HP PageWide MFP P77740-60 series Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekių ženklai © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. „Adobe®“, „Acrobat®“ ir „PostScript®“ logotipai yra „Adobe Systems Incorporated“ prekių ženklai arba registruoti prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse. Visos teisės saugomos. Šią medžiagą atgaminti, pritaikyti ar versti be išankstinio raštiško „HP“ sutikimo draudžiama, išskyrus autoriaus teisių įstatymuose numatytus atvejus.
Turinys 1 Pasirengimas darbui ...................................................................................................................................... 1 Sveiki ...................................................................................................................................................................... 1 Produkto funkcijos .................................................................................................................................................
Palaikomi tinklo protokolai ............................................................................................. 16 Įrenginio prijungimas naudojant laidinį tinklą ................................................................ 16 Gaminio prijungimas naudojant belaidį tinklą (tik belaidžiams modeliams) ................ 17 Norėdami įjungti gaminio belaidžio ryšio funkciją ...................................... 17 Gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo naudojant belaidžio ryšio sąrankos vedlį ....
Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“ ................................................................................................ 32 Funkcijos ............................................................................................................................................ 32 Skirtukas „Print, Scan & Fax“ (spausdinti, nuskaityti ir siųsti faksu) ............................. 32 Skirtukas „Shop“ (parduotuvė) ......................................................................................
Kasečių laikymas ............................................................................................................................... 58 Spausdinimas naudojant „General Office“ (Bendrasis biuras) režimą ............................................. 58 Spausdinimas, kai baigiasi apytikris kasetės eksploatavimo laikas ................................................ 58 Apytikrio kasetės rašalo lygio tikrinimas .........................................................................................
Kopijavimas ir nuskaitymas .......................................................................................................................... 79 Kopijuoti ............................................................................................................................................................... 79 Kopijavimo parametrai ...................................................................................................................... 79 Koreguokite kopijų ryškumą ar tamsumą ..
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti ................................................................................................ 92 8 „Fax“ (faksas) ............................................................................................................................................. 93 Fakso sąranka ......................................................................................................................................................
Pakartotinio rinkimo esant užimtam tonui parinkties nustatymas ............ 99 Pakartotinio rinkimo, jei neatsakoma, parinkties nustatymas ................. 100 Pakartotinio rinkimo, jei nėra ryšio, parinkties nustatymas ..................... 100 Šviesumo / tamsumo nustatymas ............................................................................... 100 Numatytosios raiškos nuostatos nustatymas ............................................................. 100 Viršelių šablonų naudojimas ...............
9 Problemų sprendimas ................................................................................................................................ 114 Problemų šalinimo patikrinimų sąrašas ........................................................................................................... 114 Patikrinkite, ar gaminys įjungtas .................................................................................................... 115 Patikrinkite valdymo skydą, ar nėra klaidos pranešimų ..............
Strigčių šalinimas iš kairiojo dvipusio spausdinimo prietaiso ..................................... 141 Strigčių šalinimas iš dešiniųjų durelių .......................................................................... 143 Strigčių šalinimas iš dešiniojo dvipusio spausdinimo prietaiso ................................... 144 Strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................. 145 Strigčių šalinimas iš segiklio / krautuvo ........................
Pakeiskite popieriaus tipo ir matmenų nustatymus („Windows“) ............ 160 Pakeiskite popieriaus tipo ir matmenų nustatymus („OS X“) .................... 161 Naudokite spausdintuvo tvarkyklę, geriausiai atitinkančią jūsų spausdinimo poreikius. ...................................................................................................................... 161 Spausdinimo kokybės ataskaitos spausdinimas ......................................................... 161 Lygiuokite spausdinimo galvutę .....
Gaunate įrašytą klaidos pranešimą iš telefono paslaugų įmonės, kai bandote siųsti faksogramą ......................................................................................................... 173 Neįmanoma siųsti faksogramos, kai telefonas yra prijungtas prie gaminio ............... 173 Faksogramų priėmimo problemų sprendimas ............................................................................... 173 Klaidos pranešimas parodomas valdymo skyde ..................................................
HP ribotoji garantija ........................................................................................................................................... 183 JK, Airija ir Malta .............................................................................................................................. 185 Austrija, Belgija, Vokietija ir Liuksemburgas .................................................................................. 185 Belgija, Prancūzija ir Liuksemburgas .........................
Plastmasinės dalys ......................................................................................................................... 197 „HP PageWide“ spausdinimo reikmenys ........................................................................................ 197 Popieriaus naudojimas .................................................................................................................... 197 Elektroninės techninės įrangos perdirbimas ....................................................
Pastaba Meksikos vartotojams .................................................................................... 208 Pastaba Japonijos vartotojams .................................................................................... 208 Pranešimas vartotojams Korėjoje ................................................................................ 208 Papildomi pareiškimai telekomunikacijų (faksų) produktams .......................................................
1 Pasirengimas darbui ● Sveiki ● Produkto funkcijos ● Gaminio išvaizda ● Įjungimas ir išjungimas ● Valdymo skydo naudojimas Sveiki Sveiki atvykę į „HP PageWide“ serijos spausdintuvui skirtą elektroninį žinyną.
● Pasirinktiniai priedai Dėklo talpa (75 gsm arba 20 svarų „bond“ popierius) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 1 dėklas: 100 lapų 2 dėklas (pavienis): 550 lapų 2 dėklas (tandeminis): 550 lapų 3 dėklas (tandeminis): 550 lapų Išvesties skyrius: 500 lapų Segiklis / krautuvas: 350 lapų Dokumentų tiektuvas: 100 lapų Spausdinti P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Vienpusio spausdinimo (spalvoto ir nespalvoto) greitis „Professional“ režimu: ● Iki
● „Plug-and-print“ su A tipo prieglobos USB prievadu ● „MS Office“ dokumentų spausdinimas P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Kopijuoti Vienos pusės nespalvoto ir spalvoto kopijavimo greitis ● Iki 40 puslapių per minutę (ppm) ● Iki 50 p./min. ● Iki 60 p./min. Į 100 lapų dokumentų tiektuvą galima dėti iki 420 mm (17 col.
„Fax“ (faksas) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Fakso siuntimas į el. p.
Baigimas P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Segiklis / krautuvas Pasirinktiniai priedai 550 lapų dėklas 550 lapų dėklas ir stovas 3 x 550 lapų dėklas ir stovas Didelės talpos (4000 lapų) įvesties dėklai ir stovas 128 GB eMMC (įdiegta „MultiMediaCard“) Aparatinės įrangos diegimo kišenė (priedų ir trečiosios šalies įrenginių prijungimui) Aplinkos apsaugos savybės Funkcija Tausojama aplinka Dupleksinis spaus
● Vaizdas iš priekinės kairės pusės ● Vaizdas iš galo ● Kasečių ir gaminių numeriai Vaizdas iš priekinės kairės pusės Etiketė Apibūdinimas 1 Kairiosios durelės 2 A tipo prieglobos USB prievadas 3 Nuskaitymo stiklas 4 Valdymo skydelis (toliau nurodyti dydžiai priklauso nuo modelio): 203 mm (8 col.) (rodomas) ● 109 mm (4,3 col.) 5 203 mm (8 col.
Etiketė Apibūdinimas 10 Kasečių dangtis 11 Kairysis abipusio spausdinimo įrenginys Vaizdas iš priekinės kairės pusės LTWW Etiketė Apibūdinimas 1 Dokumentų tiekimo dangtelis 2 Dokumentų tiektuvo išvesties dėklas 3 Dokumentų tiektuvo popieriaus kreiptuvai 4 Dokumentų tiektuvo įvesties sritis 5 Dokumentų tiektuvo išvesties stabdiklis 6 Žemutinės dešiniosios durelės (galimos tik su pasirinktiniais priedais) 7 Dešiniosios durelės 8 Dešinysis abipusio spausdinimo įrenginys 9 Išvesties s
Vaizdas iš galo Etiketė Apibūdinimas 1 Krautuvo durelės (yra tik parinktuose modeliuose) 2 1 dėklo pailginimas 3 1 dėklą (daugiafunkcį dėklą) 4 Fakso aparato jungtys 5 Eterneto ryšio jungtis 6 A tipo prieglobos USB prievadas ir B tipo prietaiso USB prievadas 7 Maitinimo laido jungtis Kasečių ir gaminių numeriai 8 Etiketė Apibūdinimas 1 Kasetės lizdai 1 skyrius Pasirengimas darbui LTWW
Etiketė Apibūdinimas 2 Kasetės dalies numeriai 3 Gaminio serijos numeris ir gaminio numeris Įjungimas ir išjungimas PRANEŠIMAS: Kad nepažeistumėte gaminio, naudokite tik su gaminiu pateiktą maitinimo laidą. ● Išjunkite ir iš naujo įjunkite gaminį ● Energijos valdymas Išjunkite ir iš naujo įjunkite gaminį Gaminio įjungimas 1. Prijunkite maitinimo laidą, pateiktą su gaminiu, prie gaminio užpakalinėje dalyje esančio lizdo. 2. Įjunkite maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Bandant išjungti gaminį, kai trūksta vienos ar kelių kasečių, valdymo skyde rodomas įspėjimas. PRANEŠIMAS: Norėdami išvengti spausdinimo kokybės problemų, išjunkite gaminį tik nuspaudę priekyje esantį mygtuką. Neištraukite gaminio kištuko iš laido, neišjunkite ilgintuvo ir nenaudokite kito būdo gaminiui išjungti.
4. Įjunkite „Schedule On“ planuoti įsijungimą) arba „Schedule Off“ (planuoti išsijungimą) parinktį. 5. Pasirinkite „Schedule On“ (planuoti įsijungimą) arba „Schedule Off“ (planuoti išsijungimą) parinktis ir paskui pasirinkite norimą dieną ir laiką. Gaminys įsijungia arba išsijungia nustatytomis valandomis ir dienomis. PASTABA: Išjungtas gaminys negali priimti fakso pranešimų.
3 NFC (artimoji nuotolio ryšys) indikatorius (yra tik kai kuriuose spausdintuvuose). Kad mobilusis spausdinimas būtų greitas ir paprastas, prilieskite prietaisą su NFC ryšiu. 4 Mygtukas „Home“ (pagrindinis ekranas). Palieskite norėdami pamatyti valdymo skydo pagrindinį ekraną. 5 Mygtukas „Help“ (žinynas). Palieskite, norėdami pamatyti žinyno meniu parinktis.
Valdymo skydo reikmenų skydelis Norėdami atverti reikmenų skydelį, palieskite pradžios ekrano viršuje esančią juostelę arba braukite reikmenų skydelio kortelę žemyn. 1 Didesnės piktogramos pateikiamos reikmenų skydelio viršutinėje dalyje. Jos rodo gaminio būseną ir leidžia keisti gaminio nuostatas. Braukite norėdami horizontaliai peržiūrėti esamas piktogramas. Palieskite piktogramą., norėdami pamatyti būsenos ekraną arba keisti gaminio nuostatas.
Pagalbos funkcijos HP PageWide MFP P77740-60 series spausdintuvai turi įdiegtąją pagalbos funkciją (žinyną), kurią rasite valdymo skydelyje. Žinyne pateikiama patarimų, svarbios informacijos apie gaminį, kurią galima peržiūrėti arba atsispausdinti, ir animacijų, parodančių, kaip atlikti tam tikras užduotis ar išspręsti problemas. Norėdami peržiūrėti žinyno funkcijas, palieskite (žinynas) spausdintuvo valdymo skydelyje.
2 Gaminio prijungimas ● Prijunkite gaminį prie kompiuterio arba tinklo ● Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ● Kaip HP spausdintuvo programinę įrangą įdiegti belaidžiu ryšiu jau prijungtam gaminiui ● Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) ● Tinklo nuostatų valdymas Prijunkite gaminį prie kompiuterio arba tinklo ● Kaip prijungti gaminį naudojant USB kabelį ● Kaip prijungti produktą prie tinklo Kaip prijungti gaminį naudojant USB kabelį Gaminį prie kompiuterio
Kaip prijungti produktą prie tinklo Gaminį taip pat galite jungti prie belaidžio arba laidinio tinklo. Palaikomi tinklo protokolai Gaminys palaiko toliau išvardytus tinklo protokolus.
Gaminio prijungimas naudojant belaidį tinklą (tik belaidžiams modeliams) Belaidis ryšys yra išjungtas (numatytoji reikšmė).
Gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo naudojant WPS Kad galėtumėte prijungti spausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo naudodami WPS, pasirūpinkite, kad būtų įgyvendintos šios sąlygos: ● Belaidžio ryšio maršruto parinktuvas arba prieigos taškas su įjungta WPS. ● Kompiuteris yra prijungtas prie belaidžio ryšio tinklo, prie kurio norite prijungti spausdintuvą. Įsitikinkite, kad kompiuteryje įdiegta HP spausdintuvo programinė įranga.
Rankinis gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo Per pirmas 120 gaminio nustatymo minučių arba iš naujo nustačius gaminio numatytąsias tinklo nuostatas (taip pat neprijungus gaminio tinklo kabelio) belaidis gaminio radijas transliuos gaminio belaidžio ryšio tinklo nustatymus. Šio tinklo pavadinimas yra „HP-Setup-xx-[gaminio pavadinimas]“. PASTABA: „xx“ tinklo pavadinime žymi paskutinius du gaminio „Mac“ adreso simbolius. Gaminio pavadinimas yra HP PageWide MFP P77740-60. 1.
Kaip įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) 1. Atverkite valdymo skydelio reikmenų skiltį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite juostelę pradžios ekrano viršuje). 2. Valdymo skydelio reikmenų skiltyje palieskite 3. Palieskite 4. Jeigu rodoma, kad „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) yra išjungtas, palieskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir jį įjunkite. („Wi-Fi Direct“) (tiesioginis belaidis ryšys).
PASTABA: ryšys). 5. 6. Norėdami rasti slaptažodį, pradžios ekrane palieskite („Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ Jei spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio belaidžiu tinklu, pereikite prie kito veiksmo. Jei spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio USB laidu, vykdykite žemiau pateiktus veiksmus, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinė įranga naudodami HP „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį: a. Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą.
4. Paraginti pasirinkite „Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet“ (belaidis ryšys – prijunkite spausdintuvą prie belaidžio tinklo ir interneto), tada spustelėkite Pirmyn . 5. Iš prieinamų spausdintuvų sąrašo pasirinkite spausdintuvą su teisingu IP adresu.
1. Sužinokite gaminio IP (valdymo skydelio reikmenų skiltyje palieskite [„Ethernet“ ]) (eternetas). 2. Naršyklės adresų laukelyje įveskite gaminio IP adresą. Spustelėkite ąselę „Settings“ (nuostatos), spustelėkite „Security“ (sauga) ir spustelėkite nuorodą „General Security“ (bendroji sauga). PASTABA: Jei esate nustatę slaptažodį, turėsite jį įvesti. Kaip vartotojo vardą įrašykite „admin“ ir slaptažodį, tada spustelėkite „Apply“ (taikyti). 3.
5. 24 Pasirinkite vieną iš šių pasirinkčių: Nuostata Apibūdinimas Automatinis Spausdinimo serveris automatiškai konfigūruojasi, nustatydamas didžiausią tinkle leidžiamą nuorodos spartą ir ryšio režimą.
3 Spausdintuvo valdymas ir paslaugos ● HP integruotasis tinklo serveris (EWS) ● Gaminio saugos savybės ● „HP Printer Assistant“ spausdintuvo programinė įranga („Windows“) ● „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) ● „AirPrint“™ („OS X“) HP integruotasis tinklo serveris (EWS) ● Apie EWS ● Apie slapukus ● EWS atvėrimas ● Funkcijos Apie EWS Šiame gaminyje yra įdiegtas „HP Embedded Web Server“ (EWS), suteikiantis prieigą prie informacijos apie gaminio ir tinklo veiklas.
● Darbo tęsimas vietoje, kurioje išjungėte programą (ypač patogu, kai naudojate sąrankos vediklius). ● EWS naršyklės kalbos įsiminimas. ● EWS pagrindinio puslapio pritaikymas. Informacijos apie tai, kaip pakeisti privatumo ir slapukų nuostatas ir kaip peržiūrėti ir naikinti slapukus, ieškokite dokumentacijoje, pasiekiamoje žiniatinklio naršykle. EWS atvėrimas Norėdami atverti EWS, atlikite vieną iš tokių veiksmų: ● Palaikomos interneto naršyklės adresų laukelyje įveskite gaminio IP adresą.
Nr. Apibūdinimas Nuskaityti į el. paštą Konfigūruoti el. pašto, į kurį siunčiama, profilius nuskaitymo į el. paštą funkcijai. Nuskaitymas į tinklo aplanką Konfigūruoti tinklo aplanką, į kurį siunčiama, nuskaitymo į el. paštą funkcijai. „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) Konfigūruoti spausdintuvą, kad faksogramos būtų įrašomos tinkle arba persiunčiamos į el. paštą.
Nr. Apibūdinimas Nuskaityti į kompiuterį Naudoti nuskaitymą internetu. SVARBU: Dėl saugos nuskaitymo internetu funkcija yra išjungta pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami įjungti „Webscan“, atidarykite skirtuką „Settings“ (nuostatos), spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus nuostatos), pažymėkite laukelį „Enable“ (įjungti), esantį šalia „Webscan“, tada spustelėkite „Apply“ (taikyti).
Nr. Apibūdinimas „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos vedlys) konfigūruokite spausdintuvo faksogramų funkcijas. „Basic Fax Settings“ (pagrindinės fakso nuostatos) pakeiskite antraštės pavadinimą / fakso numerį ir nustatykite kitus pagrindinius fakso nustatymus. „Advanced Fax Settings“ (išsamios fakso nuostatos) Nustatykite faksogramų informaciją, tokią kaip klaidų pranešimai, patvirtinimas ir t. t.
Nr. Paslaugų programos Kopijų kūrimas ir atkūrimas Apibūdinimas ● „Printer Reports“ (spausdintuvo ataskaitos): Spausdinkite įvairias ataskaitas, tokias kaip šriftų sąrašai. ● „Event Log“ (įvykių žurnalas): Peržiūrėkite 50 paskutinių spausdintuvo klaidų pranešimų. ● „Job Log“ (užduočių žurnalas): Peržiūrėkite naujausių spausdintuvo atliktų užduočių sąrašą.
Gaminio saugos savybės ● Saugos pareiškimai ● Užkarda ● Saugos nuostatos ● Programinės aparatinės įrangos naujiniai Saugos pareiškimai Šis gaminys palaiko saugos standartus ir protokolus, kurie padeda užtikrinti gaminio saugą, apsaugoti informaciją tinkle ir tiesiog stebi ir prižiūri gaminį. Norėdami sužinoti daugiau apie HP saugaus atvaizdavimo ir spausdinimo sprendimus, apsilankykite HP saugaus spausdinimo svetainėje.
„HP Printer Assistant“ spausdintuvo programinė įranga („Windows“) „HP Printer Assistant“ suteikia prieigą prie HP spausdintuvo funkcijų ir išteklių naudojant jūsų kompiuterio „Windows“ programų meniu arba darbalaukyje esančią piktogramą. Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“ 1. Kompiuteryje spustelėkite Pradėti , tada spustelėkite „All Programs“ (visos programos). 2. Spustelėkite HP, spustelėkite gaminio pavadinimą, tada spustelėkite savo spausdintuvą.
Nr. Apibūdinimas Nuskaityti SVARBU: Dėl saugos nuskaitymo nuotoliniu būdu funkcija yra išjungta pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami įjungti šią funkciją, integruotajame žiniatinklio serveryje atverkite ąselę „Settings“ (nuostatos), spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus nuostatos), pažymėkite langelį „Enable“ (įjungti), esantį šalia „Scan from a Computer or Mobile Device“ (nuskaityti iš kompiuterio ar mobiliojo prietaiso), ir spauskite „Apply“ (pritaikyti).
PASTABA: ● Galimos „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) funkcijos skiriasi atsižvelgiant į pasirinktą spausdintuvą. ● Kasetės rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją, skirtą tik planavimui. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti svarbių spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. ● Dėl saugos kai kurios funkcijos yra išjungtos pagal numatytuosius nustatymus.
4 Popierius ir spausdinimo laikmenos ● Susipažinkite su popieriaus naudojimu ● Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai ● Palaikomos popieriaus rūšys, dėklų talpos ir orientacijos ● Dėklų konfigūravimas ● Popieriaus įdėjimas ● Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių Susipažinkite su popieriaus naudojimu Verslui skirtos „HP PageWide“ kasetės yra specialiai pritaikytos HP spausdintuvo galvutėms. Unikalios formulės padeda pratęsti spausdintuvo galvučių naudojimo laiką ir pagerina patikimumą.
Spausdinimo medžiagos tipas Galima Etiketės ● Etikečių popierių įdėkite vadovaudamiesi gamintojo rekomendacijomis. Dažniausiai etikečių popierių reikės dėti trumpuoju kraštu net jei dėklas pakankamai didelis dėti ilguoju kraštu. Negalima ● Nenaudokite susilamdžiusių ar pažeistų etikečių bei etikečių su oro burbuliukais. ● Nespausdinkite etikečių lapų dalių. ● Naudokite naujas etiketes. Spausdinimui naudojant senas etiketes kyla pavojus sugadinti laminatą.
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagos dydžiai Size (Dydis) Matmenys – mm (col.) „Letter“ 216 x 279 „Legal“ 216 x 356 „Executive“ 184 x 267 „Statement“ 140 x 216 „Oficio“ 8,5 x 13 col. 216 x 330 „Oficio“ 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 col. 279 x 432 12 x 18 col.
Size (Dydis) Matmenys – mm (col.) 1 dėklas 2 ir 3 dėklai (tandemas) 2 dėklas (pavienis) Apatiniai 550 lapų dėklai 210 iki 297 x 148 iki 216 210 iki 297 x 148 iki 431,8 210 iki 297 x 148 iki 431,8 Didelės talpos įvesties dėklai 279,4 iki 297 x 210 iki 216 Automatinis dvipusis spausdinima s 197 x 273 Kitas dydis – mm (col.) 100 iki 304,8 x 148 iki 457,2 Palaikomi vokų dydžiai (tik 1 dėkle) Size (Dydis) Matmenys – mm (col.
Size (Dydis) Matmenys – mm (col.) „Letter“ 216 x 279 „A4“ (A4 dydžio) 210 x 297 1 dėklas 2 ir 3 dėklai (tandemas) 2 dėklas (pavienis) Apatiniai 550 lapų dėklai Didelės talpos įvesties dėklai Palaikomi nuotraukų spausdinimo medžiagos dydžiai Size (Dydis) Matmenys – mm (col.) 4 x 6 col. 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 col. 127 x 178 Japonų atvirukas 100 x 148 Kitas dydis – mm (col.
Popierių rūšys ir dėklų talpos Dėklų talpos yra apytikrės, paremtos standartizuotu „bond“ popieriaus svoriu (20 svarų). Sunkesnis popierius sumažins dėklo talpą.
Jeigu spausdintuvas nenaudoja reikiamo dėklo, gaukite nuoseklias instrukcijas. PASTABA: „HP“ trikčių diagnostikos ir šalinimo vedliai internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Instrukcijos ● Norėdami išvengti popieriaus strigčių, į kiekvieną dėklą dėkite tik tinkamo dydžio ir rūšies popierių. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai ir Palaikomos popieriaus rūšys, dėklų talpos ir orientacijos.
Aš noriu... Atlikite šiuos veiksmus Tuomet gaminys... 1 dėklo „Paper Size“ (popieriaus dydis) turi būti nustatytas „Any Size“ (bet koks dydis), o „Paper Type“ (popieriaus rūšis) turi būti nustatyta „Any Type“ (bet kokia rūšis). Nusiųskite spausdinimo užduotį spausdintuvui, kuris palauks, kol į 1 dėklą bus įdėta popieriaus. ● Spausdintuvo programinė įranga: pasirinkite „Manual Feed“ (rankinis tiekimas).
● Segiklio kasetės keitimas Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą 1 dėklas yra daugiafunkcis dėklas, esantis kairėje gaminio pusėje. PASTABA: Jei nenaudojate „Alternate Letterhead Mode“ (ALM), popierių vienpusiam spausdinimui įdėkite, kaip nurodyta toliau: ● A4 / „Letter“ dydis: stačiai pakreiptą popierių dėkite spausdinamąja puse žemyn, viršutinis kraštas turi būti nukreiptas į dėklo užpakalinę dalį.
3. Priglauskite popieriaus kreiptuvus prie įdėtos spausdinimo medžiagos. Įdėkite popieriaus į 2 dėklą (pavienį) arba 2 ir 3 dėklus (tandemą) Atsižvelgiant į gaminio modelį, numatytasis dėklas yra 2 (pavienis) arba 3 (tandemas). Dėdami popieriaus pirmą kartą, pirmiausia jo įdėkite į numatytąjį dėklą.
2. Iki galo išplėskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus. 3. Į dėklą įdėkite popieriaus ir įsitikinkite, kad jis lygus visuose keturiuose kampuose. Priglauskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus prie įdėtos spausdinimo medžiagos. 4. Paspauskite popierių žemyn ir patikrinkite, ar rietuvė nesiekia rietuvės ribų indikatoriaus, esančio dėklo užpakalyje. 5. Įstatykite dėklą į gaminį. PASTABA: LTWW Jei turite tandeminį dėklą, pakartokite šiuos veiksmus, kad įdėtumėte popieriaus į kitą dėklą.
Popieriaus įdėjimas į apatinius 550 lapų dėklus Gaminys gali turėti vieną iš toliau nurodytų apatinių dėklų (kaip standartinės komplektacijos dalį arba kaip pasirinktinį priedą): ● 550 lapų dėklas (rodoma) ● 550 lapų dėklas ir stovas ● 3 x 550 lapų dėklas ir stovas Norėdami įdėti popieriaus į šiuos dėklus, vadovaukitės nurodymais Įdėkite popieriaus į 2 dėklą (pavienį) arba 2 ir 3 dėklus (tandemą).
LTWW 2. Iki galo išplėskite popieriaus ilgio kreiptuvą. 3. Į dėklą įdėkite popieriaus ir įsitikinkite, kad jis lygus visuose keturiuose kampuose. 4. Priglauskite popieriaus ilgio kreiptuvą prie įdėto popieriaus.
5. Įstatykite dėklą į gaminį. Vokų dėjimas Vokus galite dėti tik į 1 dėklą. 1. 48 Atidarykite 1 dėklą.
2. Vadovaudamiesi dėklo popieriaus žyme, dėkite vokus į 1 dėklą gerąja puse žemyn. Voko viršutinė dalis turi būti nukreipta į spausdintuvo užpakalinę dalį. 3. Suglauskite popieriaus kreiptuvus. Firminių blankų arba iš anksto išspausdintų formų dėjimas Firminius blankus, iš anksto išspausdintas arba įspaustas formas gali dėti į bet kurį dėklą. Popieriaus orientavimas priklauso nuo to, kokiu režimu ketinate spausdinti – vienos pusės ar abipusiu.
ALM įjungimas ir išjungimas naudojant EWS 1. Į naršyklės adresų laukelį įveskite gaminio IP adresą, kad atvertumėte EWS. (Kad sužinotumėte gaminio IP, valdymo skydelio reikmenų skiltyje palieskite [Ethernet]) (eternetas). 2. Spustelėkite skirtuką „Settings“ (nustatymai). 3. Spustelėkite Parinktys , tada spustelėkite „Tray and Paper Management“ (dėklo ir popieriaus valdymas). 4. Skyrelyje „Alternative Letterhead Mode“ pasirinkite „Enabled“ (įjungta) arba „Disabled“ (išjungta). 5.
● 2. Dvipusis: A4 / „Letter“ formato popierių dėkite į dėklą gerąja puse aukštyn, viršutinė dalis turi būti nukreipta į dėklo užpakalinę dalį, ilgasis kraštas – į šoną. Veiksmus užbaikite Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą, Įdėkite popieriaus į 2 dėklą (pavienį) arba 2 ir 3 dėklus (tandemą), Popieriaus įdėjimas į apatinius 550 lapų dėklus arba Įdėkite popieriaus į didelės talpos įvesties dėklus. Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą Į dokumentų tiektuvą telpa iki 100 lapų 75 g/m2 popieriaus.
3. Atkreipkite dėmesį į popieriaus ženklą ant dėklo, kuris rodo teisingą popieriaus lapų orientaciją. Dokumentus, kuriuos norite kopijuoti, sudėkite į dokumentų tiektuvo įdėjimo sritį priekine puse į viršų. 4. Dokumentus stumkite į kairę, kol jie atsirems į tiektuvo mechanizmą, esantį po dokumentų tiektuvo dangteliu. Spausdintuvo valdymo skydelyje pasirodys pranešimas „Document Loaded“ (dokumentai sudėti). 5. Popieriaus kreiptuvus tvirtai priglauskite prie įdėtų dokumentų.
3. Padėkite originalą atspausdinta puse žemyn ant skaitytuvo stiklo. Dokumentą orientuokite pagal popieriaus žymes, esančias nuskaitymo stiklo viršuje. 4. Uždarykite skaitytuvo dangtį. Segiklio kasetės keitimas LTWW 1. Atsargiai pastumkite spausdintuvą ir atverkite segiklio dureles, esančias užpakalinėje dalyje. 2. Švelniai patraukite segiklio kasetės dangtelį, kad atjungtumėte kasetę.
3. Ištraukite segiklio kasetę iš spausdintuvo. 4. Norėdami išimti tuščią kasetę iš pagrindo: 5. 54 a. viena ranka (nykščiu ir kitais pirštais, smilius turi būti uždėtas ant kasetės dangtelio) suimkite segiklio pagrindą ties užpakaline dalimi. b. Kita ranka (nykščiu ir kitais pirštais, smilius turi būti uždėtas ant kasetės užpakalinės dalies) suimkite segiklio kasetę. c. Smiliais atsargiai ištraukite kasetę iš pagrindo. Pilnos kasetės įdėjimas į pagrindą: a.
6. Stumkite kasetę į vietą, kol ji spragtelėdama užsifiksuos. 7. Uždarykite segiklio dureles ir atsargiai grąžinkite spausdintuvą į pradinę padėtį.
56 ● Neperkraukite dėklo ar dokumentų tiektuvo. ● Sureguliuokite popieriaus pločio kreiptuvus, kad jie tvirtai remtųsi į popieriaus kraštus. Pasirūpinkite, kad kreiptuvai nesulankstytų dėkle esančio popieriaus.
5 Kasetės ● „HP PageWide“ kasetės ● Kasečių tvarkymas ● Kasečių keitimas ● Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes „HP PageWide“ kasetės ● HP politika dėl ne HP kasečių ● Padirbtos HP kasetės HP politika dėl ne HP kasečių SVARBU: ● HP negarantuoja ne HP gamybos rašalo, esančio HP kasetėse, kokybės arba patikimumo. ● HP kasečių garantija netaikoma ne HP kasetėms arba kasetėms, kuriose yra ne HP gamybos rašalo.
● Kasečių laikymas ● Spausdinimas naudojant „General Office“ (Bendrasis biuras) režimą ● Spausdinimas, kai baigiasi apytikris kasetės eksploatavimo laikas ● Apytikrio kasetės rašalo lygio tikrinimas ● Kaip užsakyti kasetes ● Kasečių perdirbimas Kasečių laikymas ● Neišimkite kasetės iš pakuotės, kol neketinate jos naudoti. ● Prieš naudodami kasetes, ne mažiau kaip 12 valandų jas palaikykite kambario temperatūroje (15-35 °C arba 59-95 °F). ● Kasetes laikykite rankose atsargiai.
Apytikrio kasetės rašalo lygio tikrinimas Apytikrį kasetės rašalo lygį patikrinti galite spausdintuvo programinėje įrangoje arba spausdintuvo valdymo skydelyje. PASTABA: ● Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota kitame spausdintuve, kasetės rašalo lygio indikatorius gali veikti netiksliai arba visai neveikti. ● Kasetės rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia apytikrę informaciją, kuri skirta tik planuoti.
Naudokite tik tas pakaitines kasetes, kurių numeris sutampa su keičiamos spausdinimo kasetės numeriu. Kasetės numerį galite rasti: ● Ant naujos kasetės etiketės. ● Spausdintuvo viduje pritvirtintame lipduke. Atidarykite kasečių dureles, kad rastumėte lipduką. ● Spausdintuvo programinėje įrangoje atverkite „HP Printer Assistant“, spustelėkite „Shop“ (parduotuvė), tada spustelėkite „Shop For Supplies Online“ (pirkti eksploatacines medžiagas internetu).
LTWW 3. Suimkite seną rašalo kasetę už krašto ir traukdami tiesiai į viršų ją išimkite. 4. Nelieskite metalinių kasetės kontaktų. Ant kontaktų likę pirštų atspaudai gali sukelti ryšio problemų. 5. Įdėkite naują kasetę į lizdą. 6. Uždarykite kasetės dureles.
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes Pasinaudokite toliau pateiktais darbo su rašalo kasetėmis patarimais. ● Naudokite originalias HP kasetes. Originalios HP kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais ir popieriumi, kad visada pasiektumėte puikių rezultatų. PASTABA: HP negali užtikrinti ne HP kasečių kokybės ir patikimumo. Spausdintuvo priežiūros darbams ar taisymui, kurio prireikia dėl ne HP kasečių naudojimo, netaikoma garantija.
LTWW — Spausdintuvas turėtų būti gabenamas stačias; jis neturėtų būti paguldytas ant šono, galinės arba priekinės pusės arba viršaus. — Įdėję kasetes, spausdintuvą laikykite vertikaliai, kad nepažeistumėte. Įdėję kasetes, negabenkite spausdintuvo oro transportu.
6 Spausdinti ● Spausdinimas iš kompiuterio ● Spausdinimas iš valdymo skydelio ● Kaip spausdinti naudojant „NFC“ ● Spausdinimas su „AirPrint“ („OS X“) ● Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti Spausdinimas iš kompiuterio ● Spausdinimas iš kompiuterio („Windows“) ● Spausdinimas iš kompiuterio („OS X“) ● Spausdinimo šaukinių („Windows“) nustatymas ● Spausdinimo išankstinių nuostatų („OS X“) nustatymas ● Spalvų reguliavimas arba tvarkymas Spausdinimas iš kompiuterio („Windows“) Šie nurodymai t
Skirtukas Apibūdinimas Šiame skirtuke pateikiami esami spausdinimo šaukiniai ir jų nuostatos, tokios kaip popieriaus rūšis, šaltinis, spalvotas arba nespalvotas spausdinimas. Popierius / kokybė Šiame skirtuke pateikiamos nuostatos, apibrėžiančios spausdinimo užduoties rūšį. Pvz., spausdinant ant vokų reikia nustatyti kitą dydį, šaltinį ir popieriaus rūšį nei spausdinant ant paprasto popieriaus.
Skirtukas Užduočių įrašymas Apibūdinimas ● „Output Bin - Automatically select“ (išvesties skyrius – automatiškai parinkti): spausdintuvas spausdina į viršutinįjį skyrių segimui. Visos kitos užduotys spausdinamos į apatinįjį skyrių. ● „Output Bin - Upper Bin“ (išvesties skyrius – viršutinysis skyrius): spausdintuvas spausdina lapus, kuriuos galima susegti, į viršutinįjį skyrių; jų nebereikia susegti. Visos kitos užduotys spausdinamos į apatinįjį skyrių.
Spausdinimas iš kompiuterio („OS X“) 1. Palaikomos rūšies popierių įdėkite į tinkamą dėklą. Daugiau informacijos rasite Popieriaus įdėjimas. 2. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). 3. Įsitikinkite, kad pasirinktas spausdintuvas. 4. Jeigu reikia, meniu „Presets“ (išankstinės parinktys) pasirinkite išankstinę spausdinimo parinktį. 5. Gaminyje yra segiklis / krautuvas, tuomet atlikite toliau nurodytus veiksmus: 6. a.
PASTABA: Prieš reguliuodami bet kurią nuostatą dešiniajame ekrane krašte, visada pasirinkite šaukinį. Jeigu sureguliuosite nuostatas ir tik tada pasirinksite šaukinį, nebus įrašyta jokių nustatymų. 5. Pasirinkite spausdinimo parinktis naujam šaukiniui. 6. Spustelėkite „Save As“ mygtuką. 7. Įveskite šaukinio pavadinimą ir spustelėkite mygtuką Gerai . Spausdinimo išankstinių nuostatų („OS X“) nustatymas 1. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). 2.
● „Default (sRGB)“ (numatytoji nuostata (sRGB): Ši tema nustato gaminį spausdinti RGB duomenis paprastu įrenginio režimu. Naudodami šią temą, spalvas ir tinkamą jų sluoksniavimą tvarkykite naudodami programinės įrangos programą arba operacinę sistemą. ● „Vivid“: Gaminys padidina spalvų pustonių grynį. Naudokite šią temą spausdindami darbui skirtus atvaizdus. ● Nuotraukos: Gaminys RGB spalvų modelį interpretuoja taip, lyg fotografas spausdintų dokumentą naudodamas mažą skaitmeninę laboratoriją.
PASTABA: Spalvų nustatymų pakeitimas rankiniu būdu gali paveikti rezultatus. HP rekomenduoja šiuos nustatymus keisti tik spalvų grafikos specialistams. 6. Spustelėkite Gerai , kad įrašytumėte pasirinktus nustatymus ir užvertumėte lanką, arba spustelėkite „Reset“ (atkurti), kad atkurtumėte numatytąsias gamyklines nuostatas („Windows“). Suderinti spalvas su kompiuterio ekranu Daugeliui vartotojų geriausias spalvų suderinimo metodas yra spausdinti sRGB spalvomis.
● Spausdintuve įrašytos užduoties spausdinimas ● Spausdintuve įrašytos užduoties pašalinimas Užduočių įrašymo išjungimas ir įjungimas Užduočių įrašymas yra įjungtas kaip numatytoji parinktis. Šią funkciją galite išjungti ir vėl įjungti (pagal poreikius) spausdintuvo programinėje įrangoje.
● Užduočių įrašymą taikykite vienai spausdinimo užduočiai („Windows“) ● Užduočių įrašymą taikykite visoms spausdinimo užduotims („Windows“) ● Užduočių įrašymą taikykite vienai spausdinimo užduočiai („OS X“) ● Užduočių įrašymą taikykite visoms spausdinimo užduotims („OS X“) Užduočių įrašymą taikykite vienai spausdinimo užduočiai („Windows“) 1. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad pasirinktas spausdintuvas. 3.
Užduočių įrašymą taikykite visoms spausdinimo užduotims („Windows“) 1. Spustelėkite „Start“ (pradėti) ir, atsižvelgiant į jūsų operacinę sistemą, atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų: ● „Windows 10“: Spustelėkite „Settings“ (nustatymai), spustelėkite „Devices“ (įrenginiai) ir spustelėkite „Printers and Scanners“ (spausdintuvai ir skaitytuvai). ● „Windows 8“, „Windows 8.
Užduočių įrašymą taikykite vienai spausdinimo užduočiai („OS X“) 1. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). 2. Iškylančiajame meniu „Copies & Pages“ (kopijos ir puslapiai) pasirinkite „Job Storage“ (užduočių įrašymas). 3. Įsitikinkite, kad pasirinktas spausdintuvas. 4.
● „ID Copy“ (asmens tapatybės kortelės kopijavimas): Išspausdina nurodytą skaičių užduoties kopijų ir įrašo kopiją, kad vėliau galėtumėte ją išspausdinti dar kartą. ● „Proof and Hold“ (patikra ir laukimas): Išspausdina pirmąją kelių kopijų užduoties kopiją, kad jūs galėtumėte patikrinti spausdinimo kokybę. Likusias kopijas išspausdina, kai tai padaryti nurodote spausdintuvo valdymo skydelyje.
PASTABA: Jeigu kai kurie darbai yra apsaugoti PIN arba slaptažodžiu, palieskite „All jobs without a PIN or password (visi darbai be PIN arba slaptažodžio) arba „All jobs with the same PIN or password“ (visi darbai, kuriems taikomas tas pats PIN arba slaptažodis) ir vadovaukitės ekrane pateiktais nurodymais. 4. Jeigu reikia, palieskite šiukšlinės piktogramą, tada palieskite „Delete“ (pašalinti).
Pakartotinis „AirPrint“ įjungimas „AirPrint“ yra įjungta kaip numatytoji nuostata. Jeigu ji išjungiama, vadovaudamiesi tolesniais nurodymais galite ją vėl įjungti. 1. Atidarykite EWS. Daugiau informacijos rasite EWS atvėrimas. 2. Skirtuke „Network“ (tinklas), spustelėkite „AirPrint“ , tada spustelėkite „Status“ (būsena). 3. Eilutėje „AirPrint Status“ („AirPrint“ būsena) spustelėkite „Turn On AirPrint“ (įjungti „AirPrint“).
būti naudojamas kaip brošiūra. Iš išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite įrišimo metodą ir spustelėkite Gerai : — ● ○ Įrišimas kairėje pusėje: Ši įrišimo pusė sulenkus yra lankstinuko kairėje pusėje. Pasirinkite šią parinktį, jeigu jūs skaitote iš kairės į dešinę. ○ Įrišimas dešinėje pusėje: Ši susiejimo pusė sulenkus yra lankstinuko dešinėje pusėje. Pasirinkite šią parinktį, jeigu jūs skaitote iš dešinės į kairę.
7 Kopijavimas ir nuskaitymas ● Kopijuoti ● Nuskaityti ● Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti Kopijuoti ● Kopijavimo parametrai ● Tapatybės kortelių įdėjimas ir kopijavimas ● Nuotraukų kopijavimas ● Skirtingo dydžio originalių dokumentų sudėjimas ir kopijavimas ● Automatiškai kopijuoti ant abiejų pusių ● Kopijavimo užduoties atšaukimas Kopijavimo parametrai ● Koreguokite kopijų ryškumą ar tamsumą ● Pasirinkite kopijų dėklą ● Kopijos mažinimas arba didinimas Koreguokite k
5. Palieskite „Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas). 6. Pasirinkite dėklą, į kurį pirmojo veiksmo metu sudėjote popierių. PASTABA: Jei pasirinkote 1 dėklą, kurio nuostatos yra „Any Size“ (bet koks dydis) ir „Any Type“ (bet kokia rūšis), būtinai parinkite tinkamą popieriaus dydį. Kopijos mažinimas arba didinimas 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.
7. Valdymo skydelyje pasirodžius paraginimui nukopijuokite pirmąją tapatybės kortelės pusę, apverskite ją ant skaitytuvo stiklo ir parinkite tinkamą padėtį, tada užbaikite tapatybės kortelės kopijavimą ir spausdinimą. Nuotraukų kopijavimas PASTABA: 1. Nuotraukoms kopijuoti naudokite skaitytuvo stiklą, o ne dokumentų tiekimo įrenginį. Padėkite nuotrauką ant skaitytuvo stiklo vaizdu į apačią viršutiniame kairiajame stiklo kampe ir uždarykite skaitytuvo dangtį.
4. Ekrane palieskite piktogramą „Document“ (dokumentas). 5. Nurodykite kopijų skaičių ir pasirinkite dėklą, į kurį sudėtas šiai užduočiai skirtas popierius. 6. Valdymo skydelyje pasirodžius paraginimui, kopijuokite ant stiklo sudėtus dokumentus. Kiekvieno originalaus dokumento puslapio atveju pakartokite šiuos nurodymus. Automatiškai kopijuoti ant abiejų pusių 1. Į dokumentų tiektuvą įdėkite dokumentų originalus. Daugiau informacijos rasite Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2.
4. Palieskite „Settings“ (nuostatos) arba („Setup“) (sąranka), kad pasirinktumėte spalvos, dydžio ir raiškos parinktis meniu „Settings“ (nuostatos). 5. Palieskite „Hide Settings“ (slėpti nuostatas) arba („Back“) (atgal), kad grįžtumėte į meniu „Scan to USB“ (nuskaityti į USB), tada pasirinkite failo rūšį iš „Save As“ (įrašyti kaip) sąrašo. 6. Palieskite „Filename“ (failo pavadinimas) ir klaviatūra priskirkite pavadinimą nuskaitytam failui. Palieskite Baigta . 7. Palieskite „Save“ (įrašyti).
Nuskaitymas ir perdavimas į kompiuterį naudojant valdymo skydelį 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Scan“ (nuskaityti). 3. Ekrane palieskite piktogramą „Computer“ (kompiuteris). 4. Atlikite vieną iš šių veiksmų: ● 203 mm (8 col.
Dokumento arba nuotraukos nuskaitymas į el. paštą 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Scan“ (nuskaityti). 3. Ekrane palieskite piktogramą „Email“ (el. paštas), tada pasirinkite norimą el. pašto paskyrą.
Nuskaitymo į tinklo aplanką sąranka 1. Atidarykite EWS. Daugiau informacijos rasite EWS atvėrimas. 2. Ąselėje „Settings“) (nuostatos spustelėkite „Control Panel Customization“ (valdymo skydelio tinkinimas) ir spustelėkite „Quick Sets“ (spartieji rinkiniai). 3. Spustelėkite („Add“) (pridėti), „Type“ (rūšį) pasirinkite „Scan to Network Folder“ (nuskaityti į tinklo aplanką) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kaip pridėti sparčiųjų rinkinių profilį tinklo aplankui.
Nuskaitymas į „SharePoint“ 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2. Atlikite vieną iš šių veiksmų: ● 203 mm (8 col.) valdymo skydelyje: Palieskite piktogramą „Scan“ (nuskaityti), piktogramą „SharePoint“ ir suraskite „SharePoint“ aplanką. ● 109 mm (4,3 col.
c. Pasirinkite HP spausdintuvo aplanką. d. Pasirinkite „HP Scan“. 3. Pasirinkite nuskaitymo nuorodą. Jei reikia, atlikite nuskaitymo nustatymų pakeitimus. 4. Norėdami pradėti skaityti, paspauskite Scan (nuskaityti). PASTABA: ● Norėdami peržiūrėti arba pakeisti bet kurio nuskaitymo nuostatas, dešiniajame viršutiniame nuskaitymo dialogo lange paspauskite „More“ (daugiau). ● Pasirinkę „Show Viewer After Scan“ (rodyti žiūryklę po nuskaitymo), galėsite nuskaitytą vaizdą koreguoti peržiūros ekrane.
Nuskaitymas iš programos, suderinamos su WIA WIA – tai dar vienas būdas nuskenuoti vaizdą tiesiai į programinės įrangos programą. WIA skenuodama naudoja programinę įrangą „Microsoft“, o ne programinę įrangą „HP Scan“. Paprastai programa suderinama su WIA, jei meniu „Insert“ (įterpti) arba „File“ (failas) turi komandą, panašią į „Picture/From Scanner or Camera“ (vaizdas / iš skaitytuvo ar fotoaparato). Jei nesate tikri, ar programa suderinama su WIA, žr. programos žinyną ar dokumentaciją.
3. Spustelėkite skirtuką „Scan“ (nuskaitymas). 4. Spustelėkite „Webscan“, pakeiskite norimus nustatymus, tada spustelėkite „Start Scan“ (pradėti nuskaitymą). Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu Nuskaitydami dokumentus galite naudoti HP programinę įrangą dokumentams nuskaityti formatu, kuriame galite ieškoti, kopijuoti, įklijuoti ir redaguoti. Tai suteikia galimybę redaguoti laiškus, laikraščių iškarpas ir daugybę kitų dokumentų.
Kaip nuskaityti dokumentą koreguojamo teksto formatu („Windows“) 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2. Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą („Windows“). 3.
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais. 92 ● Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo, skaitytuvas laiko vaizdo dalimi. ● Originalą dėkite galiniame kairiajame stiklo kampe, išspausdinta puse žemyn.
8 „Fax“ (faksas) ● Fakso sąranka ● Faksogramų siuntimo nustatymai ● Faksogramos siuntimas ● Faksogramos priėmimas ● Telefonų knygos naudojimas ● Ataskaitų naudojimas Fakso sąranka ● Fakso aparatą prijunkite prie telefono linijos ● Sukonfigūruokite fakso nustatymus ● Funkcijos „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) sąranka ● Fakso programos, sistemos ir programinė įranga Fakso aparatą prijunkite prie telefono linijos ▲ Telefono kabelį prijunkite prie gaminio fakso priev
Fakso nustatymų konfigūravimas naudojant valdymo skydelį Gaminio fakso nustatymus galima konfigūruoti per valdymo pultą arba integruotą HP interneto serverį. Jungtinėse Valstijose ir daugelyje kitų šalių/regionų įstatymai reikalauja nustatyti laiką, datą ir kitą faksogramų antraštės informaciją.
Sukonfigūruokite fakso nuostatas(„OS X“) 1. Atverkite „HP Utility“ (HP paslaugų programa). Daugiau informacijos rasite HP priemonės paleidimas. 2. Pasirinkite spausdintuvą. 3. Būdami fakso nuostatų skyriuje spustelėkite „Digital Fax Archive“ (Skaitmeninių faksogramų archyvas). 4. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad konfigūruotumėte fakso nuostatas.
„HP Digital Fax“ (HP skaitmeninė faksograma) sąranka EWS 1. Atidarykite EWS. Daugiau informacijos rasite EWS atvėrimas. 2. Spustelėkite skirtuką „Fax“ (faksas). 3. Spustelėkite „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninė faksograma), tada spustelėkite „Digital Fax Profile“ (skaitmeninis fakso profilis). 4. Skyrelyje „Digital Fax to Network Folder“ (skaitmeninės faksogramos siuntimas į tinklo aplanką) arba „Digital Fax to Email“ (skaitmeninės faksogramos siuntimas į el.
3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4. Palieskite „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) . 5. Palieskite „Turn Off HP Digital Fax“ (išjungti HP skaitmeninį faksogramų siuntimą), tada palieskite „Yes“ (taip). Fakso programos, sistemos ir programinė įranga Palaikomos fakso programos Kompiuterinio fakso programa, kurią gavote kartu su šiuo gaminiu, yra vienintelė kompiuterinio fakso programa, veikianti su šiuo gaminiu.
Daugiau informacijos ir pagalbos kreipkitės į PBX tiekėją. ISDN Šis gaminys yra analoginis įrenginys, kuris nėra suderinamas su visomis skaitmeninio telefono aplinkomis. Fakso funkcijoms gali prireikti skaitmeninių į analoginius filtrų arba konverterių. Jei ISDN aplinkoje kyla fakso naudojimo problemų, gali prireikti dėl pagalbos kreiptis į ISDN tiekėją. HP negarantuoja, kad gaminys bus suderinamas su ISDN skaitmeninėmis aplinkomis ar konverteriais „skaitmeninis į analoginį“.
Nustatyti rinkimo kodą prieš skambutį Rinkimo kodas yra skaičius ar skaičių grupė, automatiškai pridedama kiekvieno valdymo pulte ar programinėje įrangoje jūsų įvesto fakso numerio pradžioje. Didžiausias simbolių skaičius rinkimo kodui yra 50. Numatytoji nuostata yra „Off“ (Išjungta). Galite įjungti šį nustatymą ir įvesti kodą jei, pvz., turite rinkti numerį, pvz., 9, jei norite pasiekti telefono liniją už jūsų įmonės telefono sistemos ribų.
3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4. Palieskite „Auto Redial“ (automatinis pakartotinis rinkimas), tada palieskite „Busy Redial“ (pakartotinis rinkimas dėl numerio užimtumo) ir įjunkite Pakartotinio rinkimo, jei neatsakoma, parinkties nustatymas Jei ši parinktis įjungta, gaminys, jei priimantis fakso aparatas neatsako, automatiškai pakartotinai surenka numerį.
● „Standard“ (standartinis): naudojant šį nustatymą kokybė yra žemiausia, o perdavimo greitis didžiausias. ● „Fine“ (geras): Šis nustatymas užtikrina geresnę raiškos kokybę nei „Standard“, (standartinis) ir paprastai tinka tekstiniams dokumentams. ● „Very Fine“ (labai geras): Šis nustatymas geriausiai tinka dokumentams, kuriuose yra tekstas ir vaizdai. Perdavimo laikas yra ilgesnis nei pasirinkus nustatymą „Fine“ (geras).
3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4. Palieskite „Fax Forwarding“ (faksogramos persiuntimas), tada palieskite „On (Print and Forward)“ (įjungta (spausdinti ir persiųsti) arba „On (Forward)“ (įjungta (persiųsti). 5. Naudodami klaviatūrą įveskite faksogramos persiuntimo numerį, tuomet palieskite Baigta . Blokuokite fakso numerius arba pašalinkite blokavimą PASTABA: funkcija.
Telefono linijos tipas Rekomenduojamas signalų iki atsakymo skaičiaus nustatymas Bendro naudojimo linija (faksogramų ir balso skambučių priėmimui) prijungus tik telefoną Penki signalai ir daugiau Bendro naudojimo linija (faksogramų ir balso skambučių priėmimui) prijungus telefoną su autoatsakikliu arba kompiuteriniu balso paštu Dviem signalais daugiau nei autoatsakiklis arba kompiuterinis balso paštas. Signalų iki atsakymo skaičiaus nustatymas 1.
3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4. Palieskite „Distinctive Ring“ (išskirtinis skambutis), tada palieskite „Yes“ (taip), tada palieskite parinkties pavadinimą. Naudokite automatinį gaunamų faksogramų sumažinimą Gamyklinė numatytoji reikšmė automatiniam gaunamų faksogramų sumažinimui yra Įjungta . Jei esate įjungę antspaudavimo funkciją, taip pat galite įjungti automatinį sumažinimą.
Faksogramos siuntimas iš valdymo skydelio 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Popieriaus įdėjimas į dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Fax“ (faksas). 3.
PASTABA: Šiuo metodu iš kompiuterio išsiųstos faksogramos naudoja spausdintuvo fakso ryšį, o ne interneto arba kompiuterio modemą. Dėl šios priežasties patikrinkite, ar spausdintuvas prijungtas prie veikiančios telefono linijos ir ar fakso funkcija nustatyta ir veikia tinkamai. Norėdami naudotis šia funkcija, turite įdiegti spausdintuvo programinę įrangą naudodami diegimo programą iš www.support.hp.com.
Faksogramos siuntimas iš programinės įrangos Toliau pateikiama informacija – pagrindiniai nurodymai, kai siųsti faksogramas naudojant su gaminiu pateiktą programinę įrangą. Visos kitos su programine įranga susijusios temos aptartos programinės įrangos žinyne, kurį galite atverti programinės įrangos programos meniu „Help“ (žinynas).
4. Norėdami siųsti spalvotą faksą, palieskite „Settings“ (nuostatos), tada „Color/Black“ (spalvotas / nespalvotas) ir „Send Fax as Color“ (siųsti spalvotą faksą). 5. Palieskite „Send“ (siųsti). 6. Kai išgirstate rinkimo signalą, naudodamiesi spausdintuvo valdymo skydelio klaviatūra įveskite numerį. 7. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Faksogramų priėmimas rankiniu būdu Kol dar kalbate telefonu, jūsų pašnekovas gali atsiųsti faksogramą. Telefonu galite kalbėti arba klausyti fakso tonų. Galite rankiniu būdu gauti faksogramas iš telefono, kuris tiesiogiai prijungtas prie fakso prievado, esančio gaminio užpakalinėje dalyje. 1. Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas ir ar į pagrindinį dėklą įdėjote popieriaus. 2. Iš dokumentų tiekimo dėklo išimkite visus dokumentus. 3.
Telefonų knygos naudojimas Dažnai naudojamus fakso numerius galite įrašyti kaip atskirus numerius arba kaip kitą telefonų knygą fakso numeriams. ● Kaip sukurti ir redaguoti individualius telefonų knygos įrašus ● Kaip sukurti ir redaguoti grupės telefonų knygos įrašus ● Telefonų knygos įrašų trynimas Kaip sukurti ir redaguoti individualius telefonų knygos įrašus 1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Fax“ (faksas). 2.
Pagal numatytuosius parametrus spausdintuvas nustatytas spausdinti ataskaitą tik tada, kai kyla problemų siunčiant ar gaunant faksogramas. Po kiekvienos operacijos valdymo skydelio ekrane trumpai pasirodo patvirtinimo pranešimas, nurodantis, ar faksograma buvo sėkmingai išsiųsta. PASTABA: ● Jei ataskaitos neįskaitomos, apytikrius kasetės rašalo lygius galite patikrinti valdymo skydelyje arba naudodami HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite Apytikrio kasetės rašalo lygio tikrinimas.
Kaip į ataskaitą įtraukti faksogramos vaizdą 1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Fax“ (faksas). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Fax Setup“ (fakso sąranka). 3. Palieskite Ataskaitos , tada palieskite „Fax Confirmation“ (faksogramos patvirtinimas). 4.
1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Fax“ (faksas). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Fax Setup“ (fakso sąranka). 3. Palieskite „Tools“ (įrankiai), tada palieskite „Logs/Memory“ (žurnalai / atmintis). Informacijos apie paskutinį faksogramos perdavimą spausdinimas „Last Transaction Log“ (paskutinio faksogramos perdavimo žurnalas) išspausdina paskutinio įvykusio faksogramos perdavimo informaciją. Informacijoje yra fakso numeris, puslapių skaičius ir fakso būsena. 1.
9 Problemų sprendimas ● Problemų šalinimo patikrinimų sąrašas ● Informaciniai puslapiai ● Numatytosios gamyklinės reikšmės ● Valymo procedūra ● Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ● Rašalo kasečių problemos ● Spausdinimo problemos ● Kopijavimo problemos ● Nuskaitymo problemos ● Fakso problemos ● Problemos dėl prijungimo ● Darbo belaidžiame tinkle problemos ● Gaminio programinės įrangos problemos („Windows“) ● Gaminio programinės įrangos problemos („OS X“) Problemų šalinim
Patikrinkite, ar gaminys įjungtas 1. Jei nešviečia maitinimo mygtukas, nuspauskite jį, kad įjungtumėte spausdintuvą. 2. Jeigu maitinimo mygtukas neveikia, patikrinkite, ar maitinimo laidas prijungtas ir prie gaminio, ir prie elektros ar AC lizdo. 3. Jeigu gaminys vis tiek neįsijungia, patikrinkite maitinimo šaltinį: maitinimo laidą prijunkite prie kito elektros arba AC lizdo. Patikrinkite valdymo skydą, ar nėra klaidos pranešimų Valdymo skydas turi rodyti, kad gaminys veikia parengties režimu.
Pabandykite nusiųsti spausdinimo užduotį iš kompiuterio 1. Naudokite teksto redagavimo programą spausdinimo užduočiai į gaminį nusiųsti. 2. Jei užduotis nespausdinama, įsitikinkite, kad pasirinkote tinkamą spausdinimo tvarkyklę. 3. Pašalinkite ir dar kartą įdiekite gaminio programinę įrangą. Patikrinkite „plug-and-print“ USB funkciją 1. Į USB atmintuką įkelkite PDF, „Microsoft Office“ failą (išskyrus „Excel“) arba nuotrauką ir įkiškite jį į gaminio kairėje esantį USB lizdą. 2.
Meniu elementas Apibūdinimas Įvykių žurnalas Spausdina klaidų žurnalą ir kitus įvykius, kurie įvyko naudojant gaminį. Fax Reports (Fakso aparato ataskaitos) ● „Fax Confirmation“ (faksogramos patvirtinimas): Nustato, ar gaminys išspausdins patvirtinimo ataskaitą sėkmingai atlikus faksogramos siuntimo arba priėmimo užduotį. ● „Fax Error Report“ (fakso klaidų ataskaita): Nustato, ar gaminys išspausdins ataskaitą sėkmingai atlikus faksogramos siuntimo arba priėmimo užduotį.
Numatytosios gamyklinės reikšmės PRANEŠIMAS: Atkūrus gamyklines nuostatas, ištrinami visi kliento duomenys. Atlikus šią procedūrą, daugelis gaminio nuostatų pakeičiamos numatytosiomis gamykloje, gaminys automatiškai paleidžiamas iš naujo. 1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Support Tools“ (pagalbinės priemonės). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Maintenance“ (techninė priežiūra). 3. Slinkite į sąrašo apačią ir tada palieskite „Restore Factory Defaults“ (atkurti gamyklines nuostatas). 4.
3. Nuvalykite skaitytuvo stiklą ir baltą plastikinį pagrindą minkšta šluoste ar kempine, sudrėkinta nebraižančiu stiklo valikliu. PRANEŠIMAS: Nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo, amoniako, etilo alkoholio ar anglies tetrachlorido ant jokios gaminio dalies; šios medžiagos gali pažeisti gaminį. Nepilkite skysčių tiesai ant stiklo ar spausdinimo velenėlio. Jie gali prasiskverbti ir sugadinti gaminį. 4.
3. Uždarykite dokumentų tiektuvo dangtį. Nuvalykite jutiklinį ekraną Valykite jutiklinį ekraną, kai tik prireikia nuvalyti pirštų atspaudus arba dulkes. Švelniai nušluostykite valdymo skydą švaria, vandenyje sudrėkinta ir nesiveliančia šluoste. PRANEŠIMAS: Naudokite tik vandenį. Tirpikliai arba valikliai gali pažeisti jutiklinį ekraną. Ant jutiklinio ekrano tiesiogiai nepilkite ir nepurkškite vandens. Strigimai ir popieriaus padavimo problemos Išspręskite popieriaus strigimo problemas.
● Išimkite popieriaus šūsnį iš dėklo, palankstykite ją, apsukite 180 laipsnių kampu ir apverskite. Nesulankstykite popieriaus. Popieriaus rietuvę vėl įdėkite į dėklą. ● Šiame gaminyje naudokite tik HP specifikacijas atitinkantį popierių. ● Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių. Jei reikia, naudokite popierių iš kitos pakuotės. Įsitikinkite, kad dėkle esantis popierius yra to paties tipo ir matmenų. ● Įsitikinkite, kad dėkle nėra įdėta per daug popieriaus.
● Strigčių šalinimas iš 2 dėklo (tandeminio) ● Strigčių šalinimas iš 3 dėklo (tandeminio) ● Strigčių šalinimas iš 2 dėklo (pavienio) ● Popieriaus strigčių šalinimas iš apatinių 550 lapų dėklų ● Strigčių šalinimas iš didelės talpos įvesties dėklų ● Strigčių šalinimas kairiosiose durelėse ● Strigčių šalinimas iš kairiojo dvipusio spausdinimo prietaiso ● Strigčių šalinimas iš dešiniųjų durelių ● Strigčių šalinimas iš dešiniojo dvipusio spausdinimo prietaiso ● Strigčių šalinimas išvesties sky
Etiketė Apibūdinimas 1 Dokumentų tiektuvas 2 Segiklio / krautuvo dureles (yra tik parinktuose modeliuose) 3 Skaitytuvas 4 Išvesties skyrius 5 ● Dešiniosios durelės ● Dešinysis dvipusio spausdinimo prietaisas 6 7 8 9 Žemutiniai dėklai (siūlomi tik kaip pasirenkami priedai): ● 550 lapų dėklas ● 550 lapų dėklas ir stovas ● 3 x 550 lapų dėklas ir stovas (rodoma) ● Didelės talpos (4000 lapų) įvesties dėklai ir stovas Atsižvelgiant į modelį, gaminys gali turėti: xx ● 2 dėklą (pavienį),
Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo 1. Atidarykite dokumentų tiektuvo dangtį. 2. Atsargiai ištraukite įstrigusį popierių. 3. Uždarykite dokumentų tiektuvo dangtį.
4. Atidarykite skaitytuvo dangtelį. Jei popierius užstringa už balto plastiko detalės, švelniai jį ištraukite. Strigčių šalinimas iš 1 dėklo (daugiafunkcis dėklas) ▲ Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. Strigčių šalinimas iš 2 dėklo (tandeminio) 1. LTWW Atidarykite dėklą.
2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 4. Suimkite dvipusio spausdinimo prietaiso rankenėlę ir traukite dvipusio spausdinimo prietaisą, kiek galite. 5. Atsargiai nuimkite visą virš dvipusio spausdinimo prietaiso esantį popierių. 6. Pakelkite dvipusio spausdinimo prietaisą ir atsargiai nuimkite visą po juo esantį popierių.
7. Stumkite dvipusio spausdinimo prietaisą, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos. 8. Uždarykite dešiniąsias dureles ir dėklą. Strigčių šalinimas iš 3 dėklo (tandeminio) LTWW 1. Atidarykite dėklą. 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių.
3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 4. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 5. Uždarykite dešiniąsias dureles ir dėklą. Strigčių šalinimas iš 2 dėklo (pavienio) 1. Atidarykite dėklą.
LTWW 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 4. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų.
5. Uždarykite dešiniąsias dureles ir dėklą.
LTWW 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 4. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 5. Uždarykite dešiniąsias dureles ir dėklą.
Popieriaus strigčių šalinimas iš antrojo dėklo 3 x 550 lapų dėklas ir stovas 1. Atidarykite dėklą. 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį.
4. Atidarykite apatines dureles, spausdami apatinį skląstį. 5. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 6. Uždarykite apatines dureles, dešiniąsias dureles ir dėklą. Popieriaus strigčių šalinimas iš trečiojo dėklo 3 x 550 lapų dėklas ir stovas 1. LTWW Atidarykite dėklą.
2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį.
4. Atidarykite apatines dureles, spausdami apatinį skląstį. 5. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 6. Uždarykite apatines dureles, dešiniąsias dureles ir dėklą.
● Strigčių šalinimas iš dešiniojo didelės talpos įvesties dėklo Strigčių šalinimas iš kairiojo didelės talpos įvesties dėklo 1. Atidarykite dėklą. 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį.
LTWW 4. Atidarykite apatines dureles, spausdami apatinį skląstį. 5. Suimkite žalią rankenėlę ir traukite, kiek galite. 6. Atidarykite dangtelį ir pašalinkite popierių. 7. Uždarykite dangtelį ir grąžinkite jį į pradinę padėtį.
8. Uždarykite apatines dureles, dešiniąsias dureles ir dėklą. Strigčių šalinimas iš dešiniojo didelės talpos įvesties dėklo 1. Atidarykite dėklą.
LTWW 2. Atsargiai iš dėklo ištraukite įstrigusį popierių. 3. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 4. Atidarykite apatines dureles, spausdami apatinį skląstį.
5. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 6. Uždarykite apatines dureles, dešiniąsias dureles ir dėklą. Strigčių šalinimas kairiosiose durelėse 1. Atidarykite kairiąsias dureles, traukdami kairįjį skląstį.
2. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 3. Pakelkite skląstį, esantį kairiųjų durelių vidinėje pusėje. 4. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 5. Uždarykite skląstį. 6. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Strigčių šalinimas iš kairiojo dvipusio spausdinimo prietaiso 1. LTWW Atidarykite kairiąsias dureles, traukdami kairįjį skląstį.
2. Suimkite dvipusio spausdinimo prietaiso rankenėlę ir traukite dvipusio spausdinimo prietaisą, kiek galite. 3. Atsargiai nuimkite visą virš dvipusio spausdinimo prietaiso esantį popierių. 4. Pakelkite dvipusio spausdinimo prietaisą ir atsargiai nuimkite visą po juo esantį popierių. 5. Stumkite dvipusio spausdinimo prietaisą, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos.
6. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Strigčių šalinimas iš dešiniųjų durelių LTWW 1. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 2. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 3. Uždarykite dešiniąsias dureles.
Strigčių šalinimas iš dešiniojo dvipusio spausdinimo prietaiso 1. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 2. Suimkite dvipusio spausdinimo prietaiso rankenėlę ir traukite dvipusio spausdinimo prietaisą, kiek galite. 3. Atsargiai nuimkite visą virš dvipusio spausdinimo prietaiso esantį popierių. 4. Pakelkite dvipusio spausdinimo prietaisą ir atsargiai nuimkite visą po juo esantį popierių.
5. Stumkite dvipusio spausdinimo prietaisą, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos. 6. Uždarykite dešiniąsias dureles. Strigčių šalinimas išvesties skyriuje LTWW 1. Atsargiai iš išvesties skyriaus ištraukite įstrigusį popierių. 2. Atidarykite kairiąsias dureles, traukdami kairįjį skląstį.
3. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų. 4. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Strigčių šalinimas iš segiklio / krautuvo 1. Atidarykite kairiąsias dureles, traukdami kairįjį skląstį. 2. Atsargiai nuimkite visą popierių nuo suktukų.
3. Patikrinkite krautuvą, ar nėra įstrigusio popieriaus. 4. Atsargiai iš krautuvo ištraukite įstrigusį popierių. 5. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Strigčių šalinimas iš segiklio Išspręskite segiklio / krautuvo problemą. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete. Jei atsirado segiklio / krautuvo problema, gaukite išsamias instrukcijas. PASTABA: 1. LTWW „HP“ trikčių diagnostikos ir šalinimo vedliai internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
2. Švelniai patraukite segiklio kasetės dangtelį, kad atjungtumėte kasetę. 3. Ištraukite segiklio kasetę iš spausdintuvo. 4. Pakelkite žalią metalinę svirtelę, esančią ant segiklio pagrindo.
5. Ištraukite lapą su užstrigusiomis sankabėlėmis. 6. Leiskite žalią metalinę svirtelę, kol užsifiksuos. 7. Stumkite kasetę į vietą, kol ji spragtelėdama užsifiksuos. 8. Uždarykite segiklio dureles ir atsargiai grąžinkite spausdintuvą į pradinę padėtį.
Iš naujo užpildyta arba perdaryta kasetė HP negali rekomenduoti ne HP eksploatacinių medžiagų – nei naujų, nei perdirbtų. Bendrovė HP negali daryti poveikio jų dizainui ar kokybei, nes tai nėra HP gaminys. Jei naudojate iš naujo užpildytą arba perdarytą kasetę ir esate nepatenkinti spausdinimo kokybe, pakeiskite kasetę originalia HP kasete.
Rekomenduojamas veiksmas Galite spausdinti toliau, bet pasirūpinkite atsarginėmis rašalo kasetėmis. Nereikia keisti kasetės, kol nebūsite paraginti. Kasetės problema Apibūdinimas — Galio būti, kad kasetės kontaktai nesusijungia su spausdintuvu. — Kasetė nesuderinama su spausdintuvu. Rekomenduojamas veiksmas — Minkštu nesipūkuojančiu audiniu atsargiai nuvalykite kasetės kontaktus ir įstatykite ją atgal. — Išimkite šią nesuderinamą kasetę ir pakeiskite ją suderinama kasete.
Rekomenduojamas veiksmas Nereikia atlikti jokių veiksmų. „Incompatible [color]“ (netinkama [spalva]) Apibūdinimas Įdėjote kasetę, kuri skirta naudoti kitame HP gaminių modelyje. Naudojant įdėtą spausdintuvo kasetę, gaminys NEVEIKS. Rekomenduojamas veiksmas Įdėkite šiam gaminiui tinkamą kasetę. „Install [color] cartridge“ (įstatyti [spalva] kasetę) Apibūdinimas Šis pranešimas gali būti rodomas atliekant pirminę gaminio sąranką ir jai pasibaigus.
Rekomenduojamas veiksmas Išjungta spausdinimo funkcija. Pabandykite pakeisti kasetę arba iš naujo įjungti maitinimą. Jeigu nepavyko, susisiekite su spausdintuvo administratoriumi arba techninio aptarnavimo centru. Spausdintuvo paruošimo triktis Apibūdinimas Nustojo veikti spausdintuvo laikrodis ir kasetės paruošimas gali būti atliekamas ne iki galo. Gali būti netiksliai rodomas apytikris likusio kasetės rašalo lygis. Rekomenduojamas veiksmas tikrinkite spausdinimo užduoties spausdinimo kokybę.
PASTABA: Trikčių diagnostika kai kyla problemos dėl nespausdinamų spausdinimo užduočių. PASTABA: Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinėms sistemoms. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete. Jeigu spausdintuvas neatsako arba nespausdina, gaukite nuoseklias instrukcijas. „HP“ trikčių diagnostikos ir šalinimo vedliai internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
— Jeigu jungčiai prie tinklo naudojate tinklo kabelį, įsitikinkite, kad spausdintuvo pavadinimas, esantis ąselėje „Ports“ (prievadai), atitinka gaminio pavadinimą, nurodytą gaminio konfigūracijos lape. — Jeigu naudojate USB kabelį ir esate prisijungę prie belaidžio tinklo, įsitikinkite, kad pažymėtas langelis, esantis ties „Virtual printer port for USB“ (USB skirtas virtualus spausdintuvo prievadas). ● Jei naudojatės asmenine kompiuterio užkardos sistema, ji gali blokuoti ryšį su gaminiu.
b. 4. Dešiniąją dvipusio spausdinimo prietaiso pusę nutraukite nuo dešiniojo strypo ir išimkite dvipusio spausdinimo prietaisą. Dvipusio spausdinimo prietaiso įdėjimas: a. dvipusio spausdinimo prietaiso dešinėje pusėje esančią rankenėlę įstatykite į dešinįjį strypą. b. Kairiąją dvipusio spausdinimo prietaiso pusę įkiškite per angą kairiajame strype ir užverkite mėlyną skląstį.
5. Stumkite dvipusio spausdinimo prietaisą, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos. 6. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Spausdinimo galvutės valytuvo ribotuvų nuėmimas PASTABA: LTWW Prieš pradėdami spausdinti turite nuimti spausdinimo galvutės ribotuvus. 1. Atidarykite dešiniąsias dureles, traukdami dešinįjį skląstį. 2. Traukite kairįjį ribotuvą spausdintuvo vidurio link ir nuimkite nuo spausdintuvo.
3. Tuos pačius veiksmus atlikite su dešiniuoju ribotuvu. 4. Uždarykite dešiniąsias dureles. Gaminys spausdina lėtai Jei gaminys spausdina, bet dirba labai lėtai, išbandykite šiuos sprendimus: ● Įsitikinkite, kad kompiuteris atitinka minimalias šio gaminio specifikacijas. Specifikacijų sąrašą rasite apsilankę HP klientų palaikymo tarnyba . ● Jei popieriaus tipo nuostata nesutampa su naudojamu popieriumi, pakeiskite nuostatą į reikiamą popieriaus tipą.
● Gali būti, kad naudojate USB laikmeną arba failų sistemą, kurios gaminys nepalaiko. Failus įrašykite į standartinę USB laikmeną, naudojančią FAT (failų išdėstymo lentelė) failų sistemas. Šis gaminys palaiko FAT12, FAT16 ir FAT32 USB laikmenas. ● Jei kitas meniu jau atidarytas, uždarykite jį, tada vėl įdėkite USB laikmeną. ● USB laikmenoje gali būti keli skaidiniai. (Kai kurie USB laikmenų gamintojai į USB įdiegia programinę įrangą, sukuriančią skaidinius (kaip CD).
Patikrinkite, ar naudojate originalias HP kasetes Jūsų kasetė gali būti neoriginali HP kasetė Daugiau informacijos rasite Padirbtos HP kasetės. Pakeiskite ją originalia HP kasete. Naudokite popierių, atitinkantį HP techninius duomenis Naudokite kitos rūšies popierių, jei jums kyla kuri nors šių problemų: ● Spausdinimo rezultatai nepakankamai ryškūs, vietomis išblukę. ● Išspausdinti puslapiai ištepti dažų dėmėmis ar taškeliais. ● Išspausdinti rašmenys atrodo deformuoti.
3. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė). 4. Naudokite „Paper size“) (popieriaus dydis, „Paper type“ (popieriaus rūšis) ir „Paper source“ (popieriaus šaltinis) išskleidžiamuosius sąrašus, kad pakeistumėte numatytąsias reikšmes pagal poreikius, ir spauskite Gerai . Pakeiskite popieriaus tipo ir matmenų nustatymus („OS X“) 1. Meniu „File“ (failas) pasirinkite „Page Setup“ (puslapio sąranka). 2. Nuostatoje „Format For“ (formatas, skirtas) pasirinkite būtent savo spausdintuvą. 3.
Lygiuokite spausdinimo galvutę 1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Support Tools“ (pagalbinės priemonės). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Troubleshooting“ (trikčių šalinimas), paskui palieskite „Print Quality“) (spausdinimo kokybė. 3. Palieskite „Tools“ (priemonės), tada palieskite „Align Printhead“ (išlygiuoti spausdinimo galvutę). 4. Vykdykite valdymo skydelyje rodomus veiksmus. Kopijavimo problemos Kopijavimo trikčių diagnostika ir šalinimas.
„HP Print and Scan Doctor“ „HP Print and Scan Doctor“ yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. PASTABA: Nuskaitymo užduočių trikčių diagnostika ir šalinimas. Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinėms sistemoms. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete. Jeigu negalite nuskaityti arba nuskaitytas dokumentas yra prastos kokybės, gaukite nuoseklias instrukcijas.
● — „Pass“ (pavyko): ataskaitoje pateikiamos visos dabartinės fakso nuostatos, kad jas galėtumėte peržiūrėti. — „Fail“ (nepavyko): laidas prijungtas ne prie to prievado. Ataskaitoje yra pasiūlymų, kaip spręsti problemą. — „Not run“ (neveikia): Telefono linija neaktyvi. Ataskaitoje yra pasiūlymų, kaip spręsti problemą. Patikrinkite, ar gaminio mikroprograma yra tinkama: a.
Pakeiskite klaidų taisymą ir fakso greitį Nustatykite fakso klaidų taisymo režimą Paprastai gaminys, siųsdamas arba priimdamas faksogramą, stebi telefono linijos signalus. Jei persiuntimo metu gaminys aptinka klaidą, o klaidų taisymo nuostata yra Įjungta , gaminys gali pareikalauti pakartotinai persiųsti šią faksogramos dalį. Numatytoji gamyklinė klaidų taisymo nuostata yra Įjungta .
● Faksogramos priėmimo klaidos ● Niekada PASTABA: Jei pasirinksite šią parinktį, negausite jokios informacijos apie tai, kad nepavyko išsiųsti faksogramos, jei neišspausdinsite fakso veiklos žurnalo. 1. Valdymo skydelyje palieskite piktogramą „Fax“ (faksas). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Fax Setup“ (fakso sąranka). 3. Palieskite Ataskaitos , tada palieskite „Fax Error Reports“ (faksogramų klaidų ataskaitas). 4.
Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą. Išjunkite gaminio telefono laidą iš kištuko, įjunkite telefoną ir pabandykite paskambinti. Įkiškite gaminio telefono laidą į kitos telefono linijos kištuką. — Pabandykite naudoti kitą telefono laidą. — Parinktį „Fax Speed“ (fakso greitis) nustatykite kaip „Slow (9600 bps)“ (lėtas (9600 bps) arba nustatykite žemesnę fakso greičio vertę.
Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą. — Paskambinkite gavėjui ir įsitikinkite, kad jo fakso įrenginys įjungtas ir parengtas. — Įsitikinkite, kad renkate teisingą fakso numerį. — Valdymo skydelyje palieskite „Fax“ (faksas) piktogramą, o ekrane palieskite „Setup“ (sąranka) piktogramą. Tada palieskite „Tools“ (įrankiai) ir palieskite „Run Fax Test“ (paleisti fakso tikrinimą).
Faksogramos siuntimo klaida. Apibūdinimas Bandant siųsti faksogramą įvyko klaida. Rekomenduojamas veiksmas — Pabandykite siųsti faksogramą pakartotinai. — Pabandykite siųsti faksogramą kitu fakso numeriu. — Patikrinkite, ar telefono linijoje yra laisvos linijos signalas, palietę mygtuką Pradėti faksogramą . — Patikrinkite, ar telefono laidas tinkamai prijungtas ištraukdami ir vėl įjungdami laidą. — Patikrinkite, ar naudojate telefono laidą, kurį gavote su gaminiu.
laidas prijungtas tinkamame prievade ir kad yra telefono linijos signalas. Gaminys spausdina rezultatų ataskaitą. PASTABA: Šis gaminys negali būti jungiamas skaitmeninėje PBX arba VOIP sistemoje. Išjunkite rinkimo tono aptikimą ir pabandykite dar kartą. Jeigu klaida išlieka, apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba arba peržiūrėkite palaikymo skrajutę, pateiktą gaminio dėžėje. Faksas neatsako Atšauktas siuntimas.
Faksas neaptiktas. Apibūdinimas Gaminys atsiliepė į gaunamą skambutį, tačiau nenustatė, kad skambina fakso įrenginys. Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą priimti faksogramą. — Pabandykite naudoti kitą telefono laidą. — Įkiškite gaminio telefono laidą į kitos telefono linijos kištuką. Jeigu klaida išlieka, apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba arba peržiūrėkite palaikymo skrajutę, pateiktą gaminio dėžėje.
Daugiau informacijos rasite Informaciniai puslapiai. ● Jei plėtinio telefonas yra prijungtas tarp gaminio ir sienos, įsitikinkite, kad padėtas telefono ragelis. ● Prijunkite gaminį tiesiogiai prie sieninio telefono lizdo ir pabandykite faksogramą siųsti iš naujo. Valdymo skydelyje pasirodo pranešimas „Receiving Page 1“ (priimamas 1 puslapis) ir toliau nieko nevyksta Ištrinkite išsaugotas faksogramas iš atminties. Faksogramas galima priimti, tačiau siųsti ne Siunčiama faksograma ir nieko nevyksta. 1.
Gaunate įrašytą klaidos pranešimą iš telefono paslaugų įmonės, kai bandote siųsti faksogramą ● Įsitikinkite, kad renkate teisingą fakso numerį ir kad telefono paslauga nėra blokuojama. Pavyzdžiui, kai kurios telefono paslaugos gali neleisti skambinti į tolimas vietas. ● Jei išorinei linijai reikia priešdėlio, įjunkite „Dialing Prefix“ (rinkimo kodas) parinktį arba įtraukite priešdėlį adresų knygos įraše. Daugiau informacijos rasite Nustatyti rinkimo kodą prieš skambutį.
Gaminys yra prijungtas prie DSL telefono paslaugos ● Patikrinkite diegimą ir funkcijas. DSL modemui reikia pralaidaus filtro, kuris jungiamas telefono linijoje su gaminiu. Jei norite įsigyti filtrą, kreipkitės į DSL paslaugų teikėją. ● Patikrinkite, ar filtras yra prijungtas. ● Pakeiskite esamą filtrą, kad būtumėte tikri, jog jis nesugadintas.
● Originalui naudokite baltą popierių. Nenaudokite tokių spalvų kaip pilka, geltona ar rožinė. ● Padidinkite fakso greitį. Daugiau informacijos rasite Pakeiskite faksogramos siuntimo/priėmimo greitį. ● Padalinkite dideles fakso užduotis į mažesnes dalis ir siųskite jas po vieną. ● Valdymo skydelyje pakeiskite faksogramų nuostatas į mažesnės raiškos. Daugiau informacijos rasite Numatytosios raiškos nuostatos nustatymas. Prasta faksogramų kokybė Faksogramos susiliejusios arba labai neryškios.
Tiesioginio USB prijungimo problemų sprendimas Jeigu prijungėte gaminį tiesiogiai prie kompiuterio, patikrinkite USB laidą: ● Patikrinkite, ar kabelis tikrai yra prijungtas prie kompiuterio ir gaminio. ● Patikrinkite, ar laidas nėra ilgesnis kaip 5 m. Pabandykite naudoti trumpesnį laidą. ● Prijungę kabelį prie kito gaminio patikrinkite, ar jis gerai veikia. Jeigu reikia, pakeiskite laidą.
4. a. Atverkite „HP Printer Assistant“. Daugiau informacijos rasite Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“. b. Spustelėkite skirtuką „Tools“ (įrankiai). c. Spustelėkite „Update IP Address“ (atnaujinti IP adresą), kad atvertumėte paslaugų programą, pateikiančią žinomą (ankstesnį) gaminio IP adresą ir leidžiančią prireikus pakeisti IP adresą. Jei IP adresas teisingas, pašalinkite gaminio įrašą įdiegtų spausdintuvų sąraše, o tada pridėkite jį iš naujo. Kompiuteris negali užmegzti ryšio su gaminiu 1. 2.
● „Atlikite užkardos arba antivirusinės programos trikčių diagnostiką ir šalinimą“, jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie spausdintuvo. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio kelvedį arba gaminį Patikrinkite, ar kelvedis arba gaminys prijungti prie to paties tinklo kaip ir kompiuteris. 1. Atverkite valdymo skydelio reikmenų skiltį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite juostelę pradžios ekrano viršuje). 2. Valdymo skydelio reikmenų skiltyje palieskite 3.
Problema Reikšmė — — 1. Spustelėkite Start (pradėti). 2. Spustelėkite Settings (Nuostatos). 3. Spustelėkite „Printers and Faxes“ (spausdintuvai ir skaitytuvai) (naudodami numatytąją „Start“ meniu peržiūrą) arba spustelėkite „Printers“ (naudodami „Classic“ „Start“ meniu peržiūrą). 4. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite gaminio tvarkyklės piktogramą, tada pasirinkite Ypatybės . 5. Spustelėkite skirtuką „Ports“ (prievadai), tada spustelėkite „Configure Port“ (konfigūruoti prievadą). 6.
Gaminio pavadinimo nėra gaminių sąraše, esančiame spausdintuvų ir skaitytuvų sąraše 1. Įsitikinkite, kad laidai tinkamai prijungti, o gaminys įjungtas. 2. Norėdami patikrinti produkto pavadinimą, atspausdinkite konfigūracijos puslapį. Patikrinkite, ar konfigūracijos puslapyje pateiktas pavadinimas atitinka spausdintuvų ir skaitytuvų sąraše nurodytą gaminio pavadinimą. 3. Pakeiskite USB arba eterneto kabelį aukštos kokybės kabeliu.
1. Pašalinkite daugybinę spausdintuvo tvarkyklę. 2. Iš naujo įdiekite programinę įrangą iš gaminio CD. Nejunkite USB laido, kol to padaryti neparagins programinės įrangos diegimo programa. 3. Jeigu įdiegti keli spausdintuvai, pasirūpinkite, kad pasirinktumėte tinkamą spausdintuvą iš išskleidžiamojo meniu „Format For“ (formatas, skirtas...), esančio dialogo lange Spausdinti .
10 Priežiūra ir pagalba ● Klientų palaikymas ● HP ribotoji garantija Klientų palaikymas Jeigu reikia pagalbos sprendžiant problemą, susisiekite su spausdintuvo administratoriumi arba klientų palaikymo tarnyba. HP ribotoji garantija HP PRODUKTAS RIBOTOS GARANTIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ Spausdintuvas 90 dienų Ši ribotoji HP garantija taikoma tik HP prekės ženklo gaminiams, kurie parduoti arba išnuomoti a) „HP Inc.
tam tikras juridines teises. Be to, jūs galite turėti kitų teisių priklausomai nuo šalies/regiono, valstijos ar provincijos. HP ribota garantija galioja bet kurioje šalyje/regione bei vietovėje, kurioje HP parduoda šį produktą ir teikia jo palaikymo paslaugas. Garantinių paslaugų lygis gali skirtis priklausomai nuo vietinių standartų. HP dėl teisinių arba normatyvinių priežasčių nekeis produkto išvaizdos, tinkamumo ir funkcijų taip, kad jis galėtų veikti šalyje/regione, kuriam produktas nebuvo skirtas.
JK, Airija ir Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Rumunija Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovėnija Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Techninė informacija ● Gaminio specifikacijos ● Produkto kenksmingumo aplinkai mažinimo programa ● Reglamentinė informacija Gaminio specifikacijos ● Spausdinimo specifikacijos ● Fizinės specifikacijos ● Įspėjamosios piktogramos ● Elektros energijos suvartojimas ir elektros specifikacijos ● Akustinės emisijos specifikacijos ● Aplinkos sąlygos Spausdinimo specifikacijos Norėdami pamatyti visų palaikomų spausdinimo raiškų sąrašą, apsilankykite spausdintuvo palaikymo svetainėje adresu HP kl
Įspėjamosios piktogramos ĮSPĖJIMAS: Kūno dalis laikykite atokiai nuo judančių dalių. ĮSPĖJIMAS: Netoli yra aštrus kraštas. Elektros energijos suvartojimas ir elektros specifikacijos Naujausią informaciją rasite pagalbos spausdintuvo klausimais svetainėje adresu HP klientų palaikymo tarnyba . PASTABA: Maitinimo srovės duomenys skiriasi priklausomai nuo šalies/regiono, kuriame gaminys parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo.
PRANEŠIMAS: Reikšmės gali keistis. Norėdami gauti naujausią informaciją, susisiekite su spausdintuvo administratoriumi arba techninės pagalbos skyriumi.
Saugos duomenų lapai Saugos duomenų lapus, gaminių saugos ir aplinkosaugos informaciją rasite adresu www.hp.com/go/ecodata arba ji gali būti pateikta paprašius. Ozono gamyba Šis gaminys nesukuria žymaus ozono dujų (O3) kiekio. Energijos suvartojimas HP spausdinimo ir vaizdo perteikimo įranga, pažymėta ENERGY STAR® logotipu, yra patvirtinta JAV aplinkos apsaugos agentūros.
Elektroninės techninės įrangos perdirbimas HP skatina pirkėjus perdirbti panaudotą elektroninę techninę įrangą. Daugiau informacijos apie perdirbimo programas rasite adresu www.hp.com/recycle . Medžiagų apribojimai ● Medžiagų apribojimai ● Baterijos išmetimas Taivane ● Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato ● ES baterijų direktyva ● Pastaba Brazilijai dėl baterijos Medžiagų apribojimai Šiame HP gaminyje nėra gyvsidabrio.
ES baterijų direktyva Šiame gaminyje yra baterija, naudojama realaus laiko laikrodžio duomenų arba gaminio nustatymų vientisumui palaikyti. Jos veikimo laikas atitinka gaminio naudojimo laiką. Bateriją tvarkyti arba pakeisti gali tik kvalifikuotas techninės pagalbos specialistas. Pastaba Brazilijai dėl baterijos A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Pavojingų medžiagų arba elementų ir jų turinio lentelė (Kinija) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物
Deklaracija dėl draudžiamųjų medžiagų žymėjimo sąlygos (Taivanas) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Reglamentinė informacija ● Reguliuojamosios pastabos ● VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje ● Maitinimo laido naudojimo nurodymai ● Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido ● Pranešimas vartotojams Korėjoje ● Triukšmo skleidimo pareiškimas Vokietijai ● Europos Sąjungos reglamentinė informacija ● Pranešimas dėl kompiuterinių darbo vietų su ekranu Vokietijos vartotojams ● Papildomos nuostatos, taikomos belaidžiams gaminiams ● Papildomi pareiškimai telekom
● Įrenginį įjunkite į kito tinklo, prie kurio nėra prijungtas imtuvas, lizdą. ● Pasitarkite su prekybos atstovu arba patyrusiu radijo (televizijos) įrangos techniku. PASTABA: Bet kokie šio įrenginio pakeitimai, kurie nėra aiškiai patvirtinti HP, gali panaikinti vartotojo teisę naudotis įranga. Reikia naudoti uždengtą skydu sąsajos kabelį, atitinkantį B kategorijos FCC taisyklių 15 dalies tolerancijas. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
Europos Sąjungos reglamentinė informacija Gaminiai, pažymėti CE ženklu, atitinka taikomas ES direktyvas ir susijusius Europos darniuosius standartus. Visa atitikties deklaracija pateikiama šioje svetainėje: www.hp.eu/certificates (ieškokite pagal gaminio modelio pavadinimą arba jo kontrolinį modelio numerį (angl. „Regulatory Model Number“ (RMN), kurį rasite kontrolinėje etiketėje). Už kontrolę yra atsakinga „HP Deutschland GmbH“, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Vokietija.
Papildomos nuostatos, taikomos belaidžiams gaminiams ● Radijo dažnių apšvitos poveikis ● Pranešimas Brazilijos vartotojams ● Pranešimas Kanados vartotojams ● Pranešimas Kanados vartotojams (5 GHz) ● Pranešimas naudotojams Serbijoje (5 GHz) ● Pranešimas naudotojams Taivane (5 GHz) ● Pranešimas Taivano vartotojams ● Pastaba Meksikos vartotojams ● Pastaba Japonijos vartotojams ● Pranešimas vartotojams Korėjoje Radijo dažnių apšvitos poveikis ĮSPĖJIMAS: The radiated output power of this devi
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences.
Pastaba Meksikos vartotojams La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for repair or warranty information.
Pranešimas Kanados telefonų tinklo vartotojams Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui precede le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
su kitu telekomunikacijų leidimą turinčio kito modelio ar gamintojo įrenginio elementu, ir nereiškia, kad bet kuris gaminys yra suderinamas su visomis telekomo tinklo paslaugomis. Ši įranga neturi būti sukonfigūruota automatiniams skambučiams į telekomo „111“ pagalbos tarnybą.
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 1 dėklas strigtys, šalinimas 125 3 x 550 lapų dėklas ir stovas (A3 / A4), antrasis dėklas strigtys, šalinimas 132 3 x 550 lapų dėklas ir stovas (A3 / A4), trečiasis dėklas strigtys, šalinimas 133 „Alternative Letterhead Mode“ įvesties dėklas 49, 50 „General Office“ nustatymas 58 „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) atidarymas 33 „Mac“ problemos, trikčių diagnostika ir šalinimas 180 „OS X“ nuskaitymas iš programinės įrangos, suderinamos su TWAIN arba WIA 88 „HP Utility“ (
fakso numerių blokavimo pašalinimas 102 fakso trikčių diagnostika ir šalinimas Kontrolinis sąrašas 163 faksograma antspauduotos faksogramos 104 ataskaitos 110 automatinis sumažinimas 104 bendrojo pobūdžio problemų sprendimas 174 blokavimas 102 DSL, PBX arba ISDN naudojimas 97 garso nuostatos 104 klaidų ataskaitos 112 klaidų ataskaitos, spausdinimo 165 klaidų taisymas 165 kontrasto nustatymai 100 nepavyko išsiųsti 171 nepavyko priimti 173 pakartotinio rinkimo nustatymai 99 patvirtinimo ataskaitos 111 pauzės,
Kontrolinis sąrašas fakso trikčių diagnostika ir šalinimas 163 kopijavimas atšaukimas 82 didinimas 80 dvipusis 82 kontrastas, reguliavimas 79 mažinimas 80 nuotraukos 81 šviesumo / tamsumo nustatymai 79 kovos su sukčiavimu eksploatacinės medžiagos 57 krautuvas strigtys, šalinimas 146 L laikymas kasetės 58 M maitinimas suvartojimas 195 maži dokumentai kopijavimas 80 medžiagų apribojimai 198 modelių, funkcijų apžvalga 1 N ne HP eksploatacinės medžiagos 57 numatytoji tinklo sąsaja, nustatymas 23 numatytosios
spalvotas tekstas ir OCR 90 spalvų suderinimas 70 spausdinimas Iš USB laikmenų 76 spausdinimo kasetės perdirbimas 60, 197 spausdinimo kokybė pagerinimas 159, 160 spausdinti fakso žurnalai 112 faksogramų ataskaitos 110 paskutinės faksogramos informacija 113 spausdintuvo programinė įranga (OS X) atidarymas 34 spausdintuvo programinė įranga („Windows“) spausdintuvo programinės įrangos („Windows“) paleidimas 22 spausdintuvo tvarkyklė belaidžio tinklo konfigūravimui 21 spausdintuvo tvarkyklės pasirinkimas 161 sp
žurnalas, fakso spausdinti 112 216 Rodyklė LTWW