................................................................................... 74 Úprava světlosti nebo tmavosti kopií .
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 86 8 Fax ............................................................................................................................................................. 87 Nastavení faxu .....................................................................................................................................................
Nastavení příjmu faxu ....................................................................................................................... 95 Nastavení předávání faxů ............................................................................................... 95 Blokování nebo odblokování faxových čísel ................................................................... 96 Nastavení počtu zazvonění před odpovědí ....................................................................
Vyzkoušejte funkci odesílání faxu .................................................................................................. 109 Vyzkoušejte funkci přijímání faxu ................................................................................................... 109 Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače ................................................................................ 110 Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení .....................................................
Problémy s kazetami ......................................................................................................................................... 143 Doplněné nebo recyklované kazety ................................................................................................ 144 Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se kazet ............................................................. 144 Kazeta je vypotřebovaná .....................................................................
Problémy se skenováním .................................................................................................................................. 156 Problémy s faxováním ....................................................................................................................................... 156 Kontrolní seznam řešení problémů s faxem ................................................................................... 157 Změňte opravu chyb a rychlost faxu .............................
Nelze odeslat nebo přijmout fax na lince pobočkové ústředny ................................... 170 Řešení základních problémů s faxem ............................................................................................. 170 Faxy jsou odesílány pomalu ......................................................................................... 170 Nízká kvalita faxu .........................................................................................................
Švédsko ........................................................................................................................................... 183 Portugalsko ..................................................................................................................................... 183 Řecko a Kypr .................................................................................................................................... 184 Maďarsko ...................................................
Směrnice EU pro baterie ............................................................................................... 194 Oznámení týkající se baterií pro Brazílii ....................................................................... 194 Chemické látky ................................................................................................................................ 194 EPEAT ....................................................................................................................
Upozornění pro uživatele v Japonsku .......................................................................... 205 Prohlášení o faxu na pevné lince pro Austrálii ............................................................. 205 Telekomunikační prohlášení pro Nový Zéland ............................................................. 206 Rejstřík ........................................................................................................................................................
1 Začínáme ● Vítejte ● Funkce produktu ● Zobrazení produktu ● Zapnutí a vypnutí ● Použití ovládacího panelu zařízení Vítejte Vítejte v elektronické nápovědě pro tiskárnu řady HP PageWide.
Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Zásobník 1: 100 listů Zásobník 2 (jednotlivý): 550 listů Zásobník 2 (tandemový): 550 listů Zásobník 3 (tandemový): 550 listů Výstupní přihrádka: 500 listů Sešívačka/odkládací zásobník: 350 listů Podavač dokumentů: 100 listů Tisk P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Rychlosti černobílého tisku na jednu stranu v profesionálním režimu: ● Až 40 stránek za minutu (
Kopírování P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Jednostranné kopírování při rychlostech černobíle a barevně ● Až 40 stránek za minutu (str/m) ● Až 50 stránek za minutu ● Až 60 stránek za minutu podavač dokumentů na 100 listů podporuje formáty stránek až do 420 mm (17 palce) na délku a 297 mm (11 palce) na šířku.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Faxování přímo z ovládacího panelu nebo z programu na připojeném počítači Archiv faxů, protokol faxu, blokování nevyžádaných faxů, trvalá paměť faxu, funkce přesměrování faxů Bezdrátové připojení integrované bezdrátové připojení, podpora dvou
Volitelné příslušenství P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z zásobník na 550 listů papíru zásobník na 550 listů papíru a stojan zásobník na 3x550 listů papíru a stojan vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan 128GB eMMC (integrovaná karta MultiMediaCard) Zásuvka pro integrování hardwaru (pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců) Parametry prostředí Funkce Přínos pro životní prostředí Duplexní tisk Automatický oboustranný tisk je k dispozici ve v
● Pohled zezadu ● Čísla kazety a výrobku Pohled zleva zepředu Popisek Popis 1 Levá dvířka 2 Hostitelský port USB typu A 3 Sklo skeneru 4 Ovládací panel (následující rozměry závisí na modelu): 203 mm (8 in) (zobrazeno) ● 109 mm (4,3 in) 5 Uvolňovací tlačítko ovládacího panelu (203 mm (8 in)) – stisknutím ovládací panel zvednete 6 Dolní zásobníky (dostupné pouze jako volitelné příslušenství): 7 6 ● ● zásobník na 550 listů papíru ● zásobník na 550 listů papíru a stojan ● zásobník n
Pohled zprava zepředu CSWW Popisek Popis 1 Kryt podavače dokumentů 2 Výstupní přihrádka podavače dokumentů 3 Vodítka papíru podavače dokumentů 4 Zakládací místo podavače dokumentů 5 Doraz výstupní přihrádky podavače dokumentů 6 Pravé dolní dveře (k dispozici pouze u volitelného příslušenství) 7 Pravé dveře 8 Pravá duplexní jednotka 9 Výstupní přihrádka Zobrazení produktu 7
Pohled zezadu Popisek Popis 1 Dveře sešívačky (k dispozici u vybraných modelů) 2 Nástavec zásobníku 1 3 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 4 Porty pro připojení faxu 5 Port připojení k síti Ethernet 6 Hostitelský port USB typu A a port USB typu B pro zařízení 7 Připojení napájecího kabelu Čísla kazety a výrobku 8 Popisek Popis 1 Zásuvky kazety Kapitola 1 Začínáme CSWW
Popisek Popis 2 Čísla kazet 3 Sériové číslo produktu a číslo produktu Zapnutí a vypnutí UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel dodaný s produktem, jinak může dojít k poškození zařízení. ● Vypnutí a zapnutí produktu ● Správa napájení Vypnutí a zapnutí produktu Zapnutí produktu 1. Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu. 2. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
Na ovládacím panelu se zobrazí varovná zpráva, pokud se pokusíte produkt vypnout, když nějaká kazeta chybí. UPOZORNĚNÍ: Aby nedocházelo k problémům s kvalitou tisku, vypněte produkt pomocí tlačítka napájení na přední straně. Neodpojujte produkt od síťového napájení, vypněte samotnou napájecí zásuvku nebo použijte jinou metodu. Správa napájení Tiskárny HP PageWide MFP P77740-60 series disponují funkcemi správy napájení, které mohou pomáhat snižovat spotřebu energie a spořit ji.
4. Zapněte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp.. 5. Vyberte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp. a poté vyberte den a čas, který chcete naplánovat. Produkt se zapne nebo vypne v zadanou dobu v zadaný den. POZNÁMKA: Produkt nemůže přijímat faxy, když je vypnutý.
4 Tlačítko Domů: Klepnutím zobrazíte úvodní obrazovku ovládacího panelu. 5 Tlačítko Nápověda. Klepnutím zobrazíte možnosti nabídky Nápověda. Úvodní obrazovka ovládacího panelu Úvodní obrazovka ovládacího panelu zobrazuje konzolu, aplikace a uživatelem definované zástupce úloh. 1 Ikona Přihlásit se. Produkt lze nastavit tak, aby vyžadoval přihlášení uživatelů před použitím některých aplikací. Klepnutím zde se přihlaste pomocí přístupového kódu. 2 Konzole.
1 V horní části konzole jsou zobrazeny větší ikony. Na těchto ikonách je zobrazen stav produktu a ikony umožňují změnit nastavení produktu. Přejetím vodorovně projdete dostupné ikony. Kliknutím na ikonu zobrazíte obrazovku se stavem nebo změníte nastavení produktu. 2 Je-li vyžadována pozornost uživatele, je u ikony zobrazen žlutý nebo červený trojúhelník. Ve výše uvedeném případě žlutý trojúhelník znamená, že v jedné nebo více kazetách dochází inkoust.
Chcete-li zobrazit tyto funkce nápovědy, klepněte na možnost (Nápověda) na ovládacím panelu tiskárny.
2 Připojení produktu ● Připojení produktu k počítači nebo síti ● Používání služby Wi-Fi Direct ● Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ● Otevření softwaru tiskárny (Windows) ● Správa nastavení sítě Připojení produktu k počítači nebo síti ● Připojení produktu pomocí kabelu USB ● Postup připojení produktu k síti Připojení produktu pomocí kabelu USB Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB. Tento produkt podporuje připojení USB 2.0.
Podporované síťové protokoly Produkty podporují následující síťové protokoly: ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP Ping ● Webové služby Microsoft (tisk, skenování, zjišťování) ● Bonjour ● Netbios ● BootP ● Tisk do portu 9100 ● klient CIFS ● SLP ● DHCP, AutoIP ● SMTP klient pro upozornění ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.0, 1.1, 1.
● Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení ● Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ● Ruční připojení produktu k bezdrátové síti POZNÁMKA: Tiskárna podporuje sítě 802.11n (2,4 GHz a 5 GHz). Pokud bezdrátový směrovač nepodporuje funkci Wi-Fi Protected Setup (WPS), požádejte svého správce o název bezdrátové sítě nebo identifikátor (SSID) a také heslo bezdrátové sítě nebo šifrovací klíč. Zapnutí bezdrátové sítě v produktu 1.
Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS, pokračujte podle postupu pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač tlačítkem vybaven, použijte metodu PIN. Způsob PBC 1. Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě v tiskárně zapnutá. Další informace naleznete v tématu Zapnutí bezdrátové sítě v produktu. 2.
3. Po připojení k této síti pro nastavení otevřete webový prohlížeč a pomocí následující adresy IP otevřete stránku integrovaného webového serveru HP (EWS). ● 4. 192.168.223.1 Na serveru EWS vyhledejte průvodce nastavením bezdrátového spojení a podle pokynů na obrazovce ručně produkt připojte. POZNÁMKA: Zařízení podle výchozího nastavení využívá adresu automatické konfigurace DHCP.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení POZNÁMKA: Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Bližší informace naleznete na webu www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct. 2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané s mobilním zařízením. POZNÁMKA: používat. Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct 3.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X) 1. Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá. 2. Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači. Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple. 3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně). 4.
Správa nastavení sítě ● Zobrazení nebo změna nastavení sítě ● Nastavení nebo změna hesla k produktu ● Ruční konfigurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu ● Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu Zobrazení nebo změna nastavení sítě Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení konfigurace adresy IP. 1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko [Ethernet]). 2.
7. a. Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno . b. Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno . c. Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno . Stiskněte Použít. Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě. Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině případů ponechte produkt v automatickém režimu.
3 Správa tiskárny a služby ● Rozhraní HP Embedded Web Server ● Funkce zabezpečení produktu ● Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) Rozhraní HP Embedded Web Server ● Informace o serveru EWS ● Soubory cookie ● Otevření serveru EWS ● Vlastnosti Informace o serveru EWS Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu.
Pokud se rozhodnete soubory cookie zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z následujících funkcí: ● spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací), ● zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS, ● přizpůsobení úvodní stránky EWS. Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění souborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
Položka Popis Skenování do e-mailové zprávy Konfigurace cílových e-mailových profilů pro funkci skenování do e-mailu. Skenování do síťové složky Konfigurace cílové síťové složky pro funkci skenování do sítě. HP Digital Fax Konfigurace tiskárny, aby ukládala faxy na síť nebo je přeposílala na e-mail. Nastavení úspory energie Konfigurace funkcí úspory energie, které tiskárnu přepnou do režimu spánku nebo ji automaticky vypnou. Aktualizace tiskárny Vyhledání nových aktualizací tiskárny.
Položka Popis DŮLEŽITÉ: Z bezpečnostních důvodů je funkce Webscan ve výchozím nastavení zakázána. Chcete-li funkci Webscan povolit, otevřete kartu Nastavení, klikněte na možnost Nastavení správce, zaškrtněte pole Povolit vedle funkce Webscan a poté klikněte na tlačítko Použít. Pokud je tato funkce povolena, uživatelé s přístupem k tiskárně budou moci na skle skeneru skenovat libovolné předlohy.
Položka Popis Základní nastavení faxu Umožňuje změnit název hlavičky a číslo faxu a upravit další základní nastavení faxu. Rozšířená nastavení faxu Nastavení podrobností faxu, jako jsou například chybová hlášení, potvrzení atd. Předávání faxů Umožňuje automaticky přesměrovat příchozí faxy na jiné faxové číslo. Blokování nežád. faxů Umožňuje blokovat faxy od konkrétních osob nebo firem. Informace Protokol faxu: Zobrazení seznamu faxů odeslaných nebo přijatých tímto produktem.
Položka Zálohování a obnovení Popis ● Panel nástrojů kvality tisku: Umožňuje spustit nástroje pro údržbu a vylepšit tak kvalitu výtisků. ● Sledování majetku: Umožňuje přiřadit k tomuto produktu číslo zařízení a jeho umístění. ● Zálohování: Umožňuje vytvořit heslem šifrovaný soubor s nastavením tiskárny. ● Obnova: Obnovení nastavení tiskárny pomocí záložního souboru vytvořeného serverem EWS. Restart tiskárny Restart: Vypnutí a opětovné zapnutí tiskárny.
Bezpečnostní pokyny Tento produkt podporuje bezpečnostní normy a protokoly sloužící k ochraně produktu, informací o něm ve vaší síti a usnadnění sledování a údržby produktu. Informace o řešeních HP pro bezpečnou práci s obrazem a tisk naleznete na webové stránce Zabezpečený tisk HP. Na stránce jsou uvedeny odkazy na dokumentaci a časté dotazy ohledně bezpečnostních funkcí. Současně zde můžete nalézt také informace o dalších bezpečnostních funkcích, které v tomto dokumentu uvedeny nejsou.
Vlastnosti ● Karta Tiskárna, skener a fax ● Karta Obchod ● Karta Nápověda ● Karta Nástroje ● Karta Odh. hlad. ink. Karta Tiskárna, skener a fax Pomocí karty Tisk, skenování a kopírování můžete zobrazit nebo spravovat nástroje tisku, skenování a faxu. Položka Popis Tisk ● Zjistěte, co se tiskne: Kliknutím otevřete monitor tisku a můžete zobrazit, pozastavit nebo zrušit tiskové úlohy.
Karta Obchod Pomocí karty Obchod můžete nakupovat spotřební materiál společnosti HP online. Karta Nápověda Karta Nápověda slouží k přístupu k materiálům, jako je online nápověda a HP Eco Solutions. Karta Nástroje Pomocí karty Nástroje můžete nastavovat a provádět údržbu ovladače a softwaru tiskárny a diagnostikovat a řešit problémy s tiskem, skenováním a připojením. Karta Odh. hlad. ink. Pomocí karty Odh. hlad. ink. můžete zkontrolovat hladiny inkoustu v kazetách a v případě potřeby objednat nové kazety.
4 Papír a tisková média ● Pochopení používání papíru ● Podporované formáty médií ● Podporované typy papíru, kapacity zásobníků a orientace ● Konfigurace zásobníků ● Vkládání médií ● Tipy pro výběr a používání papíru Pochopení používání papíru Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost.
Typ média Co dělat Štítky ● Orientujte štítek podle pokynů výrobce. Ve většině případů to znamená zavedení štítků krátkou stranou napřed, i když zásobník umožňuje zavádění dlouhou stranou napřed. Ne ● Nepoužívejte pomačkané štítky ani štítky s bublinami či poškozené štítky. ● Netiskněte na listy pouze s částí štítků. ● Používejte nové štítky. U starých štítků je větší pravděpodobnost odlepení při tisku. ● Používejte pouze neodlepené štítky. ● Používejte rovné štítky.
Podporované formáty papírů a tiskových médií Size (Formát) Rozměry – mm (in) Letter 216 x 279 Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 palce 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 palce 279 x 432 12 x 18 palce 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 palce 102 x 152
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Zásobník 1 Zásobník 2 a 3 (tandemový ) 210 až 297 x 148 až 216 Zásobník 2 (jednotlivý) Dolní zásobníky na 550 listů Zásobníky HCI 210 až 297 x 148 až 431,8 210 až 297 x 148 až 431,8 279,4 až 297 x 210 až 216 Automatick ý oboustranný tisk 197 x 273 Vlastní velikosti – mm (in) 100 až 304,8 x 148 až 457,2 Podporované velikosti obálek (pouze zásobník 1) Size (Formát) Rozměry – mm (in) Obálka #9 98,4 x 225,4 Obálka #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Obálk
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Letter 216 x 279 A4 210 x 297 Zásobník 1 Zásobník 2 a 3 (tandemový) Zásobník 2 ( jednotlivý) Dolní zásobníky na 550 listů Zásobníky HCI Podporované formáty fotografických médií Size (Formát) Rozměry – mm (in) 4 x 6 palce 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 palce 127 x 178 Japonská pohlednice 100 x 148 Vlastní velikosti – mm (in) Zásobník 1 100 až 304,8 x 148 až 457,2 Zásobník 2 a 3 (tandemový) Zásobník 2 (jednotlivý) Dolní zásobníky na 550 listů
Typy papíru a kapacity zásobníků Kapacity zásobníků jsou přibližné a jsou založeny na standardní hmotnosti média 20 lb bond. Papír s vyšší gramáží snižuje kapacitu zásobníku.
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích. Pokyny ● Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, zakládejte do zásobníků pouze média podporovaných velikostí a typů. Další informace naleznete v tématech Podporované formáty médií a Podporované typy papíru, kapacity zásobníků a orientace. ● Nezapomeňte nastavit vodítka papíru tak, aby vyrovnávala balík papíru. Vodítka papíru usnadňují, aby produkt identifikoval velikost média.
Jestliže chcete... Postupujte takto ● Konfigurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Správa zásobníků musíte nastavit Použít požadovaný zásobník na možnost Výhradně. Produkt pak bude dělat toto... Pokud neodpovídají, ovládací panel zobrazí zprávu s výzvou, abyste založili médium do příslušného zásobníku, který odpovídá velikosti a typu média vybraného pro tiskovou úlohu v softwaru tiskárny.
2. Zcela otevřete vodítka papíru a poté vložte papír. 3. Zavřete vodítka papíru proti vloženému médiu. Plnění zásobníku 2 (jednotlivý) nebo zásobníku 2/3 (tandemový) V závislosti na modelu produktu je výchozím zásobníkem zásobník 2 (jednotlivý) nebo zásobník 3/2 (tandemový). Při prvním zakládání papíru do produktu vložte jako první výchozí zásobník.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM, vložte papír pro jednostranný tisk následujícím způsobem: ● A4/Letter: Vložte papír orientovaný na výšku potištěnou stranou dolů, horním okrajem k zadní straně zásobníku. ● A3/Ledger: Vložte papír orientovaný na šířku potištěnou stranou dolů, horním okrajem vlevo. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů. 42 1. Vytáhněte zásobník z produktu. 2.
4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že balík sahá pod označení největší výšky svazku na zadaní straně zásobníku. 5. Zasuňte zásobník do produktu. POZNÁMKA: zásobníku.
Chcete-li vložit médium do těchto zásobníků, postupujte podle pokynů pro Plnění zásobníku 2 (jednotlivý) nebo zásobníku 2/3 (tandemový). Plnění zásobníků HCI Do produktu můžete přidat vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan jako volitelné příslušenství. POZNÁMKA: ● Pokud nepoužíváte režim ALM, vložte papír pro jednostranný tisk následujícím způsobem: A4/Letter: Vložte papír orientovaný na výšku potištěnou stranou dolů, horním okrajem k zadní straně zásobníku.
2. Vodítka délky papíru zcela otevřete. 3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. 4. Zavřete vodítka délky papíru proti vloženému médiu. 5. Zasuňte zásobník do produktu. Vložení obálek Obálky můžete vkládat do zásobníku 1.
46 1. Otevřete zásobník 1. 2. Podle značky média na zásobníku vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky směrem k zadní části tiskárny. 3. Zavřete vodítka papíru.
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů Hlavičkový papír, předtištěný papír nebo formuláře s děrováním můžete vložit do jakéhokoli zásobníku. Orientace papíru závisí na tom, zda tisknete jednostranně nebo oboustranně. Pokud je povolen režim ALM, můžete tisknout jednostranně i oboustranně, aniž byste museli orientaci papíru měnit. Povolení nebo zakázání režimu ALM na ovládacím panelu 1.
● 2. Oboustranný: Vložte médium formátu A4/Letter lícem nahoru do zásobníku, horní stranou formuláře k zadní straně zásobníku a dlouhou stranou do boku. Dokončete kroky v Plnění zásobníku 1, Plnění zásobníku 2 (jednotlivý) nebo zásobníku 2/3 (tandemový), Plnění dolních zásobníků na 500 listů nebo Plnění zásobníků HCI. Založte papír do podavače dokumentů Do zásobníku podavače dokumentů je možno vložit až 100 listů papíru 75 g/m2 .
3. Povšimněte si značky média v zásobníku, která ukazuje správnou orientaci papíru. Dokumenty, které chcete kopírovat, umístěte na vkládací oblast podavače dokumentů lícem nahoru. 4. Tlačte dokumenty doleva, dokud se nezastaví o podávací mechanismus pod krytem podavače dokumentů. Na ovládacím panelu se zobrazí zpráva Dokument byl vložen. 5. Zavřete vodítka papíru proti vloženým dokumentům. Vkládání do skeneru CSWW 1. Otevřete víko skeneru. 2.
3. Umístěte předlohu na skleněnou plochu skeneru snímanou stranou dolů. Dokument natočte pomocí značek média v horní části skleněné plochy skeneru. 4. Zavřete víko skeneru. Plnění sešívačky 50 1. Opatrně přesuňte tiskárnu tak, abyste mohli otevřít dveře sešívačky na zadní straně. 2. Opatrně zatáhněte za krytku kazety sešívačky a uvolněte kazetu.
3. Vyjměte kazetu sešívačky z tiskárny. 4. Vyjmutí prázdného kontejneru ze základny: 5. CSWW a. Jednou rukou uchopte základnu sešívačky u zadní strany palcem a prsty tak, aby ukazováček spočíval na krytce kazety. b. Druhou rukou uchopte kontejner sešívačky palcem a prsty tak, aby ukazováček spočíval na zadní straně kontejneru. c. Ukazováčky pak opatrně vytáhněte kontejner mimo základnu. Vložení plného kontejneru do základny: a.
6. Zasuňte kazetu sešívačky do tiskárny, až zapadne na místo. 7. Uzavřete dveře sešívačky a opatrně vraťte tiskárnu do původní polohy.
CSWW ● Zásobník ani podavač dokumentů nepřeplňujte. ● Posuňte vodítka šířky papíru tak, aby těsně doléhala ke stranám papíru. Ujistěte se, zda vodítka papíry neohýbají.
5 Kazety ● Kazety HP PageWide ● Správa kazet ● Výměna kazet ● Tipy pro práci s kazetami Kazety HP PageWide ● Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce ● Padělané kazety HP Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce DŮLEŽITÉ: ● Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP. ● Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od jiného výrobce.
● Skladování kazet ● Tisk v režimu Běžná kancelář ● Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu ● Objednejte tiskové kazety ● Recyklace kazet Skladování kazet ● Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít. ● Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin. ● S kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.
POZNÁMKA: ● Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný. ● Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
● V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP, klikněte na možnost Obchod a poté na Nakupujte spotřební materiál online. ● Ve vestavěném webovém serveru HP klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu klepněte na možnost Stav zásob. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP Embedded Web Server. POZNÁMKA: Kazeta SETUP, která je dodávána s tiskárnou, není určena k samostatnému prodeji. Recyklace kazet Na webu http://hp.
58 3. Uchopte okraj původní kazety a poté kazetu tahem přímo ven vyjměte. 4. Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení. 5. Zasuňte kazetu do zásuvky. 6. Zavřete dvířka kazety.
Tipy pro práci s kazetami Při práci s kazetami můžete využít následující tipy: ● Použijte originální kazety HP. Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší výsledky každého tisku. POZNÁMKA: Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost kazet od jiného výrobce. Na opravy produktu po použití kazety od jiného výrobce se nevztahuje záruka. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu www.hp.
60 — Tiskárnu vypínejte stisknutím tlačítka napájení na přední straně. Před odpojením tiskárny počkejte, až se zastaví veškeré pohyby vnitřních součástí. — Také je důležité ponechávat kazety vložené. — Tiskárna se musí převážet v horizontální poloze; nesmí se pokládat na bok, zadní nebo čelní stranu nebo vzhůru nohama. — Po vložení kazet ponechte tiskárnu ve vzpřímené poloze, abyste zabránili poškození. Nepřepravujte tiskárnu letecky po vložené kazet.
6 Tisk ● Tisk pomocí počítače ● Tisk pomocí ovládacího panelu ● Tisk pomocí funkce NFC ● Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ● Tipy pro úspěšný tisk Tisk pomocí počítače ● Tisk pomocí počítače (Windows) ● Tisk pomocí počítače (OS X) ● Používání zástupců tisku (Windows) ● Nastavení předvoleb tisku (OS X) ● Úprava nebo správa barev Tisk pomocí počítače (Windows) Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících: ● Obyčejný papír ● Obálky ● Brožury ● Hlavičkový papír ne
Tabulátor Popis Na této kartě vidíte aktuální zástupce tisku a jejich nastavení, jako je typ papíru, zdroj papíru, barva nebo odstíny šedi. Papír/Kvalita Tato karta obsahuje nastavení definující typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír. Můžete vybrat některou z následujících možností: ● Formát papíru: Sem patří formáty Letter, Obálka #10 a Japonská obálka Chou #3.
Tabulátor Popis Informace o dalších nastaveních jsou uvedeny v části Tisk pomocí úložiště úloh. Barevně Tato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi. Rozšířené ● Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé CMYK (která kromě černé kazety používá i barevné kazety). ● Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotografie nebo Živé barvy.
6. — Žádné: Bez sešívání. — Jedno sešití vlevo: Svorka bude v levém rohu horního okraje papíru. — Jedno sešití vpravo: Svorka bude v pravém rohu horního okraje papíru. c. Výstupní zásobník – Automatický výběr: Tiskárna odešle dokončené úlohy do horního zásobníku pro sešití. Všechny ostatní úlohy jsou uloženy do dolního zásobníku. d. Výstupní zásobník – Horní zásobník: Tiskárna odešle dokončení úlohy, které podporují sešití, do horního zásobníku; nemusí být sešity.
● Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu ● Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu ● Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače ● Řízení přístupu k barevnému tisku Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu 1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
4. 5. Proveďte jeden z následujících kroků: ● Windows: Na kartě Rozšířené klikněte na Nastavení inkoustu. ● OS X: Klikněte na trojúhelník vedle položky Rozšířené. Pomocí posuvníku proveďte následující úpravy: ● Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír. ● Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého černé barvy a ostatních barev.
Tisk pomocí ovládacího panelu ● Tisk pomocí úložiště úloh ● Tisk ze zařízení USB Tisk pomocí úložiště úloh V produktu můžete vytvářet a ukládat úlohy, které můžete vy nebo ostatní později vytisknout. Pokud chcete šetřit místo v paměti tiskárny nebo chránit citlivé informace, můžete uložené úlohy z produktu odstranit.
4. Vyberte možnost Nastavení uložení úlohy. 5. Vyberte možnost Povolit uložené úlohy na této tiskárně a vyberte nastavení ukládání úloh. Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy Funkci ukládání úloh můžete použít na jednu nebo všechny tiskové úlohy. V tom případě se úloha nebo všechny úlohy uloží do tiskárny paměti, abyste je mohli později vytisknout pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (Windows) 1. Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z následujících kroků: ● Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny a skenery. ● Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku Zařízení a tiskárny. ● Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3.
● Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout. ● Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny. ● Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout. ● Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
7. Pokud chcete u osobních nebo uložených úloh vyžadovat k tisku uložené úlohy pomocí ovládacího panelu čtyřmístný kód PIN, vyberte možnost Použít PIN pro tisk. 8. Kliknutím na tlačítko Tisk uložíte úlohu na tiskárně. Tisk úlohy uložené na tiskárně 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk. 2. Na displeji klepněte ikonu Uložené úlohy nebo Soukromá úloha. 3. Přejděte na požadovanou úlohu a otevřete ji. POZNÁMKA: 4.
▲ Pokud chcete tisknout pomocí technologie NFC, na ovládacím panelu klepněte na ikonu (NFC) a postupujte podle pokynů na obrazovce. Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac (OS X 10.10 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple.
— Tisk v odstínech šedi: Umožňuje tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety. Umožňuje tisknout dokumenty ve stupních šedé ve vysoké kvalitě, při použití barevných kazet. Klikněte na tlačítko Pouze černá nebo CMYK ve stupních šedé ve vysoké kvalitě, pak klikněte na tlačítko OK . — Počet stránek na list: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje určit pořadí stránek.
7 Kopírování a skenování ● Kopírování ● Skenovat ● Tipy pro úspěšné kopírování a skenování Kopírování ● Nastavení kopírování ● Vkládání a kopírování identifikačních karet ● Kopírování fotografií ● Vkládání a kopírování předloh různého formátu ● Automatické oboustranné kopírování ● Zrušení tiskové úlohy Nastavení kopírování ● Úprava světlosti nebo tmavosti kopií ● Vyberte, který zásobník papíru chcete používat pro kopie ● Zmenšení nebo zvětšení kopií Úprava světlosti nebo tmavosti ko
5. Stiskněte možnost Výběr zásobníku. 6. Vyberte zásobník, do něhož jste vložili papír v kroku 1. POZNÁMKA: Pokud vyberete zásobník 1 a ten je nastaven na Libovolný formát a Libovolný typ, nezapomeňte vybrat správný formát média pro daný zásobník. Zmenšení nebo zvětšení kopií 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Založte papír do podavače dokumentů. 2.
7. Podle pokynů na ovládacím panelu zkopírujte první stranu identifikační karty, otočte kartu a natočte ji na skleněné ploše skeneru a dokončete kopírování a tisk. Kopírování fotografií POZNÁMKA: 1. Kopírujte fotografie ze skla skeneru, nikoliv z podavače dokumentů. Položte fotografii do levého horního skleněné plochu skeneru, obrazovou stranou dolů, a zavřete víko skeneru. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru. 2.
Tyto kroky opakujte pro každou stránku předlohy. Automatické oboustranné kopírování 1. Vložte předlohy do podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Založte papír do podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Kopírovat. 3. Na displeji klepněte na ikonu Dokument. 4. Klepnutím na tlačítko Nastavení zobrazíte nabídku Nastavení kopírování. 5. Klepněte na možnost Oboustranný a vyberte možnost oboustranného kopírování.
6. Klepněte na tlačítko Název souboru a pomocí klávesnice zadejte název naskenovaného souboru. Stiskněte možnost Dokončeno . 7. Stiskněte tlačítko Uložit. Skenování do počítače Před skenováním do počítače se ujistěte, že máte nainstalovaný doporučený software tiskárny HP. Tiskárna a počítač musí být propojeny a zapnuty. Kromě toho musí být v počítačích se systémem Windows před zahájením skenování spuštěný software tiskárny.
3. Na displeji klepněte na ikonu Počítač. 4. Proveďte jeden z následujících kroků: ● Na ovládacím panelu 203 mm (8 palců): Po výběru počítače, do kterého chcete skenovat, stiskněte tlačítko Zástupce skenování, vyberte možnost skenování a stiskněte ikonu Skenovat. ● Na ovládacím panelu 109 mm (4,3 palce): Po výběru počítače, do kterého chcete skenovat, stiskněte tlačítko Skenovat v zobrazeném dialogovém okně.
Změna nastavení účtu ● Změna nastavení účtu na serveru EWS ● Změna nastavení účtu (OS X) Změna nastavení účtu na serveru EWS 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Na kartě Skenování klikněte na možnost Skenovat do e-mailu a pak na možnost Nastavení. 3. Na stránce nastavení proveďte jednu z následujících akcí: ● Pokud vaše organizace používá pro všechny své e-maily jeden mail server: V části Nastavení odchozí el.
Skenování do síťové složky 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Založte papír do podavače dokumentů. 2. Proveďte jeden z následujících kroků: ● Na ovládacím panelu 203 mm (8 palců): Klepněte na ikonu Skenovat a Síťová složka a přejděte do síťové složky.
Snímaní pomocí skenovacího softwaru HP Pomocí softwaru HP naskenujte dokumenty do podoby upravitelného textu. Jedná se o formát, který umožňuje hledat, kopírovat, vkládat a upravovat naskenovaný dokument. V tomto formátu můžete upravovat dopisy, články z novin a řadu dalších dokumentů. Další informace naleznete v tématu Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Skenování pomocí jiného softwaru Produkt vyhovuje standardu TWAIN a WIA (Windows Imaging Application). Produkt funguje s programy pro systém Windows, které podporují skenovací zařízení vyhovující standardu TWAIN nebo WIA a s programy pro systém Mac, které podporují skenovací zařízení vyhovující standardu TWAIN. Při práci v programu, který vyhovuje standardu TWAIN nebo WIA, můžete získat přístup k funkcím skenování a skenovat obrázek přímo ze spuštěného programu.
POZNÁMKA: ● Ve výchozím nastavení je služba Webscan vypnuta. Tuto funkci můžete povolit v rámci serveru EWS. ● Pokud nemůžete otevřít funkci Webscan v serveru EWS, je možné, že ji váš správce sítě vypnul. Další informace vám poskytne správce sítě nebo osoba, která síť nastavovala. Povolení funkce Webscan 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. V části Zabezpečení klikněte na možnost Nastavení správce. 4.
● — Text na předloze je slabě čitelný nebo pokroucený. — Text je příliš malý. — Struktura dokumentu je příliš složitá. — Mezi textem v dokumentu jsou malé mezery. Pokud například v textu, který software převádí, chybějí znaky nebo jsou spojené, pak se rn může zobrazit jako m. — Text se nachází na barevném pozadí. Barevné pozadí může způsobit, že obraz v popředí příliš splývá. Vyberte správný profil. Je třeba vybrat zástupce nebo předvolbu, která umožňuje skenování ve formě upravitelného textu.
6. 7. Vyberte typ upravitelného textu: Jestliže chcete... Postupujte takto Extrahování pouze textu bez jakéhokoli formátování předlohy V místní nabídce Formát vyberte možnost TXT. Extrahování textu a části formátování předlohy V místní nabídce Formát vyberte možnost RTF. Extrahování textu a umožnění jeho prohledávání v prohlížečích formátu PDF V místní nabídce Formát vyberte možnost Prohledávatelný PDF. Klepněte na Save.
8 Fax ● Nastavení faxu ● Nastavení faxu ● Odeslání faxu ● Příjem faxu ● Používání telefonního seznamu ● Použití protokolů Nastavení faxu ● Připojení faxu k telefonní lince ● Nastavení konfigurace faxu ● Nastavení aplikace HP Digital Fax ● Faxové programy, systémy a software Připojení faxu k telefonní lince ▲ Připojte telefonní linku to portu faxu (1) na produktu a do telefonní zásuvky ve zdi. UPOZORNĚNÍ: Z důvodu snížení rizika požáru používejte pouze telekomunikační spojovací kabel č.
Nastavení rychlosti faxu z ovládacího panelu Nastavení faxu u tohoto zařízení můžete nakonfigurovat prostřednictvím ovládacího panelu nebo integrovaného webového serveru HP. Ve Spojených státech a mnoha dalších zemích/oblastech je nastavení času, data a dalších údajů v záhlaví faxu, vyžadováno zákonem.
Nastavení konfigurace faxu (Windows) POZNÁMKA: Nastavení správce může ovlivnit funkci asistenta tisku HP. 1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP. 2. Klikněte na kartu Fax a poté na možnost Průvodce nastavením digitálního faxu. 3. Nakonfigurujte nastavení faxu podle pokynů na obrazovce. Nastavení konfigurace faxu (OS X) 1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility. 2. Zvolte tiskárnu.
Nastavení nástroje Digitální fax HP (OS X) 1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility. 2. Zvolte tiskárnu. 3. Klepněte na možnost Archiv digitálního faxu v části Nastavení faxu. Nastavení nástroje na serveru EWS 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Klikněte na kartu Fax. 3. Klikněte na možnost Digitální fax HP a poté na možnost Profil digitálního faxu. 4.
3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4. Klepněte na možnost Digitální fax HP. 5. Klepněte na možnost Vypnout digitální fax HP a poté na možnost Ano. Faxové programy, systémy a software Podporované faxové programy Faxový program pro počítač, který je dodáván spolu s produktem, je jediný faxový program pro počítač, který s produktem funguje.
Pro další informace a pomoc se obraťte na poskytovatele služby PBX. ISDN Produkt je analogové zařízení, které není kompatibilní ve všech telefonních prostředích. Pro funkci faxu mohou být potřeba digitálně-analogové filtry či konvertory. Pokud dojde v prostředí ISDN k problémům s faxem, může být nutné požádat o pomoc poskytovatele služby ISDN. Společnost HP nezaručuje, že produkt bude kompatibilní s digitálními prostředími ISDN ani s digitálně-analogovými konvertory.
Nastavení předvolby vytáčení Předvolba je číslo nebo skupina čísel, která se automaticky přidávají na počátek každého faxového čísla, které zadáte na ovládacím panelu nebo v softwaru. Maximální počet znaků předvolby je 50. Výchozí nastavení je Vypnuto. Může být vhodné toto nastavení zapnout a přidávat předvolbu, například když máte vytáčet číslo jako 9 pro telefonní linku mimo telefonní systém vaší společnosti. Když je toto nastavení aktivní, můžete ručním vytáčením vytáčet faxová čísla bez předvolby. 1.
Nastavení opakování při nedostupnosti Pokud je tato volba zapnuta, produkt automaticky opakuje volbu v případě, že příjemce neodpovídá. Výchozí tovární nastavení opakování při nedostupnosti je Vypnuto. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4.
● Velmi jemné: Toto nastavení je vhodné používat u dokumentů obsahujících text i obrázky. Doba přenosu je delší než u nastavení Jemné. ● Fotografie: Toto nastavení je vhodné používat u dokumentů obsahujících obrázky. Výchozí tovární nastavení rozlišení je Jemné. Nastavení výchozí tiskárny 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 2. Na displeji klepněte na ikonu Odeslat a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Na klávesnici stiskněte tlačítko 4.
Blokování nebo odblokování faxových čísel POZNÁMKA: Blokování faxování je podporováno pouze v případě, že je podporována funkce ID volajícího. Pokud nechcete přijímat faxy od určitých lidí nebo firem, můžete pomocí ovládacího panelu zablokovat až 100 faxových čísel. Když zablokujete faxové číslo a někdo z tohoto čísla vám pošle fax, displej ovládacího panelu ukáže, že dané číslo je zablokované, fax se nevytiskne a fax se neuloží do paměti.
Nastavení počtu zazvonění před odpovědí 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4. Stiskněte Zvonění před odpovědí. 5. Nastavte počet zazvonění a poté stiskněte Dokončeno . (Nastavení).
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4. Klepněte na funkci Automatické zmenšení a zapněte ji. (Nastavení). Nastavení hlasitosti faxu Hlasitost zvuků faxu lze ovládat z ovládacího panelu zařízení.
CSWW ● Pokud chcete fax odeslat okamžitě, na displeji klepněte na ikonu Odeslat a postupujte podle pokynů na obrazovce. ● Pokud chcete fax odeslat později, klepněte na ikonu Odeslat později a podle pokynů na obrazovce nastavte čas odeslání faxu. 4. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu. 5. V případě barevného faxu stiskněte tlačítko Nastavení, pak Barevný/Černobílý a Odeslat fax barevně. 6. Stiskněte tlačítko Odeslat.
Použití záznamů v adresáři Další informace o záznamech adresáře naleznete v tématu Používání telefonního seznamu. 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Založte papír do podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 3. Proveďte jeden z následujících kroků: 4.
6. Klikněte na položku Tisk nebo OK . 7. Proveďte následující kroky: a. Do dostupných polí zadejte číslo faxu a další informace příjemce. b. Změňte další nastavení faxu (například výběr odesílaného dokumentu černobíle nebo barevně). c. Klepněte na možnost Odeslat fax. Tiskárna začne vytáčet faxové číslo a faxovat dokument. Postup odeslání standardního faxu z počítače (OS X) 1. Otevřete na počítači dokument, který chcete faxovat. 2.
6. Klikněte na tlačítko Přidat úvodní stranu a poté kliknutím příkaz Přidat sken naskenujte dokument na skleněné ploše a přidejte jej to faxové úlohy. 7. Kliknutím na tlačítko Odeslat fax fax odešlete. Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení Při odesílání faxu pomocí monitorovaného vytáčení uslyšíte z reproduktorů tiskárny tóny volby, telefonické výzvy a další zvuky. Můžete tak reagovat na výzvy během vytáčení a ovládat rychlost vytáčení.
3. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 4. Na displeji klepněte na ikonu Odeslat a postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu nebo je vyberte z adresáře. 6. V případě barevného faxu stiskněte tlačítko Nastavení, pak Barevný/Černobílý a Odeslat fax barevně. 7. Stiskněte tlačítko Odeslat. Tiskárna naskenuje předlohy do paměti a odešle fax, jakmile bude faxový přístroj příjemce dostupný.
Dotisk faxu 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 2. Stiskněte možnost Dotisk. 3. Vyberte položku faxu, kterou chcete znovu vytisknout. Odstranění faxů z paměti Tento postup použijte v případě, že k zařízení mají přístup i jiné osoby, které by se mohly pokusit znovu vytisknout faxy s důvěrnými informacemi uložené v paměti.
4. a. Stiskněte tlačítko (Přidat) a pak (Skupin. kontakty). b. Zadejte název skupiny a vyberte kontakty pro skupinu. c. Stiskněte modrou klávesnici nebo ikonu klávesnice. Stiskněte tlačítko Přidat. Odstranění skupinových záznamů v adresáři 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 2. Na displeji stiskněte ikonu Adresář a pak ikonu Místní adresář. 3. Stiskněte možnost (Kontakt) a pak Odstranit a Ano.
Zapnutí potvrzení faxu 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 2. Na displeji klepněte na ikonu Nastavení faxu. 3. Stiskněte tlačítko Protokoly a poté stiskněte tlačítko Potvrzení faxu. 4. Stisknutím vyberte jednu z následujících možností: Nastavení Popis Vyp. Netiskne při úspěšném odesílání a přijímání faxů žádné potvrzení. Toto nastavení je výchozím nastavením. Zapnuto (Odeslat fax) Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném faxu.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Klepněte na možnost Protokoly faxu a proveďte jeden z následujících kroků: 4. (Fax). ● U odeslaných faxů klepněte na možnost Protokoly pro odeslané faxy. ● U přijatých faxů klepněte na možnost Protokoly pro přijaté faxy. Stisknutím možnosti Protokol tisku zahájíte tisk.
9 Řešení problémů ● Kontrolní seznam řešení problémů ● Informační stránka ● Výchozí nastavení od výrobce ● Čisticí procesy ● Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ● Problémy s kazetami ● Problémy s tiskem ● Problémy s kopírováním ● Problémy se skenováním ● Problémy s faxováním ● Problémy s připojením ● Problémy s bezdrátovou sítí ● Problémy se softwarem produktu (Windows) ● Problémy se softwarem produktu (OS X) Kontrolní seznam řešení problémů Při pokusu o řešení p
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté 1. Pokud tlačítko napájení nesvítí, stiskněte je a produkt zapněte. 2. Pokud to vypadá, že tlačítko napájení nefunguje, zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k produktu i elektrické zásuvce. 3. Pokud produkt pořád není napájen, zkontrolujte zdroj napájení připojením kabelu napájení k jiné elektrické zásuvce. Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení Ovládací panel by měl ukazovat stav Připraveno.
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače 1. Z textového editoru odešlete na produkt tiskovou úlohu. 2. Pokud se úloha nevytiskne, zkontrolujte, že máte vybraný správný ovladač tiskárny. 3. Odinstalujte a opět nainstalujte software produktu. Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení 1. Načtěte PDF, soubor Microsoft Office (kromě aplikace Excel), nebo fotografii do paměti USB flash, pak ji připojte do konektoru USB na levé straně zařízení. 2.
Položka nabídky Popis Chybový protokol Umožňuje vytisknout záznam chyb a dalších událostí, ke kterým během používání produktu došlo. Hlášení faxu ● Potvrzení faxu: Nastaví, zda zařízení po úspěšné faxové úloze vytiskne sestavu potvrzení. ● Protokol chyb faxu: Nastaví, zda zařízení po neúspěšné faxové úloze vytiskne hlášení. ● Protokol poslední transakce: Vytiskne podrobnou zprávu o poslední operaci faxu, buď odeslání, nebo přijetí faxu.
Výchozí nastavení od výrobce UPOZORNĚNÍ: Obnovení výchozích nastavení vymaže všechna uživatelská data. Postup rovněž vrací mnoho nastavení zařízení na výchozí tovární nastavení a pak jej automaticky restartuje. 1. Na ovládacím panelu stiskněte ikonu Nástroje podpory. 2. Na displeji klepněte na ikonu Údržba. 3. Přesuňte se na konec seznamu a pak stiskněte tlačítko Obnovit výchozí nastavení. 4. V zobrazené nabídce stiskněte znovu tlačítko Obnovit výchozí nastavení. 5.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte abraziva, aceton, benzín, čpavek, etylalkohol nebo chlorid uhličitý na žádnou část produktu. Mohlo by dojít k jeho poškození. Nikdy nelijte kapalinu přímo na plochu. Mohla by zatéci pod skleněnou podložku a poškodit zařízení. 4. Skleněnou plochu a bílé plastové pozadí osušte a vyleštěte semišovým hadříkem nebo buničinovým tamponem, aby na nich nezůstaly skvrny. 5. Znovu zapojte napájecí kabel do produktu a produkt zapněte.
3. Zavřete víko podavače dokumentů. Vyčistěte dotykovou obrazovku Dotykovou obrazovku je třeba vyčistit pokaždé, když je nutné odstranit otisky prstů nebo prach. Jemně ji otřete čistým hadříkem nepouštějícím vlákna navlhčeným vodou. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze vodu. Rozpouštědla a čisticí prostředky mohou poškodit dotykovou obrazovku. Vodu nelijte ani nestříkejte přímo na dotykovou obrazovku. Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem.
Produkt si podává více listů papíru najednou Pokud si produkt podává ze zásobníku více listů najednou, zkuste následující řešení. ● Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku. ● Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikacím stanoveným pro tento produkt společností HP. ● Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
● Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ● Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 (tandemový) ● Odstranění uvíznutí v zásobníku 3 (tandemový) ● Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 (jednotlivý) ● Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků na 550 listů ● Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků HCI ● Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ● Odstranění uvíznutého papíru z levé duplexní jednotky ● Odstranění uvíznutého papíru z pravých dveří ● Odstranění uvíznutého papíru z
Místa uvíznutého papíru K uvíznutí může dojít na těchto místech: Popisek Popis 1 Podavač dokumentů 2 Sešívačka/odkládací zásobník (k dispozici u vybraných modelů) 3 Skener 4 Výstupní přihrádka 5 ● Pravé dveře ● Pravá duplexní jednotka 6 7 8 9 CSWW Dolní zásobníky (dostupné pouze jako volitelné příslušenství): ● zásobník na 550 listů papíru ● zásobník na 550 listů papíru a stojan ● zásobník na 3x550 listů papíru a stojan (zobrazeno) ● vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 list
Po uvíznutí papíru se na vytištěných stránkách mohou vyskytnout některé nečistoty nebo šmouhy. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek. Odstraňte uvíznutý papír z podavače dokumentů 1. Otevřete kryt podavače dokumentů. 2. Uvíznutý papír opatrně vytáhněte. 3. Zavřete víko podavače dokumentů.
4. Otevřete víko skeneru. Pokud papír uvízl za bílým zadním plastovým krytem, jemně jej vytáhněte. Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ▲ Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 (tandemový) 1. CSWW Otevřete zásobník.
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 4. Uchopte rukojeť duplexní jednotky a vytáhněte ji co nejdále ven. 5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází nad duplexní jednotkou. 6. Zvedněte duplexní jednotku a opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází pod ní.
7. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě. 8. Zavřete pravé dveře a zásobník. Odstranění uvíznutí v zásobníku 3 (tandemový) CSWW 1. Otevřete zásobník. 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 5. Zavřete pravé dveře a zásobník. Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 (jednotlivý) 1. Otevřete zásobník.
CSWW 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
5. Zavřete pravé dveře a zásobník.
CSWW 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 5. Zavřete pravé dveře a zásobník.
Uvolněte uvíznutý papír v druhém zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan 1. Otevřete zásobník. 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře. 5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník. Uvolněte uvíznutý papír v třetím zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan 1. CSWW Otevřete zásobník.
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře. 5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník.
● Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku HCI Odstranění uvíznutého papíru z levého zásobníku HCI 1. Otevřete zásobník. 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
CSWW 4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře. 5. Uchopte zelenou rukojeť a vytáhněte ji co nejdále ven. 6. Otevřete víko a vyjměte veškerý viditelný papír. 7. Uzavřete víko a opatrně jej vraťte do původní polohy.
8. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník. Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku HCI 1. Otevřete zásobník.
CSWW 2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku. 3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře.
5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník. Odstranění uvíznutí v levých dvířkách 1. Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře.
2. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 3. Zvedněte západku na vnitřku levých dveří. 4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 5. Zavřete západku. 6. Zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutého papíru z levé duplexní jednotky 1. CSWW Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře.
2. Uchopte rukojeť duplexní jednotky a vytáhněte ji co nejdále ven. 3. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází nad duplexní jednotkou. 4. Zvedněte duplexní jednotku a opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází pod ní. 5. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě.
6. Zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutého papíru z pravých dveří CSWW 1. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 2. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 3. Zavřete pravé dveře.
Odstranění uvíznutého papíru z pravé duplexní jednotky 1. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 2. Uchopte rukojeť duplexní jednotky a vytáhněte ji co nejdále ven. 3. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází nad duplexní jednotkou. 4. Zvedněte duplexní jednotku a opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází pod ní.
5. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě. 6. Zavřete pravé dveře. Uvolněte uvíznutý papír ve výstupním zásobníku CSWW 1. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze výstupní přihrádky 2. Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře.
3. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků. 4. Zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutého papíru ze sešívačky/odkládacího zásobníku 1. Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře. 2. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
3. Zkontrolujte odkládací zásobník, zda v něm neuvízl papír. 4. Opatrně vyjměte uvíznutý papír z odkládacího zásobníku. 5. Zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutí ze sešívačky Vyřešte problém se sešívačkou/ odkládacím zásobníkem. POZNÁMKA: 1. CSWW Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Pokud se vyskytnou potíže problém se sešívačkou/odkládacím zásobníkem, postupujte podle podrobných pokynů.
2. Opatrně zatáhněte za krytku kazety sešívačky a uvolněte kazetu. 3. Vyjměte kazetu sešívačky z tiskárny. 4. Zvedněte zelenou kovovou páčku na základně sešívačky.
5. Vyjměte list obsahující uvízlou svorku. 6. Zatlačte zelenou kovovou páku dolů, aby zaklapla na místo. 7. Zasuňte kazetu sešívačky do tiskárny, až zapadne na místo. 8. Uzavřete dveře sešívačky a opatrně vraťte tiskárnu do původní polohy.
Doplněné nebo recyklované kazety Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tiskovou kazetu HP.
Doporučený zásah Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Problém s kazetou Popis — Kontakty na kazetě se nemusí připojit k tiskárně. — Tisková kazeta není kompatibilní s vaší tiskárnou. Doporučený zásah — Měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, opatrně očistěte kontakty na inkoustové tiskové kazetě a potom ji zasuňte na místo. — Pokud není tisková kazeta kompatibilní, nahraďte ji kompatibilní.
Doporučený zásah Není potřeba žádná činnost. Nekompatibilní [barva] Popis Nainstalovali jste kazetu určenou pro jiný produkt společnosti HP. Zařízení pravděpodobně NEBUDE s touto tiskovou kazetou fungovat správně. Doporučený zásah Nainstalujte správnou kazetu určenou pro toto zařízení. Instalujte [barva] kazetu Popis Tato zpráva se může zobrazit během prvotního nastavení produktu a později po dokončení tohoto prvotního nastavení produktu.
Doporučený zásah Funkce tisku byla zakázána. Zkuste nahradit kazetu nebo provést resetování napájení. V případě nezdaru kontaktujte správce tiskárny nebo technickou podporu. Problém s přípravou tiskárny Popis Hodiny v tiskárně selhaly a příprava kazety možná nebyla dokončena. Měření odhadované hladiny inkoustu možná není přesné. Doporučený zásah Zkontrolujte kvalitu výtisků v tiskové úloze. Pokud není uspokojivá, spuštění nástroje pro čištění tiskové hlavy ji může zlepšit.
POZNÁMKA: Řešení problémů, když se nevytiskne tisková úloha. POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP. Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nereaguje nebo netiskne. Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
● Pokud na počítači používáte osobní systém firewall, může blokovat komunikaci s produktem. Zkuste na přechodnou dobu deaktivovat bránu firewall, abyste zjistili, zda není zdrojem problému. ● Pokud je váš počítač nebo produkt připojen k bezdrátové síti, tiskové úlohy může zdržovat nízká kvalita signálu nebo rušení signálu. Znovu vložte nebo vyměňte levou duplexní jednotku UPOZORNĚNÍ: ikony. V některých místech tiskárny je umístěn výstražný štítek.
b. 4. 5. Vytáhněte pravou duplexní jednotku z pravé kolejnice a vyjměte ji. Vložení duplexní jednotky: a. Zasuňte knoflík na pravé straně duplexní jednotky do kolejnice. b. Zasuňte levou stranu duplexní jednotky otvorem do levé kolejnice a pak zatlačte modrou páku zpět do vyhrazené polohy. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě.
6. Zavřete levá dvířka. Vyjměte pojistky stěrky tiskové hlavy POZNÁMKA: CSWW Než budete moci tisknout, musíte vyjmout pojistky dodané se stěrkou tiskové hlavy. 1. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře. 2. Vytáhněte levou pojistku směrem doprostřed tiskárny a vyjměte ji ven. 3. Opakujte postup pro pravou pojistku.
4. Zavřete pravé dveře. Produkt tiskne pomalu Pokud produkt netiskne, ale tisk se zdá pomalý, zkuste následující řešení. ● Zkontrolujte, zda počítač splňuje minimální specifikace pro tento produkt. Seznam specifikací najdete zde: Zákaznická podpora společnosti HP . ● Jestliže není nastavení typu papíru správné pro typ papíru, který používáte, změňte nastavení na správný typ papíru.
a. Odpojte úložné zařízení USB. b. Vypněte a znovu zapněte produkt. c. Pokuste se tisknout z jiného úložného zařízení USB. Soubor netiskne z úložného zařízení USB 1. Ověřte, že je v zásobníku vložen papír. 2. Podívejte se, zda na ovládacím panelu nejsou chybové hlášení. Pokud v produktu uvízl papír, odstraňte jej.
● Použijte kvalitní papír bez řezů, zubů, natržení, skvrn, volných částí, prachu, záhybů, hologramů a sponek, který nemá zvlněné ani ohnuté okraje. ● Použijte papír, na který se ještě netisklo. ● Používejte papír určený pro tiskárny PageWide. ● Používejte papír, který není příliš hrubý. Použití jemnějšího papíru obvykle vede k lepší kvalitě tisku.
Ovladač HP UPD PS HP UPD PCL 6 POZNÁMKA: ● Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows. U systému Windows 7 a novějšího je ovladač založen na formátu XPS. U systémů Windows 2003, XP a Vista je dodáván jednodušší ovladač tisku PCL 6. ● Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro většinu uživatelů. ● Doporučuje se pro tisk pomocí programů Adobe® nebo pomocí jiných graficky náročných programů.
Zarovnání tiskové hlavy 1. Na ovládacím panelu stiskněte ikonu Nástroje podpory. 2. Na displeji stiskněte ikonu Řešení problémů a pak Kvalita tisku. 3. Stiskněte možnost Nástroje a poté vyberte položku Zarovnat tiskovou hlavu. 4. Postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Problémy s kopírováním Řešení problémů s kopírováním. POZNÁMKA: Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
● Deníky a sestavy faxu ● Chybové zprávy faxu ● Řešení problémů s odesíláním faxů ● Problémy s odesíláním faxů ● Řešení základních problémů s faxem Kontrolní seznam řešení problémů s faxem Problémy můžete vyřešit různými způsoby. Po každé z doporučených akcí zkuste odeslat fax, abyste viděli, zda byl problém vyřešen. Nejlepších výsledků s řešením potíží s faxem dosáhnete, když kabel bude připojen přímo do konektoru telefonní zásuvky na zdi. Odpojte všechna zařízení připojená k produktu.
● ● Zkontrolujte, zda telefonní linka podporuje analogové faxy a to jedním z následujících způsobů: — Pokud používáte linku ISDN nebo digitální pobočkovou ústřednu, kontaktujte poskytovatele služeb a požádejte jej o informace o konfigurování analogové faxové linky. — Pokud používáte službu VoIP, na ovládacím panelu změňte nastavení rychlosti faxu na Pomalý (9600 bps) nebo zakažte možnost Rychlý (33600 bps). Zeptejte se, zda váš poskytovatel služby podporuje fax a jakou doporučuje rychlost faxmodemu.
Nastavte režimu opravy chyb faxu Produkt obvykle monitoruje signály na telefonní lince během odesílání a příjmu faxu. Pokud produkt detekuje signál chyby a je zapnuta funkce opravy chyb Svítí , produkt si může vyžádat opakovaný přenos příslušné části faxu. Výchozí nastavení možnosti korekce chyb je Svítí . Korekci chyb vypínejte jen tehdy, pokud máte problémy s odesláním nebo příjmem faxu a chcete povolit chyby při přenosu.
Změna rychlosti faxu Nastavení rychlosti faxu je protokol modemu, který produkt používá k odesílání faxů. Je to celosvětový standard pro plně duplexní modemy, které odesílají a přijímají data prostřednictvím telefonních linek – 33 600 bitů za sekundu (bps). Výchozí nastavení pro nastavení rychlosti faxu je 33 600 bps. Nastavení byste měli změnit pouze v případě, že máte problémy s odesláním nebo přijetím faxu ze specifického zařízení.
Nastavení protokolu chyb faxu Protokol chyb faxu představuje stručnou zprávu, která signalizuje, že se vyskytla chyba úlohy faxování. Můžete nastavit tisk po následujících událostech: ● Každý chyba faxu (výchozí nastavení) ● Chyba odeslání faxu ● Chyba příjmu faxu ● Nikdy POZNÁMKA: Pokud zvolíte tuto možnost, nebudete mít žádnou indikaci toho, že fax byl neúspěšný, dokud nevytisknete protokol aktivit faxu. 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte ikonu Fax. 2.
Chyba komunikace Popis Mezi zařízením a odesílatelem a příjemcem došlo k chybě komunikace faxu. Doporučený zásah — Nechte zařízení opakovat odeslání faxu. Odpojte telefonní kabel zařízení z telefonní zásuvky, připojte do ní telefon a pokuste se telefonovat. Připojte telefonní kabel zařízení do zásuvky jiné telefonní linky. — Zkuste použít jiný telefonní kabel. — Možnost Rychlost faxu nastavte na Pomalý (9600 bps) nebo nastavte rychlost faxu na nižší hodnotu.
Doporučený zásah — Nechte zařízení opakovat odeslání faxu. — Zatelefonujte příjemci a ujistěte se, že jeho faxové zařízení je zapnuto a připraveno. — Zkontrolujte, zda vytáčíte správné číslo faxu. — Na ovládacím panelu klepněte na ikonu Fax a na displeji klepněte na ikonu Nastavení. Klepněte na možnost Nástroje a poté možnost Spustit test faxu. Tento test ověří, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu a zda má telefonní linka signál. Produkt vytiskne hlášení s výsledky.
Chyba odesílání faxu Popis Při pokusu o odeslání faxu došlo k chybě: Doporučený zásah — Pokuste se fax odeslat znovu. — Pokuste se fax odeslat na jiné číslo faxu. — Zkontrolujte, zda je na telefonní lince slyšet oznamovací tón a to stisknutím tlačítka Faxovat . — Odpojte a znovu zapojte telefonní kabel, abyste se ujistili, že je bezpečně připojen. — Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný s produktem.
POZNÁMKA: Tento produkt není určen pro připojení k digitálnímu systému PBX nebo systému VOIP. Zakažte funkci zjišťování oznamovacího tónu a pokus opakujte. Pokud chyba přetrvává, navštivte webovou stránku Zákaznická podpora společnosti HP nebo si přečtěte informační leták, který byl součástí balení produktu. Fax neodpovídá. Odesílání bylo zrušeno Popis Pokud o opakované vytočení čísla faxu se nezdařil nebo byla vypnutá možnost Opět. vyt. při nedost..
Doporučený zásah — Nechte zařízení opakovat příjem faxu. — Zkuste použít jiný telefonní kabel. — Připojte telefonní kabel zařízení do zásuvky jiné telefonní linky. Pokud chyba přetrvává, navštivte webovou stránku Zákaznická podpora společnosti HP nebo si přečtěte informační leták, který byl součástí balení produktu.
Řešení problémů s odesíláním faxů ● Chybová hlášení se zobrazují na ovládacím panelu ● Displej ovládacího panelu obsahuje zprávu Připraveno, ale nedošlo k pokusu o odeslání faxu.
4. Zkontrolujte, zda jsou připojené linky zavěšené. 5. Pokud společná linka poskytuje zároveň službu DSL, musí připojení telefonní linky k produktu obsahovat vysoce propustný filtr. Nelze používat funkce faxu z ovládacího panelu ● Produkt může být chráněn heslem. Použijte vestavěný webový server HP, software HP Toolbox, nebo ovládací panel a nastavte heslo. ● Pokud neznáte heslo zařízení, kontaktujte správce systému. ● Ověřte si u správce systému, zda funkce faxu nebyla vypnuta.
Když je telefon připojen k zařízení, nelze odeslat fax ● Zkontrolujte, zda je telefon zavěšen. ● Ujistěte se, že se společná linka nacházející se na stejné lince během faxování nepoužívá k hlasovému volání. ● Odpojte telefon od linky a pak zkuste odeslat fax.
Je používán rozbočovač telefonní linky ● Pokud používáte rozbočovač telefonní linky, odstraňte jej a připojte telefon jako následné zařízení. ● Zkontrolujte, zda je telefon zavěšen. ● Ujistěte se, zda telefon není na stejné lince během faxování používán k hlasovému volání. Nelze odeslat nebo přijmout fax na lince pobočkové ústředny ● Pokud používáte pobočkovou linku, kontaktujte správce pobočkové ústředny a požádejte jej, aby nakonfiguroval analogovou faxovou linku pro toto zařízení.
Fax je oříznutý, nebo se tiskne na dvě stránky ● Nastavte Výchozí velikost papíru . Fax se tiskne na jednu stranu podle nastavení Výchozí velikost papíru . Další informace naleznete v tématu Nastavení konfigurace faxu. POZNÁMKA: Pokud je zvoleno nastavení Výchozí velikost papíru Letter, originál s formátem Legal se vytiskne na dvě strany. ● Nastavte typ papíru a formát podle zásobníku, který je pro faxy použit. ● Pokud je vypnuto nastavení Automatické zmenšení, zapněte jej na ovládacím panelu.
Špatné fyzické zapojení 1. Ujistěte se, že je zařízení připojeno ke správnému ethernetovému portu prostřednictvím odpovídajícího kabelu. 2. Zkontrolujte, zda jsou kabelová spojení v pořádku. 3. Zkontrolujte ethernetový port na zadní straně produktu a ujistěte se, že oranžový indikátor aktivity a zelený indikátor stavu připojení aktivity svítí. 4. Pokud se tím problém neodstraní, vyzkoušejte jiný kabel nebo port na síťovém směrovači, přepínači nebo rozbočovači.
Nové softwarové programy mohou způsobovat problémy s kompatibilitou Zkontrolujte, zda jsou případné nové softwarové programy správně nainstalovány a zda používají správný ovladač tiskárny. Počítač nebo pracovní stanice mohou mít nesprávné nastavení 1. Zkontrolujte síťové ovladače, ovladače tiskárny a přesměrování sítě. 2. Ověřte, zda je operační systém správně nakonfigurován. Produkt je zakázán nebo je jiné nastavení sítě nesprávné 1. Na konfigurační stránce zkontrolujte stav síťového protokolu.
● Produkt je v dosahu bezdrátové sítě. U většiny sítí musí být produkt umístěn do 30 m od bezdrátového přístupového bodu (bezdrátového směrovače). ● Bezdrátový signál neblokují překážky. Odstraňte veškeré velké kovové předměty mezi přístupovým bodem a produktem. Zkontrolujte, že se mezi produktem a bezdrátovým přístupovým bodem nenacházejí žádné tyče, zdi ani nosné sloupy. ● Produkt je umístěn v dostatečné vzdálenosti od elektronických zařízení, která by mohla rušit bezdrátový signál.
Problémy se softwarem produktu (Windows) Problém Řešení Ve složce Tiskárna se nezobrazuje ovladač tiskárny pro produkt. ● Při instalaci softwaru se zobrazilo chybové hlášení. Produkt je v režimu Připraveno, ale nic se netiskne. Znovu nainstalujte software produktu POZNÁMKA: Ukončete veškeré spuštěné aplikace. Aplikaci, která má ikonu na hlavním panelu systému, ukončíte tak, že na tuto ikonu kliknete pravým tlačítkem a vyberete příkaz Zavřít nebo Zakázat.
Problém Řešení 4. Klepněte na váš produkt. 5. Kliknutím na možnost Aktualizovat adresu IP otevřete nástroj, který uvede známou (“předchozí”) adresu IP produktu a umožní vám v případě potřeby adresu IP změnit. POZNÁMKA: ● Adresu IP můžete aktualizovat na kartě Nástroje v asistentovi tisku HP. ● Nejlepších výsledků v systému Windows 8 nebo novějším dosáhnete, když použijte asistent tisku HP k aktualizaci adresy IP.
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Tisk a skenování Řešení problémů se softwarem ▲ Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X 10.10 nebo novější. Řešení problémů s hardwarem 1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. 2. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen. 3. Zkontrolujte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel USB. 4. Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně.
10 Servis a podpora ● Podpora zákazníků ● Prohlášení o omezené záruce společnosti HP Podpora zákazníků Potřebujete-li pomoc s řešením problému, kontaktujte správce tiskárny nebo technickou podporu. Prohlášení o omezené záruce společnosti HP VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Tiskárna 90 dnů Tato omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na produkty značky HP prodané nebo pronajaté a) od společnosti HP Inc.
poskytuje specifická zákonná práva a případná další práva, která se liší podle konkrétní země/oblasti, státu nebo provincie. Omezená záruka společnosti HP je platná v každé zemi/oblasti a místě, kde má společnost HP zastoupení pro podporu tohoto produktu a kde tento produkt prodává. Úroveň záručních služeb se může lišit podle místních standardů.
Velká Británie, Irsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumunsko Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovinsko Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Technické informace ● Technické údaje produktu ● Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Informace o předpisech Technické údaje produktu ● Specifikace tisku ● Rozměry ● Výstražné ikony ● Spotřeba energie a elektrické specifikace ● Specifikace hlučnosti ● Specifikace pracovního prostředí Specifikace tisku Seznam podporovaných tiskových rozlišení naleznete na webu podpory k tiskárně na adrese Zákaznická podpora společnosti HP .
Výstražné ikony UPOZORNĚNÍ: Nepřibližujte se k pohyblivým částem zařízení. UPOZORNĚNÍ: V blízkosti jsou ostré hrany. Spotřeba energie a elektrické specifikace Informujte se na webových stránkách podpory tiskárny, Zákaznická podpora společnosti HP , kde jsou aktuální informace. POZNÁMKA: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí.
UPOZORNĚNÍ: Hodnoty se mohou změnit. Potřebujete-li nejnovější informace, kontaktujte správce tiskárny nebo technickou podporu. Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Ochrana životního prostředí ● Bezpečnostní listy ● Tvorba ozónu ● Spotřeba elektrické energie ● Nařízení Evropské komise č.
Bezpečnostní listy Bezpečnostní pokyny a informace o bezpečnostních opatřeních a životním prostředí jsou dostupné na adrese www.hp.com/go/ecodata nebo na vyžádání. Tvorba ozónu Toto zařízení neprodukuje žádný plynný ozón (O3). Spotřeba elektrické energie Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti HP označené logem ENERGY STAR® nese certifikaci americké agentury pro ochranu životního prostředí (EPA).
Recyklace elektronického hardwaru Společnost HP doporučuje zákazníkům recyklaci použitého elektronického hardwaru. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese www.hp.com/recycle . Materiálová omezení ● Materiálová omezení ● Likvidace baterií na Tchaj-wanu ● Upozornění na perchlorátový materiál - Kalifornie ● Směrnice EU pro baterie ● Oznámení týkající se baterií pro Brazílii Materiálová omezení Tento výrobek HP neobsahuje úmyslné přísady rtuti.
Směrnice EU pro baterie Tento produkt používá baterii, která slouží k zachování integrity dat hodin reálného času a nastavení produktu a která je navržena tak, aby sloužila po celou dobu životnosti produktu. Veškeré pokusy o servis nebo výměnu této baterie musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Oznámení týkající se baterií pro Brazílii A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均
Prohlášení o přítomnosti označení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Informace o předpisech ● Zákonná upozornění ● Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B) ● Pokyny k napájecímu kabelu ● Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku ● Poznámka pro uživatele v Koreji ● Prohlášení o hlukových emisích pro Německo ● Upozornění pro Evropskou unii ● Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu ● Dodatečná prohlášení pro bezdrátové produkty ● Dodatečná prohlášení pro telekomunikační produkty (fax) Zákonná upozornění Kontr
● Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. ● Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. ● Připojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač. ● V případě potřeby se poraďte s prodejcem nebo servisním technikem. POZNÁMKA: Jakékoli změny či úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností HP, by mohly být příčinou toho, že uživatel nebude oprávněn se zařízením pracovat.
Upozornění pro Evropskou unii Produkty s označením CE jsou v souladu s příslušnými směrnicemi EU a odpovídajícími evropskými harmonizovanými normami. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.eu/certificates (Vyhledávejte podle názvu modelu produktu nebo zákonného čísla modelu (RMN), které naleznete na štítku s informacemi o směrnicích.) Kontaktní místo pro záležitosti týkající se směrnic je HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Německo.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Upozornění uživatelům v Mexiku La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
hodnotu pět (5,0). Standardní kód uspořádání připojení (typ telefonní zásuvky) zařízení přímo připojeného do telefonní sítě je CA11A. Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Telekomunikační prohlášení pro Nový Zéland Udělení telekomunikačního povolení pro každou položku koncového zařízení znamená pouze to, že společnost Telecom uznala, že položka splňuje minimální požadavky pro připojení k jeho síti. Neznamená žádné doporučení produktu společností Telecom ani neposkytuje žádný druh záruky.
Rejstřík A adresář, fax přidávání záznamů 100 akustické specifikace 190 B barevné rozdíl mezi tiskem a monitorem 66 shoda 66 úpravy 64 barevný text a OCR 84 baterie jsou součástí 193 bezdrátová síť instalace ovladače 21 konfigurace pomocí průvodce nastavením 17 bezdrátové připojení k síti 16 blokování faxů 96 brána, výchozí nastavení 22 brána firewall 16 C cesta papíru uvíznutí, odstranění 126, 127, 130, 132, 134, 135, 137, 138 Č čas faxu, nastavení použití ovládacího panelu 87, 88 čištění dotyková obrazovk
kontrast, úpravy 74 nastavení světlá/tmavá obě strany 77 zmenšení 75 zrušení 77 zvětšení 75 kvalita tisku zlepšení 153, 154 74 L levá duplexní jednotka uvíznutí, odstranění 135 levá dvířka uvíznutí, odstranění 134 likvidace, konec životnosti 193 likvidace odpadu 194 likvidace po konci životnosti 193 M malé dokumenty kopírování 75 manuální faxování odeslání 102 příjem 103 maska podsítě 22 materiálová omezení 193 modely, přehled funkcí 1 monitorované vytáčení 102 N napájení elektřina a akustika 190 spotřeba
nastavení razítkování při příjmu 98 nastavení zazvonění před odpovědí 96 protokoly chyb, tisk 161 ruční 103 vzorce vyzvánění, nastavení 97 připojení řešení problémů 171 USB 15 připojení k bezdrátové síti 16 pulzní volba 93 R recyklace 5, 192 recyklace spotřebního materiálu Režim ALM vstupní zásobník 47 57 Ř řešení problémy se sítí 171 problémy s faxováním 167 problémy s přímým připojením zařízení USB 171 problémy s tiskem ihned po zapojení zařízení USB 152 řešení problémů fax 170 faxy 157 kontrolní seznam
V velikost, kopie zmenšení nebo zvětšení 75 veřejná telefonní síť pauzy, vložení 92 předvolby 93 vestavěný webový server funkce 24 vkládání hlavičkového papíru 47 vstupní zásobník 47 vkládání předtištěných formulářů 47 vstupní zásobník 47 vlastní formát kopií 75 vložení obálek vstupní zásobník 45 vložení papíru vstupní zásobník 40 VoIP faxování 92 vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan, levý zásobník uvíznutí, odstranění 130 vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan, pravý z