HP PageWide MFP P77740-60 series Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra HP, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. Med forbehold for ændringer uden varsel.
Indholdsfortegnelse 1 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 1 Velkommen! ........................................................................................................................................................... 1 Produktegenskaber ...............................................................................................................................................
Understøttede netværksprotokoller .............................................................................. 16 Tilslut produktet via et ledningsforbundet netværk ...................................................... 16 Tilslut produktet via et trådløst netværk (kun trådløse modeller) ................................ 17 Sådan aktiveres produktets trådløse funktion ............................................ 17 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af Guiden Trådløs opsætning ......
Åbn HP Printerassistent .................................................................................................................... 30 Funktioner ......................................................................................................................................... 31 Fanen Udskriv, scan og fax ............................................................................................. 31 Fanen Køb ind ..............................................................................
Opbevaring af blækpatroner ............................................................................................................. 55 Udskrivning med Kontor-tilstanden ................................................................................................. 55 Udskrivning, når en blækpatron når slutningen af den anslåede levetid ........................................ 55 Kontroller de anslåede blækpatronniveauer .................................................................................
Kopiering og scanning .................................................................................................................................. 74 Kopiér ................................................................................................................................................................... 74 Kopieringsindstillinger ......................................................................................................................
Tip til kopiering og scanning ................................................................................................................................ 86 8 Fax ............................................................................................................................................................. 87 Konfiguration af fax .............................................................................................................................................
Brug forsideskabeloner .................................................................................................. 95 Indstillinger for modtagelse af faxer ................................................................................................ 95 Indstil videresendelse af fax ........................................................................................... 95 Blokere eller fjerne blokering af faxnumre ....................................................................
Test kopifunktionen ........................................................................................................................ 108 Test afsendelse af fax ..................................................................................................................... 108 Test modtagelse af fax ................................................................................................................... 108 Prøv at sende et udskriftsjob fra en computer .................................
Fortolkning af meddelelser på kontrolpanelet for blækpatroner ................................................. 143 Blækpatron er brugt op ................................................................................................ 143 Blækpatron lav .............................................................................................................. 143 Problemer med blækpatroner ...................................................................................... 144 Blækpatron meget lav ...
Tjekliste for fejlfinding af fax .......................................................................................................... 156 Skift fejlkorrektion og faxhastighed ............................................................................................... 157 Indstil fejlkorrektionstilstanden ................................................................................... 157 Skift faxhastighed ..........................................................................................
Faxkvaliteten er dårlig .................................................................................................. 167 Faxen afskæres eller udskrives på to sider .................................................................. 168 Forbindelsesproblemer ..................................................................................................................................... 168 Løsning af problemer med direkte tilslutning via USB ..........................................................
Ungarn ............................................................................................................................................. 181 Tjekkiet ............................................................................................................................................ 181 Slovakiet .......................................................................................................................................... 182 Polen ..............................................
EPEAT ............................................................................................................................................... 191 Bortskaffelse af udstyr, der er kasseret af brugere ....................................................................... 191 Affaldsbortskaffelse for Brasilien ................................................................................................... 191 Tabel over farlige stoffer/grundstoffer og deres indhold (Kina) ...........................
Indeks ..........................................................................................................................................................
1 Kom godt i gang ● Velkommen! ● Produktegenskaber ● Produktvisninger ● Tænd/sluk ● Brug af kontrolpanelet Velkommen! Velkommen til den elektroniske hjælp til din HP PageWide-printer.
● Valgfrit tilbehør Bakkekapacitet (75 GSM eller 20 lb kontraktpapir) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Bakke 1: 100 ark Bakke 2 (enkelt): 550 ark Bakke 2 (tandem): 550 ark Bakke 3 (tandem): 550 ark Udbakke: 500 ark Hæftemaskine/stabler: 350 ark Dokumentføder: 100 ark Udskriv P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Ensidet udskrivningshastighed i sort og farver i Professionaltilstand: ● Op til 40 sider pr. minut ● Op til 50 sider pr.
Kopiér P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Ensidet kopieringshastigheder i sort/hvid og farver ● Op til 40 sider pr. minut ● Op til 50 sider pr. minut ● Op til 60 sider pr.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z program på en tilsluttet computer Faxarkiv, faxlog, blokering af reklamefax, ikke-flygtig faxhukommelse, funktionen faxvideresendelse Trådløst Integreret trådløs funktion Understøttelse af 802.
Valgfrit tilbehør P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 550-arks bakke 550-arks bakke og stativ 3x550-arks bakke og stativ 4.000-arks stor papirbakke og stativ 128 GB eMMC (integreret MultiMediaCard) Integreret hardwarelomme (til tilbehør og tredjepartsenheder) Miljømæssige funktioner Funktion Miljøfordel Dupleksudskrivning Automatisk tosidet udskrivning er tilgængelig på alle modeller for dette produkt. Tosidet udskrivning er bedre for miljøet og dit budget.
Set fra venstre side Etiket Beskrivelse 1 Venstre dæksel 2 Værts-USB Type A-port 3 Scannerens glasplade 4 Kontrolpanel (følgende størrelser afhænger af modellen): 203 mm (8") (vist) ● 109-mm (4,3") 5 Udløserknap til 203 mm (8") kontrolpanel – tryk for at hæve kontrolpanelet 6 Nederste bakker (fås kun som tilbehør): 7 6 ● ● 550-arks bakke ● 550-arks bakke og stativ ● 3x550-arks bakke og stativ (vist) ● 4.
Set fra højre side DAWW Etiket Beskrivelse 1 Dæksel på dokumentføder 2 Udskriftsbakke til dokumentføder 3 Papirstyr til dokumentføder 4 Ilægningsområde til dokumentføder 5 Udbakkestop til dokumentføder 6 Nederste højre dæksel (fås kun som tilbehør): 7 Højre dæksel 8 Højre dupleksenhed 9 Udbakke Produktvisninger 7
Set bagfra Etiket Beskrivelse 1 Hæftemaskinedør (fås til udvalgte modeller) 2 Forlænger til bakke 1 3 Bakke 1 (multifunktionsbakke) 4 Faxtilslutningsport 5 Ethernet-forbindelsesport 6 Værts-USB Type A-port og enheds-USB Type B-port 7 Netledningsforbindelse Patron og produktnumre 8 Etiket Beskrivelse 1 Blækpatronholdere Kapitel 1 Kom godt i gang DAWW
Etiket Beskrivelse 2 Blækpatronnumre 3 Produktets serienummer og produktnummer Tænd/sluk VARSEL: Hvis du vil forhindre beskadigelse af produktet, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. ● Sluk og tænd produktet ● Strømstyring Sluk og tænd produktet Tænd produktet 1. Slut den netledning, der fulgte med produktet, til tilslutningsporten bagpå produktet. 2. Sæt ledningen i stikkontakten. BEMÆRK: Sørg for, at strømforsyningen svarer til produktets nominelle spænding.
En advarselsbesked vises på kontrolpanelet, hvis du forsøger at slukke produktet, når der mangler én eller flere blækpatroner. VARSEL: For at undgå problemer med udskriftskvaliteten må produktet kun slukkes ved hjælp af afbryderknappen foran. Du må ikke trække produktets netledning ud, slukke på samledåsen eller bruge anden metode.
4. Aktivér funktionen Tidsplan til eller Tidsplan fra. 5. Vælg indstillingerne Tidsplan til eller Tidsplan fra, og vælg derefter dagen og tidspunktet, som du ønsker at planlægge. Produktet tænder eller slukker på det valgte tidspunkt og den valgte dag. BEMÆRK: Produktet kan ikke modtage faxer, når det er slukket.
3 Indikator for NFC (Near Field Communications) (fås kun til visse printere). Tryk med den NFC-aktiveret enhed for at få let og hurtig udskrivning fra mobilenhed. 4 Knappen Hjem. Tryk på dette for at få vist startskærmbilledet på kontrolpanelet. 5 Knappen Hjælp. Tryk på dette for at se menupunkterne i menuen Hjælp. Startskærmbilledet på kontrolpanelet Kontrolpanelets startskærmbillede viser et dashboard, programmer og brugerdefinerede genvejsjobs. 1 Ikonet Log på.
Kontrolpanelets dashboard Dashboardet åbnes ved at stryge dashboardfanen nedad eller ved at trykke på strimlen øverst på startskærmbilledet . 1 Større ikoner vises øverst på dashboardet på tværs. Disse ikoner angiver produktets status og gør det muligt for dig at skifte produktindstillinger. Stryg for at rulle vandret gennem de tilgængelige ikoner. Tryk på et ikon for at se et statusskærmbillede eller skifte produktindstillinger.
Hjælpefunktioner HP PageWide MFP P77740-60 series-printere har indbygget hjælp, der kan åbnes fra kontrolpanelet. Hjælpefunktioner omfatter råd, vigtige produktoplysninger, som du kan se eller udskrive, og animationer, der viser, hvordan man udfører opgaver eller løser problemer. Hvis du vil se disse hjælpefunktioner, skal du trykke på kontrolpanel.
2 Tilslutning af produktet ● Slut produktet til en computer eller et netværk ● Brug Wi-Fi Direct ● Installer HP-printersoftwaren for et trådløst produkt, der allerede er på netværket ● Åbn printersoftwaren (Windows) ● Administrere netværksindstillinger Slut produktet til en computer eller et netværk ● Sådan tilsluttes produktet via et USB-kabel ● Sådan tilsluttes produktet et netværk Sådan tilsluttes produktet via et USB-kabel Du kan bruge et USB-kabel til at slutte printeren til en computer.
Sådan tilsluttes produktet et netværk Produktet understøtter også tilslutning til enten et ledningsforbundet eller et trådløst netværk.
Tilslut produktet via et trådløst netværk (kun trådløse modeller) Den trådløse funktion er som standard inaktiv.
Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af WPS Du skal have følgende, før printeren kan sluttes til et trådløst netværk ved hjælp af WPS: ● En WPS-aktiveret trådløs router eller adgangspunkt. ● En computer med forbindelse til det trådløse netværk, du vil slutte printeren til. Kontrollér, at HPprinterprogrammet er installeret på computeren. Hvis du har en WPS-router (Wi-Fi Protected Setup) med en WPS-trykknap, skal du benytte trykknapmetoden.
BEMÆRK: "xx" i netværksnavnet er de sidste to tegn i produktets MAC-adresse. Produktnavnet er HP PageWide MFP P77740-60. 1. Sørg for, at den trådløse funktion er aktiveret for printeren. Se Sådan aktiveres produktets trådløse funktion for at få flere oplysninger. 2. Opret forbindelse til opsætningsnetværket for enheden fra et produkt, som understøtter trådløse forbindelser. 3.
TIP: Du kan også tænde Wi-Fi Direct fra EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender den integrerede webserver, finder du under HP Embedded Web Server. Sådan udskrives fra en mobilenhed, der understøtter trådløs tilslutning BEMÆRK: Kontroller, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobile enhed. Du kan få flere oplysninger på webstedet www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Kontrollér, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren. 2.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (OS X) 1. Sørg for, at Wi-Fi Direct er aktiveret for printeren: 2. Tænd for den trådløse forbindelse på computeren. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen fra Apple. 3. Klik på ikonet Wi-Fi, og vælg Wi-Fi Direct-navnet, som f.eks. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren). 4.
● Angiv eller skift produktets adgangskode ● Manuel konfiguration af TCP/IP-parametre fra kontrolpanelet ● Netværkshastighed og dupleksindstillinger Vise eller redigere netværksindstillinger Brug HP's indbyggede webserver til at få vist eller redigere IP-konfigurationens indstillinger. 1. Hent produktets IP-adresse (tryk på [Ethernet] på kontrolpanelets dashboard). 2. Skriv produktets IP-adresse i en webbrowsers adresselinje for at åbne HP's indbyggede webserver. 3.
Netværkshastighed og dupleksindstillinger BEMÆRK: Disse oplysninger gælder kun for (ledningsforbundne) Ethernet-netværk. De gælder ikke for trådløse netværk. Udskriftsserverens netværkshastighed og kommunikationstilstand skal matche med netværkshubben. Behold produktet i automatisk tilstand i de fleste situationer. Forkerte ændringer af netværkshastighed og dupleksindstillinger kan forhindre produktet i at kommunikere med andre netværksenheder. Brug printerens kontrolpanel, hvis du skal foretage ændringer.
3 Printeradministration og tjenester ● HP Embedded Web Server ● Produktsikkerhedsfunktioner ● HP Printerassistent i printersoftware (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Om EWS ● Om cookies ● Åbn EWS ● Funktioner Om EWS Produktet er udstyret med HP's indbyggede webserver (EWS), der giver adgang til oplysninger om produktog netværksaktiviteter. EWS viser websider, der kan ses i en standardwebbrowser. EWS ligger på en hardwareenhed (f.eks.
● Starte der, hvor du sidst brugte programmet (er især nyttigt, når du bruger opsætningsguiden). ● Gemme EWS-browserens sprogindstilling. ● Tilpasning af startsiden i EWS. Oplysninger om, hvordan du ændrer indstillingerne for dine personlige oplysninger og cookies, og hvordan du finder eller sletter cookies, finder du i dokumentationen til din webbrowser. Åbn EWS Du kan åbne EWS på følgende måder: ● Skriv produktets IP-adresse i adressefeltet i en understøttet webbrowser.
Element Beskrivelse Scan til e-mail Konfigurer destinations-e-mailprofiler for funktionen scan-til-e-mail. Scan til netværksmappe Konfigurer en destinations-netværksmappe for funktionen scan-til-e-mail. HP Digital Fax Konfigurer printeren til at gemme faxmeddelelser på netværket eller videresende dem til email. Strømspareindstillinger Konfigurer strømbesparende funktioner, der sætter printeren i dvaletilstand eller tænder eller slukker for printeren automatisk.
Element Beskrivelse VIGTIGT: Af sikkerhedshensyn er Webscan som standard deaktiveret. Webscan aktiveres ved at åbne fanen Indstillinger, klikke på Administratorindstillinger, vælg afkrydsningsfeltet Aktivér ved siden af Webscan, og klik derefter på Anvend. Når denne funktion er aktiveret, kan enhver person med adgang til printeren scanne det, der ligger på scannerens glasplade.
Element Beskrivelse Grundlæggende faxindstillinger Her kan du ændre sidehovedet/faxnummeret og angive andre grundlæggende faxindstillinger. Avancerede fax-indstillinger Opsæt faxindstillinger som f.eks. Fejlrapportering, Bekræftelse osv. Videresendelse af fax Automatisk videresendelse af modtagne faxer til et andet faxnummer. Blokering af reklamefax Faxer fra visse personer eller virksomheder blokeres.
Element Backup og gendan Beskrivelse ● Værktøjskasse til udskriftskvalitet: Brug vedligeholdelsesværktøjer til at forbedre udskrifternes kvalitet. ● Sporing af aktiver: Tildel denne enhed et nummer/en placering. ● Backup: Oprettelse af en krypteret fil med adgangskode, hvor printerens indstillinger gemmes. ● Gendan: Gendannelse af printerens indstillinger vha. en sikkerhedskopi, som er oprettet i EWS. Genstart af printer Sluk/tænd: Sluk printeren, og tænd den igen.
Sikkerhedserklæringer Dette produkt understøtter sikkerhedsstandarder og -protokoller, som er med til at sikre produktet, beskytte oplysningerne på dit netværk og gøre overvågning og vedligeholdelse af produktet mere enkelt. Besøg HP-webstedet for sikker udskrivning for at få oplysninger om HP's sikre billed- og udskrivningsløsninger.
Funktioner ● Fanen Udskriv, scan og fax ● Fanen Køb ind ● Fanen Hjælp ● Fanen Værktøjer ● Fanen Anslået blækniveau Fanen Udskriv, scan og fax Brug fanen Udskriv, scan og fax til at vise eller administrere udskrifts-, scanne- eller faxværktøjer. Element Beskrivelse Udskriv ● Se det, der udskrives: Klik for at åbne udskriftsmonitoren og se, midlertidigt sætte på pause eller annullere dine udskriftsjobs.
Fanen Køb ind Åbn fanen Køb ind for at indkøbe HP-forbrugsvarer online. Fanen Hjælp Brug fanen Hjælp til at få adgang til ressourcer, som f.eks. online hjælp og HP Eco Solutions. Fanen Værktøjer Brug fanen Værktøjer til at indstille og vedligeholde printerdriveren og -softwaren og til at diagnosticere og løse mange problemer i forbindelse med udskrivning, scanning og oprettelse af forbindelse.
4 Papir og udskriftsmedie ● Forstå papirbrug ● Understøttede mediestørrelser ● Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger ● Konfiguration af bakkerne ● Ilægning af papir ● Tip i forbindelse med valg og brug af papir Forstå papirbrug HP PageWide-blækpatroner til erhvervsbrug er udviklet specielt til brug sammen med HP's skrivehoveder. En unik formel er med til at forlænge skrivehovedernes levetid og optimere driftsikkerheden.
Medietype Anbefalet Undgå indføres først, også selvom bakken tillader en lang kant. ● Udskriv ikke delvise ark med labels. ● Brug nye labels. Gamle labels er mere tilbøjelige til at falde af under udskrivning. ● Brug kun labels, hvor der ikke er blotlagt bagpapir mellem labels på arket. ● Brug labels, der ligger fladt. ● Brug kun hele ark med labels. Brevpapir eller fortrykte skemaer ● Brug kun papir, som er godkendt til brug i HP PageWide-produkter.
Størrelse Mål – mm (") Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Statement 140 x 216 Oficio 8,5 x 13" 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17" 279 x 432 12 x 18" 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6" 102 x 152 5 x 7" 127 x 178 5 x 8" 127 x 203 Japansk postkort 100 x 148 Dobbelt japansk postkort, r
Understøttede konvolutstørrelser (kun bakke 1) Størrelse Mål – mm (") Konvolut #9 98,4 x 225,4 Konvolut #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Konvolut B5 176 x 250 Konvolut C5 162 x 229 Konvolut C6 114 x 162 Konvolut DL 110 x 220 Japansk Chou #3-konvolut 120 x 235 Understøttede kortstørrelser Størrelse Mål – mm (") 4 x 6" 102 x 152 5 x 8" 127 x 203 A6 105 x 148,5 Japansk postkort 100 x 148 Dobbelt japansk postkort, roteret 148 x 200 Tilpassede størrelser – mm (") Bakke 1 Bak
Understøttede fotopapirstørrelser Størrelse Mål – mm (") 4 x 6" 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7" 127 x 178 Japansk postkort 100 x 148 Tilpassede størrelser – mm (") Bakke 1 Bakke 2 og 3 (tandem) Bakke 2 (enkelt) Nederste 550arks bakker HCI-bakker 100 til 304,8 x 148 til 457,2 210 til 297 x 148 til 216 210 til 297 x 148 til 431,8 210 til 297 x 148 til 431,8 279,4 til 297 x 210 til 216 Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger Brug egnede papirtyper, bakkekapaciteter
Papirtype Bakke 1 ● Brevpapir ● Fortrykt ● Forhullet ● Let 60-74 g ● Lavere mellem 85-95 g ● Højere mellem 96-110 g ● Kraftigt 111-130 g ● HP Premium Presentationpapir i mat 120 g ● Ekstra kraftigt 131-175 g ● Farvet ● Kontraktpapir ● Genbrug ● Groft ● HP Brochure, mat 180 g ● HP Brochure Glossy ● Karton 176-220 g ● HP Advanced Photo Papers (avanceret fotopapir) ● Kuvert ● Kraftig konvolut Bakke 2 og 3 (tandem) Bakke 2 (enkelt) Nederste 550-arks bakker HCI-bakker
Du kan finde yderligere oplysninger i Understøttede mediestørrelser og Understøttede papirtyper, bakkekapacitet og retninger. ● Sørg for at justere papirstyrene, så de er korrekt i forhold til mediestakken. Papirstyrene hjælper produktet med at identificere mediestørrelsen. ● Bekræft på produktets kontrolpanel, at mediestørrelsen og -typen matcher de medier, der er lagt i hver bakke.
Jeg vil gerne ... Følg denne fremgangsmåde Produktet gør derefter dette... Når det korrekte medie er lagt i bakken, opdaterer printeren automatisk bakkens konfigurationsindstillinger for mediestørrelse og type for at matche printjobbet og udskrifterne. Udskriver til en bestemt bakke, hvis mediestørrelsen og typen stemmer overens. Hvis de ikke stemmer overens, skal du udskrive til en anden bakke. ● Printersoftware: Vælg den ønskede bakke.
2. Åbn papirstyrene helt, og læg papiret i. 3. Skub papirstyrene ind mod det ilagte medie. Læg papir i bakke 2 (enkelt) eller bakke 2/3 (tandem) Afhængigt af produktmodellen er standardbakken 2 (enkelt) eller bakke 3 (tandem). Når du indlæser papir i produktet første gang, skal der først lægges papir i standardbakken.
BEMÆRK: Hvis du ikke bruger ALM (Alternate Letterhead Mode), skal du anbringe papiret på følgende måde ved ensidet udskrivning: ● A4/Letter-format: Anbring papiret i stående retning med den side, der skal udskrives, nedad med den øverste kant mod bagsiden af bakken. ● A3/Ledger-format: Anbring papir i liggende retning med den side, der skal udskrives, nedad og den øverste kant mod venstre. Se ALM-retning i Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer. 42 1. Træk bakken ud af produktet. 2.
4. Tryk ned på papiret for at sikre, at stakken er under grænsen papir kontakten på bagsiden af bakken. 5. Skub bakken ind i produktet. BEMÆRK: Hvis du har en tandembakke, skal du gentage denne vejledning, når du lægger papir i den anden bakke.
Følg vejledningen til Læg papir i bakke 2 (enkelt) eller bakke 2/3 (tandem) for at lægge medier i disse bakker. Læg medier i HCI-bakker Du kan tilføje 4.000-arks stor papirbakke og stativ som tilbehør til produktet. BEMÆRK: Hvis du ikke bruger ALM (Alternate Letterhead Mode), skal du anbringe papiret på følgende måde ved ensidet udskrivning: ● A4/Letter-format: Anbring papiret i stående retning med den side, der skal udskrives, nedad med den øverste kant mod bagsiden af bakken.
2. Åbn papirets længdestyr helt. 3. Læg papiret i bakken, og sørg for, at det ligger fladt i alle fire hjørner. 4. Skub længdestyret ind mod det ilagte medie. 5. Skub bakken ind i produktet. Ilæg konvolutter Du kan kun lægge konvolutter i bakke 1.
46 1. Åbn bakke 1. 2. Anbring konvolutterne i bakke 1 med forsiden nedad, så de flugter med mediemærket på bakken, og med toppen af konvolutten mod bagsiden af printeren. 3. Luk papirstyrene.
Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer Du kan lægge brevpapir, fortrykte eller forhullede skemaer i enhver af bakkerne. Papirretningen afhænger af, om du udskriver i ensidet eller tosidet tilstand. Hvis ALM (Alternative Letterhead Mode) er aktiveret, kan du udskrive i både ensidet og tosidet tilstande uden at vende papiret. Sådan aktiveres eller deaktiveres ALM på kontrolpanelet 1.
● 2. Tosidet: Læg medier i A4/Letter-størrelse i bakken med forsiden opad og med toppen af formularen mod bagenden af bakken og de lange kanter mod siden. Følg fremgangsmåden i Opfyldning af bakke 1, Læg papir i bakke 2 (enkelt) eller bakke 2/3 (tandem), Læg papir i de nederste 550-arks bakker eller Læg medier i HCI-bakker. Læg medier i dokumentføderen Den automatiske dokumentføder kan indeholde op til 100 papirark på 75 g/m2 .
3. Vær opmærksom på mediemærket på bakken, der viser den korrekte retning af papiret. Anbring dokumenterne, der skal kopieres, i ilægningsområdet på dokumentføderen med forsiden opad. 4. Skub dokumenterne til venstre, indtil de stoppes af dokumentfødermekanismen under dokumentføderens dæksel. En meddelelse med Dokument er ilagt vises på printerens kontrolpanel. 5. Skub papirstyrene helt ind mod de ilagte dokumenter. Ilægning i scanneren DAWW 1. Åbn scannerens låg. 2.
3. Anbring originalen med forsiden nedad på scannerens glasplade. Brug mediemærkerne øverst på scannerglasset til at justere retningen på dokumentet. 4. Luk scannerens låg. Fyld hæftemaskinen op 50 1. Flyt forsigtigt printeren, og åbn hæftemaskinens dæksel på bagsiden. 2. Sæt forsigtigt hætten på hæftepatronen for at udløse patronen.
3. Træk hæftepatronen ud fra printeren. 4. Sådan fjerner du den tomme beholder fra basen: 5. DAWW a. Tag med én hånd fat om hæftemaskinen forneden. Hold den mellem tommelfingeren og de andre fingre, hvor pegefingeren hviler på patrondækslet. b. Tag med den anden hånd fat om hæftemaskinen mellem tommelfingeren og de andre fingre, hvor pegefingeren hviler på bagsiden af beholderen. c. Træk med pegefingrene forsigtigt beholderen ud fra basen. Sådan indsættes en fyldt beholder i basen: a.
6. Skub patronen ind i printeren, indtil den klikker på plads. 7. Luk hæftemaskinens låg, og flyt forsigtigt printeren tilbage til den oprindelige placering.
DAWW ● Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen. ● Juster papirbreddestyrene, indtil de sidder tæt langs siderne af papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
5 Blækpatroner ● HP PageWide-blækpatroner ● Administrer blækpatroner ● Udskift blækpatroner ● Blækpatrontips HP PageWide-blækpatroner ● HP-politik vedrørende blækpatroner fra andre producenter end HP ● Forfalskede HP-blækpatroner HP-politik vedrørende blækpatroner fra andre producenter end HP VIGTIGT: ● HP garanterer ikke for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med indhold fra andre leverandører end HP i HP-blækpatroner.
Administrer blækpatroner Korrekt opbevaring, anvendelse og overvågning af blækpatroner kan være med til at sikre høj udskriftskvalitet og forlænge blækpatronernes levetid. ● Opbevaring af blækpatroner ● Udskrivning med Kontor-tilstanden ● Udskrivning, når en blækpatron når slutningen af den anslåede levetid ● Kontroller de anslåede blækpatronniveauer ● Bestil blækpatroner ● Genbrug blækpatroner Opbevaring af blækpatroner ● Tag ikke blækpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
Kontroller de anslåede blækpatronniveauer Du kan se de anslåede blækpatronniveauer på printerens kontrolpanel eller i printersoftwaren. BEMÆRK: ● Hvis du har installeret en efterfyldt eller renoveret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, kan blækpatronniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke. ● Meddelelser og indikatorer for blækpatronniveau giver kun estimater til planlægningsformål.
● På mærkaten på den blækpatron, du udskifter. ● På en mærkat inde i printeren. Åbn blækpatrondækslet for at finde klistermærket. ● Åbn HP Printerassistent i printersoftwaren, klik på Køb ind, og klik derefter på Køb forbrugsvarer online. ● I HP's indbyggede webserver skal du klikke på fanen Værktøjer og derefter, under Produktoplysninger, på Forsyningsstatus. Se HP Embedded Web Server for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Den START-patron, der følger med printeren, kan ikke købes særskilt.
58 3. Tag fat i kanten af den gamle blækpatron, og træk derefter blækpatronen lige ud for at tage den ud. 4. Rør ikke ved metalkontakterne på blækpatronen. Fingeraftryk på kontakterne kan forårsage forbindelsesfejl. 5. Sæt den nye blækpatron i holderen. 6. Luk blækpatrondækslet.
Blækpatrontips Brug følgende tip i forbindelse med blækpatroner: ● Brug originale HP-patroner. De originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang. BEMÆRK: HP kan ikke garantere for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med blækpatroner fra andre producenter end HP. Service eller reparation, som skyldes brug af en blækpatron fra en anden producent end HP, er ikke omfattet af garantien. Besøg www.hp.
60 — Husk altid at slukke printeren ved at trykke på afbryderknappen på forsiden. Vent, indtil al aktivitet ophører, før du frakobler printeren. — Sørg for, at du ikke tager patronerne ud. — Produktet skal transporteres i opret stilling; den må ikke lægges på siden, bagsiden, fronten eller toppen. — Hold printeren opretstående efter installationen af patroner for at undgå skader. Send ikke printeren med luftfart, efter at patronerne er blevet installeret.
6 Udskriv ● Udskrivning fra en computer ● Udskrivning fra kontrolpanelet ● Udskriv med NFC ● Udskriv med AirPrint (OS X) ● Tips til udskrivning Udskrivning fra en computer ● Sådan udskrives fra en computer (Windows) ● Sådan udskrives fra en computer (OS X) ● Opsætning af udskrivningsgenveje (Windows) ● Opsætning af forudindstillinger for udskrivning (OS X) ● Sådan justeres eller administreres farver Sådan udskrives fra en computer (Windows) Disse anvisninger gælder ved udskrivning på fo
Fane Beskrivelse I denne fane vises de aktuelle udskrivningsgenveje og deres indstillinger, som f.eks. papirtype, papirkilde og farve eller gråtoneskala. Papir/kvalitet Denne fane indeholder indstillinger, der definerer udskriftsjobbets type. For eksempel kræver udskrivning på konvolutter en anden størrelse, kilde og papirtype end udskrivning på almindeligt papir.
Fane Beskrivelse Se Udskrivning med joblagring for at få oplysninger om andre indstillinger. Farve Avanceret Denne fane indeholder indstillinger for udskrivning i farve eller gråtoner: ● Udskrivning i gråtoner: Udskriv med kun sort blæk eller i gråtoner i høj kvalitet (hvor farvepatronerne bruges i tillæg til den sorte blækpatron). ● Farvetemaer: Disse indstillinger afgør, hvordan farver gengives. De omfatter forskellige temaer i rød-grøn-blå, som f.eks. i Standard, Foto eller Livlig.
6. — Ingen: Ingen hæfteklammer. — En hæfteklamme venstre side: Hæfteklammen er øverst i venstre hjørne. — En hæfteklamme højre side: Hæfteklammen er øverst i højre hjørne. c. Udbakke – automatisk valgt: Printeren udskriver jobs til den øverste bakke for at blive hæftet. Alle andre jobs sendes til den nederste bakke. d. Udbakke – øverste bakke: Printeren udskriver jobs, der understøtter hæftning, til den øverste bakke. De behøver ikke at blive hæftet. Alle andre jobs sendes til den nederste bakke.
● Vælg et forudindstillet farvetema for et udskriftsjob ● Juster farveindstillingerne for et udskriftsjob manuelt ● Tilpas farver til din computerskærm ● Kontrol af adgang til farveudskrivning Vælg et forudindstillet farvetema for et udskriftsjob 1. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 2. Printeren skal være valgt. 3. Klik på det link eller den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber .
5. ● Windows: På fanen Avanceret skal du klikke på Blækindstillinger. ● OS X: Klik på trekanten ved siden af Avanceret. Brug skyderne til at foretage følgende justeringer: ● Tørretid: Flyt skyderen til højre for at øge den tid, printeren er om at tørre en udskrevet side. Forøgelse af tørretiden fungerer bedst for jobs, der udskrives på almindeligt papir. ● Mætning: Flyt skyderen til højre for at øge mængden af anvendt sort eller farve.
Udskrivning fra kontrolpanelet ● Udskrivning med joblagring ● Udskrivning fra en USB-enhed Udskrivning med joblagring Du kan oprette og gemme jobs på produktet, som du eller andre kan udskrive senere. Du kan slette de gemte jobs i produktet for at frigøre printerhukommelse eller for at beskytte følsomme oplysninger.
4. Vælg Indstillinger for joblagring. 5. Vælg Tillad gemte jobs på denne printer, og angiv indstillingerne for joblagring. Sådan anvendes joblagring for ét eller alle udskriftsjobs Du kan anvende joblagringsfunktionen for et enkelt job eller for alle udskriftsjobs. Når du gør dette, bliver det enkelte job eller alle jobs gemt i printerhukommelsen, så du kan udskrive dem senere fra printerens kontrolpanel.
Anvend joblagring for alle udskriftsjobs (Windows) 1. Klik på Start, og gør ét af følgende afhængigt af dit operativsystem: ● Windows 10: Klik på Indstillinger, klik på Enheder og klik derefter på Printere og scannere. ● Windows 8, 8.1: Klik på Kontrolpanel, klik på Hardware og lyd og klik derefter på Enheder og printere. ● Windows 7: Klik på Enheder og printere. 2. Printeren skal være valgt. 3. Højreklik på din printer, klik på Udskriftspræferencer og klik derefter på fanen Joblagring. 4.
● Hurtig kopi: Udskriver det resterende antal kopier af jobbet og gemmer en kopi af det, så du kan udskrive det igen senere ● Godkend og vent: Udskriver den første kopi af et job med flere kopier, så du kan kontrollere udskriftskvaliteten, og udskriver de resterende kopier, når du anmoder om det på printerens kontrolpanel ● Gemt job: Udskriver jobbet på printeren og lader andre brugere udskrive det når som helst ● Privat job: Udskriver ikke jobbet, før du anmoder om det på printerens kontrolpanel Pri
7. Vælg Brug pinkode til udskrivning for private eller gemte jobs, hvis du ønsker at kræve et firecifret personligt id-nummer (pinkode) for at udskrive det gemte job fra kontrolpanelet. 8. Klik på Udskriv for at gemme jobbet på printeren. Sådan udskrives et gemt job på printeren 1. Tryk på ikonet Udskriv på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Gemt job eller Privat job. 3. Gå til det ønskede gemte job, og åbn det. BEMÆRK: Angiv pinkoden eller adgangskoden, hvis jobbet er privat eller krypteret. 4.
▲ Tryk på (NFC) på kontrolpanelet, og følg anvisningerne på skærmen, hvis du ønsker at udskrive ved hjælp af NFC. Udskriv med AirPrint (OS X) Udskrivning ved hjælp af Apples AirPrint understøttes til iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere), iPod touch (3. generation eller nyere) og Mac (OS X v10.10 eller nyere). Hvis du vil bruge AirPrint, skal du sikre følgende: ● Printeren og Apple-enheden er på samme netværk som din AirPrint-aktiverede enhed. Der er flere oplysninger på www.hp.
— Udskrivning i gråtoner: Giver dig mulighed for at udskrive et sort-hvidt dokument med brug af kun den sorte blækpatron. Det giver dig også mulighed for at udskrive dokumenter i gråtoner i høj kvalitet, som bruger farvepatroner. Klik på Kun sort eller Gråtoner i høj kvalitet, og klik derefter på OK . — Sider pr. ark: Hjælper dig med at angive sidernes rækkefølge, hvis du udskriver et dokument på mere end to sider pr. ark.
7 Kopiering og scanning ● Kopiér ● Scan ● Tip til kopiering og scanning Kopiér ● Kopieringsindstillinger ● Ilæg og kopiér legitimationskort ● Kopiér fotos ● Ilæg og kopiér originaler i blandede størrelser ● Automatisk kopiering på begge sider ● Annullering af et kopijob Kopieringsindstillinger ● Juster, hvor lyse eller mørke kopierne skal være ● Vælg en papirbakke til kopier ● Formindskelse eller forstørrelse af kopier Juster, hvor lyse eller mørke kopierne skal være 1.
5. Tryk på Vælg bakke. 6. Vælg den bakke, hvori du lagde papiret i trin 1. BEMÆRK: Hvis du vælger bakke 1, og den er indstillet til Alle størrelser og Alle typer, skal du sørge for at vælge den korrekte mediestørrelse til denne bakke. Formindskelse eller forstørrelse af kopier 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder.
7. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at kopiere den første side af legitimationskortet, vend kortet og juster dets retning på scannerens glasplade, og færdiggør derefter kopiering og udskrivning af legitimationskortet. Kopiér fotos BEMÆRK: Kopiér fotos fra scannerens glasplade og ikke fra dokumentføderen. 1. Læg fotoet på scannerens glasplade med billedsiden nedad i øverste venstre hjørne af glaspladen, og luk scannerens låg. Se Ilægning i scanneren for at få flere oplysninger. 2.
5. Angiv antallet af kopier, og vælg bakken med papiret til dette job. 6. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at kopiere dokumentet, der er lagt på glaspladen. Gentag denne vejledning for hver originalside. Automatisk kopiering på begge sider 1. Læg originalerne i dokumentføderen. Se Læg medier i dokumentføderen for at få flere oplysninger. 2. Tryk på ikonet Kopier på kontrolpanel. 3. Tryk på ikonet Dokument på displayet. 4. Tryk på Indstillinger for at se menuen Kopiindstillinger. 5.
5. Tryk på Skjul indstillinger eller filtype på listen Gem som. (Tilbage) for at vende tilbage til menuen Scan til USB, og vælg en 6. Tryk på Filnavn, og brug tastaturet til at give den scannede fil et navn. Tryk på Done (Udført) . 7. Tryk på Gem. Scan til en computer Inden du scanner til en computer, skal du sikre, at den anbefalede HP-printersoftware er installeret. Printeren og computeren skal være forbundet og tændt. På Windows-computere skal printersoftwaren endvidere køre, før du scanner.
3. Tryk på ikonet Computer på displayet. 4. Udfør en af følgende handlinger: ● På et kontrolpanel på 203 mm (8"): Når du har valgt den computer, du vil scanne til, skal du trykke på Scan genveje, vælge en scanningsindstilling og derefter trykke på ikonet Send. ● På et kontrolpanel på 109 mm (4,3"): Når du har valgt den computer, du vil scanne til, og scanningstypen, skal du trykke på Start scanning i den dialogboks, der vises.
Sådan ændres kontoindstillinger ● Ændring af kontoindstillinger i EWS ● Ændring af kontoindstillinger (OS X) Ændring af kontoindstillinger i EWS 1. Åbn den integrerede webserver. Se Åbn EWS for at få flere oplysninger. 2. På fanen Scan skal du klikke på Scan til e-mail og derefter på Indstillinger. 3.
● På et kontrolpanel på 203 mm (8"): Tryk på ikonet Scan, ikonet Netværksmappe, og naviger derefter til netværksmappen. ● På et kontrolpanel på 109 mm (4,3"): Tryk på ikonet Hurtigindstillinger, og vælg derefter Hurtigindstillingsprofilen til netværksmappen. 3. Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden. 4. Bekræft eller rediger oplysningerne i felterne Gem som og Filnavn. 5. Tryk på eksempelvisningsområdet og derefter på Send.
VIGTIGT: Af sikkerhedshensyn er fjernscanning som standard deaktiveret. Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du i den integrerede webserver åbne fanen Indstillinger, klikke på Administratorindstillinger, markere afkrydsningsfeltet Aktiver ud for Scan fra en computer eller mobilenhed og derefter klikke på Anvend. Når denne funktion er aktiveret, kan enhver person med adgang til printeren scanne det, der ligger på scannerens glasplade.
Når du arbejder i et TWAIN- eller WIA-kompatibelt program, kan du få adgang til scanningsfunktioner og scanne et billede direkte til det åbne program. Du kan finde flere oplysninger i hjælp-filen eller i dokumentationen, der fulgte med dit TWAIN-kompatible eller WIA-kompatible softwareprogram.
Sådan aktiveres Webscan 1. Åbn den integrerede webserver. Se Åbn EWS for at få flere oplysninger. 2. Klik på fanen Indstillinger. 3. Klik på Administratorindstillinger i afsnittet Sikkerhed. 4. Vælg Webscan fra EWS, og klik på Anvend. Sådan scanner du ved hjælp af Webscan Scanning ved hjælp af Webscan tilbyder grundlæggende scanningsindstillinger. Scan fra HP-printersoftwaren for at få yderligere scanningsindstillinger eller funktioner. 1.
● — Der er for kort afstand mellem mellemrummene i teksten. Hvis teksten, som softwaren konverterer, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" ligne et "m". — Tekst har en farvet baggrund. En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem. Vælg den korrekte profil. Husk at vælge en genvej eller forudindstilling, der tillader scanning som redigerbar tekst.
7. Jeg vil gerne ... Følg denne fremgangsmåde Udtræk teksten og noget af originalens formatering. Vælg RTF i pop up-menuen Format. Udtræk teksten, og gør den søgbar i PDF-læsere. Vælg Søgbar PDF i pop up-menuen Format. Klik på Save (Arkiver). Tip til kopiering og scanning Brug følgende tip, når du skal kopiere og scanne: 86 ● Hold glaspladen og bagsiden af låget ren. Produktet tolker alt det, der findes på glaspladen, som en del af billedet.
8 Fax ● Konfiguration af fax ● Angiv faxindstillinger ● Afsendelse af en fax ● Modtagelse af fax ● Anvende telefonbogen ● Brug af rapporter Konfiguration af fax ● Slut fax til en telefonlinje ● Konfigurer faxindstillinger ● Opsætning af HP Digital Fax ● Faxprogrammer, -systemer og -software Slut fax til en telefonlinje ▲ Slut telefonkablet til faxporten (1) på produktet og til vægstikket. FORSIGTIG: For at reducere risikoen for brand skal du bruge et nr.
Sådan konfigureres faxindstillinger fra kontrolpanelet Du kan konfigurere produktets faxindstillinger via kontrolpanelet eller via HP's integrerede webserver. I USA og mange andre lande/områder er indstilling af tid, dato og anden faxhovedinformation et lovkrav. BEMÆRK: Tryk på knappen 123 for at åbne et tastatur med specialtegn, når kontrolpanelet bruges til at indtaste tekst eller indtaste et navn på en et-tryk-tast eller et telefonbogsnummer. 1.
Konfigurer faxindstillinger (OS X) 1. Åbn HP Utility. Se Åbn HP Utility for at få flere oplysninger. 2. Vælg printeren. 3. Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger. 4. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere faxindstillingerne. Opsætning af HP Digital Fax Du kan bruge HP Digital fax til automatisk at modtage og gemme fax direkte på computeren. Dette sparer papir og blækpatroner.
3. Klik på HP Digital fax og derefter på Digital faxprofil. 4. I mappen Digital fax til netværksmappe eller afsnittet Digital fax til e-mail klikker du på Opsæt og følger anvisningerne på skærmen. Sådan redigeres indstillingerne for HP Digital fax ● Rediger indstillingerne for HP Digital fax (Windows) ● Rediger indstillingerne for HP Digital fax (OS X) ● Rediger indstillingerne for HP Digital fax i EWS Rediger indstillingerne for HP Digital fax (Windows) 1. Åbn printersoftwaren.
Understøttede telefontjenester - analoge HP PageWide Pro-produktet er en analog enhed, der ikke er kompatibel med alle digitale telefonmiljøer (medmindre der anvendes en digital til analog dataomformer). HP indestår ikke for, at produktet er kompatibelt med digitale miljøer eller digitale til analoge dataomformere. Andre telefontjenester – digitale Selv om HP-produkter ikke er konstrueret til at fungere på DSL-, PBX-, ISDN-linjer eller VoIP-tjenester, kan de fungere med korrekt opsætning og udstyr.
Hvis der opstår problemer med at få en fax til at fungere på et VoIP-netværk, skal du kontrollere, at alle kabler og indstillinger er korrekte. Reducering af indstillingen for faxhastighed kan muliggøre, at produktet kan sende en fax via et VoIP-netværk. Hvis VoIP-udbyderen tilbyder en "Pass through"-tilstand for forbindelsen, vil den give bedre faxfunktion på VoIP. Hvis udbyderen har "comfort noise" føjet til linjen, kan faxfunktionen også forbedres, hvis denne funktion ikke aktiveres.
1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk på strimlen øverst på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på Opkaldspræfiks , og aktiver indstillingen. 5. Brug tastaturet til at indtaste et præfiks, og tryk derefter på knappen Done (Udført) . Du kan anvende tal, pauser og opkaldssymboler. (Opsætning) på kontrolpanelets dashboard.
3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på Autogenopkald, og tryk derefter på Intet svar, ring igen, og slå funktionen til. Sådan angives indstillingen Genopkald ved forbindelsesproblem Hvis denne indstilling er aktiv, ringer produktet automatisk op igen, hvis der opstår et forbindelsesproblem. Standardindstillingen for Ring igen ved forbindelsesproblem er Til .
3. Tryk på (Indstillinger) på tastaturet. 4. Tryk på Opløsning, og tryk derefter på en af indstillingerne. Brug forsideskabeloner Der findes mange faxforsideskabeloner til erhvervsbrug og personlig brug i HP Digital fax-softwaren. BEMÆRK: Du kan ikke ændre forsideskabeloner, men du kan redigere felterne i skabelonerne.
1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk på strimlen øverst på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på Blokering af reklamefax og derefter på 5. Brug tastaturet til at indtaste det faxnummer, du vil blokere, og tryk på Tilføj. (Opsætning) på kontrolpanelets dashboard. (Tilføj kontakt).
Indstil ringemønster Tjenesten Ringemønster er tilgængelig hos nogle lokale telefonselskaber. Tjenesten giver dig mulighed for at have flere end ét telefonnummer på en enkelt linje. Hvert telefonnummer har et unikt ringemønster, så du kan besvare taleopkald, og maskinen kan besvare faxopkald. Hvis du abonnerer på en ringemønstertjeneste hos et telefonselskab, skal du indstille produktet til at besvare det korrekte ringemønster. Unikke ringemønstre er ikke understøttet i alle lande/områder.
Indstil stempel-modtagne faxer Produktet udskriver afsenderens id-oplysninger øverst på hver modtaget fax. Du kan også stemple den indgående fax med din egen sidehovedinformation til bekræftelse af dato og klokkeslæt for modtagelse af faxen. Standard fabriksindstilling for stempel-modtagne faxer er Fra. BEMÆRK: ● Denne indstilling gælder kun for modtagne faxer, som produktet udskriver.
Brug telefonbogsnumre Der er flere oplysninger om telefonbogsnumre under Anvende telefonbogen. 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder. Se Ilægning i scanneren eller Læg medier i dokumentføderen for at få yderligere oplysninger. 2. Tryk på ikonet Fax på kontrolpanelet. 3. Udfør en af følgende handlinger: 4. ● Tryk på ikonet Send nu for at sende en fax nu, og følg anvisningerne på skærmen.
a. Indtast faxnummeret og de øvrige oplysninger for modtageren. b. Skift alle yderligere indstillinger for faxen (f.eks. at vælge at sende dokumentet som fax i sort eller farve). c. Klik på Send fax. Printeren kalder op til faxnummeret og sender dokumentet. Sådan sendes en standardfax fra computeren (OS X) 1. Åbn det dokument på computeren, der skal faxes. 2. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 3. Vælg den printer, hvor der står "(Fax)" i navnet. 4.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald Når du sender en fax vha. overvåget opkald, kan du høre klartonerne, telefon-prompterne eller andre lyde via printerens højttalere. På den måde kan du reagere på prompter, mens du kalder op, samt styre opkaldets hastighed. BEMÆRK: Sørg for, at lydstyrken er skruet op, så du kan høre klartonen.
5. Brug tastaturet til at indtaste faxnummeret, eller vælg det fra telefonbogen. 6. Hvis det er en farvefax, skal du trykke på Indstillinger og derefter på Farve/Sort og Send fax i farve. 7. Tryk på Send. Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender faxen, når modtagerens faxmaskine bliver ledig. Modtagelse af fax ● Modtag en fax manuelt ● Faxhukommelse Modtag en fax manuelt Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du behøver lægge på.
Slette faxer fra hukommelsen Anvend denne fremgangsmåde, hvis du er bekymret for, om andre har adgang til produktet og måske vil forsøge at genudskrive faxer fra hukommelsen. VARSEL: Ud over at rydde hukommelsen for genudskrivning rydder denne procedure også enhver fax, der sendes på det tidspunkt, ikke-sendte faxmeddelelser, der afventer genopkald, faxmeddelelser, der er planlagt til at blive sendt senere, og faxmeddelelser, der ikke er udskrevet eller videresendt. 1.
Slet telefonbogsnumre 1. Tryk på ikonet Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Telefonbog i displayet, og tryk derefter på ikonet Lokal telefonbog. 3. Tryk på (Kontakt) og derefter på Slet og Ja. Brug af rapporter Du kan indstille printeren til automatisk at udskrive fejl- og bekræftelsesrapporter for alle de faxer, du sender og modtager. Du kan også udskrive systemrapporter manuelt, hvis du har behov herfor. Disse rapporter indeholder nyttige oplysninger om printeren.
Indstilling Beskrivelse Off Der udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du sender og modtager faxmeddelelser uden problemer. Dette er standardindstillingen. Til (Faxafsendelse) Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender. Til (Faxmodtagelse) Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du modtager. Til (Faxafsendelse og modtagelse) Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender og modtager.
4. ● For sendte faxer trykker du på Log for sendte faxer. ● For modtagne faxer trykker du på Log for modtagne faxer. Klik på Udskriv log for at starte udskrivningen. Sletning af faxloggen Når faxloggen ryddes, slettes også alle faxer, der er gemt i hukommelsen. 1. Tryk på ikonet Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Faxopsætning på displayet. 3. Tryk på Værktøjer, og tryk derefter på Logs/hukommelse.
9 Løse problemer ● Tjekliste til problemløsning ● Informationssider ● Fabriksindstillinger ● Rengøringsrutiner ● Papirstop og problemer med papirindføring ● Problemer med blækpatroner ● Problemer med at printe ● Problemer med kopiering ● Problemer med at scanne ● Problemer med fax ● Forbindelsesproblemer ● Problemer med trådløse netværk ● Problemer med produktsoftware (Windows) ● Problemer med produktsoftware (OS X) Tjekliste til problemløsning Følg denne fremgangsmåde, når du f
Kontrollér, at produktet er tændt 1. Hvis afbryderknappen ikke lyser, skal du trykke på den for at tænde for produktet. 2. Hvis det ikke hjælper at trykke på afbryderknappen, skal du kontrollere, at netledningen er sluttet til både produktet og stikkontakten. 3. Hvis produktet stadig ikke tænder, skal du kontrollere strømkilden ved at slutte netledningen til en anden stikkontakt. Kontrollér, om der er fejlmeddelelser på kontrolpanelet Kontrolpanelet skal indikere klarstatus.
Prøv at sende et udskriftsjob fra en computer 1. Brug et tekstbehandlingsprogram til at sende et udskriftsjob til produktet. 2. Hvis jobbet ikke bliver udskrevet, skal du kontrollere, at du har valgt den korrekte printerdriver. 3. Afinstaller og installer produktsoftwaren. Test funktionen plug-and-print USB 1. Indlæs en PDF-fil, en Microsoft Office-fil (undtagen Excel) eller et foto på et USB-flashdrev, og indsæt det i USB-indgangen i venstre side af produktet. 2.
Menupunkt Beskrivelse Hændelseslog Der udskrives en log over fejl og andre hændelser under brug af produktet. Faxrapporter ● Faxbekræftelse: Angiver, om produktet skal udskrive en bekræftelsesrapport, når et faxjob er blevet sendt eller modtaget. ● Faxfejlrapport: Angiver, om produktet skal udskrive en rapport efter et mislykket faxjob. ● Logfil for sidste transaktion: Udskriver en detaljeret rapport om den seneste fax, der enten er sendt eller modtaget.
1. Tryk på ikonet Supportværktøjer på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Vedligeholdelse på displayet. 3. Rul ned til bunden af listen, og tryk på Gendan fabriksindstillinger. 4. I den menu, der vises, skal du trykke på Gendan fabriksindstillinger igen. 5. Følg trinene på kontrolpanelet. Produktet genstarter automatisk.
4. Aftør glaspladen og det hvide plastikbagstykke med et vaskeskind eller en cellulosesvamp for at undgå pletter. 5. Sæt netledningen i produktet, og tænd for produktet. Rengør dokumentføderens opsamlingsruller og skilleanordningen Hvis der opstår problemer med papirhåndteringen i produktets dokumentføder, som f.eks. papirstop eller indføring af flere sider ad gangen, skal du rense dokumentføderens ruller og skilleanordning. 1. Åbn dækslet til dokumentføderen. 2.
Rengør den berøringsfølsomme skærm Rengør den berøringsfølsomme skærm, når det er nødvendigt, for at fjerne fingeraftryk og støv. Tør forsigtigt den berøringsfølsomme skærm af med en ren, let fugtet og fnugfri klud. VARSEL: Brug kun vand. Opløsningsmidler eller rengøringsmidler kan beskadige berøringsskærmen. Hæld eller sprøjt ikke vand direkte på den berøringsfølsomme skærm. Papirstop og problemer med papirindføring Løs problemer med papirstop. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Sådan undgår du, at papiret sætter sig fast Prøv disse løsninger for at reducere antallet af papirstop: ● Brug kun papir, der overholder HP's specifikationer for dette produkt. Fint, kortfibret papir er ikke anbefalet. ● Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget. Brug eventuelt papir fra en anden pakke. ● Brug papir, der ikke tidligere har været udskrevet eller kopieret på. ● Kontrollér, at der ikke er for meget papir i bakken.
● Ryd papirstop i hæftemaskinen Retningslinjer til fjernelse af papirstop FORSIGTIG: Der vises advarselsetikker på visse områder i printeren. Se Advarselsikoner for at få en definition af disse etiketter. DAWW ● For at få de bedste resultater må du ikke slukke for produktet, før du rydder papirstop. ● Hvis et ark rives i stykker, mens du er i gang med at fjerne et papirstop, skal du sikre dig, at alle papirstykker er fjernet, inden du begynder at udskrive.
Steder for papirstop Papirstop kan opstå på disse steder: Etiket Beskrivelse 1 Dokumentføder 2 Hæftemaskine/stabler (fås til udvalgte modeller) 3 Scanner 4 Udbakke 5 ● Højre dæksel ● Højre dupleksenhed 6 7 8 9 Nederste bakker (fås kun som tilbehør): ● 550-arks bakke ● 550-arks bakke og stativ ● 3x550-arks bakke og stativ (vist) ● 4.
Der kan forekomme nogle mærker eller udtværet blæk på udskrifter efter et papirstop. Problemet burde løse sig selv efter udskrivning af nogle få ark. Ryd papirstop fra dokumentføderen DAWW 1. Åbn dækslet til dokumentføderen. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir. 3. Luk dækslet til dokumentføderen.
4. Åbn scannerens låg. Hvis der sidder papir fast bag den hvide plastikbagbeklædning, skal du trække det forsigtigt ud. Ryd papirstop i bakke 1 (multifunktionsbakke) ▲ Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. Ryd papirstop i bakke 2 (tandem) 1. Åbn bakken.
DAWW 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt. 5. Fjern forsigtigt alt synligt papir over dupleksenheden. 6. Løft dupleksenheden op, og fjern forsigtigt alt synligt papir under den.
7. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 8. Luk højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i bakke 3 (tandem) 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken.
3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 5. Luk højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i bakke 2 (enkelt) 1. DAWW Åbn bakken.
2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne.
5. Luk højre dæksel og bakken.
2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 5. Luk højre dæksel og bakken.
Ryd papirstop i den anden bakke i 3x550-arks bakke og stativ DAWW 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i den tredje bakke i 3x550-arks bakke og stativ 1. Åbn bakken.
DAWW 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i HCI-bakker Hvis produktet har 4.
● Ryd papirstop i højre HCI-bakke Ryd papirstop i HCI-bakken DAWW 1. Åbn bakken. 2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås.
4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås. 5. Tag fat i det grønne håndtag, og træk det så langt ud som muligt. 6. Åbn dækslet, og fjern alt synligt papir. 7. Luk dækslet på plads igen.
8. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Ryd papirstop i højre HCI-bakke 1. DAWW Åbn bakken.
2. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra papirbakken. 3. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 4. Åbn nederste højre dæksel ved at trække op i den nederste lås.
5. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 6. Luk nederste, højre dæksel, højre dæksel og bakken. Udbedring af papirstop under venstre dæksel 1. DAWW Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås.
2. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 3. Løft op i låsen på indersiden af det venstre dæksel. 4. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 5. Luk låsen. 6. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i venstre dupleksenhed 1. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås.
DAWW 2. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt. 3. Fjern forsigtigt alt synligt papir over dupleksenheden. 4. Løft dupleksenheden op, og fjern forsigtigt alt synligt papir under den. 5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak.
6. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i højre dæksel 1. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 2. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 3. Luk højre dæksel.
Ryd papirstop i højre dupleksenhed DAWW 1. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 2. Tag fat i håndtaget på dupleksenheden, og træk den så langt ud som muligt. 3. Fjern forsigtigt alt synligt papir over dupleksenheden. 4. Løft dupleksenheden op, og fjern forsigtigt alt synligt papir under den.
5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 6. Luk højre dæksel. Ryd papirstop i udbakken 1. Fjern forsigtigt fastkørt papir fra udbakken. 2. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås.
3. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne. 4. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i hæftemaskinen/stableren DAWW 1. Åbn venstre dæksel ved at trække op i den venstre lås. 2. Fjern forsigtig alt synligt papir fra rullerne.
3. Kig op i stableren for at se, om der er fastkørt papir. 4. Fjern forsigtigt det fastkørte papir fra stableren. 5. Luk det venstre dæksel. Ryd papirstop i hæftemaskinen Løs et problem med en hæftemaskine/ stabler. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. Hvis du oplever problemer med hæftemaskinen/stableren, kan du få en detaljeret vejledning. BEMÆRK: HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog. 1.
DAWW 2. Sæt forsigtigt hætten på hæftepatronen for at udløse patronen. 3. Træk hæftepatronen ud fra printeren. 4. Løft det grønne metalhåndtag på hæftemaskinens base.
5. Fjern arket med de hæfteklammer, der er kørt fast. 6. Luk det grønne metalhåndtag, så det klikker på plads. 7. Skub patronen ind i printeren, indtil den klikker på plads. 8. Luk hæftemaskinens låg, og flyt forsigtigt printeren tilbage til den oprindelige placering.
Genopfyldte eller genfremstillede blækpatroner HP kan ikke anbefale brug af forbrugsvarer, der ikke er fra HP, hverken nye eller genfremstillede. Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ikke indflydelse på deres udformning eller kvalitet. Hvis du bruger en genopfyldt eller genfremstillet blækpatron og ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, skal du udskifte blækpatronen med en original HP-blækpatron.
Anbefalet handling Udskrivningen kan fortsætte, men det er en god idé at have en ekstra blækpatron klar. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver bedt om det. Problemer med blækpatroner Beskrivelse — Kontakterne på blækpatronen opretter muligvis ikke forbindelse til printeren. — Blækpatronen er ikke kompatibel med printeren. Anbefalet handling — Rengør forsigtigt kontakterne på blækpatronen med en blød, fnugfri klud, og sæt blækpatronen på plads igen.
Anbefalet handling Ingen handling er nødvendig. Inkompatibel [farve] Beskrivelse Du har installeret en blækpatron, der er beregnet til brug på en anden HP-produktmodel. Produktet fungerer IKKE med denne patron installeret. Anbefalet handling Installer den korrekte blækpatron til dette produkt. Installer [farve] patron Beskrivelse Denne meddelelse vises muligvis under den indledende konfiguration af produktet og kan også vises, efter den indledende konfiguration af produktet er gennemført.
Anbefalet handling Udskriftsfunktionen er deaktiveret. Prøv at udskifte blækpatronen eller udføre en strømnulstilling. Hvis dette ikke hjælper, skal du kontakte printeradministratoren eller teknisk support. Problem med forberedelse af printer Beskrivelse Der er problemer med printerens ur, så klargøringen af blækpatronen er muligvis ikke gennemført. Målingen af det anslåede blæpatronkniveau er muligvis ikke korrekt. Anbefalet handling Kontrollér udskriftsjobbets kvalitet. Rens skrivehovedet vha.
BEMÆRK: Løs problemer med et udskriftsjob, som ikke vil udskrive. Denne funktion findes kun til Windows-operativsystemer. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. Få trin-for-trin instrukser, hvis printeren ikke svarer eller ikke printer. BEMÆRK: HP's onlinevejledninger til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
— Hvis du bruger et netværkskabel til tilslutning til netværket, skal du sørge for, at det anførte navn på fanen Porte stemmer overens med produktnavnet på produktets konfigurationsside. — Hvis du bruger et USB-kabel og opretter forbindelse til et trådløst netværk, skal du sørge for, at der er markeret i boksen ved siden af Virtuel printerport til USB. ● Hvis du bruger et personligt firewall-system på computeren, kan det blokere kommunikationen med dette produkt.
b. 4. DAWW Træk den højre side af dupleksenheden ud af den højre skinne, og fjern dupleksenheden. Sådan installeres duplexenheden: a. Indfør duppen på højre siden af dupleksenheden på den højre skinne. b. Skyd den venstre side af dupleksenheden gennem åbningen i den venstre skinne, og skub derefter den blå lås tilbage på plads.
5. Skub dupleksenheden på plads, så den falder i hak. 6. Luk det venstre dæksel. Fjern beskyttelseshætten fra skrivehovedet BEMÆRK: Inden du kan udskrive, skal du fjerne de beskyttelseshætter, som sidder på skrivehovedet. 1. Åbn højre dæksel ved at trække op i den højre lås. 2. Træk den venstre beskyttelseshætte mod midten af printeren og fjern den.
3. Gentag dette for den højre beskyttelseshætte. 4. Luk højre dæksel. Udskrivning tager lang tid Hvis produktet udskriver langsomt, kan du prøve følgende løsninger: ● Sørg for, at computeren overholder minimumspecifikationerne for dette produkt. Besøg HP-kundesupport , hvor der er en liste over specifikationer. ● Hvis indstillingen for papirtype ikke er korrekt for den type papir, du bruger, skal du ændre indstillingen til den korrekte papirtype.
● USB-lagerenheden har muligvis flere partitioner. (Nogle producenter af USB-lagerenheder installerer software på tilbehøret, der opretter partitioner svarende til en cd). Formater USB-lagerenheden for at fjerne partitionerne, eller brug en anden USB-lagerenhed. ● USB-lagerenheden kan have brug for mere strøm, end produktet kan producere. ● a. Fjern USB-lagerenheden. b. Sluk for produktet, og tænd det igen. c. Brug en USB-lagerenhed, der har sin egen strømforsyning, eller som kræver mindre strøm.
Brug papir, der overholder HP-specifikationerne Brug noget andet papir, hvis du har nogen af de følgende problemer: ● Udskriften er for lys eller ser falmet ud nogle steder. ● Pletter eller udtværet blæk på udskrifterne. ● Udskrevne tegn er misformede. ● Udskrevne sider ruller sammen. Brug altid en papirtype og -vægt, som dette produkt understøtter.
3. Vælg den korrekte størrelse i pop-up-menuen Papirstørrelse. 4. Fra pop-up-menuen Kopier og sider, vælg Papir/kvalitet 5. I pop-up-menuen Medietype: vælges den korrekte medietype. Brug den printerdriver, der bedst opfylder dine udskrivningsbehov Du skal muligvis bruge en anden printerdriver, hvis de udskrevne sider har uventede streger i grafikken, manglende tekst, manglende grafik, forkert formatering eller erstattede skrifttyper.
Justering af skrivehovedet 1. Tryk på ikonet Supportværktøjer på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Fejlfinding i displayet og derefter på Udskriftskvalitet. 3. Tryk på Værktøjer og derefter på Juster skrivehoved. 4. Følg trinene på kontrolpanelet. Problemer med kopiering Løs problemer med kopiering. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. Få trin-for-trin-instruktioner, hvis printeren ikke laver en kopi, eller hvis dine print er i dårlig kvalitet.
BEMÆRK: Fejlfinding af problemer med scanningsjobs. Denne funktion findes kun til Windows-operativsystemer. Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding. Få trin-for-trin-instruktioner, hvis printeren ikke laver en kopi, eller hvis dine print er i dårlig kvalitet. BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor og HP-onlinevejledning til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog. Tip til kopiering og scanning Problemer med fax Løs problemer med faxen Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
a. Udskriv en konfigurationsside via menuen Rapporter i kontrolpanelet for at hente den opdaterede firmwaredatokode. b. Gå til www.hp.com , og gør følgende: 1. Klik på linket Support. 2. Klik på linket Software og driver. 3. Skriv produktets modelnummer i feltet Indtast mit HP-modelnummer, og klik på knappen Find mit produkt. 4. Klik på linket til dit operativsystem. 5.
1. Tryk på ikonet Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Faxopsætning på displayet. 3. Tryk på Præferencer , og tryk derefter på Fejlretningstilstand og slå den til eller fra. Skift faxhastighed Indstillingen for faxhastighed er den modemprotokol, produktet bruger til afsendelse af faxer. Det er den globale standard for full-duplex-modemmer, der sender og modtager data over telefonlinjer med op til 33.600 bits pr. sekund (bps). Standard fabriksindstilling for faxhastigheden er 33.600 bps.
Til (Faxafsendelse) Udskriver, hvis der opstår en transmissionsfejl. Dette er standardindstillingen. Til (Faxmodtagelse) Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl. Til (Faxafsendelse og modtagelse) Udskriver, hvis der opstår en faxfejl. Off Udskriver ingen faxfejlrapporter. Fejlmeddelelser for fax Meddelelser og advarsler vises midlertidigt og kan kræve, at du bekræfter meddelelsen ved at trykke på knappen OK for at fortsætte eller ved at trykke annuller-knappen for at annullere jobbet.
Besøg HP-kundesupport , eller gennemse supportvejledningen, der fulgte med i kassen med produktet, hvis problemet fortsætter. Døren til dokumentføderen er åben. Annulleret fax Beskrivelse Dækslet øverst på dokumentføderen er åbent, og produktet kan ikke sende faxen. Anbefalet handling Luk dækslet, og send faxen igen. Fax er optaget. Annulleret afsendelse Beskrivelse Faxlinjen, som du sendte en fax til, var optaget. Produktet har annulleret afsendelsen af faxen.
Anbefalet handling — Annuller det aktuelle job. Sluk for produktet, og tænd det igen. Prøv at sende faxen igen. — Annuller jobbet, hvis problemet opstår igen, og sluk og tænd for produktet ved en gentagelse. Produktet har muligvis ikke nok hukommelse til nogle jobs. Fejl ved faxmodtagelse Beskrivelse Der opstod en fejl, mens det blev forsøgt at modtage en fax. Anbefalet handling — Bed afsenderen om at sende faxen igen. — Prøv at sende en fax tilbage til afsenderen eller en anden faxmaskine.
Besøg HP-kundesupport , eller gennemse supportvejledningen, der fulgte med i kassen med produktet, hvis problemet fortsætter. Fax-lager fuldt Annullerer faxmodtagelsen Beskrivelse Der er ikke tilstrækkelig plads i hukommelsen til at gemme en indgående fax. Anbefalet handling Ryd faxer i hukommelse Tryk på ikonet Fax på kontrolpanelet. Tryk på ikonet Opsætning på displayet. Tryk derefter på Værktøjer, og tryk på Ryd faxlog/hukommelse. Ingen klartone Beskrivelse Produktet kunne ikke registrere en ringetone.
— Kontrollér, at telefonledningen fra telefonstikket i væggen er tilsluttet line-in-porten. — Sæt produktets telefonledning i et jackstik til en anden telefonlinje. Besøg HP-kundesupport , eller gennemse supportvejledningen, der fulgte med i kassen med produktet, hvis problemet fortsætter. Faxen svarer ikke. Ring op igen afventer Beskrivelse Den modtagende faxlinje svarede ikke. Produktet forsøger at ringe op igen efter nogle få minutter.
● Modtag en registreret fejlmeddelelse fra telefonselskabet, når du forsøger at sende en fax ● Det er ikke muligt at sende en fax, når en telefon er tilsluttet produktet Der vises en fejlmeddelelse i kontrolpanelet Se Fejlmeddelelser for fax angående fax-fejlmeddelelser. Papirstop i dokumentføderen ● Kontrollér, at papiret opfylder produktets krav til størrelsen. Produktet understøtter ikke sider, der er længere end 381 mm i forbindelse med faxafsendelse.
Faxfunktioner kan ikke bruges fra kontrolpanelet ● Produktet kan være beskyttet med adgangskode. Brug HP's indbyggede webserver, HP Toolboxsoftwaren eller kontrolpanelet til at opsætte en adgangskode. ● Hvis du ikke kender adgangskoden til produktet, skal du kontakte din systemadministrator. ● Få bekræftet af systemadministratoren, at faxfunktionerne ikke er blevet deaktiveret. Telefonbogsnumrene kan ikke bruges ● Kontrollér, at faxnummeret er gyldigt.
Det er ikke muligt at sende en fax, når en telefon er tilsluttet produktet ● Kontrollér, at telefonen er lagt på. ● Sørg for, at en ekstra telefon på samme linje ikke bliver brugt til stemmeopkald under faxning. ● Kobl telefonen fra linjen, og prøv derefter at sende faxen.
Der bruges en telefonlinjefordeler ● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, skal du fjerne fordeleren, og opsætte telefonen som en downstream-telefon. ● Kontrollér, at telefonen er lagt på. ● Sørg for, at telefonen ikke bliver brugt til stemmeopkald, mens faxfunktionen bruges. Der kan ikke sendes eller modtages en fax på en PBX-linje ● Hvis du bruger en PBX-telefonlinje, skal du kontakte din PBX-administrator for at konfigurere en analog faxlinje til produktet.
Faxen afskæres eller udskrives på to sider ● Opsæt indstillingen Standardpapirstørrelse . Faxmeddelelser udskrives på et enkelt ark papir ud fra Standardpapirstørrelse -indstillingerne. Se Konfigurer faxindstillinger for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Hvis Standardpapirstørrelse er indstillet til Letter, udskrives en original i størrelsen Legal på to sider. ● Indstil papirtypen og -størrelsen for den bakke, der bruges til faxmeddelelser.
● Produktet er deaktiveret, eller andre netværksindstillinger er forkerte Dårlig fysisk forbindelse 1. Kontrollér, at produktet er sluttet til den rigtige Ethernet-port med det rigtige kabel. 2. Kontrollér, at kabelforbindelserne er sikre. 3. Se på Ethernet-porten bag på produktet, og kontroller, at den gule aktivitetsindikator og den grønne linkstatus-indikator lyser. 4. Hvis problemet fortsætter, kan du prøve et andet kabel eller en anden port på netværksrouteren, switchen eller hubben.
Nye softwareprogrammer kan forårsag kompatibilitetsproblemer Kontrollér, at eventuelle nye softwareprogrammer er installeret korrekt, og at de bruger den korrekte printerdriver. Computeren eller arbejdsstationen kan være konfigureret forkert 1. Kontrollér netværksdriverne, printerdriverne og netværkets omdirigering. 2. Kontrollér, at operativsystemet er konfigureret korrekt. Produktet er deaktiveret, eller andre netværksindstillinger er forkerte 1.
● Krypteringsmetoden (AES eller TKIP) er den samme for produktet, som den er for det trådløse adgangspunkt, f.eks. en trådløs router (på netværk, der anvender WPA-sikkerhed). ● Produktet er inden for det trådløse netværks rækkevidde. For de fleste netværk skal produktet være inden for 30 m fra det trådløse adgangspunkt (den trådløse router). ● Forhindringer må ikke blokere det trådløse signal. Fjern store metalgenstande mellem adgangspunktet og produktet.
Problemer med produktsoftware (Windows) Problem Løsning En printerdriver til produktet er ikke synlig i mappen Printer. ● En fejlmeddelelse blev vist under softwareinstallationen. Produktet er i Klar-tilstand, men intet bliver skrevet ud. Geninstaller softwaren til enheden. BEMÆRK: Luk alle åbne programmer. Du kan lukke et program, der har et ikon i systembakken, ved at højreklikke på ikonet og vælge Luk eller Deaktiver. ● Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren.
Problem Løsning 5. Klik på Opdater IP-adresse for at åbne et værktøj, der rapporterer produktets kendte (“forrige”) IPadresse og giver dig mulighed for at ændre IP-adressen, hvis det er nødvendigt. BEMÆRK: ● Du kan også opdatere IP-adressen på fanen Værktøjer i HP Printer Assistant. ● Brug HP Printer Assistant til at opdatere IP-adressen for at få de bedste resultater med Windows 8 eller nyere versioner. Problemer med produktsoftware (OS X) Printerdriveren vises ikke på listen Udskriv og scan 1.
Hardware-fejlfinding 1. Kontrollér, at produktet er tændt. 2. Sørg for, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. 3. Sørg for at du bruger det korrekte high-speed-USB-kabel. 4. Sørg for, at du ikke har for mange USB-enheder, der trækker strøm fra kæden. Afbryd alle enhederne fra kæden, og slut kablet direkte til USB-porten på computeren. 5. Kontrollér, om der er tilsluttet flere end to USB-hubs uden strøm i en række på kæden.
10 Service og support ● Kundesupport ● HP erklæring om begrænset garanti Kundesupport Hvis du har brug for hjælp til at løse et problem, skal du kontakte printeradministratoren eller teknisk support. HP erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED Printer 90 dage Denne HP-begrænsede garanti dækker kun HP-mærkevarer solgt eller leasede a) fra HP Inc.
begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke for dig. Denne begrænsede garanti giver dig særlige juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, som varierer fra land/område til land/område, stat til stat eller provins til provins. HP's begrænsede garanti gælder i alle de lande/områder eller steder, hvor HP leverer support for det pågældende produkt, og hvor HP har markedsført dette produkt. Den service, du modtager i kraft af garantien, kan variere i forhold til lokale standarder.
Storbritannien, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumænien Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenien Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Tekniske oplysninger ● Produktspecifikationer ● Miljømæssigt produktovervågningsprogram ● Lovgivningsmæssige oplysninger Produktspecifikationer ● Udskriftsspecifikationer ● Fysiske specifikationer ● Advarselsikoner ● Strømforbrug og elektriske specifikationer ● Specifikationer for akustisk emission ● Miljøspecifikationer Udskriftsspecifikationer Du kan finde en liste over understøttede udskrivningsopløsninger på supportwebstedet for HP-kundesupport på www.hp.com/support.
Advarselsikoner ADVARSEL: Hold kropsdele væk fra bevægelige dele. ADVARSEL: Skarp kant helt tæt på. Strømforbrug og elektriske specifikationer Se printerens supportwebsite på HP-kundesupport for at få de seneste oplysninger. BEMÆRK: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor produktet sælges. Konverter aldrig driftsspændinger. Det vil beskadige produktet, og sådanne skader er ikke dækket af HP's begrænsede garanti og serviceaftaler.
Miljømæssigt produktovervågningsprogram ● Beskyttelse af miljøet ● Sikkerhedsdataark ● Ozonfrembringelse ● Strømforbrug ● Den Europæiske Unions Kommissionserklæring 1275/2008 ● Papir ● Plastik ● HP PageWide-forbrugsvarer ● Papirbrug ● Genbrug af elektronisk hardware ● Materielle begrænsninger — Materielle begrænsninger — Bortskaffelse af batterier i Taiwan — Californien - Bemærkning om perchloratmateriale — EU-direktiv vedr.
Ozonfrembringelse Dette produkt genererer ingen mærkbar ozon (O3). Strømforbrug HP's udskrivnings- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR®-logoet er certificeret af den amerikanske miljøstyrelse, U.S. Environmental Protection Agency. Det følgende mærke kan ses på ENERGY STAR-certificerede billedbehandlingsprodukter: Du kan se flere oplysninger om ENERGY STAR-certificerede billedbehandlingsproduktmodeller på: www.hp.
Materielle begrænsninger ● Materielle begrænsninger ● Bortskaffelse af batterier i Taiwan ● Californien - Bemærkning om perchloratmateriale ● EU-direktiv vedr. batterier ● Meddelelse om batteri til Brasilien Materielle begrænsninger Dette HP-produkt indeholder ikke tilføjet kviksølv. Dette HP-produkt indeholder et batteri, der kan kræve speciel håndtering ved bortskaffelse.
Dette produkt indeholder et batteri til at bevare realtidsurets og produktindstillingernes dataintegritet, og det er designet til at holde i hele produktets levetid. Forsøg på at servicere eller udskifte dette batteri skal udføres af en kvalificeret servicetekniker. Meddelelse om batteri til Brasilien A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Kemiske stoffer HP oplyser sine kunder om kemiske stoffer i produkterne i overensstemmelse med lovkrav i f.eks.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均
Erklæring om betingelse for tilstedeværelse for mærkning af begrænsede stoffer (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Lovgivningsmæssige oplysninger ● Lovgivningsmæssige bemærkninger ● VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan ● Strømledningsanvisninger ● Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen ● Meddelelse til brugere i Korea ● Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland ● Lovgivningsmæssige oplysninger for EU ● Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland ● Yderligere meddelelser til trådløse produkter ● Yderligere meddelelser for Telecom-produkte
● Vend eller flyt modtagerantennen. ● Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. ● Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. ● Kontakt forhandleren eller en erfaren radio- og tv-tekniker for at få hjælp. BEMÆRK: Eventuelle ændringer eller modifikationer foretaget på denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Produkter med CE-mærkning overholder gældende EU-direktiver og relaterede europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.eu/certificates (søg ved hjælp af produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som findes på den lovpligtige mærkat.) Kontaktadressen for spørgsmål vedrørende myndighedskrav er HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Tyskland.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Meddelelse til brugere i Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
bestå af en kombination af enheder, der kun er underlagt det krav, at summen af REN for alle enheder ikke overstiger 5,0. Standardkoden for forbindelsesopsætningen (telefonstiktype) for udstyr med direkte forbindelser til telefonnetværket er CA11A. Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Erklæring vedrørende telekommunikation i New Zealand Tildeling af en telekommunikationstilladelse for et hvilket som helst element i terminaludstyr angiver kun, at Telecom har accepteret, at elementet er i overensstemmelse med minimale betingelser til oprettelse af forbindelse til dets netværk. Den angiver ikke, at Telecom anerkender produktet, og den giver heller ikke nogen form for garanti.
Indeks Symboler/tal 3x550-arks bakke og stativ (A3/A4), anden bakke stop, afhjælpe 125 3x550-arks bakke og stativ (A3/A4), tredje bakke stop, afhjælpe 126 4.000-arks stor papirbakke og stativ, højre bakke stop, afhjælpe 131 4.
tjekliste 107 Udskrivningsproblemer med Plugand-print USB-drev 151 Fejlfinding af fax tjekliste 156 fejlkorrektionsindstilling, fax 157 fejlmeddelelser, fax 159, 163, 166 fejlrapport, fax udskrive 158 fejlrapporter, fax 105 firewall 17 fjerne blokering af faxnumre 95 forbindelse til trådløst netværk 17 forbrugsvarer forfalsket 54 genbrug 57, 189 ikke-HP 54 forfalskede forbrugsvarer 54 formindske dokumenter kopiere 75 forstørre dokumenter kopiere 75 fotos kopiere 76 funktioner 1 G garanti produkt 175 gateway
mørke, kontrastindstillinger kopi 74 mørk-indstillinger fax 94 N netværk adgangskode, angive 22 adgangskode, skifte 22 indstillinger, redigere 22 indstillinger, vise 22 IPv4-adresse 22 standardgateway 22 undernetmaske 22 netværk, ledningsforbundet installere produktet 16 netværkshastighed, indstillinger 23 O OCR redigere scannede dokumenter 84 online support 175 opbevaring blækpatroner 55 opkald automatisk genopkald, indstillinger 93 pauser, indsætte 92 præfikser, indsætte 92 tone- eller pulsindstillinger 9
størrelse, kopi formindske eller forstørre 75 størrelser, medie Indstilling for Tilpas til side, faxfunktion 97 support online 175 T TCP/IP manuel konfiguration af IPv4parametre 22 teknisk support online 175 telefon, faxe fra modtage 102 telefon, fax fra modtage 102 telefonbog programmering 99 telefonbog, fax tilføje numre 99 telefonbogsnumre oprette 103, 104 redigere 103, 104 telefonsvarere, tilslutter faxindstillinger 96 tilpasse dokumenter kopiere 75 tilslutning afhjælpe problemer 168 USB 15 tjekliste Fe