HP PageWide MFP P77740-60 series Lietotāja rokasgrāmata
Autortiesības un licence Informācija par preču zīmēm © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Saturs 1 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 1 Esiet sveicināts ...................................................................................................................................................... 1 Produkta iespējas ..................................................................................................................................................
Atbalstītie tīkla protokoli ................................................................................................ 16 Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu ........................................................ 16 Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem) ....................................................................................................................... 17 Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju .......
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) ................................... 31 HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana ........................................................................ 31 Funkcijas ............................................................................................................................................ 31 Cilne Print, Scan & Fax (Drukāt, skenēt un sūtīt faksu) ..................................................
Kasetņu pārvaldība .............................................................................................................................................. 55 Kasetņu glabāšana ............................................................................................................................ 56 Drukāšana režīmā General Office (Vispārīga biroja) ......................................................................... 56 Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks .......................
Kopēšana un skenēšana ............................................................................................................................... 76 Kopēšana ............................................................................................................................................................. 76 Kopēšanas iestatījumi ....................................................................................................................... 76 Kopiju gaišuma vai tumšuma regulēšana ....
Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai ..................................................................................................... 88 8 Fakss .......................................................................................................................................................... 89 Faksa iestatīšana .................................................................................................................................................
Titullapas veidņu izmantošana ...................................................................................... 97 Saņemto faksu iestatījumi ................................................................................................................ 97 Iestatiet faksa pārsūtīšanu ............................................................................................. 97 Bloķēt vai atbloķēt faksa numurus ................................................................................
Kopēšanas funkciju pārbaude ......................................................................................................... 111 Faksa sūtīšanas funkcijas pārbaude ............................................................................................... 111 Faksa saņemšanas funkcijas pārbaude .......................................................................................... 111 Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora ....................................................................
Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums ............................................................................. 146 Tukša kasetne ............................................................................................................... 146 Zems kasetnes līmenis ................................................................................................. 146 Cartridge problem (Kasetnes problēma) ......................................................................
Faksa traucējummeklēšanas kontrolsaraksts ................................................................................ 159 Mainiet kļūdu labošanas un faksa ātrumu ..................................................................................... 160 Iestatiet faksa kļūdu labošanas režīmu ....................................................................... 160 nomainiet faksa ātrumu ...............................................................................................
Fakss tiek pārrauts vai sūtīts uz divām lapām ............................................................. 170 Savienojamības problēmas ............................................................................................................................... 170 Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana ................................................................................ 171 Tīkla problēmu novēršana ............................................................................................
Grieķija un Kipra .............................................................................................................................. 183 Ungārija ........................................................................................................................................... 183 Čehija ............................................................................................................................................... 183 Slovākija .............................................
Ķīmiskas vielas ................................................................................................................................ 193 EPEAT ............................................................................................................................................... 193 Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma ................................................................................................... 193 Atkritumu izmešana (Brazīlija) ..........................................
New Zealand Telecom paziņojumi ................................................................................ 204 Alfabētiskais rādītājs ....................................................................................................................................
1 Darba sākšana ● Esiet sveicināts ● Produkta iespējas ● Iekārtas apskats ● Ieslēgšana un izslēgšana ● Vadības paneļa izmantošana Esiet sveicināts Laipni lūdzam HP PageWide printera elektroniskajā Palīdzības vietnē! Šī palīdzības vietne nodrošina pamatinformāciju par izstrādājumu, tostarp šādu: ● Izstrādājuma funkciju kopsavilkums ● Jaudas pārvaldības opcijas un iestatījumi ● Kā izmantot vadības paneli ● Kā piekļūt iekšējai palīdzībai un padomu videoklipiem ● Fiziskās, elektriskās, akust
Teknes ietilpība (75 gsm vai 20 mārc. bond papīrs) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 1. paliktnis: 100 lapas 2. tekne (viena): 550 lapas 2. tekne (virkne): 550 lapas 3. tekne (virkne): 550 lapas Izdruku uztvērējs: 500 lapas Skavotājs/licējs: 350 lapas Dokumentu padevējs: 100 lapas Druka P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Vienpusējās drukāšanas ātrums melnbaltajā un krāsu režīmā Professional: ● līdz 40 lappusēm minūtē (lpp./min.
Kopēšana P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Vienpusējas kopēšanas ātrums melnbaltajā un krāsu režīmā ● līdz 40 lappusēm minūtē (lpp./min.) ● līdz 50 lpp./min. ● līdz 60 lpp./min.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z energoneatkarīga faksa atmiņa, faksa novirzīšanas funkcija Bezvadu savienojums Iegulta bezvadu iespēja 802.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 550 lokšņu tekne un statīvs 3x550 lokšņu tekne un statīvs 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs 128 GB eMMC (iegulta MultiMediaCard) Aparatūras iebūves kabata (piederumu un trešās puses ierīču pievienošanai) Vides aizsardzības līdzekļi Līdzeklis Vides ieguvumi Abpusējā drukāšana Automātiskā divpusējā drukāšana ir pieejama visiem šī izstrādājuma modeļiem.
Priekšējais kreisais skats Numurs Apraksts 1 Kreisās puses vāks 2 Resursdatora USB A veida pieslēgvieta 3 Skenera stikls 4 Vadības panelis (tālāk norādītie izmēri ir atkarīgi no modeļa): 203 mm (8 collas) (parādīts) ● 109 mm (4,3 collas) 5 Atlaidiet pogu 203 mm vadības panelim — nospiediet, lai paceltu vadības paneli 6 Apakšējās padeves (pieejamas tikai kā papildpiederumi): 7 6 ● ● 550 lokšņu tekne ● 550 lokšņu tekne un statīvs ● 3x550 lokšņu tekne un statīvs (parādīts) ● 4000 lok
Priekšējais labais skats LVWW Numurs Apraksts 1 Dokumentu padeves vāks 2 Dokumentu padevēja uztvērējs 3 Dokumentu padevēja papīra vadotnes 4 Dokumentu padevēja ievietošanas zona 5 Dokumentu padevēja uztvērēja aizturis 6 Labās puses apakšējais vāks (pieejams tikai ar papildpiederumiem) 7 Labās puses vāks 8 Labās puses dupleksers 9 Izdruku uztvērējs Iekārtas apskats 7
Skats no aizmugures Numurs Apraksts 1 Skavotāja vāks (pieejams atsevišķiem modeļiem) 2 1. teknes pagarinājums 3 1. tekne (daudzfunkcionāla tekne) 4 Faksa savienojuma pieslēgvietas 5 Ethernet savienojuma pieslēgvieta 6 Resursdatora USB A veida pieslēgvieta un ierīces USB B veida pieslēgvieta 7 Strāvas vada kontaktligzda Kasetnes un produkta numuri 8 Numurs Apraksts 1 Kasetnes sloti 1. nodaļa.
Numurs Apraksts 2 Kasetnes daļas numuri 3 Izstrādājuma sērijas numurs un izstrādājuma numurs Ieslēgšana un izslēgšana PAZIŅOJUMS: Lai novērstu izstrādājuma bojājumus, izmantojiet tikai barošanas vadu, kas ir iekļauts izstrādājuma komplektā. ● Ierīces ieslēgšana un izslēgšana ● Enerģijas pārvaldība Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Ieslēdziet ierīci 1. Izstrādājuma komplektā iekļauto strāvas vadu pievienojiet savienošanas pieslēgvietai izstrādājuma aizmugurē. 2.
Ja trūkst vienas vai vairāku kasetņu, mēģinot izslēgt izstrādājumu, vadības panelī parādās brīdinājuma ziņojums. PAZIŅOJUMS: Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, izslēdziet izstrādājumu, izmantojot tikai barošanas pogu priekšpusē. Neatvienojiet izstrādājumu, neizslēdziet strāvas slēdzi un neizmantojiet citu metodi.
4. Ieslēdziet opciju Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule Off (Plānotā izslēgšana). 5. Atlasiet opcijas Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule Off (Plānotā izslēgšana) un pēc tam atlasiet plānojamo dienu un laiku. Izstrādājums ieslēdzas un izslēdzas atlasītajos laikos un dienās. PIEZĪME. Izstrādājums nevar saņemt faksa ziņojumus, kad tas ir izslēgts.
3 NFC (Tuva darbības lauka sakari) indikators (pieejams tikai dažiem printeriem). Pieskarieties ar savu NFC iespējoto ierīci, lai nodrošinātu ātru un vienkāršu mobilo drukāšanu. 4 Poga Home (Sākums). Pieskarieties, lai skatītu vadības paneļa sākumekrānu. 5 Poga Help (Palīdzība). Pieskarieties, lai skatītu palīdzības izvēlnes opcijas. Vadības paneļa sākumekrāns Vadības paneļa sākumekrānā ir redzams informācijas panelis, lietotnes un lietotāja definētās darbu saīsnes. 1 Pieteikšanās ikona.
Vadības paneļa informācijas panelis Lai atvērtu informācijas paneli, pārvelciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā. 1 Lielākas ikonas parādās informācijas paneļa augšā. Šīs ikonas norāda izstrādājuma statusu un ļauj mainīt izstrādājuma iestatījumus. Pārvelciet, lai pieejamās ikonas ritinātu horizontāli. Pieskarieties ikonai, lai skatītu statusa ekrānu vai mainītu izstrādājuma iestatījumus.
Palīdzības funkcijas HP PageWide MFP P77740-60 series printeriem ir iebūvēta palīdzība, kurai var piekļūt no vadības paneļa. Palīdzības funkcijas iekļauj padomus, svarīgu izstrādājuma informāciju, kuru var skatīt vai drukāt, un animācijas, kuras rāda, kā veikt uzdevumus un atrisināt problēmas. Lai skatītu šīs palīdzības funkcijas, pieskarieties (Palīdzība) printera vadības panelī.
2 Produkta pievienošana ● Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu ● Wi-Fi Direct izmantošana ● HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā ● Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows) ● Tīkla iestatījumu pārvaldība Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu ● Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli ● Lai ierīci pievienotu tīklam Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli Izstrādājuma savienošanai ar datoru var izmantot USB ka
Lai ierīci pievienotu tīklam Izstrādājums atbalsta savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu. Atbalstītie tīkla protokoli Produkts atbalsta tālāk norādītos tīkla protokolus: ● AirPrint 1.
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem) Bezvadu iespēja pēc noklusējuma ir izslēgta. Izmantojiet tālāk norādītās metodes, lai ieslēgtu bezvadu savienojumu un savienotu izstrādājumu ar bezvadu tīklu. ● Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju ● Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni ● Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS ● Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam PIEZĪME.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS Pirms printera pievienošanas bezvadu tīklam, izmantojot WPS, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi: ● WPS iespējots bezvadu savienojuma maršrutētājs vai piekļuves punkts. ● dators, kas savienots ar bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienot printeri. Pārliecinieties, vai datorā ir instalēta HP printera programmatūra. Ja jums ir WPS maršrutētājs ar WPS stūmējpogu, izmantojiet Push Button method (Stūmējpogas metode).
Šī tīkla nosaukums ir HP-Setup-xx-[iekārtas nosaukums]. PIEZĪME. “xx” tīkla nosaukumā apzīmē iekārtas MAC adreses pēdējās divas rakstzīmes. Izstrādājuma nosaukums ir HP PageWide MFP P77740-60. 1. Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgta bezvadu iespēja. Papildinformāciju skatiet nodaļā Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju. 2. No bezvadu iekārtas izveidojiet savienojumu ar ierīcei iestatīto tīklu. 3.
PIEZĪME. Drošākus savienojumus var konfigurēt uzlabotajos Wi-Fi Direct iestatījumos no iegultā tīmekļa servera. Cilnē Network (Tīkls) zem Wi-Fi Direct noklikšķiniet uz Status (Statuss) un pēc tam noklikšķiniet uz Edit Settings (Rediģēt iestatījumus). Pie Status (Statuss) noklikšķiniet uz On (Ieslēgt), bet pie Connection Method (Savienojuma metode) — uz Advanced (Uzlabots). PADOMS. Wi-Fi Direct var ieslēgt arī no iegultā tīmekļa servera. Plašāku informāciju par EWS izmantošanu skatiet HP Embedded Web Server.
6. c. Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet Wireless (Bezvadu). d. Atrasto printeru sarakstā atlasiet sava HP printera programmatūru. e. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem. Izdrukājiet dokumentu. Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X) 1. Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Ieslēdziet datorā Wi-Fi. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta Apple komplektā. 3.
● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 7, Windows Vista un Windows XP: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All Programs (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu.
3. Ekrānā pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatīšana) un pēc tam pieskarieties vienam no turpmāk minētajiem iestatījumiem: ● Ethernet Settings (Ethernet iestatījumi) vadu tīklam; ● Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) bezvadu tīklam. 4. Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pēc tam pieskarieties IP Settings (IP iestatījumi). 5. Pieskarieties Manual (Manuāli) un pēc tam pieskarieties IP Address (IP adrese). 6.
3 Printera pārvaldība un pakalpojumi ● HP Embedded Web Server ● Iekārtas drošības funkcijas ● HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) ● HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) ● Par sīkfailiem ● Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana ● Funkcijas Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) Šai iekārtai ir HP iegults tīmekļa serveris (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par i
● Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus). ● ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana. ● EWS sākumlapas personalizēšana. Informāciju par to, kā mainīt privātuma un sīkfailu iestatījumus un kā apskatīt vai dzēst sīkfailus, skatiet dokumentācijā, kas pieejama ar jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu.
Izstrādājums Apraksts Scan to Email (Skenēt e-pastā) Konfigurējiet mērķa e-pasta profilus skenēšanai uz e-pastu. Skenēt uz tīkla mapi Konfigurējiet mērķa tīkla mapi skenēšanai uz tīklu. HP Digital Fax (Digitālais fakss) Konfigurējiet printeri, lai faksa ziņojumus saglabātu tīklā vai pārsūtītu uz e-pastu. Enerģijas taupīšanas iestatījumi Konfigurējiet enerģijas taupīšanas līdzekļus, lai printeri pārslēgtu snaudas režīmā vai arī automātiski ieslēgtu vai izslēgtu printeri.
Izstrādājums Apraksts SVARĪGI! Drošības apsvērumu dēļ tīmekļa skenēšana pēc noklusējuma ir atspējota. Lai iespējotu Webscan, atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz Administrator Settings (Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) blakus Webscan un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot). Ja šī funkcija ir iespējota, jebkura persona ar printera piekļuvi var skenēt visu, kas atrodas uz skenera stikla.
Izstrādājums Apraksts Fax Setup Wizard (Faksa iestatījumu vednis) konfigurējiet printera faksa funkciju. Basic Fax Settings (Faksa pamatiestatījumi) galvenē mainiet vārdu/uzvārdu, faksa numuru un norādiet citus faksa pamatiestatījumus. Advanced Fax Settings (Faksa papildiestatījumi) Iestatiet faksa datus, piemēram, Kļūdu ziņošana un Apstiprinājums. Fax Forwarding (Faksu pārsūtīšana) automātiski pārsūtiet saņemtos faksus uz citu faksa numuru.
Izstrādājums Utilītprogrammas Dublēšana un atjaunošana Apraksts ● Event Log (Notikumu žurnāls): skatiet printera pēdējos 50 kļūdu ziņojumus. ● Job Log (Darbu žurnāls): skatiet printera nesen veikto darbu sarakstu. ● Color Usage Job Log (Krāsu izmantojuma darbu žurnāls): skatiet melnbaltā/pelēkskalā un krāsās izdrukāto lappušu skaitu visiem darbiem un atsevišķiem darbiem. ● Bookmarking (Grāmatzīmju pievienošana): pievienojiet grāmatzīmes EWS lapām.
Iekārtas drošības funkcijas ● Paziņojumi par drošību ● Ugunsmūris ● Drošības iestatījumi ● Aparātprogrammatūras atjauninājumi Paziņojumi par drošību Šī iekārta atbalsta drošības standartus un protokolus, kas palīdz aizsargāt šo iekārtu, aizsargā informāciju jūsu tīklā un vienkāršo iekārtas pārraudzību un uzturēšanu. Lai iegūtu informāciju par HP drošās attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet tīmekļa vietni HP secure printing (HP drošā drukāšana).
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) HP Printer Assistant (HP printera palīgs) nodrošina piekļuvi HP printera funkcijām un resursiem no Windows programmu izvēlnes vai darbvirsmas ikonas datorā. HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana 1. Datorā noklikšķiniet uz Start (Sākt) un pēc tam uz All Programs (Visas programmas). 2. Noklikšķiniet uz HP, u produkta nosaukuma un pēc tam uz sava printera.
Izstrādājums Fakss Apraksts ● Scan a Document or Photo (Skenēt dokumentu vai fotoattēlu): atveriet skenēšanas dialoglodziņu. ● Readiris Pro for HP: pārveidojiet savus papīra dokumentus PDF failos, kuros var meklēt un rediģēt. ● Manage Scan to Computer (Pārvaldība skenēšanai, saglabājot datorā): ieslēdziet skenēšanu no printera vadības paneļa uz šo datoru, izmantojot tīklu. PIEZĪME. Administratora iestatījumi var ietekmēt faksa funkcionalitāti HP Printer Assistant (HP printera palīgs).
AirPrint™ (OS X) Jūsu produkts atbalsta drukāšanu ar Apple AirPrint iOS 4.2 un Mac OS X v10.10 (vai jaunāku versiju). Lietojiet AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka versija) vai iPod touch (trešā paaudze vai jaunāka). Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana ar AirPrint (OS X).
4 Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Izpratne par papīra lietošanu ● Atbalstītie materiālu izmēri ● Atbalstītie papīra veidi, teknes ietilpība un orientācijas ● Tekņu konfigurēšana ● Materiālu ievietošana ● Padomi papīra izvēlei un lietošanai Izpratne par papīra lietošanu HP PageWide kasetnes, kas paredzētas uzņēmējdarbībai, ir īpaši izstrādātas lietošanai ar HP drukas galviņām. Unikālās formulas palīdz paildzināt drukas galviņu ekspluatācijas laiku un uzlabo lasāmību.
Materiāla veids Ne Uzlīmes ● Nepievienojiet Uzlīmes materiālu orientējiet atbilstoši uzlīmes ražotāja norādēm. Vairumā gadījumu tiek norādīts vispirms padot uzlīmes materiāla īso malu, pat ja tekne pieļauj garās malas padošanu. ● Nelietojiet sakrunkotas uzpūtušās vai bojātas uzlīmes. ● Nedrukājiet nepilnas uzlīmju lapas. ● Izmantojiet svaigas uzlīmes. Vecas uzlīmes drukāšanas laikā var viegli noslāņoties. ● Izmantojiet tikai uzlīmes, kuru pamats vidū nav atdalījies.
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri Formāts Izmēri — mm (collās) Letter (Vēstule) 216 x 279 Legal (oficiāla veidlapa) 216 x 356 Executive 184 x 267 Paziņojums 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 in 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11x17 collas 279 x 432 12 x 18 collas 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4
Formāts Izmēri — mm (collās) 1. tekne 2. un 3. tekne (tandēms) 2. tekne (viena) Zemākas 550 lokšņu teknes HCI teknes 100–304,8 x 148–457,2 210–297 x 148–216 210–297 x 148–431,8 210–297 x 148–431,8 279,4–297 x 210–216 Automātisk a abpusēja drukāšana 197 x 273 Pielāgoti izmēri — mm (collās) Atbalstītie aploksnes izmēri (tikai 1. teknē) Formāts Izmēri — mm (collās) Aploksne Nr. 9 98,4 x 225,4 Aploksne Nr.
Formāts Izmēri — mm (collās) Letter (Vēstule) 216 x 279 A4 210 x 297 1. tekne 2. un 3. tekne (tandēms) 2. tekne (viena) Zemākas 550 lokšņu teknes HCI teknes Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri Formāts Izmēri — mm (collās) 4x6 collas 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5x7 collas 127 x 178 Japānas pastkarte 100 x 148 Pielāgoti izmēri — mm (collās) 1. tekne 100–304,8 x 148–457,2 2. un 3. tekne (tandēms) 2.
Papīra veids 1.
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri un Atbalstītie papīra veidi, teknes ietilpība un orientācijas. ● Noteikti salāgojiet papīra vadīklas ar materiāla kaudzīti. Papīra vadīklas palīdz produktam noteikt materiāla izmēru. ● Produkta vadības panelī pārbaudiet, vai materiāla izmērs un veids atbilst katrā teknē ievietotajam materiālam.
Nepieciešams... Veiciet šādas darbības Drukājiet tikai no konkrētas teknes. ● Printera programmatūra: atlasiet vēlamo tekni. Drukā darbu no atlasītās teknes, ja materiāla izmērs un veids ir atbilstošs. ● Printera konfigurācija: sadaļas Settings (Iestatījumi) ekrānā Tray Management (Teknes pārvaldība) opcijai Use Requested Tray (Izmantot pieprasīto tekni) jābūt iestatītai uz Exclusive (Izņēmums).
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvo iespiedveidlapas režīmu (ALM)), novietojiet papīru vienpusējai drukāšanai, kā norādīts tālāk. ● Izmērs A4/Letter: novietojiet papīru portreta orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pret teknes aizmuguri. ● Izmērs A3/Ledger: novietojiet papīru ainavas orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pa kreisi. ALM orientāciju skatiet Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas. 42 1. Atveriet 1. tekni.
3. Aizveriet papīra vadotnes pret ievietoto materiālu. Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms) Atkarībā no produkta modeļa noklusējuma tekne ir 2. tekne (viena) vai 3. tekne (tandēms). Pirmoreiz ievietojot papīru produktā, vispirms piepildiet noklusējuma tekni. PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvo iespiedveidlapas režīmu (ALM)), novietojiet papīru vienpusējai drukāšanai, kā norādīts tālāk.
2. Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes. 3. Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. Aizveriet garuma un platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu. 4. Piespiediet papīru, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem kaudzītes augstuma indikatora teknes aizmugurē. 5. Ievietojiet tekni produktā. PIEZĪME. 44 Ja jums ir tandēma tekne, vēlreiz izpildiet šīs norādes, lai papīru ievietotu citā teknē. 4. nodaļa.
Apakšējo 550 lokšņu tekņu piepildīšana Produkts var iekļaut vienu no tālāk norādītajām apakšējām teknēm kā standarta funkciju vai kā papildpiederumu: ● 550 lokšņu tekne (parādīts) ● 550 lokšņu tekne un statīvs ● 3x550 lokšņu tekne un statīvs Lai materiālu ievietotu šajās teknēs, izpildiet Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms) norādes. HCI tekņu piepildīšana 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs var pievienot produktam kā papildpiederumu. PIEZĪME.
46 2. Pilnībā atveriet papīra garuma vadotni. 3. Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. 4. Aizveriet papīra garuma vadotni pret ievietoto materiālu. 4. nodaļa.
5. Ievietojiet tekni produktā. Ievietojiet aploksnes Aploksnes var ievietot tikai 1. teknē. 1. LVWW Atveriet 1. tekni.
2. Atbilstoši materiāla zīmei uz teknes ievietojiet aploksnes 1. teknē ar augšpusi uz leju un ar aploksnes augšu printera aizmugures virzienā 3. Aizveriet papīra vadotnes. Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas Iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātas vai caurumotas veidlapas var ievietot jebkura teknē. Papīra vērsums ir atkarīgs no tā, vai jūs drukājat vienpusējās vai divpusējās drukas režīmā.
ALM iespējošana vai atspējošana no EWS 1. Pārlūkprogrammas adreses lodziņā ierakstiet iekārtas IP adresi, lai atvērtu EWS. (Lai iegūtu iekārtas IP, vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet].) 2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi); 3. Noklikšķiniet uz Preferences (Preferences) un pēc tam noklikšķiniet uz Tray and Paper Management (Teknes un papīra pārvaldība). 4.
Ievietošana dokumentu padevējā Dokumentu padevējā ir 75 g/m2 papīrs līdz 100 loksnēm. PAZIŅOJUMS: Izmantojot dokumentu padevēju, pārliecinieties, vai dokumentiem nav skavu, papīra saspraužu, lentes vai tamlīdzīgu priekšmetu, kas var sabojāt ierīci. 1. Atveriet dokumentu padevēja papīra vadotnes. 2. Garākiem dokumentiem izvelciet dokumentu padevēja ievietošanas zonas pagarinājumu uz āru (ja nepieciešams). 3. Ņemiet vērā materiāla atzīmi uz teknes, kas rāda papīra pareizo orientāciju.
5. Stingri aizveriet papīra vadotnes pret ievietotajiem dokumentiem. Ievietošana skenerī LVWW 1. Atveriet skenera vāku. 2. Izmantojiet materiāla atzīmi skenera stikla aizmugurē pa kreisi, lai orientētu dokumenta oriģinālu. 3. Novietojiet oriģinālu uz skenera stikla ar priekšpusi uz leju. Izmantojiet materiāla atzīmes skenera stikla augšpusē, lai orientētu dokumentu. 4. Aizveriet skenera vāku.
Atkal uzpildiet skavotāju 52 1. Uzmanīgi sasveriet printeri un atveriet skavotāja vāku (aizmugurē). 2. Uzmanīgi pavelciet skavotāja kasetnes vāciņu, lai atbrīvotu kasetni. 3. Izvelciet kasetni no printera. 4. Tukšā konteinera noņemšana no pamatnes: a. Vienā rokā starp īkšķi un pārējiem pirkstiem satveriet skavotāja pamatni pie aizmugures, rādītājpirkstu uzliekot uz kasetnes vāciņa. b.
5. 6. LVWW Pilna konteinera ievietošana pamatnē: a. Plastmasas izcilni uz skavotāja tvertnes iebīdiet ierobā uz skavotāja pamatnes. b. Spiediet konteineru lejup, līdz tas nofiksējas savā vietā. Ievietojiet skavotāja kasetni printerī, līdz tā nofiksējas vietā.
7. Aizveriet skavotāja vāku un printeri uzmanīgi atgrieziet sākotnējā pozīcijā.
5 Kasetnes ● HP PageWide kasetnes ● Kasetņu pārvaldība ● Kasetņu nomaiņa ● Padomi darbam ar kasetnēm HP PageWide kasetnes ● HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm ● Viltotas HP kasetnes HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm SVARĪGI! ● HP negarantē kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietots saturs, kura ražotājs nav HP. ● HP kasetnes garantija neattiecas uz citu ražotāju kasetnēm vai kasetnēm ar citu ražotāju saturu.
● Drukāšana režīmā General Office (Vispārīga biroja) ● Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks ● Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude ● Kasetņu pasūtīšana ● Pārstrādātas kasetnes Kasetņu glabāšana ● Neizņemiet kasetni no iepakojuma, ja neesat gatavs to lietot. ● Glabājiet kasetnes istabas temperatūrā (15–35 °C vai 59–95 °F) vismaz 12 stundas pirms to izmantošanas. ● Ar kasetnēm rīkojieties uzmanīgi.
PIEZĪME. ● Ja esat ievietojis atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni, vai arī kasetni, kas ir izmantota citā printerī, kasetnes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams. ● Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts. ● Kasetnes drukāšanas procesā tiek izmantotas daudzos dažādos veidos.
● Uz maināmās kasetnes uzlīmes. ● Uz uzlīmes printera iekšpusē. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku, lai atrastu uzlīmi. ● Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs), noklikšķiniet uz Shop (Veikals) un pēc tam noklikšķiniet uz Shop For Supplies Online (Materiālu veikals tiešsaistē). ● HP iegultajā tīmekļa serverī noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam sadaļā Product Information (Informācija par produktu) noklikšķiniet uz Supply Status (Piegādes statuss).
LVWW 3. Satveriet vecās kasetnes malu un velciet kasetni taisni uz āru, lai to izņemtu. 4. Neaizskariet metāla kontaktus uz kasetnes. Pirkstu nospiedumi uz kontaktiem var izraisīt savienojuma kļūdas. 5. Ievietojiet jauno kasetni slotā. 6. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus. ● Lietojiet oriģinālās HP kasetnes. Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus. PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti un drošumu, ja tiek izmantotas cita ražotāja kasetnes. Ierīces apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir kasetnes, kuras ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta saskaņā ar garantiju.
LVWW — Noteikti izslēdziet printeri, nospiežot barošanas pogu priekšpusē. Pirms atslēgt printeri, pagaidiet, līdz beidzas visas iekšējās kustības skaņas. — Noteikti atstājiet ierīcē kasetnes. — Printeris jāpārvadā, tam atrodoties uz līdzenas virsmas; to nedrīkst novietot uz sāna, aizmugures, priekšpuses vai augšas. — Lai izvairītos no bojājumiem, pēc kasetņu uzstādīšanas turiet printeri vertikāli. Nepārvadājiet printeri ar gaisa transportlīdzekļiem pēc kasetņu uzstādīšanas.
6 Druka ● Drukāšana no datora ● Drukāšana no vadības paneļa ● Drukāšana ar NFC ● Drukāšana ar AirPrint (OS X) ● Padomi veiksmīgai drukai Drukāšana no datora ● Drukāšana no datora (sistēmā Windows) ● Drukāšana no datora (OS X) ● Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows) ● Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X) ● Krāsu regulēšana vai pārvaldība Drukāšana no datora (sistēmā Windows) Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
Cilne Apraksts Šajā cilnē ir redzamas pašreizējās drukas saīsnes un to iestatījumi, piemēram, papīra veids, papīra avots un krāsu vai pelēktoņu. Paper/Quality (Papīrs/ kvalitāte) Šajā cilnē ir iestatījumi, kas nosaka drukas darba veidu. Piemēram, drukājot uz aploksnēm ir nepieciešams cits papīra izmērs, avots un veids (nekā drukājot uz parastā papīra). Varat atlasīt vienu no šīm iespējām: ● Paper size (Papīra formāts): iekļauj Letter, Envelope #10 un japāņu aploksni Chou #3.
Cilne Apraksts Darbu krātuve Šajā cilnē ir iestatījumi saglabāta darba drukāšanai no vadības paneļa. Šeit ir aprakstīts tikai viens iestatījums: ● Off (Izslēgta) (noklusējums): drukā darbu, to nesaglabājot printerī. Informāciju par citiem iestatījumiem skatiet Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi. Krāsu Advanced (Detalizēti) Šajā cilnē ir iestatījumi drukāšanai krāsās vai pelēktoņos.
4. Izvēlnē Presets (Iepriekšiestatījumi) atlasiet drukāšanas iepriekšiestatījumu (ja nepieciešams). 5. Ja izstrādājums satur skavotāju/licēju,veiciet tālāk minētās darbības. 6. a. Uznirstošajā izvēlnē Copies & Pages (Eksemplāri un lappuses) atlasiet Finishing (Beigšana). b. Uznirstošajā izvēlnē Staple (Skavas) atlasiet vienu no tālāk norādītajiem. — None (Neviens): nav skavu. — One Staple Left (Viena skava pa kreisi): skava ir papīra augšmalas kreisajā stūrī.
4. Noklikšķiniet uz Save Current Settings as Preset (Saglabāt pašreizējos iestatījumus kā iepriekšiestatījumu). 5. Ierakstiet iepriekšiestatījuma aprakstošu nosaukumu un saglabājiet to kā Only this printer (Tikai šim printerim) vai All printers (Visiem printeriem). Krāsu regulēšana vai pārvaldība Noregulējiet izstrādājuma drukas rezultāta krāsu, mainot iestatījumus printera draivera programmatūrā.
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2. Printerim ir jābūt izvēlētam. 3. Veiciet vienu no šīm darbībām: ● Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti . Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences). ● 4. 5.
● Datora operētājsistēmas ● Monitori ● Video kartes un draiveri ● Darba vide (piemēram, mitrums) Piekļuves krāsu drukai kontrole HP krāsu piekļuves kontroles rīku komplekts ļauj aktivizēt vai deaktivizēt krāsu lietošanu atsevišķiem lietotājiem vai grupām un programmām. Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/go/upd . HP iegultais tīmekļa serveris ļauj arī deaktivizēt krāsu faksu sūtīšanu, krāsu kopēšanu un krāsu drukāšanu no atmiņas ierīcēm.
● Windows 10: noklikšķiniet uz Settings (Iestatījumi), uz Devices (Ierīces) un pēc tam uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri). ● Windows 8, 8.1: noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), uz Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa), pēc tam uz Devices and Printers (Ierīces un printeri). ● Windows 7: noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri). 2.
● Quick Copy (Ātrā kopēšana): izdrukā darba kopiju nepieciešamo skaitu un saglabā tā kopiju, lai to varētu izdrukāt vēlāk ● Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt jebkurā laikā ● Make Job Private/Secure (Padarīt darbu privātu/drošu): attiecas uz personīgiem vai saglabātiem darbiem. Varat pieprasīt personīgo identifikācijas numuru (PIN) vai paroli, lai saglabāto darbu drukātu no vadības paneļa. — None (Neviens): nav nepieciešams PIN vai parole.
● Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt jebkurā laikā ● Make Job Private/Secure (Padarīt darbu privātu/drošu): attiecas uz personīgiem vai saglabātiem darbiem. Varat pieprasīt personīgo identifikācijas numuru (PIN) vai paroli, lai saglabāto darbu drukātu no vadības paneļa — None (Neviens): nav nepieciešams PIN vai parole. — PIN to print (PIN, lai drukātu): nepieciešams četrzīmju PIN.
7. Personīgiem vai saglabātiem darbiem atlasiet Use PIN to Print (Izmantot PIN, lai drukātu), ja vēlaties pieprasīt četru ciparu personīgo identifikācijas numuru (PIN), lai drukātu saglabātu darbu no vadības paneļa. 8. Noklikšķiniet uz Druka , lai darbu saglabātu printerī. Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (OS X) 1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2.
Printerī saglabāta darba dzēšana 1. Vadības panelī pieskarieties ikonai Print (Drukāt). 2. Displejā pieskarieties ikonai Stored Job (Saglabātais darbs) vai Private Job (Privāts darbs). 3. Atveriet mapi, kurā ir saglabātais darbs, un veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām: ● Lai dzēstu vienu darbu, pieskarieties tam. ● Lai dzēstu visus mapes darbus, pieskarieties atkritnes ikonai un pēc tam pieskarieties Delete (Dzēst). PIEZĪME.
Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi. ● Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint iespējotā ierīce. Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/go/mobileprinting . Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā. ● Ielādējiet papīru, kas atbilst printera papīra iestatījumiem.
— Flip pages up (Apgriezt lapas): atkarībā no papīra orientācijas varat apgriezt lapas līdz īsās malas locījumam (piemēram, kalendāriem) vai garās malas locījumam (piemēram, grāmatām). — Booklet Layout (Bukleta izkārtojums): vairāku lappušu dokumenta izdrukāšanai bukleta formā. Katrā loksnes pusē tiek novietotas divas lapas, lai pēc tam, papīru pārlokot uz pusēm, iegūtu bukletu.
7 Kopēšana un skenēšana ● Kopēšana ● Skenēšana ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Kopēšana ● Kopēšanas iestatījumi ● Identifikācijas karšu ievietošana un kopēšana ● Fotoattēlu kopēšana ● Dažādu izmēru oriģinālu ievietošana un kopēšana ● Automātiska abpusēja kopēšana ● Kopēšanas darba atcelšana Kopēšanas iestatījumi ● Kopiju gaišuma vai tumšuma regulēšana ● Atlasiet papīra tekni kopijām ● Kopiju samazināšana vai palielināšana Kopiju gaišuma vai tumšuma regulēšana 1.
5. Pieskarieties Tray Selection (Teknes atlasīšana). 6. Atlasiet tekni, kurā 1. darbībā ievietojiet papīru. PIEZĪME. Ja jūs atlasāt 1. tekni un tā tiek iestatīta uz Any Size (Jebkurš izmērs) un Any Type (Jebkurš veids), noteikti šai teknei atlasiet pareizo materiāla izmēru. Kopiju samazināšana vai palielināšana 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
7. Sekojiet uzvednēm vadības panelī, lai nokopētu ID kartes pirmo pusi, pagrieziet un orientējiet karti uz skenera stikla un pēc tam pabeidziet ID kartes kopēšanu un drukāšanu. Fotoattēlu kopēšana PIEZĪME. 1. Fotoattēlus kopējiet no skenēšanas virsmas, nevis no dokumentu padevēja. Novietojiet fotoattēlu uz skenera stikla ar attēlu uz leju pie stikla augšējā kreisā stūra un aizveriet skenera vāku. Papildinformāciju skatiet nodaļā Ievietošana skenerī. 2.
5. Norādiet kopiju skaitu un atlasiet tekni, kurā ir šim darbam paredzētais papīrs. 6. Sekojiet uzvednēm vadības panelī, lai nokopētu uz stikla novietoto papīru. Atkārtojiet šīs norādes katrai oriģināla lapai. Automātiska abpusēja kopēšana 1. Ievietojiet oriģinālus dokumentu padevē. Papildinformāciju skatiet nodaļā Ievietošana dokumentu padevējā. 2. Vadības panelī pieskarieties ikonai Copy (Kopēšana). 3. Displejā pieskarieties ikonai Document (Dokuments). 4.
5. Pieskarieties Hide Settings (Paslēpt iestatījumus) vai (Back (Atpakaļ)), lai atgrieztos izvēlnē Scan to USB (Skenēt uz USB), un atlasiet faila veidu sarakstā Save As (Saglabāt kā). 6. Pieskarieties Filename (Faila nosaukums) un izmantojiet tastatūru, lai ieskenētajam failam piešķirtu nosaukumu. Pieskarieties Done (Pabeigts) . 7. Pieskarieties Save (Saglabāt). Skenēšana datorā Pirms skenēt uz datoru, pārliecinieties, ka ir instalēta HP ieteiktā printera programmatūra.
Skenēšana datorā, izmantojot vadības paneli 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā. 2. Vadības panelī pieskarieties ikonai Scan (Skenēšana). 3. Displejā pieskarieties ikonai Computer (Dators). 4.
Lai skenētu dokumentu vai fotoattēlu uz e-pastu 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā. 2. Vadības panelī pieskarieties ikonai Scan (Skenēšana). 3. Displejā pieskarieties ikonai Email (Dators) un atlasiet nepieciešamo e-pasta kontu. PIEZĪME. Ja jums nav konta, iestatiet skenēšanas uz e-pastu funkciju. 4.
Skenēšanas uz tīkla mapi iestatīšana 1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana. 2. Cilnē Settings (Iestatījumi) noklikšķiniet uz Control Panel Customization (Vadības paneļa pielāgošana) un pēc tam noklikšķiniet uz Quick Sets (Ātrie iestatījumi). 3.
Lai skenētu uz SharePoint 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā. 2. Veiciet vienu no šīm darbībām: ● 203 mm (8 collu) vadības panelī: Pieskarieties ikonai Scan (Skenēt), ikonai SharePoint un pēc tam naviģējiet uz SharePoint mapi.
3. Atlasiet skenēšanas saīsni. Ja nepieciešams, mainiet skenēšanas iestatījumus. 4. Lai sāktu skenēšanu, noklikšķiniet uz Scan (Skenēt). PIEZĪME. ● Noklikšķiniet uz saites More (Vēl) skenēšanas dialoglodziņa augšējā labajā stūrī, lai pārskatītu un pārveidotu jebkuras skenēšanas iestatījumus. ● Ja atlasīts Show Viewer After Scan (Rādīt skatītāju pēc skenēšanas), ieskenēto attēlu var pielāgot priekšskatījuma ekrānā. Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru (OS X) 1.
▲ Lai skenētu, veiciet vienu no šīm darbībām. ● Sāciet skenēšanu no ar WIA saderīgas programmas. Informāciju par komandām un veicamajām darbībām skatiet programmatūras programmas palīdzībā vai dokumentācijā. ● Windows Vista vai XP: vadības panelī atveriet mapi Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa), atveriet mapi Cameras and Scanner (Kameras un skeneris) un veiciet dubultklikšķi uz produkta ikonas. Ar šo darbību atveras standarta Microsoft WIA vednis, kas iespējo skenēšanu failā. ● Windows 7, 8, 8.
● Norādījumi, lai dokumentus skenētu kā rediģējamu tekstu ● Lai dokumentus skenētu kā rediģējamu tekstu (sistēmā Windows) ● Lai dokumentus skenētu kā rediģējamu tekstu (OS X) Norādījumi, lai dokumentus skenētu kā rediģējamu tekstu ● Pārliecinieties, vai skenera stikls vai dokumentu padevēja logs ir tīrs. Traipi vai putekļi uz skenera stikla vai dokumentu padevēja lodziņa var neļaut programmatūrai pārveidot dokumentu par rediģējamu tekstu ● Pārbaudiet, vai dokuments ir pareizi ievietots.
PIEZĪME. ● Noklikšķiniet uz saites More (Vēl) skenēšanas dialoglodziņa augšējā labajā stūrī, lai pārskatītu un pārveidotu jebkuras skenēšanas iestatījumus. ● Ja atlasīts Show Viewer After Scan (Rādīt skatītāju pēc skenēšanas), ieskenēto attēlu var pielāgot priekšskatījuma ekrānā. Lai dokumentus skenētu kā rediģējamu tekstu (OS X) 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
8 Fakss ● Faksa iestatīšana ● Faksa iestatījumu iestatīšana ● Faksa sūtīšana ● Saņemt faksu ● Tālruņu grāmatas lietošana ● Atskaišu izmantošana Faksa iestatīšana ● Faksa pievienošana tālruņa līnijai ● Konfigurējiet faksa iestatījumus ● HP Digital Fax (Ciparu fakss) iestatīšana ● Faksa programmas, sistēmas un programmatūra Faksa pievienošana tālruņa līnijai ▲ Tālruņa kabeli savienojiet ar iekārtas faksa portu (1) un tālruņa ligzdu pie sienas.
Faksa iestatījumu konfigurēšana no vadības paneļa Iekārtas faksa iestatījumus var konfigurēt vadības panelī vai HP iegultajā tīmekļa serverī. Amerikas Savienotajās Valstīs un daudzās citās valstīs/reģionos laika, datuma un citas faksa galvenes informācijas iestatīšana ir juridiska prasība. PIEZĪME.
Konfigurējiet faksa iestatījumus (sistēmā Windows) PIEZĪME. palīgs). Administratora iestatījumi var ietekmēt faksa funkcionalitāti HP Printer Assistant (HP printera 1. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Fax (Fakss) un pēc tam noklikšķiniet uz Digital Fax Setup Wizard (Ciparu faksa iestatījumu vednis). 3.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Fax (Fakss) un pēc tam noklikšķiniet uz Digital Fax Setup Wizard (Ciparu faksa iestatījumu vednis). 4. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem. HP Digital Fax (Digitālais fakss) iestatīšana (OS X) 1. Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP utilītprogramma) atvēršana. 2. Printera atlasīšana. 3. Sadaļā Fax Settings (Faksa iestatījumi) klikšķiniet uz Digital Fax Archive (Digitālais faksa arhīvs).
4. Noklikšķiniet uz HP Digital Fax (HP ciparu fakss) un pēc tam uz Digital Fax Profile (Ciparu faksa profils). 5. Sadaļā Digital Fax to Network Folder (Ciparu fakss uz tīkla mapi) vai Digital Fax to Email (Ciparu fakss uz e-pastu) noklikšķiniet uz Set Up (Iestatīt) un izpildiet ekrānā redzamas norādes. HP Digital Fax (Digitālais fakss) izslēgšana 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2.
analogajiem tālruņiem un analogajām faksa iekārtām, kas savienotas ar tālruņa līniju, izmantojot DSL modemu. DSL pakalpojumu sniedzējs parasti nodrošina šo filtru. Sazinieties ar DSL pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu vairāk informācijas vai palīdzību. PBX Produkts ir analoga ierīce, kas nav saderīga ar cipartālruņu vidēm. Lai fakss darbotos, var būt nepieciešami ciparanalogu filtri vai pārveidotāji. Ja PBX vidē rodas problēmas ar faksu, iespējams, jāvēršas pēc palīdzības pie PBX pakalpojumu sniedzēja.
Lai piekļūtu šiem simboliem, pieskarieties * rakstzīmei tastatūrai. Pēc tam pieskarieties vienai no šīm pogām: Speciālais simbols Poga Apraksts Numura sastādīšanas signāla pauze Poga W ir pieejama vadības paneļa tastatūrā, lai ievadītu faksa numuru. Šī rakstzīme nosaka, ka iekārta sagaida numura sastādīšanas signālu pirms sastāda pārējo tālruņa numuru. Klausules nolikšana/ pacelšana Poga R ir pieejama vadības paneļa tastatūrā, lai ievadītu faksa numuru.
● Opcijas Atkārtot zvanu savienojuma problēmas gadījumā iestatīšana Opcijas Atkārtot zvanu, kad aizņemts, iestatīšana Ja šī opcija ir ieslēgta, iekārta automātiski atkārto zvanu, ja līnija ir aizņemta. Opcijas Atkārtot zvanu, kad aizņemts, rūpnīcā iestatītā noklusējuma vērtība ir Ieslēgts . 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3.
3. Tastatūrā pieskarieties (Settings (Iestatījumi)). 4. Pieskarieties Lighter/Darker (Gaišāks/tumšāks) un pēc tam velciet slīdni, lai palielinātu vai samazinātu spilgtumu. Iestatiet noklusējuma izšķirtspēju PIEZĪME. Palielinot izšķirtspēju, palielinās arī faksa lielums. Lielāks izmērs palielina sūtīšanas laiku un var palielināt nepieciešamo brīvās vietas apjomu atmiņā. Izmantojiet šīs darbības, lai mainītu noklusējuma izšķirtspēju visiem faksa darbiem uz kādu no šiem iestatījumiem.
radušās kļūdas dēļ (piemēram, numurs ir aizņemts) un atkārtotas zvanīšanas mēģinājumi ir neveiksmīgi, produkts izdrukā faksu. Ja faksa saņemšanas laikā produkta atmiņā pietrūkst vietas, tas pārtrauc faksa saņemšanu un tikai pārsūta atmiņā saglabātās saņemtās un daļēji saņemtās lapas. Izmantojot faksa pārsūtīšanas funkciju, produktam (izņemot datoru) ir jāsaņem faksa ziņojumi un atbildes režīms ir jāiestata uz Automatic (Automātiski). 1.
Tālruņa līnijas veids Ieteiktais zvanu līdz atbildei iestatījums Atvēlētā faksa līnija (tikai faksa zvanu saņemšana) Iestatiet zvanu skaitu vadības paneļa displeja norādītajā diapazonā. (Minimālais un maksimālais atļauto zvanu skaits valstīs/reģionos atšķiras.) Viena līnija ar diviem atsevišķiem numuriem un zvana signāla pakalpojumu. Viens vai divi zvani.
Atšķirīga zvana iestatīšana 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Fax Setup (Faksa iestatījums) un pēc tam pieskarieties Preferences. 4. Pieskarieties Distinctive Ring (Atšķirīgs zvans), pieskarieties Yes (Jā) un pēc tam pieskarieties opcijas nosaukumam. (Setup (Iestatīšana)).
● Izmantojiet tālruņa grāmatas ievades ● Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru ● Faksa nosūtīšana, izmantojot programmatūru ● Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot pārraudzītu numura sastādīšanu ● Nosūtiet faksu, izmantojot printera atmiņu Faksa nosūtīšana, izmantojot vadības paneli 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
6. Lai ieslēgtu krāsu faksu, pieskarieties Settings (Iestatījumi), pēc tam Color/Black (Krāsu/melnbalts) un Send Fax as Color (Nosūtīt krāsainu faksu). 7. Pieskarieties Send (Sūtīt). Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru Dokumentu var nosūtīt no datora kā faksu, nedrukājot kopiju, kura jānosūta no printera. PIEZĪME. No datora nosūtītie faksi izmanto printera faksa savienojumu, nevis interneta savienojumu vai datora modemu.
5. Pieejamajos lodziņos ievadiet faksa numuru un citu informāciju. PADOMS. Lai nosūtītu krāsainu faksu, uznirstošajā izvēlnē atlasiet Fax Options (Faksa opcijas) un noklikšķiniet uz Color (Krāsa). 6. Atlasiet jebkuras citas faksa opcijas pēc savas izvēles un tad noklikšķiniet uz Fax (Fakss), lai sāktu numura izsaukšanu un nosūtītu dokumentu kā faksu.
Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot numura sastādīšanu ekrānā 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā. 2. Vadības panelī pieskarieties ikonai Fax (Fakss). 3. Displejā pieskarieties ikonai Send Now (Sūtīt tūlīt) un ievērojiet ekrānā redzamās norādes. 4.
Saņemt faksu ● Manuāla faksa ziņojumu saņemšana ● Faksa atmiņa Manuāla faksa ziņojumu saņemšana Ja runājat pa tālruni, sarunas biedrs var jums nosūtīt faksu tālruņa sarunas laikā. Varat pacelt klausuli, lai runātu vai saklausītu faksa signālus. Varat faksus saņemt manuāli no tālruņa, kas ir tieši pievienots faksa portam iekārtas aizmugurē. 1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un galvenajā teknē ir ievietots papīrs. 2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu padeves vadotnes. 3.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Fax Setup (Faksa uzstādījums) un pēc tam pieskarieties Tools (Rīki). 4. Pieskarieties Clear Fax Logs/Memory (Notīrīt faksa žurnālus/atmiņu). (Setup (Iestatīšana)).
Atskaišu izmantošana Var iestatīt, lai printeris par katru saņemto un nosūtīto faksu automātiski drukātu kļūdu atskaites un apstiprinājuma atskaites. Pēc nepieciešamības var arī manuāli drukāt sistēmas atskaites; šīs atskaites sniedz noderīgu sistēmas informāciju par printeri. Pēc noklusējuma printeris iestatīts drukāt atskaites tikai tad, ja rodas problēma, nosūtot vai saņemot faksu.
Iestatījums Apraksts On (Fax Receive) (Saņemt faksu) Drukā katra saņemtā faksa apstiprinājuma atskaiti. Ieslēgts (faksa sūtīšana un faksa saņemšana) Drukā katra nosūtītā un saņemtā faksa apstiprinājuma atskaiti. Lai atskaitē iekļautu faksa attēlu 1. Vadības panelī pieskarieties ikonai Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Fax Setup (Faksa iestatījums). 3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums). 4.
4. ● Nosūtītajiem faksa ziņojumiem pieskarieties Logs for Sent Faxes (Nosūtīto faksa ziņojumu žurnāli). ● Saņemtajiem faksa ziņojumiem pieskarieties Logs for Received Faxes (Saņemto faksa ziņojumu žurnāli). Lai sāktu drukāt, pieskarieties Print Log (Drukas žurnāls). Faksa žurnāla notīrīšana Veicot faksa žurnāla tīrīšanu, tiks izdzēsti arī visi atmiņā saglabātie faksi. 1. Vadības panelī pieskarieties ikonai Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Fax Setup (Faksa iestatījums). 3.
9 Problēmu risinājumi ● Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ● Informācijas lapas ● Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi ● Tīrīšanas procedūras ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Kopēšanas problēmas ● Skenēšanas problēmas ● Faksa problēmas ● Savienojamības problēmas ● Bezvadu tīkla problēmas ● Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows) ● Iekārtas programmatūras problēmas (OS X) Problēmu risināšanas kontrolsa
Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta 1. Ja barošanas poga nedeg, nospiediet to, lai ieslēgtu iekārtu. 2. Ja šķiet, ka barošanas poga nedarbojas, pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir pievienots gan iekārtai, gan elektrības vai maiņstrāvas kontaktligzdai. 3. Ja iekārta joprojām neieslēdzas, pārbaudiet barošanas avotu, strāvas kabeli pievienojot citai elektrības vai maiņstrāvas ligzdai. Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu Vadības panelī ir jābūt norādītam gatavības statusam.
Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora 1. Lai sūtītu drukas darbu uz iekārtu, izmantojiet teksta apstrādes programmu. 2. Ja darbu neizdodas izdrukāt, pārliecinieties, vai ir atlasīts pareizs printera draiveris. 3. Atinstalējiet programmatūru un instalējiet to vēlreiz. Plug-and-print USB funkcijas pārbaude 1. Ievietojiet PDF, Microsoft Office failu (izņemot Excel) vai fotoattēlu USB zibatmiņā un ievietojiet to USB ligzdā izstrādājuma kreisajā pusē. 2.
Izvēlnes elements Apraksts Event Log (Notikumu žurnāls) Drukā iekārtas lietošanas laikā radušos kļūdu un citu notikumu žurnālu. Faksa atskaite ● Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums): Iestata, vai iekārta izdrukā apstiprinājuma atskaiti pēc sekmīgas faksa darba pabeigšanas. ● Fax Error Report (Faksa kļūdu atskaite): Iestata, vai iekārta izdrukā apstiprinājuma atskaiti pēc nesekmīgas faksa darba pabeigšanas.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi PAZIŅOJUMS: Atjaunojot rūpnīcas noklusējumus, tiek notīrīti visi klienta dati. Turklāt, izmantojot šo procedūru, daudziem produkta iestatījumiem tiek atjaunotas rūpnīcas noklusējuma vērtības un pēc tam automātiski restartēts produkts. 1. Vadības panelī pieskarieties ikonai Support Tools (Atbalsta rīki). 2. Displejā pieskarieties ikonai Maintaince (Apkope). 3. Ritiniet līdz saraksta lejai un pēc tam pieskarieties Restore Factory Defaults (Atjaunot rūpnīcas noklusējumus).
1. Izslēdziet ierīci un pēc tam atvienojiet no tās strāvas vadu. 2. Atveriet skenera vāku. 3. Notīriet skenera stiklu un balto plastmasas fona plāksni, izmantojot neabrazīvā stikla tīrīšanas līdzeklī samitrinātu mīkstu drāniņu vai sūkli. PAZIŅOJUMS: Uz iekārtas daļām neizmantojiet abrazīvus šķidrumus, acetonu, benzīnu, amonjaku vai oglekļa tetrahlorīdu, jo tie var bojāt iekārtu. Neļaujiet šķidrumam nonākt tiešā saskarē ar stiklu vai cilindru. Tas var nonākt zem stikla un sabojāt iekārtu. 4.
3. Aizveriet dokumentu padevēja vāku. Skārienekrāna tīrīšana Kad nepieciešams, tīriet skārienekrānu, lai noņemtu pirkstu nospiedumus un putekļus. Uzmanīgi noslaukiet skārienekrānu ar tīru, ūdenī samitrinātu bezplūksnu drānu. PAZIŅOJUMS: Izmantojiet tikai ūdeni. Šķīdinātāji vai tīrītāji var sabojāt skārienekrānu. Nelejiet un nesmidziniet ūdeni tieši uz skārienekrāna. Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Novērsiet papīra iesprūšanas problēmas. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni.
● Izņemiet no teknes papīra kaudzīti, salieciet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi. Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē. ● Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specifikācijām. ● Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita iepakojuma. Pārliecinieties, vai visās teknēs ir ievietots viena tipa un formāta papīrs. ● Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta.
● Iestrēguša papīra izņemšana no 3. teknes (tandēms) ● Iestrēguša papīra izņemšana no 2.
Numurs Apraksts 1 Dokumentu padevējs 2 Skavotājs/licējs (pieejams atsevišķiem modeļiem) 3 Skeneris 4 Izdruku uztvērējs 5 ● Labās puses vāks ● Labās puses dupleksers 6 7 8 9 Apakšējās padeves (pieejamas tikai kā papildpiederumi): ● 550 lokšņu tekne ● 550 lokšņu tekne un statīvs ● 3x550 lokšņu tekne un statīvs (parādīts) ● 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs Atkarībā no modeļa šim produktam var būt viens no tālāk norādītajiem: xx ● 2.
Iestrēguša papīra izņemšana no dokumentu padevēja 1. Atveriet dokumentu padevēja vāku. 2. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. 3. Aizveriet dokumentu padevēja vāku. 120 9. nodaļa.
4. Atveriet skenera vāku. Ja papīrs ir iestrēdzis aiz baltā plastmasas balsta, uzmanīgi izvelciet to. Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne) ▲ Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes (tandēms) 1. LVWW Atveriet tekni.
2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 4. Satveriet dupleksera rokturi un izvelciet duplekseru, ciktāl iespējams. 5. Uzmanīgi izņemiet visu virs dupleksera redzamo papīru. 6. Paceliet duplekseru un uzmanīgi izņemiet visu zem tā redzamo papīru. 122 9. nodaļa.
7. Ievietojiet duplekseru, līdz tas nofiksējas vietā. 8. Aizveriet labās puses durvis un tekni. Iestrēguša papīra izņemšana no 3. teknes (tandēms) LVWW 1. Atveriet tekni. 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes.
3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 4. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 5. Aizveriet labās puses durvis un tekni. Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes (viena) 1. Atveriet tekni. 124 9. nodaļa.
LVWW 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 4. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru.
5. Aizveriet labās puses durvis un tekni. Sastrēgumu iztīrīšana apakšējās 550 lokšņu teknēs Ja produkts iekļauj vienu no šīm apakšējām teknēm, var izmantot tālāk sniegtās norādes.
LVWW 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 4. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 5. Aizveriet labās puses durvis un tekni.
Sastrēgumu tīrīšana 3x550 lokšņu tekne un statīvs otrajā teknē 1. Atveriet tekni. 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 128 9. nodaļa.
4. Atveriet apakšējās labās puses durtiņas, piespiežot lejup apakšējo sviru. 5. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 6. Aizveriet apakšējās labās puses durvis, labās puses durvis un tekni. Sastrēgumu tīrīšana 3x550 lokšņu tekne un statīvs trešajā teknē 1. LVWW Atveriet tekni.
2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 130 9. nodaļa.
4. Atveriet apakšējās labās puses durtiņas, piespiežot lejup apakšējo sviru. 5. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 6. Aizveriet apakšējās labās puses durvis, labās puses durvis un tekni. Iestrēguša papīra izņemšana no HCI teknēm Ja produkts iekļauj 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs, var izmantot tālāk sniegtās norādes.
● Iestrēguša papīra izņemšana no labās HCI teknes Iestrēguša papīra izņemšana no kreisās HCI teknes 1. Atveriet tekni. 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 132 9. nodaļa.
LVWW 4. Atveriet apakšējās labās puses durtiņas, piespiežot lejup apakšējo sviru. 5. Satveriet zaļo rokturi un izvelciet to, ciktāl iespējams. 6. Atveriet vāku un izņemiet visu redzamo papīru. 7. Aizveriet vāku un atgrieziet to tā sākotnējā pozīcijā.
8. Aizveriet apakšējās labās puses durvis, labās puses durvis un tekni. Iestrēguša papīra izņemšana no labās HCI teknes 1. Atveriet tekni. 134 9. nodaļa.
LVWW 2. Uzmanīgi izņemiet visu iestrēgušo papīru no teknes. 3. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 4. Atveriet apakšējās labās puses durtiņas, piespiežot lejup apakšējo sviru.
5. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 6. Aizveriet apakšējās labās puses durvis, labās puses durvis un tekni. Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām 1. Atveriet kreisās durvis, velkot augšup kreiso sviru. 136 9. nodaļa.
2. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 3. Paceliet sviru kreisās puses durvju iekšpusē. 4. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 5. Aizveriet sviru. 6. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana kreisās puses duplekserā 1. LVWW Atveriet kreisās durvis, velkot augšup kreiso sviru.
2. Satveriet dupleksera rokturi un izvelciet duplekseru, ciktāl iespējams. 3. Uzmanīgi izņemiet visu virs dupleksera redzamo papīru. 4. Paceliet duplekseru un uzmanīgi izņemiet visu zem tā redzamo papīru. 5. Ievietojiet duplekseru, līdz tas nofiksējas vietā. 138 9. nodaļa.
6. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana pa labās puses durtiņām LVWW 1. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 2. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 3. Aizveriet labās puses durvis.
Iestrēguša papīra izņemšana no labās puses dupleksera 1. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 2. Satveriet dupleksera rokturi un izvelciet duplekseru, ciktāl iespējams. 3. Uzmanīgi izņemiet visu virs dupleksera redzamo papīru. 4. Paceliet duplekseru un uzmanīgi izņemiet visu zem tā redzamo papīru. 140 9. nodaļa.
5. Ievietojiet duplekseru, līdz tas nofiksējas vietā. 6. Aizveriet labās puses durvis. Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja LVWW 1. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru no izvades tvertnes. 2. Atveriet kreisās durvis, velkot augšup kreiso sviru.
3. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 4. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana no skavotāja/licēja 1. Atveriet kreisās durvis, velkot augšup kreiso sviru. 2. Uzmanīgi izņemiet no veltnīšiem visu redzamo papīru. 142 9. nodaļa.
3. Paskatieties, vai licējā nav iestrēdzis papīrs. 4. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru no licēja. 5. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana no skavotāja Novērsiet skavotāja/licēja problēmu. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja radusies ar skavotāju/licēju saistīta problēma, izpildiet norādes soli pa solim. PIEZĪME. 1. LVWW HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās.
2. Uzmanīgi pavelciet skavotāja kasetnes vāciņu, lai atbrīvotu kasetni. 3. Izvelciet kasetni no printera. 4. Sasveriet zaļo metāla sviru uz skavotāja pamatnes. 144 9. nodaļa.
5. Izņemiet loksni, kurā iestrēgušas skavas. 6. Aizveriet zaļo metāla sviru, līdz tā nofiksējas vietā. 7. Ievietojiet skavotāja kasetni printerī, līdz tā nofiksējas vietā. 8. Aizveriet skavotāja vāku un printeri uzmanīgi atgrieziet sākotnējā pozīcijā.
Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes HP neiesaka izmantot izejmateriālus, ko nav ražojusi HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai pārstrādāti. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo kasetni pret oriģinālo HP kasetni. PIEZĪME.
Ieteicamā darbība Var turpināt drukāšanu, taču apsveriet rezerves kasetņu iegādi. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts. Cartridge problem (Kasetnes problēma) Apraksts — Iespējams, kontakti uz kasetnes neveido savienojumu ar printeri. — Kasetne nav saderīga ar printeri. Ieteicamā darbība — Uzmanīgi notīriet kontaktus uz kasetnes, izmantojot mīkstu drānu bez plūksnām, un atkal ievietojiet kasetni. — Izņemiet šo kasetni un aizstājiet to ar saderīgu.
Ieteicamā darbība Darbība netiek pieprasīta. Nesaderīga [krāsa] Apraksts Ir ievietota kasetne, kas paredzēta lietošanai citā HP iekārtas modelī. Iekārta NEDARBOJAS, ja ir ievietota šī drukas kasetne. Ieteicamā darbība Ievietojiet iekārtā pareizo kasetni. Install [color] cartridge (Uzstādiet [krāsa] kasetni) Apraksts Šis ziņojums var tikt parādīts iekārtas sākotnējās iestatīšanas laikā vai arī pēc tam, kad iekārtas sākotnējā iestatīšana ir pabeigta.
Ieteicamā darbība Drukāšanas funkcionalitāte ir atspējota. Mēģiniet aizstāt kasetni vai atiestatīt ierīci (izslēdzot/ieslēdzot). Ja tas nepalīdz, sazinieties ar printera administratoru vai tehniskā atbalsta dienestu. Problēma ar printera sagatavošanu Apraksts Printera pulkstenim radusies kļūme, un kasetnes sagatavošana var nebūt pabeigta. Novērtētā kasetnes līmeņa mērierīce var nebūt precīza. Ieteicamā darbība pārbaudiet drukas darba drukas kvalitātes iestatījumus.
PIEZĪME. Novērsiet ar drukas darbu nedrukāšanu saistītas problēmas. PIEZĪME. Šis pakalpojums ir pieejams tikai Windows operētājsistēmām. Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja printeris neatbild vai nedrukā, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās.
● Ja datorā izmantojat personīgo ugunsmūra sistēmu, tā, iespējams, bloķē saziņu ar iekārtu. Pamēģiniet uz neilgu laiku atspējot ugunsmūri, lai noskaidrotu, vai tas ir problēmas avots. ● Ja iekārta vai dators ir savienots ar bezvadu tīklu, zema signāla kvalitāte vai traucējumi var aizkavēt drukas darbus. Kreisās puses dupleksera atkārtota uzstādīšana vai nomaiņa UZMANĪBU! Brīdinājuma uzlīmes atrodas noteiktās printera vietās. Šo uzlīmju definīcijas skatiet šeit: Brīdinājuma ikonas.
b. 4. 5. Izvelciet dupleksera labo pusi no labās sliedes un izņemiet duplekseru. Lai uzstādītu abpusējās drukas piederumu a. Dupleksera labās puses pogu ievietojiet labās puses sliedē. b. Dupleksera kreiso pusi bīdiet caur atvērumu kreisās puses sliedē un pēc tam zilo sviru iespiediet atpakaļ vietā. Ievietojiet duplekseru, līdz tas nofiksējas vietā. 152 9. nodaļa.
6. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Noņemiet drukas galviņas tīrītāja ierobežojumus PIEZĪME. LVWW Lai varētu drukāt, jānoņem ierobežojumi, kas ir piegādāti kopā ar drukas galviņas tīrītāju. 1. Atveriet labās durvis, velkot augšup labo sviru. 2. Velciet kreiso ierobežojumu uz printera vidu un izņemiet no printera. 3. Tāpat rīkojieties ar labās puses ierobežojumu.
4. Aizveriet labās puses durvis. Iekārta drukā lēni Ja iekārta drukā, taču process šķiet lēns, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. ● Pārliecinieties, vai dators atbilst iekārtas minimālajām specifikācijām. Specifikāciju sarakstu skatiet šeit: HP klientu atbalsts . ● Ja papīra tipa iestatījums neatbilst izmantotā papīra tipam, mainiet iestatījumu uz pareizo papīra tipu. ● Ja iekārta vai dators ir savienots ar bezvadu tīklu, zema signāla kvalitāte vai traucējumi var aizkavēt drukas darbus.
a. Noņemiet USB atmiņas ierīci. b. Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu. c. Mēģiniet drukāt no citas USB atmiņas ierīces. Fails netiek drukāts no USB atmiņas ierīces 1. Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. 2. Pārbaudiet, vai vadības panelī nav ziņojumu. Ja iekārtā ir iestrēdzis papīrs, izņemiet to.
● Izmantojiet kvalitatīvu papīru, kuram nav iegriezumu, ierobu, plīsumu, plankumu, vaļīgu daļiņu, putekļu, krunku, tukšu poru, skavu vai saliektu malu. ● Izmantojiet papīru, uz kura iepriekš nav drukāts. ● Izmantojiet PageWide printeriem paredzētu papīru. ● Izmantojiet papīru, kas nav pietiekami raupjš. Izmantojot gludāku papīru, parasti var panākt labāku drukas kvalitāti. PIEZĪME.
HP PCL 6 draiveris HP UPD PS draiveris HP UPD PCL 6 PIEZĪME. ● Nodrošināts kā noklusējuma draiveris. Šis draiveris tiek automātiski instalēts, instalējot produktu no vietnes www.support.hp.com (ieteicams) vai HP programmatūras kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā (ja pieejams). ● Ieteicams visām Windows vidēm. Windows 7 un jaunākai versijai šis draiveris ir uz XPS bāzes. Windows 2003, XP un Vista tiek nodrošināts elementārāks PCL 6 drukas draiveris.
Drukas galviņas izlīdzināšana 1. Vadības panelī pieskarieties ikonai Support Tools (Atbalsta rīki). 2. Displejā pieskarieties ikonai Troubleshooting (Traucējumu novēršana) un pēc tam Print Quality (Drukas kvalitāte). 3. Pieskarieties Tools (Rīki) un pēc tam Align Printhead (Izlīdzināt drukas galviņu). 4. Izpildiet vadības panelī redzamos norādījumus. Kopēšanas problēmas Kopēšanas problēmu novēršana Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni.
● Faksa žurnāli un atskaites ● Faksa kļūdas ziņojumi ● Ar faksu sūtīšanu saistīto problēmu risināšana ● Problēmu ar faksu saņemšanu risināšana ● Novērsiet vispārējās faksa problēmas Faksa traucējummeklēšanas kontrolsaraksts Ir pieejamas vairākas labošanas iespējas. Pēc katras ieteicamās darbības izpildes mēģiniet veikt faksa darbu, lai noskaidrotu, vai problēma ir atrisināta.
● Pārbaudiet, vai iekārtas programmatūras instalēšanas laikā ir iestatīta faksa funkcija. Datorā palaidiet utilītu Fax Setup Utility, kas atrodama HP programmas mapē. ● ● Pārbaudiet, vai tālruņa pakalpojums atbalsta analogu faksu, veicot vienu no tālāk norādītajām darbībām. — Ja izmantojat ISDN vai digitālo PBX, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu informāciju par analogās faksa līnijas konfigurēšanu.
Faksa žurnāli un atskaites Ievērojiet šos norādījumus, lai drukātu faksa žurnālus un atskaites. Drukājiet personīgās faksa atskaites 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Fax Reports (Faksa atskaites). 4. Atlasiet tās atskaites nosaukumu, kuru vēlaties drukāt. (Setup (Iestatīšana)).
● Fakss ir aizņemts. Sūtīšana atcelta. ● Fakss ir aizņemts. Gaida atkārtotu numura sastādīšanu. ● Faksa atmiņa ir pilna. Faksa sūtīšanas atcelšana. ● Faksa saņemšanas kļūda. ● Faksa sūtīšanas kļūda. ● Faksa atmiņa ir pilna. Faksa saņemšanas atcelšana. ● Nav numura sastādīšanas signāla. ● Uz faksu neatbild. Sūtīšana atcelta. ● Uz faksu neatbild. Gaida atkārtotu numura sastādīšanu. ● Fakss nav konstatēts. Sakaru kļūda.
Ieteicamā darbība — Zvaniet saņēmējam, lai pārliecinātos, vai faksa iekārta ir ieslēgta un gatava saņemšanai. — Pārbaudiet, vai sastādāt pareizu faksa numuru. — Pārbaudiet, vai ir iespējota opcija Busy Redial (Ja aizņemts, zvanīt atkārtoti). — Vadības panelī pieskarieties ikonai Fax (Fakss) un displejā pieskarieties ikonai Setup (Iestatīšana). Pēc tam pieskarieties Tools (Rīki) un pieskarieties Run Fax Test (Palaist faksa pārbaudi).
— Pārbaudiet, vai tālruņa vads ir kārtīgi savienots, to atvienojot un iespraužot no jauna. — Pārliecinieties, vai izmantojat tālruņa vadu, kas pieejams kopā ar produktu. — Vadības panelī pieskarieties ikonai Fax (Fakss) un displejā pieskarieties ikonai Setup (Iestatīšana). Pēc tam pieskarieties Tools (Rīki) un pieskarieties Run Fax Test (Palaist faksa pārbaudi). Veicot šo pārbaudi, varat pārliecināties, vai tālruņa vads ir pievienots pareizajam portam un tālruņa līnijā ir signāls.
Ieteicamā darbība — Pārbaudiet tālruņa līnijas iezvanes toni, pieskaroties Sūtīt faksu pogai. — Atvienojiet tālruņa vadu gan no produkta, gan no sienas un iespraudiet vadu vēlreiz. — Pārliecinieties, vai izmantojat tālruņa vadu, kas pieejams kopā ar produktu. — Atvienojiet tālruņa vadu no sienas, iespraudiet tālruni un mēģiniet veikt balss zvanu. — Pārliecinieties, vai tālruņa vads no tālruņa sienas ligzdas ir pievienots ieejošās līnijas portam.
— Ja produkts turpina atkārtot zvanu, atvienojiet produkta tālruņa vadu no sienas, iespraudiet tālruni un mēģiniet veikt balss zvanu. — Pārliecinieties, vai tālruņa vads no tālruņa sienas ligzdas ir pievienots ieejošās līnijas portam. — Iespraudiet iekārtas tālruņa vadu citas tālruņa līnijas pieslēgligzdā. — Mēģiniet izmantot citu tālruņa vadu. Ja kļūda saglabājas, apmeklējiet HP klientu atbalsts vai pārskatiet produkta kārbā ievietoto atbalsta bukletu. Fakss nav konstatēts.
Vadības panelī tiek parādīts ziņojums Ready (Gatavs), nemēģinot sūtīt faksu. ● Pārbaudiet, vai faksa darbību žurnālā nav kļūdu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Informācijas lapas. ● Ja starp iekārtu un sienas ligzdu ir pievienots papildu tālrunis, pārliecinieties, vai tā klausule ir nolikta. ● Savienojiet iekārtu tieši ar sienas tālruņa ligzdu un nosūtiet faksu vēlreiz. Vadības panelī parādās ziņojums “saņem 1. lappusi”, un tālākās darbības nenotiek. Izdzēsiet no atmiņas uzglabātos faksus.
a. Atveriet neizmantotu tālruņu grāmatas ievadni. b. Ievadiet faksa numuru. c. Pieskarieties pogai Labi . Sūtot faksu, tiek saņemts kļūdas ziņojums no tālruņu kompānijas. ● Pārliecinieties, vai ir ievadīts pareizs faksa numurs un tālruņa pakalpojums nav bloķēts. Piemēram, atsevišķi tālruņa pakalpojumi var neatbalstīt tālsarunas. ● Ja ārējai līnijai ir nepieciešams prefikss, ieslēdziet Numura sastādīšanas prefikss opciju vai iekļaujiet prefiksu tālruņu grāmatas ievadnē.
Iekārta ir savienota ar DSL tālruņa pakalpojumu ● Pārbaudiet instalācijas un funkciju parametrus. Lai izmantotu DSL modemu, tālruņa līnijas savienojumā ar iekārtu jāizmanto augsto frekvenču filtrs. Lai iegūtu filtru, sazinieties ar DSL pakalpojumu sniedzēju vai nopērciet filtru. ● Pārliecinieties, vai filtrs ir pievienots. ● Nomainiet pašreizējo filtru, lai pārliecinātos, vai tas nav bojāts.
PIEZĪME. Tas var samazināt attēla kvalitāti. ● Oriģinālam izmantojiet baltu papīru. Neizmantojiet krāsas, piemēram, pelēko, dzelteno vai sārto. ● Palieliniet faksa ātrumu. Papildinformāciju skatiet nodaļā nomainiet faksa ātrumu. ● Lielus faksa darbus sadaliet mazākās daļās un nosūtiet tās atsevišķi. ● Faksa iestatījumus vadības panelī nomainiet uz mazāku izšķirtspēju. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iestatiet noklusējuma izšķirtspēju.
● Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana ● Tīkla problēmu novēršana Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana Ja produkts ir savienots tieši ar datoru, pārbaudiet USB kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārbaudiet, vai kabeļa garums nepārsniedz 5 m. Mēģiniet izmantot īsāku kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis darbojas pareizi, pievienojot to citai iekārtai. Pēc nepieciešamības nomainiet kabeli.
4. a. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana. b. Noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki). c. Noklikšķiniet uz Update IP Address (Atjaunināt IP adresi), lai atvērtu utilītu, kurā ir norādīta iekārtas zināmā (“iepriekšējā”) IP adrese un varētu mainīt IP adresi (ja nepieciešams). Ja IP adrese ir pareiza, izdzēsiet iekārtas ievadni no instalēto printeru saraksta un pēc tam pievienojiet to vēlreiz.
PIEZĪME. valodās.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Network Configuration Page (Tīkla konfigurācijas lapa), lai izdrukātu atskaiti. 4. Salīdziniet pakalpojumu kopas identifikatoru (SSID), kas redzams konfigurācijas atskaitē, ar SSID, kas datorā redzams printera konfigurācijas sadaļā. 5.
Problēma Risinājums — — 5. Noklikšķiniet uz cilnes Ports (Porti) un pēc tam noklikšķiniet uz Configure Port (Konfigurēt portu). 6. Apstipriniet IP adresi un pēc tam noklikšķiniet uz Labi vai Cancel (Atcelt). 7. Ja IP adreses nesakrīt, izdzēsiet draiveri un instalējiet to atkārtoti, izmantojot pareizo IP adresi. Windows 7, ja instalēšanai nav izmantota instalēšanas programma ar visām funkcijām (piemēram, printera pievienošanas vednis sistēmā Windows): 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt). 2.
Printera draiveris automātiski neiestata sarakstā Print & Scan (Printeris un skeneris) atlasīto iekārtu. 1. Pārbaudiet, vai kabeļi ir pievienoti pareizi un iekārta ir ieslēgta. 2. Pārbaudiet, vai iekārtas .GZ fails atrodas šajā cietā diska mapē: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources. Ja nepieciešams, atkārtoti instalējiet programmatūru. 3. Ja GZ fails atrodas mapē, PPD fails var būt bojāts. Izdzēsiet failu un pēc tam atkārtoti instalējiet programmatūru. 4.
10 Apkope un atbalsts ● Klientu atbalsts ● HP paziņojums par ierobežoto garantiju Klientu atbalsts Ja jānovērš kāda problēma, sazinieties ar printera administratoru vai tehniskā atbalsta dienestu. HP paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS Printeris 90 dienas Šī HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz HP zīmola izstrādājumiem, kuri tiek pārdoti vai iznomāti: a) no HP Inc.
vai izņēmumi, iespējams, uz jums neattiecas. Šī garantija dod jums konkrētas juridiskas tiesības, un jums var būt arī citas tiesības, kas atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. HP ierobežotā garantija ir spēkā jebkurā valstī/reģionā vai apvidū, kurā HP nodrošina šīs iekārtas tehnisko atbalstu un kurā HP pārdod šo iekārtu. Garantijas apkalpošanas līmenis var atšķirties atkarībā no vietējiem standartiem.
Apvienotā Karaliste un Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Dānija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumānija Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovēnija Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Tehniskā informācija ● Ierīces tehniskie parametri ● Vides produktu uzraudzības programma ● Regulējošā informācija Ierīces tehniskie parametri ● Drukas tehniskie dati ● Fiziskās specifikācijas ● Brīdinājuma ikonas ● Strāvas patēriņa un elektrības specifikācijas ● Akustiskās emisijas specifikācijas ● Vides tehniskie parametri Drukas tehniskie dati Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet printera atbalsta tīmekļa vietnē HP klientu atbalsts .
Brīdinājuma ikonas UZMANĪBU! Ķermeņa daļas netuviniet kustīgām daļām. UZMANĪBU! Asa mala tiešā tuvumā. Strāvas patēriņa un elektrības specifikācijas Aktuālo informāciju skatiet printera atbalsta tīmekļa vietnē HP klientu atbalsts . PIEZĪME. Strāvas stipruma prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kur printeris tiek pārdots. Nepārveidojiet darba spriegumus. Tādējādi tiks bojāta iekārta, un šādu bojājumu nesedz HP ierobežotā garantija un pakalpojumu līgumi.
PAZIŅOJUMS: Vērtības var mainīties Lai iegūtu jaunāko informāciju, sazinieties ar printera administratoru vai tehniskā atbalsta dienestu.
Drošības datu lapas Drošības datu lapas, informācija par izstrādājuma drošumu un vides informācija ir pieejama vietnē www.hp.com/go/ecodata vai pēc pieprasījuma. Ozona ražošana Šis produkts nerada ievērojamu daudzumu ozona gāzes (O3). Elektroenerģijas patēriņš HP drukas un attēlveidošanas aparatūru, kas marķēta ar ENERGY STAR® logotipu, ir sertificējusi ASV Vides aizsardzības aģentūra.
Elektroniskās aparatūras pārstrāde HP aicina lietotājus nodot lietoto elektronisko aparatūru otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju par pārstrādes programmām skatiet www.hp.com/recycle tīmekļa vietnē. Materiāla ierobežojumi ● Materiāla ierobežojumi ● Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā ● Kalifornijas perhlorāta materiālu paziņojums ● ES akumulatoru direktīva ● Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā Materiāla ierobežojumi Šajā HP iekārtā nav speciāli pievienota dzīvsudraba.
ES akumulatoru direktīva Šajā iekārtā ir akumulators, ko izmanto, lai uzturētu reāllaika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritāti, un tas ir paredzēts iekārtas kalpošanas laika pagarināšanai. Jebkurš mēģinājums veikt apkopi vai aizstāt akumulatoru ir jāveic kvalificētam tehniskajam apkopes speciālistam. Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含
Paziņojuma par ierobežoto vielu klātbūtnes nosacījuma marķējumu (Taivāna) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Regulējošā informācija ● Normatīvie paziņojumi ● VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā ● Strāvas vada norādes ● Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu ● Paziņojums lietotājiem Korejā ● Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā ● Eiropas Savienības normatīvais paziņojums ● Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās ● Papildu paziņojumi par bezvadu iekārtām ● Papildu paziņojumi par telekomunikāciju (faksa) izstrādājumiem Normatīv
● Mainiet uztvērējantenas orientāciju vai novietojiet to citā vietā. ● Palieliniet atstatumu starp aprīkojumu un uztvērēju. ● Pievienot ierīci citas elektriskās ķēdes kontaktligzdai, kurai nav pievienots uztvērējs. ● konsultējieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio vai televīzijas tehniķi, kurš varētu jums palīdzēt. PIEZĪME. Jebkuras šai ierīcei veiktās izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav tieši apstiprinājis HP, var anulēt lietotāja tiesības uz aprīkojuma izmantošanu.
Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst piemērojamām ES direktīvām un attiecīgajiem Eiropas harmonizētajiem standartiem. Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.hp.eu/certificates (meklējiet pēc produkta modeļa nosaukuma vai tā obligātā modeļa numura (RMN), ko var atrast uz normatīvās uzlīmes). Kontaktpunkts jautājumiem par normatīviem ir HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Vācijā.
Papildu paziņojumi par bezvadu iekārtām ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā (5 GHz) ● Paziņojums lietotājiem Serbijā (5 GHz) ● Paziņojums lietotājiem Taivānā (5 GHz) ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Korejā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai UZMANĪBU! The radiated output power o
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences.
Paziņojums lietotājiem Meksikā La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for repair or warranty information.
Paziņojums Kanādas tālruņu tīkla lietotājiem Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui precede le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
darbosies pareizi kopā ar citu atšķirīga ražotāja vai modeļa iekārtu, kam piešķirta pievienošanas atļauja, tā arī neparedz, ka jebkura iekārta ir saderīga ar Telecom tīkla pakalpojumiem. Šī iekārta netiks iestatīta, lai veiktu automātiskus zvanus uz Telecom “111” avārijas dienestu.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi 3x550 lokšņu tekne un statīvs (A3/ A4), otrā tekne nosprostojumi, tīrīšana 128 3x550 lokšņu tekne un statīvs (A3/ A4), trešā tekne nosprostojumi, tīrīšana 129 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs, kreisā tekne nosprostojumi, tīrīšana 132 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs, labā tekne nosprostojumi, tīrīšana 134 A abpusējās drukas iestatījumi, mainīšana 23 aizņemts signāls, zvana atkārtošanas opcijas 95 akustiskās specifikācijas
dzēšana no atmiņas 105 iestatījums V.
atcelšana 79 fotoattēli 78 gaišuma/tumšuma iestatījumi 76 kontrasts, regulēšana 76 palielināšana 77 samazināšana 77 krāsains izdruka salīdzinājumā ar monitoru 67 pielāgošana 66 saskaņošana 67 krāsains teksts un OCR 86 krāsu savietošana 67 kreisais dupleksers nosprostojumi, tīrīšana 137 kreisās puses vāks nosprostojumi, tīrīšana 136 L labās puses dupleksers nosprostojumi, tīrīšana 140 labās puses durtiņas nosprostojumi, tīrīšana 139 licējs nosprostojumi, tīrīšana 142 M Mac problēmas, traucējummeklēšana 175 m
skeneris stikla tīrīšana 114 skenēšana TWAIN-compliant programmatūra 85 WIA-compliant programmatūra 85 skenēt izmantojot Webscan 86 OCR 86 specifikācijas elektriskās un akustiskās 189 stikls, tīrīšana 114 strāva patēriņš 189 sūta faksus kļūdu atskaite, drukāšana 161 no programmatūras 103 pārsūtīšana 97 T tālrunis, fakss no saņemt 105 tālruņu grāmata programmēšana 101 tālruņu grāmata, fakss ievadņu pievienošana 101 tālruņu grāmatas ievadnes rediģēšana 106 veidošana 106 TCP/IP IPv4 parametru manuāla konfigurē