HP PageWide MFP P77740-60 series Brukerveiledning
Opphavsrett og lisens Varemerker © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversetting av dette materialet er forbudt uten skriftlig forhåndstillatelse fra HP, med unntak av det som er tillatt ifølge lover om opphavsrett.
Innhold 1 Komme i gang ............................................................................................................................................... 1 Velkommen ............................................................................................................................................................ 1 Produktfunksjoner .................................................................................................................................................
Støttede nettverkprotokoller ......................................................................................... 16 Koble produktet til et kablet nettverk ............................................................................ 16 Koble produktet til et trådløst nettverk (bare trådløse modeller) ................................ 16 Slik aktiverer du trådløs tilkobling på produktet .........................................
Åpne HP Skriverassistent .................................................................................................................. 30 Egenskaper ........................................................................................................................................ 30 Kategorien for utskrift, skanning og faks ...................................................................... 31 Butikk-kategorien ....................................................................................
Oppbevare blekkpatroner ................................................................................................................. 55 Skrive ut i Generelt kontor-modus .................................................................................................... 55 Skrive ut når en blekkpatron har nådd slutten av den beregnede levetiden ................................... 55 Kontrollere de beregnede blekknivåene ...................................................................................
Kopiering og skanning ................................................................................................................................. 74 Kopier ................................................................................................................................................................... 74 Kopieringsinnstillinger ......................................................................................................................
Tips for vellykket kopiering og skanning ............................................................................................................ 86 8 Faks ............................................................................................................................................................ 87 Sette opp faksfunksjonen ...................................................................................................................................
Bruk forsidemaler ........................................................................................................... 95 Innstillinger for faksmottak .............................................................................................................. 95 Sette opp videresending av faks .................................................................................... 95 Blokker eller opphev blokkering av faksnummer ..........................................................
Test kopifunksjonalitet ................................................................................................................... 108 Test fakssenderfunksjonalitet ........................................................................................................ 108 Test faksmottaksfunksjonalitet ..................................................................................................... 108 Forsøk å sende en utskriftsjobb fra en datamaskin ..........................................
Etterfylte eller refabrikkerte blekkpatroner ................................................................................... 143 Tolke kontrollpanelmeldinger om patroner ................................................................................... 143 Patron er Tom ............................................................................................................... 143 Blekkpatron Lav ........................................................................................................
Endre feilretting og fakshastighet .................................................................................................. 157 Angi feilkorreksjonsmodus for faks ............................................................................. 157 Endre fakshastigheten ................................................................................................. 157 Fakslogger og rapporter .............................................................................................................
Tilkoblingsproblemer ........................................................................................................................................ 167 Løs problemer med USB-direktetilkobling ..................................................................................... 168 Løs nettverksproblemer ................................................................................................................. 168 Dårlig fysisk tilkobling ......................................................
Tsjekkia ............................................................................................................................................ 180 Slovakia ........................................................................................................................................... 181 Polen ................................................................................................................................................ 181 Bulgaria .........................................
Håndtering av avfall av brukere ...................................................................................................... 190 Avfallshåndtering for Brasil ............................................................................................................ 190 Tabellen over farlige stoffer/elementer og deres innhold (Kina) .................................................. 190 Restriksjoner for farlige stoffer (India) ......................................................................
Stikkordregister ...........................................................................................................................................
1 Komme i gang ● Velkommen ● Produktfunksjoner ● Produktvisninger ● På og av ● Bruke kontrollpanelet Velkommen Velkommen til elektronisk hjelp for HP PageWide-skriveren din.
Skuffekapasitet (75 gsm eller 20–lb Bond-papir) P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Skuff 1: 100 ark Skuff 2 (enkel): 550 ark Skuff 2 (tandem): 550 ark Skuff 3 (tandem): 550 ark Utskuff: 500 ark Stifte‑/stableenhet: 350 ark Dokumentmater: 100 ark Skriv ut P77740dn P77740dw P77740z P77750zs P77760z Ensidig utskriftshastighet i sort og farge i Professional-modus: ● Opptil 40 sider per minutt (ppm) ● Opptil 50 spm ● Opptil 60 spm Tosidig utskriftsha
Kopier P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z Ensidig kopiering øker i svart og farge ● Opptil 40 sider per minutt (ppm) ● Opptil 50 spm ● Opptil 60 spm 100-arks dokumentmateren støtter sidestørrelser med en lengde på opptil 420 mm (17 tommer) og en bredde på opptil 297 mm (11 tommer) Skann Ensidig skanning øker til 50 spm i svart og farge
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z faksminne, funksjon for videresending av faks Trådløst Innebygd trådløsfunksjon 802.
P77740dn P77740dw P77740z P77740zs P77750z P77750zs P77760z 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ 128 GB eMMC (innebygd MultiMediaCard) Lomme for integrering av maskinvare (for tilkobling av tilbehør og tredjepartsenheter) Miljømessige funksjoner Funksjon Miljømessig fordel Dupleksutskrift Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig på alle modeller av dette produktet. Tosidig utskrift sparer miljøet og du sparer penger.
Venstre forside av skriveren Nummer Beskrivelse 1 Venstre deksel 2 Host USB Type A-port 3 Skannerglass 4 Kontrollpanel (følgende størrelser er avhengig av modell): 203-mm (8 tommer) (vist) ● 109-mm (4,3 tommer) 5 Utløserknapp for 203 mm (8 tommer) kontrollpanel – trykk for å heve kontrollpanelet 6 Nedre skuffer (bare tilgjengelig som ekstrautstyr): 7 6 ● ● 550-arks skuff ● 550-arks skuff og stativ ● 3 x 550-arks skuff og stativ (vist) ● 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stati
Høyre forside av skriveren NOWW Nummer Beskrivelse 1 Dokumentmaterdeksel 2 Dokumentmaterens utskuff 3 Papirførere til dokumentmater 4 Innlastingsområde for dokumentmater 5 Dokumentmaterens utskuff stopper 6 Nedre høyre dør (bare tilgjengelig med ekstrautstyr) 7 Høyre dør 8 Høyre dupleksenhet 9 Utskuff Produktvisninger 7
Sett bakfra Nummer Beskrivelse 1 Dekselet til stifteenheten (tilgjengelige på enkelte modeller) 2 Skuff 1-forlenger 3 Skuff 1 (universalskuff) 4 Fakstilkoblingsporter 5 Ethernet-tilkoblingsport 6 USB Type A-vertsport og USB Type B-port for enhet 7 Tilkobling for strømledning Patron og produktnumre 8 Nummer Beskrivelse 1 Blekkpatronspor Kapittel 1 Komme i gang NOWW
Nummer Beskrivelse 2 Patrondelnumre 3 Produktserienummer og produktnummer På og av VARSEL: Bruk bare strømledningen som følger med produktet, slik at du ikke skader produktet. ● Slå produktet på og av ● Strømstyring Slå produktet på og av Slå på produktet 1. Koble til den medfølgende strømledningen til strøminntaket på baksiden av produktet. 2. Koble strømledningen til en stikkontakt. MERK: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen til produktet.
En varselmelding vises på kontrollpanelet hvis du forsøker å slå av produktet når én eller flere patroner mangler. VARSEL: Slå av produktet med strømknappen på forsiden for å unngå problemer med utskriftskvaliteten. Ikke koble fra produktet, slår av strømskinnene eller bruke noen annen metode.
Produktet slår seg på eller av ved de klokkeslettene og dagene du velger. MERK: Produktet kan ikke motta fakser når det er slått av. Bruke kontrollpanelet ● Knapper på kontrollpanelet ● Kontrollpanelets startskjermbilde ● Kontrollpaneldashbord ● Hurtigsett ● Hjelpefunksjoner Knapper på kontrollpanelet Knapper og indikatorlamper på produktets kontrollpanel for HP PageWide MFP P77740-60 series-skrivere lyser når deres funksjon er tilgjengelig, de er mørklagt når funksjonen ikke er tilgjengelig.
Trykk for å vise kontrollpanelets startskjermbilde. 5 Hjelp-knapp. Berør for å vise Hjelp-menyalternativene. Kontrollpanelets startskjermbilde Startskjermen til kontrollpanelet viser et instrumentbord, programmer og brukerdefinerte snarveisjobber. 1 Logg på-ikon. Produktet kan konfigureres til å kreve en brukerpålogging før bruk av enkelte programmer. Berør her for å logge inn med en adgangskode. 2 Skrivebord.
1 Større ikoner vises over toppen av dashbordet. Disse ikonene indikerer produktets status og lar deg endre produktinnstillinger. Sveip for å rulle horisontalt igjennom de tilgjengelige ikonene. Berør et ikon for å vise en statusskjerm eller endre produktinnstillinger. 2 En gul eller rød trekant vises på et ikon for å indikere at handling fra brukeren er nødvendig. I eksempelet ovenfor indikerer en gul advarsel at innholdet til én eller flere patroner er lavt.
For å vise disse hjelpefunksjonene berører du kontrollpanel.
2 Koble til produktet ● Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk ● Bruke Wi-Fi Direct ● Installer HP skriverprogramvare for et trådløst produkt som allerede er på nettverket ● Åpne skriverprogramvaren (Windows) ● Endre nettverksinnstillinger Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk ● For å koble til produktet med en USB-kabel ● Slik kobler du produktet til et nettverk For å koble til produktet med en USB-kabel Du vil bruke en USB-kabel til å koble skriveren til datamaskine
Støttede nettverkprotokoller Produktet støtter følgende nettverksprotokoller: ● AirPrint 1.6 x ● LLMNR ● AirPrint Scan ● LPD ● ARP-ping ● Microsoft Webtjenester (utskrift, skanning, oppdagelse) ● Bonjour ● Netbios ● Bootp ● Port 9100-utskrift ● CIFS-klient ● SLP ● DHCP, AutoIP ● SMTP-klienter for beskjeder ● DHCP v6 ● SNMP V1, V2, V3 ● HTTP, HTTPS ● Syslog ● IPP ● TLS 1.0, 1.1, 1.
● Lær hvordan du kobler HP Photosmart til et trådløst hjemmenettverk ved bruk av Veiviser for trådløs konfigurasjon ● For å koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av WPS ● For å koble produktet manuelt til et trådløst nettverk MERK: Skriveren støtter 802.11n-nettverk (2,4 GHz og 5 GHz).
Hvis du har en WPS-ruter med en WPS-trykknapp, følger du Trykknapp-metoden. Hvis du ikke er sikker på om ruteren har en trykknapp, følger du PIN-metoden. Trykknapp-metode 1. Kontroller at trådløs tilkobling for skriveren er slått på. Du finner mer informasjon i Slik aktiverer du trådløs tilkobling på produktet. 2. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 3.
3. Åpne en nettleser mens produktet er koblet til installeringsnettverket og åpne HP innebygde webserver (EWS) ved å bruke følgende IP-adresse. ● 4. 192.168.223.1 Finn veiviseren for trådløst oppsett i produktets EWS og følg instruksjonene på skjermen for å koble til produktet manuelt. MERK: Produktet gir en automatisk DHCP-adresse som standard.
Slik skriver du ut fra en mobil enhet med trådløsfunksjonalitet MERK: Kontroller at du har installert en kompatibel utskriftsapp på den mobile enheten. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du besøke nettsiden www.hp.com/go/mobileprinting . 1. Kontroller at du har slått på Wi-Fi Direct på skriveren. 2. Slå på Wi-Fi-tilkoblingen på den mobile enheten. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se dokumentasjonen til enheten.
3. Klikk på Wi-Fi-ikonet og velg Wi-Fi Direct-navnet, som DIREKTE -**-HP PageWide XXXX (der ** er de unike tegnene som identifiserer din skriver, og XXXX er skrivermodellen slik den vises på skriveren). 4. Hvis Wi-Fi Direct er slått på med sikkerhet, skriver du inn passordet når du får melding om det. 5. Legg til skriveren: a. Åpne Systemvalg. b. Trykk på Skrivere & Skannere. c. Klikk på + nedenfor listen med skrivere til venstre. d.
Vise eller endre nettverksinnstillinger Bruk HP innebygde webserver for å se eller endre IP-konfigurasjonsinstillinger. 1. Finn produktets IP (på instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på [Ethernet]). 2. Skriv inn produktets IP-adresse inn i adresselinjen til en nettleser for å åpne HP innebygde webserver. 3. Trykk på kategorien Nettverk for å hente nettverkinformasjon. Du kan forandre innstillinger etter behov.
Koblingshastighet og dupleksinnstillinger MERK: Denne informasjonen gjelder bare (kablede) Ethernet-nettverk. Den gjelder ikke trådløse nettverk. Koblingshastighet og kommunikasjonsmodus for skriverserveren må stemme overens med nettverkshubben. I de fleste situasjoner kan du la produktet være i automatisk modus. Uriktige forandringer av koblingshastighet og dupleksinnstillinger kan hindre produktet fra å kommunisere med andre nettverksenheter.
3 Administrasjon av skriver og tjenester ● HP Embedded Web Server ● Sikkerhetsfunksjoner for produktet ● HP Skriverassistent i skriverprogramvare (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) HP Embedded Web Server ● Om EWS ● Om informasjonskapsler ● Åpne EWS ● Egenskaper Om EWS Dette produktet er utstyrt med en innebygd webserver (EWS) som gir tilgang til informasjon om produkt- og nettverksaktiviteter. EWS serverer websider som kan vises i en standard nettleser.
● Starte der du sist forlot programmet (særlig nyttig når du bruker installeringsveivisere). ● Huske EWS-språkinnstillingen. ● Tilpasse EWS-hjemmesiden. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer innstillingene for personvern og informasjonskapsler og hvordan du viser eller sletter informasjonskapsler, kan du se dokumentasjonen til nettleseren. Åpne EWS Gjør ett av følgende for å åpne EWS: ● Skriv IP-adressen til produktet i nettleserens adresselinje i en støttet nettleser.
Element Beskrivelse Skann til e-post Konfigurer mottakerprofil for e-post for skann-til-e-post-funksjonen. Skann til nettverksmappe Konfigurer en nettverksmappe for lagring av skann-til-nettverk-funksjonen. HP Digital faks Konfigurer skriveren til å lagre fakser til nettverket eller videresende dem til en e-post. Innstillinger for Energisparing Konfigurer energisparingsfunksjoner som setter skriveren i sovemodus eller automatisk skrur den av eller på.
Element Beskrivelse Skann til e-post ● Oppsett av Skann til e-post: Bruk dette for å sette opp skann-til-epost-funksjonen og for å konfigurere senderen av skannende dokumenter. ● E-postadressebok: Konfigurer listen over personer som du kan sende skannede dokumenter til. ● E-postalternativer: Konfigurer en standardemnelinje og brødtekst og konfigurer standardinnstillingene for skanning.
Element Beskrivelse Junk Fax Blocker (Søppelfaksblokkering) Blokkerer fakser fra bestemte personer eller virksomheter. Informasjon Fakslogg: Inneholder en liste over faksene som er sendt fra eller mottatt av dette produktet. HP Digital faks Profil for digitalfaks: Lagre innkommende svart-hvittfakser i en angitt mappe i nettverket eller videresend dem som e-post.
Element Beskrivelse ● Gjenopprett: Gjenopprett skriverens innstillinger ved hjelp av sikkerhetskopifilen som er laget med EWS. Omstart av skriver Slå av/på: Slå av og start skriveren på nytt. Skriveroppdatering Fastvare-oppdateringer: Sett opp skriveren til å varsle deg eller automatisk installere nye oppdateringer.
dokumentet. For informasjon om beste praksis, se dokumentet «Gode råd om sikkerhet» som du også finner på dette nettstedet. Brannmur HP innebygd webserver har en funksjon for å aktivere og konfigurere brannmurregler, prioriteringer, maler, tjenester og policyer for produktet. Brannmurfunksjonen har et nettverkslag av sikkerhet i både IPv4- og IPv6-nettverk. Brunnmurkonfigurasjonen gir deg kontroll over IP-adresser som har tilgang til produktet.
● Verktøy-kategorien ● Kategorien for Beregnede nivåer Kategorien for utskrift, skanning og faks Bruk kategorien Utskrift, skanning og faks for å se eller administrere utskrift, skanning eller faksverktøy. Element Beskrivelse Utskrift ● Se hva som skrives ut: Trykk for å åpne utskriftsovervåking og se, pause eller avbryt utskriverjobber. ● Tilpass Skriveren Din: Klikk for å åpne dialogboksen for Utskriftsegenskaper for å bytte navn, sikkerhetsinnstillinger og andre egenskaper ved skriveren din.
Verktøy-kategorien Bruk kategorien Verktøy for å angi og vedlikeholde skriverens driver og programvare og for å diagnosere og løse problemer med utskrift, skanning og tilkobling. Kategorien for Beregnede nivåer Bruk kategorien for Estimerte Nivåer for å gjennomgå patronnivåer og for å bestille nye patroner ved behov.
4 Papir- og utskriftsmaterialer ● Forstå bruk av papir ● Støttede størrelser på utskriftsmateriale ● Støttede papirtyper, skuffkapasitet og papirretninger ● Konfigurere skuffer ● Legge i medier ● Tips for valg og bruk av papir Forstå bruk av papir HP PageWide-blekk for bedrifter er spesialutviklet for bruk med HP-skrivehoder. Unike blekksammensetninger bidrar til forlenget levetid for skrivehodene og større pålitelighet.
Medietype Du må Du må ikke etiketten skal legges med kortsiden først, selv om skuffen tillater langsidemating. ● Ikke skriv ut etiketter på delvis fylte ark. ● Bruke nye etiketter Det er større sannsynlighet for at gamle etiketter delaminerer under utskrift. ● Bruk kun etiketter uten synlige områder med underlags. ● Bruk etiketter som ligger flatt. ● Bruk bare hele etikettark. Brevhode eller forhåndstrykte skjemaer ● Bruk bare papir som er godkjent for bruk i HP PageWide-produkter.
Størrelse Mål – mm (tommer) Legal 216 x 356 Executive 184 x 267 Erklæring 140 x 216 Oficio 8,5 x 13 tommer 216 x 330 Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 11 x 17 tommer 279 x 432 12 x 18 tommer 305 x 457 (12 x 18) A3 297 x 420 A4 210 x 297 A5 148 x 210 A6 105 x 148 RA3 305 x 430 RA4 215 x 305 SRA4 225 x 320 B4 (JIS) 257 x 364 B5 (JIS) 182 x 257 B6 (JIS) 128 x 182 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 4 x 6 tommer 102 x 152 5 x 7 tommer 127 x 178 5 x 8 tommer 127 x 203 Japansk postkor
Støttede konvoluttstørrelser (bare skuff 1) Størrelse Mål – mm (tommer) Konvolutt #9 98,4 x 225,4 Konvolutt #10 104,8 x 241,3 Monarch 98,4 x 190,5 Konvolutt B5 176 x 250 Konvolutt C5 162 x 229 C6-konvolutt 114 x 162 Konvolutt DL 110 x 220 Japansk konvolutt Chou 3 120 x 235 Støttede kortstørrelser Størrelse Mål – mm (tommer) 4 x 6 tommer 102 x 152 5 x 8 tommer 127 x 203 A6 105 x 148,5 Japansk postkort 100 x 148 Dobbelt japansk postkort, rotert 148 x 200 Egendefinert størrelser –
Fotomediestørrelser som støttes Størrelse Mål – mm (tommer) 4 x 6 tommer 102 x 152 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 5 x 7 tommer 127 x 178 Japansk postkort 100 x 148 Egendefinert størrelser – mm (tommer) Skuff 1 Skuff 2 og 3 (tandem) 100 til 304,8 x 148 til 457,2 210 til 297 x 148 til 216 Skuff 2 (enkel) Nedre 550arks papirskuffer HCI-skuffer 210 til 297 x 148 til 431,8 210 til 297 x 148 til 431,8 279,4 til 297 x 210 til 216 Støttede papirtyper, skuffkapasitet og papirretninger For best resulta
Papirtype Skuff 1 ● HP EcoFFICIENT ● Brevhode ● Fortrykt ● Forhåndshullet ● Lett 60-74 g ● Normalt 85-95 g ● Middels tykt 96-110 g ● Tykt 111-130 g ● HP Premium Presentation, matt 120 g ● Ekstra tykt 131-175 g ● Farget ● Fint papir ● Resirkulert ● Grovt ● HP matt brosjyre, 180 g ● HP-brosjyre glanset ● Kartong 176-220 g ● HP Advanced-fotopapir ● Konvolutt ● Tykk konvolutt Skuff 2 og 3 (tandem) Skuff 2 (enkel) Nedre 550-arks papirskuffer HCI-skuffer Opptil 50 ark
Du finner mer informasjon i avsnittene Støttede størrelser på utskriftsmateriale og Støttede papirtyper, skuffkapasitet og papirretninger. ● Sørg for å justere papirførerne så de passer papirstabelen. Papirførerne hjelper produktet med å identifisere papirstørrelsen. ● På produktets kontrollpanel sørg for at papirstørrelse og -type samsvarer med papiret som er lagt i hver skuff.
Jeg vil ... Følg disse trinnene Produktet gjør så dette ... med riktig papirformat og -type, slik at de stemmer overens med utskriftsjobben og utskrifter. Skriv ut til en bestemt skuff hvis papirstørrelse og -type stemmer overens; hvis de ikke stemmer overens, skrive ut til en annen skuff. ● Skriverprogramvare: Velg skuffen du ønsker. ● Skriverkonfigurasjon: På skjermen Skuffhåndtering under Innstillinger må Bruk angitt skuff være Først.
2. Åpne papirførerne helt og legg deretter i papir. 3. Dra papirførerne inntil utskriftsmaterialet. Legg i Skuff 2 (enkel) eller Skuff 2/3 (tandem) Avhengig av produktmodell er standard skuff enten Skuff 2 (enkel) eller Skuff 3 (tandem). Når du legger papir i produktet for første gang, må du legge papir i standardskuffen først.
MERK: Hvis du ikke bruker Alternativ brevmodus (ABM) må du legget inn papiret som følger for ensidig utskrift: ● A4-/Letter-størrelse: Plasser papir i stående papirretning med siden det skal skrives ut på, ned og den øvre kanten mot baksiden av skuffen. ● A3-/Ledger-størrelse: Plasser papir i liggende papirretning med siden det skal skrives ut på, ned og den øvre kanten mot venstre. For ALM-orientering, se Slik legger du i brevhoder. 42 1. Dra skuffen ut av produktet. 2.
4. Press ned på papiret for å sjekke at bunken er under markeringen for bunkehøyde bak på skuffen. 5. Dytt skuffen inn i produktet. MERK: Hvis du har en tandemskuff gjentar du disse instruksjonene for å legge papir i den andre skuffen.
Følg instruksjonene for Legg i Skuff 2 (enkel) eller Skuff 2/3 (tandem) for å legge papir i disse skuffene. Legg i HCI-skuffer Du kan legge 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ til produktet som ekstrautstyr. MERK: Hvis du ikke bruker Alternativ brevmodus (ABM) må du legget inn papiret som følger for ensidig utskrift: ● A4-/Letter-størrelse: Plasser papir i stående papirretning med siden det skal skrives ut på, ned og den øvre kanten mot baksiden av skuffen.
2. Åpne papirførerne for lengde helt. 3. Plasser papir i skuffen og vær sikker på at det jevnt i alle fire hjørnene. 4. Lukk papirførerne for lengde inntil papiret. 5. Dytt skuffen inn i produktet. Legge i konvolutter Du kan bare legge konvolutter i Skuff 1.
46 1. Åpne skuff 1. 2. I følge papirmerket på skuffen, legg konvolutter i Skuff 1 med utskriftssiden ned og med toppen av konvolutten mot baksiden av skriveren. 3. Lukk papirførerne.
Slik legger du i brevhoder Du kan legge brevhoder, forhåndstrykte eller -hullet skjemaer i alle skuffene. Papirorientering avhenger av om utskriften er i ensidig eller tosidig modus. Hvis Alternativ brevhodemodus (ABM) er aktivert kan du skrive ut i både ensidige og tosidige moduser uten å snu papiret. Slik skrur du ALM av eller på fra kontrollpanelet 1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet).
● 2. Tosidig: Legg i papir med A4-/Letter-størrelse med forsiden opp i skuffen, med toppen av arket mot baksiden av skuffen og langsidene til siden. Følg stegene i Legg i skuff 1, Legg i Skuff 2 (enkel) eller Skuff 2/3 (tandem), Legg i nedre 550-arks papirskuffer, eller Legg i HCI-skuffer. Legg papir i dokumentmateren Dokumentmateren tar opptil 100 ark med papir i 75 g/m2 papir.
3. Legg merke til papirmerket på skuffen, som viser riktig retning for papir. Plasser dokumentet som skal kopieres i dokumentmateren med siden opp. 4. Dytt dokumentet til venstre helt til de stanses av innmatingsmekanismen under dekselet på dokumentmateren. En melding med Dokument lastet vil dukke opp på skriverens kontrollpanel. 5. Steng papirførerne trygt mot de lastede dokumentene. Last inn skanneren NOWW 1. Åpne skannerdekselet. 2.
3. Plasser originalen med forsiden ned på skannerglasset. Bruk papirmerkene øverst på skannerglasset for å plassere dokumentet. 4. Lukk skannerlokket. Legg til stifteenheten på nytt 50 1. Flytt skriveren forsiktig og åpne dekselet til stifteenheten på baksiden. 2. Trekk forsiktig i hetten på stiftekassetten for å løsne patronen.
3. Trekk stiftekassetten ut av skriveren. 4. Slik fjerner du den tomme beholderen fra basen: 5. NOWW a. Med den ene hånden tar du tak i basen til stifteenheten i nærheten av baksiden, med tommelen og fingrene mens du lar pekefingeren hviler på patrondekselet. b. Med den andre hånden tar du tak i stifteenhetsbeholderen med tommelen og fingrene, mens du lar pekefingeren hvile mot baksiden av beholderen. c. Med pekefingrene trekker du forsiktig beholderen ut av basen.
6. Sett inn stiftekassetten i skriveren til den klikker på plass. 7. Lukk dekselet til stifteenheten og sett skriveren forsiktig tilbake på plassen sin.
NOWW ● Ikke legg for mye i skuffen eller den automatiske dokumentmateren. ● Juster papirbreddeskinnene så de ligger tett inntil papiret. Kontroller at papirskinnene ikke bøyer papiret.
5 Patroner ● HP PageWide-kassetter ● Administrer blekkpatroner ● Skifte ut blekkpatroner ● Tips for arbeid med patroner HP PageWide-kassetter ● HPs retningslinjer for blekkpatroner som ikke er produsert av HP ● Flaske HP-kasetter HPs retningslinjer for blekkpatroner som ikke er produsert av HP VIKTIG: ● HP garanterer ikke for kvaliteten og påliteligheten til blekk som ikke er produsert av HP.
● Skrive ut i Generelt kontor-modus ● Skrive ut når en blekkpatron har nådd slutten av den beregnede levetiden ● Kontrollere de beregnede blekknivåene ● Andre patroner ● Resirkuler blekkpatroner. Oppbevare blekkpatroner ● Ikke ta blekkpatronen ut av innpakningen før du skal bruke den. ● Lagre blekkpatroner i romtemperatur (15-35° C or 59-95° F) for minst 12 timer før bruk. ● Håndter patronene forsiktig.
MERK: ● Hvis du har satt inn en etterfylt eller reprodusert blekkpatron, eller hvis en patron har vært brukt i en annen skriver, kan blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig. ● Varsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag, for å kunne planlegge. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå potensielle utskriftsforsinkelser. Det er ikke nødvendig å bytte ut patronene før du ser en melding om det.
● Åpne HP Utskriftsassistent fra skriverprogramvaren og trykk på Butikk etterfulgt av Kjøp produkter på nett. ● I den innebygde webserveren klikker du på kategorien Verktøy og under Produktinformasjon, klikker du på Rekvisitastatus. Du finner mer informasjon i HP Embedded Web Server. MERK: Oppsettblekkpatronen som følger med skriveren, selges ikke separat. Resirkuler blekkpatroner. Besøk nettsiden http://hp.
58 3. Ta tak i kanten på den gamle blekkpatronen og trekk den rett utover for å ta den ut. 4. Ikke ta på de elektriske kontaktene på blekkpatronen. Fingeravtrykk på kontakte kan skape tilkoblingsproblemer. 5. Sett blekkpatronen inn i sporet. 6. Lukk blekkpatrondekslet.
Tips for arbeid med patroner Bruk disse tipsene når du arbeider med patroner: ● Bruk originale HP-patroner. Originale HP-blekkpatroner er utviklet og testet med HPs skrivere og papir slik at du alltid får gode resultater, gang etter gang. MERK: HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til blekk som ikke er fra HP. Produktservice eller -reparasjoner som blir nødvendig fordi det er brukt rekvisita fra andre enn HP, dekkes ikke av garantien.
60 — Husk å slå av skriveren ved å trykke på Av/på-knappen. Vent til skriveren er ferdig med å arbeide (ikke lenger lager lyd) før du trekker ut strømledningen. — Pass på at du lar patronene stå i. — Skriveren må transporteres riktig vei; den må ikke plasseres på siden, baksiden, fronten eller toppen. — Sørg for at skriveren står oppreist når du har installert blekkpatronene for å unngå skade. Ikke send skriveren med fly etter at blekkpatronene er installert.
6 Utskrift ● Skrive ut fra en datamaskin ● Skrive ut fra kontrollpanelet ● Skrive ut med NFC ● Skrive ut med AirPrint (OS X) ● Tips for vellykket utskrift Skrive ut fra en datamaskin ● Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) ● Slik skriver du ut fra en datamaskin (OS X) ● Slik velger du utskriftssnarveier (Windows) ● Slik setter du opp forhåndsinnstillinger for utskrift (OS X) ● Slik justerer eller administrerer du farger Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) Disse instr
Tabulator Beskrivelse Denne kategorien viser gjeldene utskriftssnarveier og følgende innstillinger som papirtype, papirkilde og farge eller gråtoner. Papir/kvalitet Denne kategorien inneholder innstillinger som definerer type utskriftsjobb. For eksempel krever utskrift på konvolutter en annen størrelse, kilde og type papir enn utskrift på vanlig papir. Du kan velge blant følgende alternativer: ● Papirstørrelse: Inkluderer Letter, Konvolutt #10, and Japansk konvolutt Chou #3.
Tabulator Beskrivelse Farge Denne kategorien inneholder innstillinger for å skrive ut i farge eller gråtoner: Avansert ● Skriv ut i gråtoner: Skriv ut i kun svart eller i CMYK-gråtone av høy kvalitet (som bruker fargepatroner i tillegg til den sorte patronen) ● Fargetemaer: Disse valgene bestemmer hvordan farger gjengis. De inkluderer forskjellige rød-grønn-blå-temaer som i standard, foto eller levende. Du finner mer informasjon i Slik justerer eller administrerer du farger.
6. — Ingen: Ingen stifter. — En stift venstre: Stiften er plassert i øvre, venstre hjørne av arket. — En stift høyre: Stiften er plassert i øvre, høyre hjørne av arket. c. Utskuff – Automatisk valgt: Skriveren sender utskriftene til den øverste skuffen for stifting. Alle andre jobber sendes til den nedre skuffen. d. Utskuff – Øvre skuff: Skriveren sender jobber som støtter stifting til den øverste skuffen; de trenger ikke stiftes. Alle andre jobber sendes til den nedre skuffen.
● Velg et forhåndsinnstilt fargetema for utskriftsjobben ● Juster fargevalg for utskriftsjobb manuelt ● Tilpasse farger etter dataskjermen ● Kontroller tilgang til fargeutskrift Velg et forhåndsinnstilt fargetema for utskriftsjobben 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Klikk på knappen som åpner Egenskaper -dialogboksen.
5. ● Windows: Under kategorien Avansert trykker du på Blekkinnstillinger. ● OS X: Klikk på trekanten ved siden av Avansert. Bruk glidebryterne for å bruke følgende justeringer: ● Tørketid: Flytt glidebryteren til høyre for å øke hvor lang tid en skriver bruker på å tørke en utskriftsside. Økt tørketid fungerer best for jobber som er skrevet ut på vanlig papir. ● Metning: Flytt glidebryteren til høyre for å øke hvor mye svart eller farget blekk som brukes.
Skrive ut fra kontrollpanelet ● Skrive ut fra jobblagring ● Skrive ut fra en USB-enhet Skrive ut fra jobblagring Du kan lage og lagre jobber på produktet som du eller andre kan skrive ut senere. For å lagre skriverminnet eller beskytte sensitiv informasjon kan du slette lagrede jobber fra produktet.
Slik legger du til jobblagring på en eller alle utskriftsjobber Du kan legge til jobblagringsfunksjonen for en enkelt jobb eller alle utskriftsjobber. Når du gjør dette blir den enkelte jobben eller alle jobber lagret i skriverens minne slik at du kan skrive dem ut senere fra skriverens kontrollpanel.
● Windows 10: Trykk på Innstillinger, deretter Enheter, og så Skrivere og skannere. ● Windows 8, 8.1: Trykk Kontrollpanel, deretter Maskinvare og lyd, og så Enheter og skrivere. ● Windows 7: Trykk Enheter og skrivere. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Høyreklikk på skriveren din, trykk Utskriftspreferanser og deretter trykk på kategorien Jobblagring. 4.
● Lagret jobb: Skriver ut jobben på skriveren og lar andre skrive den ut når som helst ● Personlig jobb: Skriver ikke ut jobben før du ber om det fra kontrollpanelet Personlige jobber slettes automatisk etter at de er skrevet ut. 5. I området Brukernavn velger du Brukernavn for å bruke standard brukernavn eller velg Tilpasset og skriv inn brukernavnet du ønsker å bruke. 6.
Slik skriver du ut en jobb lagret på skriveren 1. Trykk på Skriv ut-ikonet på kontrollpanelet. 2. På skjermen berører du ikonet Lagret jobb eller Privat jobb. 3. Naviger til den lagrede jobben du vil ha og åpne den. MERK: 4. Skriv inn PIN-koden eller passordet hvis jobben er privat eller kryptert. Angi antall kopier, og berør deretter Utskrift. Slik sletter du en jobb lagret på skriveren 1. Trykk på Skriv ut-ikonet på kontrollpanelet. 2.
Skrive ut med AirPrint (OS X) Utskrift som bruker Apples AirPrint støttes for iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere), iPod touch (tredje generasjon eller nyere) og Mac (OS X 10.10 eller nyere). Hvis du skal bruke AirPrint, må du passe på følgende: ● Skriveren og Apple-enheten må være koblet til samme nettverk som den AirPrint-aktiverte enheten. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/mobileprinting .
— Skriv ut i gråtoner: Lar deg skrive ut et svart-hvitt-dokument med bare svart blekk. Den lar deg også skrive ut dokumenter i gråtoner av høy kvalitet, noe som bruker fargepatroner. Klikk Bare svart eller CMYK-gråtone av høy kvalitet og klikk deretter OK . — Sider per ark: Hjelper deg med å angi rekkefølgen på sidene hvis du skriver ut dokumentet med mer enn to sider per ark.
7 Kopiering og skanning ● Kopier ● Skann ● Tips for vellykket kopiering og skanning Kopier ● Kopieringsinnstillinger ● Hent inn og kopier identifikasjonskort ● Kopier bilder ● Last og kopier originaler av variert størrelse. ● Kopier på begge sider automatisk ● Avbryte en kopieringsjobb Kopieringsinnstillinger ● Juster lysstyrken og mørket for kopier ● Velg en papirskuff for kopier ● Forminske eller forstørre en kopi Juster lysstyrken og mørket for kopier 1.
5. Trykk på Skuffvalg. 6. Velg skuffen hvor du la inn papir i skritt 1. MERK: Hvis du velger Skuff 1 og den er angitt til Alle størrelser og Alle typer må du sørge for at riktig papirstørrelse er valgt for den skuffen. Forminske eller forstørre en kopi 1. Legg originalen med utskriftsiden ned på skannerglasset eller med utskriftsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Hvis du vil vite mer, kan du se Last inn skanneren eller Legg papir i dokumentmateren. 2.
7. Følg instruksene på kontrollpanelet for å kopiere første side av ID-kortet, roter og orienter kortet på skanneflaten og deretter fullfør kopieringen og utskriften av ID-kortet. Kopier bilder MERK: 1. Kopier bilder fra skannerglasset, ikke fra dokumentmateren. Legg bildet på skanneflaten med bildesiden ned og i øvre venstre side av flaten før du lukker skannerlukket. Du finner mer informasjon i Last inn skanneren. 2. På kontrollpanel berør Kopier-ikonet og deretter trykk på Dokument-ikonet. 3.
Gjenta disse instruksjonene for hver originalside. Kopier på begge sider automatisk 1. Legg originaler i dokumentmateren Du finner mer informasjon i Legg papir i dokumentmateren. 2. Berør Kopier-ikonet på skriverens kontrollpanel. 3. Trykk på Dokument-ikonet på skjermen. 4. Trykk Innstillinger for å vise menyen for Kopieringsinnstillinger. 5. Trykk påtosidig, og velg tosidig kopiering som alternativ.
6. Trykk på Filnavn, og bruk tastaturet til å gi et navn til den skannede filen. Trykk på Ferdig . 7. Berør Lagre. Skanne til en datamaskin Før du skanner til en datamaskin, må du kontrollere at du har installert den HP-anbefalte skriverprogramvaren. Skriveren og datamaskinen må være tilkoblet og slått på. På Windows-datamaskiner må HP-programvaren også kjøre før skanning. MERK: Du kan bruke HP-skriverprogramvaren til å skanne dokumenter til redigerbar tekst.
● På et 203 mm (8 tommer) kontrollpanel: Når du har valgt datamaskinen du vil skanne til trykker du Skannesnarvei, velger et skannealternativ og deretter trykker på ikonet Send. ● På et 109 mm (4,3 tommer) kontrollpanel: Når du har valgt datamaskinen du vil skanne til og skannetype trykker du på Start skanning i dialogboksen som vises.
● Endre kontoinnstillinger (OS X) Endre kontoinnstillingene i EWS-en 1. Åpne EWS. Du finner mer informasjon i Åpne EWS. 2. I Skann-kategorien klikker du på Skanning til e-post og klikker deretter på Innstillinger. 3. I konfigurasjonslisten gjør du ett av følgende: ● Hvis organisasjonen din bruker én e-postserver for alle e-postene dine: I seksjonen Innstillinger for utgående e-poster, endrer du e-postadressene og SMTP-serverinformasjonen, der det trengs.
● På et 203 mm (8 tommer) kontrollpanel: Trykk på ikonet for Skann, deretter i ikonet for Nettverksmappe og naviger deretter til nettverksmappen. ● På et 109 mm (4,3 tommer) kontrollpanel: Trykk på ikonet Hurtigsett og velg deretter Hurtigsettprofilen for nettverksmappen. 3. Skriv inn PIN-koden hvis du får beskjed om det. 4. Verifiser eller endre informasjonen i felteneLagre som og Filnavn. 5. Berøre forhåndsvisningsområdet og trykk deretter på Send.
VIKTIG: Av sikkerhetsgrunner er ekstern skanning deaktivert som standard. For å aktivere denne funksjonen må du gjøre følgende i den innebygd webserveren: åpne kategorien Innstillinger, klikke på Administratorinnstillinger, velge Aktiver i avmerkingsboksen ved siden av Skanne fra en datamaskin eller mobil enhet og deretter klikke Bruk. Når denne funksjonen er aktivert, kan alle med tilgang til skriveren skanne alt som ligger på skannerglasset.
● Starte en skanning fra et WIA-kompatibelt program Starte en skanning fra et TWAIN-kompatibelt program Programareprogrammet er vanligvis TWAIN-kompatibelt hvis det har en kommando av typen Hent, Hent Fil, Skann, Importer Nytt Objekt, Sett Inn Fra, eller Skanner. Hvis du er usikker på om programmet er kompatibelt, eller hvis du ikke vet hva kommandoen heter, kan du slå opp i hjelp for eller dokumentasjonen til programvareprogrammet. ▲ Start skanningen fra det TWAIN-kompatible programmet.
3. Klikk på Administratorinnstillinger i delen Sikkerhet. 4. Velg Webscan fra EWS, og klikk på Bruk. Slik skanner du med Webscan Skanning med Webscan gir grunnleggende skannevalg. Hvis du ønsker flere skannealternativer eller mer funksjonalitet, må du skanne fra HP-skriverprogramvaren. 1. Legg originalen med utskriftsiden ned på skannerglasset eller med utskriftsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Hvis du vil vite mer, kan du se Last inn skanneren eller Legg papir i dokumentmateren. 2.
Pass på å velge en snarvei eller forhåndsinnstilling som tillater skanning som redigerbar tekst. Disse alternativene bruker skannerinnstillinger designet for å maksimere kvaliteten på skanningen. ● — Windows: Bruk snarveiene Redigerbar tekst (OCR) eller Lagre som PDF. — OS X: Bruk forhåndsinnstillingen Dokumenter. Lagre filen i riktig format. — Hvis du bare vil trekke ut teksten fra dokumentet, uten noe av formateringen fra originalen, velger du et rent tekstformat som Tekst (.txt) eller TXT.
Tips for vellykket kopiering og skanning Bruk følgende tips for å få vellykket kopiering og skanning: 86 ● Sørg for at glasset og baksiden av lokket er rent. Skanneren tolker alt som ligger på glasset, som en del av bildet. ● Legg originalen med utskriftssiden ned i bakre venstre hjørne av glasset. ● Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen på bildet i skanneprogramvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet.
8 Faks ● Sette opp faksfunksjonen ● Konfigurer faksinnstillinger ● Sende en faks ● Motta en faks ● Bruke telefonboken ● Bruke rapporter Sette opp faksfunksjonen ● Koble faksen til en telefonlinje ● Konfigurere faksinnstillinger ● Konfigurere HP Digital faks ● Faksprogrammer, -systemer, og -programvare. Koble faksen til en telefonlinje ▲ Koble telefonkabelen til faksporten (1) på produktet og til telefonkontakten i veggen.
Slik konfigurerer du faksinstillinger fra kontrollpanelet Du kan konfigurere faksinnstillingene til produktet fra kontrollpanelet eller fra HPs innebygde webserver (EWS). I USA og mange andre land/regioner, er det et rettslig krav å stille inn tid, dato og annen fakstoppinformasjon. MERK: Når du bruker kontrollpanelet for å skrive inn tekst eller for å skrive inn navnet på en ettrykkstast eller telefonlisteoppføring, trykk på 123-knappen for å åpne et tastatur med spesialtegn. 1.
Konfigurere faksinnstillinger (OS X) 1. Åpne HP Utility. Du finner mer informasjon i Åpne HP Utility. 2. Velg skriveren. 3. Klikk på Digitalt faksarkiv i delen Faksinnstillinger. 4. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere faksinnstillingene. Konfigurere HP Digital faks Du kan bruke HP Digital faks til automatisk å motta og lagre fakser direkte på datamaskinen. Dette sparer papir og blekk.
3. Klikk på HP Digital faks, og klikk deretter på Profil for Digital faks. 4. I delen Digital faks til nettverksmappe eller Digital faks til e-post, klikker du på Oppsett og følger instruksjonene på skjermen. For å endre innstillinger for HP Digital faks ● Endre innstillinger for HP Digital faks(Windows) ● Endre innstillinger for HP Digital faks (OS X) ● Endre innstillinger for HP Digital faks i innebygd webserver (EWS). Endre innstillinger for HP Digital faks(Windows) 1.
Støttede telefontjenester - analoge HP PageWide Pro-produktet er en analog enhet som ikke er kompatibel med alle digitale telefonmiljøer (med mindre det brukes en digital/analog-omformer). HP kan ikke garantere at produktet er kompatibelt med digitale miljøer eller digital/analog-omformere. Alternative telefontjenester - digitale Selv om HP-produkter ikke er designet for å fungere på DSL-, PBX-, ISDN-linjer eller VoIP-tjenester, vil de fungere med korrekt oppsett og utstyr.
Hvis VoIP-leverandøren tilbyr et “Gå Gjennom”-modus for tilkoblingen, vil dette tilby bedre faksytelse på VoIP. Hvis leverandøren i tillegg har lagt til “comfort noise” på linjen, kan faksytelse økes hvis denne funksjonen ikke er aktivert. Hvis faksproblemer fortsetter, kontakt VoIP-leverandør.
3. Trykk på Faksoppsett og deretter Innstillinger. 4. Trykk på Oppringningprefiks , og skru den på. 5. Bruk tastaturet for å skrive inn prefiksen, og trykk deretter på Ferdig -knappen. Du kan bruke tall, pauser og ringesymboler. Angi tone- eller pulsringing Følg denne prosedyren for å angi tone- eller pulsringing. Fabrikkstandarden er Tone. Ikke endre innstillingen med mindre du vet at din telefonlinje ikke kan bruke toneringing.
3. Trykk på Faksoppsett og deretter Innstillinger. 4. Trykk på Automatisk Gjenoppringning, og trykk deretter på Gjenoppringning hvis ubesvart og skru den på. For å konfigurere gjenoppringning hvis kommunikasjonsproblem-funksjonen Hvis dette valget er slått på, vil produktet automatisk ringe på nytt hvis det oppstår et kommunikasjonsproblem. Den fabrikkinnstilte standarden for dette alternativet er På .
3. På tastaturet trykker du på (Innstillinger). 4. Trykk på Oppløsning, og trykker deretter på ett av alternativene. Bruk forsidemaler Flere faksforsidemaler for bedrifter og privatpersoner er tilgjengelig i HP Digital faks-programvaren. MERK: Du kan ikke forandre forsidemaler, men kan redigere feltene i malene.
1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 2. På instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på 3. Trykk på Faksoppsett og deretter Innstillinger. 4. Trykk på Søppelfaksblokkering og trykk deretter på 5. Bruk tastaturet for å skrive inn faksnummeret du ønsker å blokkere, og trykk på Legg til. (Oppsett). (Legg til kontakt).
Angi karakteristisk ringesignal Tjenester for ringemønster eller karakteristisk ringesignal er tilgjengelig gjennom enkelte lokale telefonselskaper. Tjenesten lar seg ha mer enn ett telefonnummer på en enkel linje. Hvert telefonnummer har et unikt ringemønster, slik at du kan svare på stemmeanrop og produktet kan svare på faksanrop. Om du abonnerer på en ringemønstertjeneste med et telefonselkap, må du sette produktet til å svare riktig ringemønster. Ikke alle land/regioner støtter unike ringemønstre.
Angi stempelmottatte fakser Produktet skriver ut sender-ID øverst på hver mottatt faks. Du kan også stemple innkommende faks med din egen fakstoppinformasjon for å bekrefte dato og tid for mottak av faks. Standard fabrikkinnstillinger for stempelmottatte fakser er Av. MERK: ● Dette alternativet er kun mottatt fakser som skriver ut av produket. ● Ved å skru på stempelmottattinnstillingen, kan du øke sidestørrelse, som kan føre til at produktet skriver ut en ekstra side. 1.
Bruk telefonbokoppføringer Hvis du vil ha mer informasjon om telefonbokoppføringer, se Bruke telefonboken. 1. Legg originalen med utskriftsiden ned på skannerglasset eller med utskriftsiden opp i den automatiske dokumentmateren. Hvis du vil vite mer, kan du se Last inn skanneren eller Legg papir i dokumentmateren. 2. På kontrollpanelet trykker du på Faks-ikonet. 3. Gjør ett av følgende: 4. ● For å sende faksen nå, trykk på Send Nå-ikonet og følg instrukser på skjerm.
a. Angi faksnummeret og annen informasjon til mottakeren. b. Endre ytterligere innstillinger for faksen (for eksempel å sende dokumentet som en svart eller fargefaks). c. Klikk på Send faks. Skriveren begynner å slå faksnummeret og fakser dokumentet. Slik sender du en vanlig faks fra datamaskinen (OS X) 1. Åpne dokumentet på datamaskinen som du vil fakse. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut. 3. Velg skriveren som har “(Faks)” i navnet. 4.
Sende en faks ved hjelp av overvåk oppringing-funksjonen Når du sender en faks med overvåket oppringing, kan du høre summetonene, telefonmeldingene og andre lyder gjennom høyttalerne på skriveren. Det gjør at du kan svare på meldinger mens du ringer, og også kontrollere oppringingen. MERK: Kontroller at volumet er slått på, slik at du hører summetonen.
5. Bruk tastaturet til å skrive faksnummeret eller velg ett fra telefonboken. 6. For faks i farger må du klikke på Innstillinger og deretter Farge/svart og Send fargefaks. 7. Berør Send. Skriveren skanner originalene til minnet, og sender faksen når mottakermaskinen er tilgjengelig. Motta en faks ● Motta en faks manuelt ● Faksminne Motta en faks manuelt Når du snakker i telefonen, kan personen du snakker med, sende deg en faks mens du er tilkoblet.
Å slette fakser fra minne Følg denne prosedyren hvis du er bekymret for at noen andre har tilgang til produktet og kan prøve å skrive ut fakser fra minnet på nytt. VARSEL: I tillegg til å tømme minne for å skrive ut på nytt, sletter denne prosedyren fakser som holder på å sendes, usendte fakser som venter på gjenoppringing, fakser som er programmert til å sendes på et senere tidspunkt og fakser som ikke er skrevet ut eller videresendt. 1.
Slett telefonbokoppføringer 1. På kontrollpanelet trykker du på Faks-ikonet. 2. På skjermen trykker du på ikonet Telefonliste og deretter trykker du på ikonet Lokal telefonliste. 3. Berør (Kontakt) og deretter trykk på Slett og Ja. Bruke rapporter Du kan konfigurere skriveren til å skrive ut feilrapporter og bekreftelsesrapporter automatisk for hver faks du sender og mottar. Du kan også skrive ut systemrapporter manuelt når du trenger dem. disse rapportene gir nyttig informasjon om skriveren.
Innstilling Beskrivelse Av Skriver ikke ut en faksbekreftelsesrapport når du sender og mottar fakser. Dette er standardinnstillingen. Ved fakssending Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender. Ved faksmottak Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du mottar. På (fakssending og faksmottak) Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender og mottar. Slik tar du med et bilde av faksen på rapporten 1. På kontrollpanelet trykker du på Faks-ikonet. 2.
4. ● For sendte fakser, trykk på Logger for Sendte Fakser. ● For mottatte fakser, trykk på Logger for Mottatte Fakser. Trykk på Utskriftslogg for å starte utskriften. Tømme faksloggen Når faksloggen tømmes, slettes samtidig alle faksene som er lagret i minnet. 1. På kontrollpanelet trykker du på Faks-ikonet. 2. Trykk på Faksoppsett-ikonet på skjermen. 3. Trykk på Verktøy og deretter Logger/Minne.
9 Løs problemer ● Sjekk liste for problemløsing ● Informasjonssider ● Standardinnstillinger ● Rengjøringsrutiner ● Problemer med papirstopp og papirmating ● Blekkpatronproblemer ● Utskriftsproblemer ● Kopieringsproblemer ● Skanneproblemer ● Faksproblemer ● Tilkoblingsproblemer ● Problemstillinger for trådløse nettverk ● Problemer med produktprogramvaren(Windows) ● Problemer med programvaren(OS X) Sjekk liste for problemløsing Følg disse trinnene når du forsøker å løse et problem
Kontroller at produktet er slått på 1. Hvis av/på-knappen ikke lyser, trykk på denne for å slå på produktet 2. Hvis av/på-knappen ikke ser ut til å fungere, sjekk at strømkabelen er koblet til både produktet og det elektroniske- eller AC-uttaket. 3. Hvis produktet fortsatt ikke slår seg på, sjekk strømkilden ved å koble strømkabelen til et annet elektronisk- eller AC-uttak. Se etter feilmeldinger på kontrollpanelskjermen Kontrollpanelet skal indikere klarstatus. Hvis feilmelding oppstår, løs feilen.
Forsøk å sende en utskriftsjobb fra en datamaskin 1. Bruk et tekstbehandlingsprogram til å sende en utskriftsjobb til produktet. 2. Hvis jobben ikke skrives ut, sørg for at du har valgt riktig skriverdriver. 3. Avinstaller programvaren og installer den deretter på nytt. Test plug-and-print USB-funksjonen 1. Legg en PDF-, Microsoft Office-fil (unntatt Excel) eller et bilde på en USB-brikke og sett den inn i USBsporet på venstre side av produktet. 2. Alternativer for Minneenhet-menyen åpnes.
Menyvalg Beskrivelse Hendelseslogg Skriver ut en logg over feil og andre hendelser ved bruk av produktet. Faksrapporter ● Faksbekreftelse: Angir om produktet skal skrive ut en bekreftelsesrapport etter en vellykket faksjobb. ● Feilrapport for faks: Angir om produktet skal skrive ut en rapport etter en mislykket faksjobb. ● Siste transaksjonslogg: Skriver ut en detaljert rapport om siste faksoperasjon, enten den ble sendt eller mottatt.
1. På kontrollpanelet trykker du på Støtteverktøy-ikonet. 2. På skjermen trykker du på ikonet Vedlikehold. 3. Bla til bunnen av listen og trykk på Gjenopprett fabrikkinnstillinger. 4. I menyen som vises, trykker du på Gjenopprett fabrikkinnstillinger igjen. 5. Følg instruksjonene på kontrollpanelet. Produktet restartes automatisk. Rengjøringsrutiner ● Rengjør skrivehodet ● Rengjør skannerglassstripen og dekselet. ● Rengjør dokumentmaterens inntrekkingsveivalser og separasjonspute.
4. Tørk av glasset og den hvite plastikkstøtten med et pusseskinn eller en cellulosesvamp for å unngå flekker. 5. Koble strømledningen til produktet på nytt, og slå deretter på produktet. Rengjør dokumentmaterens inntrekkingsveivalser og separasjonspute. Hvis produktet dokumentmater opplever papirhåndteringsproblemer, for eksempel papirstopp eller flere sider som mates samtidlig, rengjør dokumentmaterens inntrekkingsveivalser og separasjonspute. 1. Åpne dekselet på dokumentmateren. 2.
Rengjør berøringsskjermen Rengjør berøringsskjermen når det er nødvendig for å fjerne fingeravtrykk eller støv. Tørk forsiktig av kontrollpanelet med en ren, lofri klut som er fuktet med vann. VARSEL: Bruk bare vann. Løsemidler eller rengjøringsmidler kan skade berøringsskjermen. Ikke hell eller sprut vann direkte på berøringsskjermen. Problemer med papirstopp og papirmating Løse problemer med fastkjørt papir. MERK: Bruk en nettbasert HP-veiviser for problemløsing.
Forhindre papirstopp For å redusere antall papirstopp, prøv disse løsningene: ● Bruk bare papir som oppfyller HP-spesifikasjonene for dette produktet. Lett, kortfibret papir anbefales ikke. ● Bruk papir som ikke er skrukket, brettet eller skadet. Bruk om nødvendig papir fra en annen pakke. ● Bruk papir som ikke tidligere har vært skrevet ut eller kopiert på. ● Kontroller at skuffen ikke er overfylt.
● Fjerne fastkjørt papir i stifteenheten Retningslinjer for å fjerne fastkjørt papir FORSIKTIG: Advarselsetiketter vises på visse områder på skriveren. For definisjoner av disse etikettene, se Advarselsikoner. NOWW ● For best resultat, ikke skru av produktet for du fjerner papirstopp. ● Hvis et ark går i stykker når du fjerner det i forbindelse med papirstopp må du sørge for at alle bitene fjernes før du fortsetter utskriften.
Steder for papirstopp Papirstopp kan oppstå på følgende steder: Nummer Beskrivelse 1 Dokumentmater 2 Stifte‑/stableenhet (tilgjengelige på enkelte modeller) 3 Skanner 4 Utskuff 5 ● Høyre dør ● Høyre dupleksenhet 6 7 8 9 Nedre skuffer (bare tilgjengelig som ekstrautstyr): ● 550-arks skuff ● 550-arks skuff og stativ ● 3 x 550-arks skuff og stativ (vist) ● 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ Avhengig av modell, kan produktet ha én av følgende: xx ● Skuff 2 (enkel), venstr
Noen merker eller flekker kan oppstå på utskrevne sider etter en papirstopp. Dette problemet løses vanligvis av seg selv når du har skrevet ut noen få sider. Fjern fastkjørt papir fra dokumentmateren NOWW 1. Åpne dekselet på dokumentmateren. 2. Fjern forsiktig det fastkjørte papiret. 3. Lukk dekselet på dokumentmateren.
4. Åpne skannerdekselet. Hvis det sitter fast papir bak den hvite plaststøtten, trekker du det forsiktig ut. Fjern fastkjørt papir i skuff 1 (universalskuff) ▲ Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. Fjerne fastkjørt papir i Skuff 2 (tandem) 1. Åpne skuffen.
NOWW 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra over dupleksenheten. 6. Løft dupleksenheten opp og fjern forsiktig eventuelt synlig papir under den.
7. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass. 8. Lukk den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i Skuff 3 (tandem) 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen.
3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 5. Lukk den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i Skuff 2 (enkel) 1. NOWW Åpne skuffen.
2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene.
5. Lukk den høyre døren og skuffen.
2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 5. Lukk den høyre døren og skuffen.
Fjerne fastkjørt papir i den andre skuffen i 3 x 550-arks skuff og stativ NOWW 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i den tredje skuffen i 3 x 550-arks skuff og stativ 1. Åpne skuffen.
NOWW 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen.
● Fjerne fastkjørt papir i høyre HCI-skuff Fjerne fastkjørt papir i venstre HCI-skuff NOWW 1. Åpne skuffen. 2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen.
4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned. 5. Ta tak i det grønne håndtaket og trekk det ut så langt det går. 6. Åpne lokket og fjern eventuelt synlig papir. 7. Lukk lokket og sett skriveren der den hører hjemme.
8. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i høyre HCI-skuff 1. NOWW Åpne skuffen.
2. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra skuffen. 3. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 4. Åpne den nedre høyre døren ved å trykke den nedre låsen ned.
5. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 6. Lukk den nedre høyre døren, den høyre døren og skuffen. Fjerne fastkjørt papir i det venstre dekselet 1. NOWW Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen.
2. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 3. Løft opp låsen på innsiden av venstre dør. 4. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 5. Lukk låsen. 6. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i den venstre dupleksenheten 1. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen.
NOWW 2. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går. 3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra over dupleksenheten. 4. Løft dupleksenheten opp og fjern forsiktig eventuelt synlig papir under den. 5. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass.
6. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i høyre dør 1. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 2. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 3. Lukk den høyre døren.
Fjerne fastkjørt papir i høyre dupleksenhet NOWW 1. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 2. Ta tak i håndtaket på dupleksenheten og trekk dupleksenheten ut så langt det går. 3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra over dupleksenheten. 4. Løft dupleksenheten opp og fjern forsiktig eventuelt synlig papir under den.
5. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass. 6. Lukk den høyre døren. Fjern fastkjørt papir i utskuffen 1. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra utskuffen. 2. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen.
3. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene. 4. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i stifte‑/stableenheten NOWW 1. Åpne den venstre døren ved å trekke opp den venstre låsen. 2. Fjern forsiktig eventuelt synlig papir fra valsene.
3. Ta en titt i stableenheten og se etter eventuelt fastkjørt papir. 4. Fjern eventuelt fastkjørt papir forsiktig fra stableenheten. 5. Lukk venstre deksel. Fjerne fastkjørt papir i stifteenheten Løse et problem med en stifte-/stableenhet. Bruk en nettbasert HP-veiviser for problemløsing. Hvis du har problemer med stifte‑/stableenheten få tak i trinnvise instruksjoner. MERK: 1. Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
NOWW 2. Trekk forsiktig i hetten på stiftekassetten for å løsne patronen. 3. Trekk stiftekassetten ut av skriveren. 4. Løft den grønne metallhendelen på basen til stifteenheten.
5. Fjern arket hvor stiftene har satt seg fast. 6. Lukk den grønne metallhendelen til den smetter på plass. 7. Sett inn stiftekassetten i skriveren til den klikker på plass. 8. Lukk dekselet til stifteenheten og sett skriveren forsiktig tilbake på plassen sin.
Etterfylte eller refabrikkerte blekkpatroner HP anbefaler ikke bruk av rekvisita som ikke er produsert av HP, uansett om de er nye eller refabrikerte. Siden de ikke er HP-produkter, kan ikke HP påvirke utformingen eller kontrollere kvaliteten. Hvis du bruker en etterfylt eller refabrikkert patron og ikke er fornøyd med utskriftskvaliteten, kan du bytte ut blekkpatronen med en ekte HP-blekkpatron.
Anbefalt handling Utskriften kan fortsette, men du bør vurdere å ha erstatningspatroner for hånden. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatronene før du blir bedt om å gjøre det. Blekkpatronproblem Beskrivelse — Det kan være at kontaktene på patronen ikke er i kontakt med skriveren. — Patronen er ikke kompatibel med skriveren din. Anbefalt handling — Rengjør kontaktene på patronen ved å bruke en myk klut som ikke loer og sett inn igjen blekkpatronen.
Anbefalt handling Ingen handling nødvendig. Inkompatibel [color] Beskrivelse Du har installert en blekkpatron som er ment for bruk i en annen HP-produktmodell. Produktet vil IKKE fungere med denne skriverkassetten installert. Anbefalt handling Installer riktig blekkpatron for dette produktet. Sett inn [farge] patron Beskrivelse Denne meldingen kan vises ved første gangs oppsett av produktet og kan også vises etter at første gangs oppsett av produktet er fullført.
Anbefalt handling Skriverfunksjonalitet er deaktivert. Prøv å bytt ut patronen eller tilbakestill strømmen. Hvis disse ikke fungerer, ta kontakt med skriveradministratoren eller teknisk støtte. Problem med skriverklargjøring Beskrivelse Det er en feil på skriverklokken, og blekket ble kanskje ikke ferdig klargjort. Blekknivåmåleren kan være unøyaktig. Anbefalt handling Kontroller kvaliteten på utskriften. Hvis du ikke er fornøyd med kvaliteten, kan det hende det hjelper å rengjøre skrivehodet.
MERK: Løse problemer med utskriftsjobber som ikke skrives ut. MERK: Dette verktøyet er bare tilgjengelig for operativsystemet Windows. Bruk en nettbasert HP-veiviser for problemløsing. Få trinnvise instruksjoner hvis skriveren ikke svarer eller skriver ut. Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
● Hvis du bruker en personlig brannmur på datamaskinen, kan denne blokkere kommunikasjonen med produktet. Prøv å midlertidig deaktivere brannmuren for å se om den er kilden til problemet. ● Hvis datamaskinen eller produktet er tilkoblet et trådløst nettverk, kan lav signalkvalitet eller forstyrrelser forsinke utskiftsjobber. Installer den venstre dupleksenhet på nytt eller bytt den ut FORSIKTIG: Advarselsetiketter vises på visse områder på skriveren.
b. 4. 5. NOWW Trekk den høyre siden av dupleksenheten ut av det høyre sporet og fjern dupleksenheten. Slik installerer du dupleksenheten: a. Sett hetten på den høyre siden av dupleksenheten i det høyre sporet. b. Skyv den venstre siden av dupleksenheten gjennom åpningen i venstre spor og skyv den blå sperren tilbake på plass igjen. Sett inn dupleksenheten til den smetter på plass.
6. Lukk venstre deksel. Fjern skrivehodeviskerne MERK: Du må fjerne sikringene som leveres med skrivehodeviskeren før du kan skrive ut. 1. Åpne den høyre døren ved å trekke opp den høyre låsen. 2. Trekk den venstre sikringen mot midten av skriveren og fjern den fra skriveren. 3. Gjenta for høyre sikring.
4. Lukk den høyre døren. Produktet skriver ut langsomt Hvis produktet skriver ut, men virker langsomt, prøv følgende løsninger: ● Kontroller at datamaskinen møter minimumsspesifikasjoner for dette produktet. For en oversikt over spesifikasjoner, besøk HP Kundesupport . ● Hvis innstillingen for papirtype ikke er riktig for den papirtypen du bruker, må du endre innstillingen til riktig papirtype.
a. Fjern USB-lagringsenheten. b. Slå produktet av og deretter på igjen. c. Forsøk å skrive ut fra en annen USB-lagringsenhet. Filen skrives ikke ut fra USB-lagringsenheten 1. Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen. 2. Se etter meldinger på skriverens kontrollpanelskjerm. Hvis papir sitter fast i produktet, fjern dette.
● Bruk papir som er av god kvalitet uten kutt, hakk, rifter, flekker, løse partikler, støv, skrukker, porer, stifter og bøyde eller brettede kanter. ● Bruk papir som ikke har blitt skrevet ut på tidligere. ● Bruk papir som er beregnet for bruk i PageWide-skrivere. ● Bruk papir som ikke er for grovt. Å bruke glattere papir resulterer vanligvis i bedre utskriftskvalitet.
HP UPD PS-driver HP UPD PCL (PostScript®) MERK: ● Anbefales for alle Windows-miljøer. For Windows 7 og senere, er denne driveren XPS-basertFor Windows 2003, XP, og Vista, er en enklere PCL 6 skriverdriver tilgjengelig. ● Gir den generelt beste hastigheten, utskriftskvaliteten og produktfunksjonsstøtten for de fleste brukere. ● Anbefalt for utskrift med Adobe® programvareprogrammer eller med andre høygrafikksintensive programvareprogrammer.
3. Berør Verktøy og deretter Juster skrivehode. 4. Følg instruksjonene på kontrollpanelet. Kopieringsproblemer Løse kopieringsproblemer. Bruk en nettbasert HP-veiviser for problemløsing. Få trinnvise instruksjoner hvis skriveren ikke lager en kopi eller hvis utskriftene har dårlig kvalitet. MERK: Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
● Løse generelle faksproblemer Feilsøking av faks, sjekkliste Flere mulige løsninger er tilgjengelige. Etter hver anbefalte handling, prøv å fakse igjen for å se om problemet ble løst. Sørg for at linjen fra produktet er koblet direkte til veggtelefonporten for best resultat når du løser problemer med faksen. Koble fra alle andre enheter som er koblet til produktet. ● Kontroller at telefonledningen er koblet til riktig port på baksiden av produktet. ● Sjekk telefonlinjen ved å bruke fakstesten.
● — Hvis du bruker ISDN eller digital PBX, ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få informasjon om hvordan du konfigurerer en analog fakslinje. — Hvis du bruker en VoIP-tjeneste, forandre innstillinger for fakshastighet til Langsom (9600 bps) eller deaktiver Hurtig (33600 bps) fra kontrollpanelet. Spør om din tjenesteleverandør støtter faks og om anbefalt faksmodemhastighet. Noen selskaper kan kreve en adapter.
3. Trykk på Rapporter , og trykk deretter på Faksrapporter. 4. Velg navnet på rapporten du vil skrive ut. Angi faksfeilrapporten En faksfeilrapport er en kort rapport som viser at det oppstod en feil med en faksjobb.
● Intet fakssvar. Gjenoppringing venter. ● Ingen faks funnet. Kommunikasjonsfeil. Beskrivelse Det oppstod en fakskommunikasjonsfeil mellom produktet og avsenderen eller mottakeren. Anbefalt handling — La produktet prøve å sende faksen på nytt. Koble telefonledningen for produktet fra veggen, koble til en telefon, og prøv å utføre et anrop. Koble produktets telefonledning til en kontakt for en annen telefonlinje. — Prøv en annen telefonledning.
Faks er opptatt. Gjenoppringing venter. Beskrivelse Fakslinjen som du prøvde å sende en faks til, var opptatt. Produktet ringer automatisk opp det opptatt nummeret på nytt. Anbefalt handling — La produktet prøve å sende faksen på nytt. — Ring mottakeren for å sørge for at faksmaskinen er på og klar. — Sjekk at du slår riktig faksnummer. — På kontrollpanelet, trykk på Faks-ikonet og på skjermen trykk på Oppsett-ikonet. Berør Verktøy og deretter Kjør fakstest.
Gå til HP Kundesupport hvis problemet vedvarer eller se dokumentasjonen som fulgte med produktet. Sendefeil faks. Beskrivelse Det oppstod en feil ved forsøk på å sende en faks. Anbefalt handling — Prøv å sende faksen på nytt. — Prøv å send faksen til et annet faksnummer. — Sjekk om telefonlinjen har summetone ved å trykke på Start faks -knappen. — Kontroller at telefonledningen er sikkert tilkoblet ved å koble fra og deretter koble til ledningen igjen.
MERK: Dette produktet er ikke konstruert for å bli koblet til et digitalt PBX- eller VOIP-system. Deaktiver ringetonedeteksjon og prøv igjen. Gå til HP Kundesupport hvis problemet vedvarer eller se dokumentasjonen som fulgte med produktet. Intet fakssvar. Sending avbrutt. Beskrivelse Forsøk på å gjenoppringe et faksnummer feilet, eller alternativet Ikke Svar Gjenoppring var slått av. Anbefalt handling — Ring mottakeren for å sørge for at faksmaskinen er på og klar. — Sjekk at du slår riktig faksnummer.
Anbefalt handling — La produktet prøve å motta faksen på nytt. — Prøv en annen telefonledning. — Koble produktets telefonledning til en kontakt for en annen telefonlinje. Gå til HP Kundesupport hvis problemet vedvarer eller se dokumentasjonen som fulgte med produktet. Løse problemer med å sende fakser ● En feilmelding vises på kontrollpanelet ● Kontrollpanelet viser en Klar-melding men gjør ingen forsøk på å sende faksen.
Fakser kan mottas, men ikke sendes Send faks og ingenting skjer. 1. Sjekk om telefonlinjen har summetone ved å bruke Start faks -knappen. 2. Slå produktet av og deretter på igjen. 3. Bruk kontrollpanelet eller HPs veiviser for faksoppsett til å konfigurere faksens klokkeslett, dato og topptekst. Du finner mer informasjon i Konfigurere faksinnstillinger. 4. Kontroller at eventuelle internlinjer er lagt på. 5.
Motta en innspilt feilmelding fra telefonselskapet når du prøver å sende en faks ● Sørg for at du taster inn riktig faksnummer og sørger for at telefontjenesten ikke er blokkert. Noen telefontjenester kan for eksempel hindre rikstelefonsamtaler. ● Hvis en ekstern linje krever et prefiks kan du aktivere Oppringningprefiks -alternativet eller inkludere prefikset i telefonbokoppføringen. Du finner mer informasjon i Konfigurer oppringningsprefiks.
Produktet er koblet til en DSL-telefontjeneste ● Sjekk installasjonen og funksjonene. Et DSL-modem krever et høypassfilter på telefonforbindelsen til produktet. Kontakt DSL-leverandøren for å få et filter eller kjøp et filter. ● Kontroller at filteret er koblet til. ● Erstatt det eksisterende filtret for å forsikre deg om at det ikke er defekt.
● Bruk hvitt papir for originalen. Ikke bruk farger som grå, gul eller rosa. ● Øk fakshastigheten. Du finner mer informasjon i Endre fakshastigheten. ● Del opp store faksjobber i mindre deler og send delene enkeltvis. ● Endre faksinnstillingene på kontrollpanelet til en lavere oppløsning. Du finner mer informasjon i Konfigurer standardoppløsning. Fakskvaliteten er dårlig Faksen er uklar eller lys. ● Øk faksoppløsningen når du sender fakser. Oppløsning påvirker ikke mottatte fakser.
Løs problemer med USB-direktetilkobling Hvis du har koblet produktet direkte til en datamaskin, kontrollerer du USB-kabelen: ● Kontroller at kabelen er koblet til datamaskinen og til produktet. ● Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 5 m. Prøv å bruke en kortere kabel. ● Kontroller at kabelen fungerer som den skal, ved å koble den til et annet produkt. Bytt kabel om nødvendig. Løs nettverksproblemer Sjekk følgende punkter for å bekrefte at produktet kommuniserer med nettverket.
4. a. Åpne HP Skriverassistent. Du finner mer informasjon i Åpne HP Skriverassistent. b. Klikk på kategorien Verktøy. c. Klikk på Oppdater IP-adresse for å åpne et verktøy som rapporterer den kjente ("forrige") IPadresse for produktet og lar deg endre IP-adressen, hvis nødvendig. Hvis IP-adressen er riktig, sletter du produktoppføringen fra listen over installerte skrivere og legger den til på nytt. Datamaskinen klarer ikke kommunisere med produktet 1. 2.
MERK: Det er ikke sikkert at HP Print and Scan Doctor og HPs nettbaserte veivisere for problemløsing er tilgjengelige på alle språk.
Den trådløse tilkoblingen fungerer ikke etter at du har flyttet den trådløse ruteren eller produktet Kontroller at ruteren eller produktet er koblet til det samme nettverket som datamaskinen er koblet til. 1. Åpne instrumentbordet til kontrollpanelet (sveip instrumentbord-kategorien nedover fra toppen av skjermen eller berør båndet øverst på startskjermbildet). 2. På instrumentbordet til kontrollpanelet trykker du på 3.
Problem Løsning — — 3. Klikk på Enheter og skrivere (når du bruker standard Start-menyvisnig) eller klikke på Skrivere (når du bruker Classic Start-menyvisning). 4. Høyreklikk på produktskriverikonet og velg Egenskaper . 5. Klikk på Porter-fanen, og klikke deretter på Konfigurasjonsport.n. 6. Verifiser IP-adressen, og klikk deretter på OK eller Avbryt. 7. Hvis IP-adressene ikke er de samme, slett driveren og reinstaller driveren med riktig IP-adresse.
Skriverdriveren setter ikke automatisk opp det valgte produktet på Skriv og skann-listen 1. Kontroller at kablene er korrekt koblet til og at produktet er på. 2. Kontroller at produktet .GZ-fil er i følgende harddrivemappe: Bibliotek/Skrivere/PPDs/ Innhold/Ressurser. Om nødvendig må du avinstallere programvaren og installere den på nytt. 3. Hvis GZ-filen er i mappen, kan PPD-filen være korrupt. Slett filen og installer deretter programvaren på nytt. 4.
10 Service og kundestøtte ● Kundestøtte ● HP begrenset garanti Kundestøtte Ta kontakt med skriveradministratoren eller teknisk støtte hvis du trenger hjelp til å løse et problem. HP begrenset garanti HP-PRODUKT VARIGHET AV BEGRENSET GARANTI Skriver 90 dager Denne begrensede HP-garantien gjelder kun for HP-merkede produkter solgt eller leaset a) fra HP Inc., dets datterselskaper, partnere, godkjente forhandlere, godkjente distributører eller landsdistributører; b) med denne begrensede HP-garantien.
land/regioner, stater eller provinser tillater ikke begrensninger på varigheten av underforståtte garantier. Begrensningen eller unntaket gjelder derfor kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, og det kan hende at du også har andre rettigheter som varierer fra land/region til land/region, stat til stat eller provins til provins.
Storbritannia, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D.
Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder.
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Romania Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V.
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.
A Teknisk informasjon ● Produktspesifikasjoner ● Miljøvernprogram ● Juridisk informasjon Produktspesifikasjoner ● Utskriftsspesifikasjoner ● Fysiske spesifikasjoner ● Advarselsikoner ● Energiforbruk og elektriske spesifikasjoner ● Akustiske spesifikasjoner ● Miljøspesifikasjoner Utskriftsspesifikasjoner For en liste over støttede utskriftsløsninger, besøk nettsted for støtte på HP Kundesupport .
Advarselsikoner FORSIKTIG: Hold kroppsdeler unna bevegelige deler. FORSIKTIG: Skarp kant i umiddelbar nærhet. Energiforbruk og elektriske spesifikasjoner Se skriverens nettsted for støtte på HP Kundesupport for oppdatert informasjon. MERK: Strømkravene er basert på landet/regionen der produktet selges. Ikke omform driftsspenningene. Det vil skade produktet og slike skader dekkes ikke av HPs begrensede garanti eller av serviceavtaler.
Miljøvernprogram ● Beskytte miljøet ● Sikkerhetsdataark ● Ozonproduksjon ● Strømforbruk ● EU-kommisjonens forordning 1275/2008 ● Papir ● Plast ● HP PageWide utskriftsrekvisita ● Papirbruk ● Resirkulering av elektronisk maskinvare ● Materialbegrensinger — Materialbegrensinger — Avhending av batterier i Taiwan — Merknad om perklorater i California — EU-batteridirektiv — Batteriopplysninger for Brasil ● Kjemiske stoffer ● EPEAT ● Håndtering av avfall av brukere ● Avfallshå
Ozonproduksjon Dette produktet genererer ingen merkbare mengder av ozon (O3). Strømforbruk Utskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra HP som er merket med ENERGY STAR®-logoen, er sertifisert av U.S. Environmental Protection Agency. Følgende merke vil vises på ENERGY STAR-sertifiserte bildebehandlingsprodukter: Mer informasjon om ENERGY STAR-sertifiserte modeller av bildebehandlingsprodukter finnes på: www.hp.
Materialbegrensinger ● Materialbegrensinger ● Avhending av batterier i Taiwan ● Merknad om perklorater i California ● EU-batteridirektiv ● Batteriopplysninger for Brasil Materialbegrensinger Dette HP-produktet inneholder ikke kvikksølv som er brukt med hensikt. Dette HP-produktet inneholder batterier som kan kreve spesialbehandling ved slutten av produktets levetid.
Dette produktet inneholder et batteri som brukes til å opprettholde dataintegriteten til sanntidsklokke eller produktinnstillinger og er laget for å vare ut produktets levetid. Ethvert forsøk på å vedlikeholde eller erstatte dette batteriet skal utføres av en kvalifisert servicetekniker. Batteriopplysninger for Brasil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均
Erklæring om merking vedrørende tilstedeværelse av begrensede stoffer (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions.
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers (Cr+6) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.
Juridisk informasjon ● Informasjon om forskrifter ● VCCI (klasse B)-samsvarserklæring for brukere i Japan ● Strømledningsinstruksjoner ● Merknad om strømledning for brukere i Japan ● Merknad til brukere i Korea ● Erklæring om støynivå for Tyskland ● Informasjon om EU-forskrifter ● Visuell visning av erklæring om arbeidsplass for Tyskland ● Videre erklæringer for trådløse produkter ● Videre erklæringer for telekommunikasjonsprodukter (faks) Informasjon om forskrifter Forskriftsmessig ID-n
● Snu eller flytt mottakerantennen . ● Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. ● Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. ● Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for hjelp. MERK: Alle endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av HP, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret. Bruk av en skjermet datakabel er nødvendig for å overholde grenseverdiene for klasse B i del 15 av FCCreglene.
Informasjon om EU-forskrifter Produkter med CE-merking overholder relevante EU-direktiver og tilhørende europeiske harmoniserte standarder. Den fulle samsvarserklæringen finnes på følgende nettsted: www.hp.eu/certificates (Søk etter produktmodellnavn eller forskriftsmodellnummer (RMN), som er angitt på forskriftsetiketten.) Kontaktadressen for tilsynssaker er HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Tyskland.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Merknad til brukere i Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
en hvilken som helst kombinasjon av enheter, kun begrenset av kravet om at summen av REN-tallet til alle enhetene ikke overstiger fem (5,0). Standard oppsettskode (type telefonkontakt) for utstyr med direkte forbindelse til telefonnettet er CA11A. Merknad til brukere av telefonnettverket i Canada Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Telecom-regnskap fra New Zealand Utgivelsen av en teletillatelse for ethvert element av terminalutstyr indikerer kun at Telecom har godtatt at elementet samsvarer minimumskravene for tilkobling til deres nettverk. Den indikerer ingen anbefaling av produktet av Telecom og gir heller ingen form for garanti.
Stikkordregister Symboler/tall 3 x 550-arks skuff og stativ (A3/A4), andre skuff fastkjørt papir, fjerner 125 3 x 550-arks skuff og stativ (A3/A4), tredje skuff fastkjørt papir, fjerner 126 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ, høyre skuff fastkjørt papir, fjerner 131 4000-arks høykapasitetspapirskuffer og stativ, venstre skuff fastkjørt papir, fjerner 129 A akustiske spesifikasjoner 186 Alternativ Brevhodemodus innskuff 47 avbryter kopieringsjobber 77 avhending av avfall 190 avhending ved slutten
forstørre dokumenter kopiering 75 fotografier kopierer 76 funksjoner 1 installerer Produktet på kablet nettverk IPv4-adresse (IP-adresse) 22 ISDN Faksing 91 G garanti produkt 174 gateway, standardinnstilling 22 Generelt kontor-innstilling 55 gjenopprette standardinnstillinger 110 gjenoppringning automatisk, innstillinger 93 gjenvinning 5, 188 glass, rengjøri 111 gruppeoppføringer i telefonbok lager 103 redigerer 103 K koble til et trådløst nettverk 16 kontrastinnstillinger kopi 74 kontrollpanel rengjør b
passord, innstillinger 22 standardgateway 22 Nettverk, kablet Installerer produkt 16 nettverksmaske 22 O OCR redigere skannede dokumenter 84 oppbevare patroner 55 opphever blokkering av faksnummer 95 opptattsignaler, alternativer for gjenoppringning 93 OS X HP Utility 32 skanner fra TWAIN- eller WIAkompatibel programvare 82 overvåke oppringing 101 P papir fastkjørt 114 innstillinger for automatisk reduksjon, faks 97 Standardstørrelse for skuff 38 velger 52, 152 papirbane fastkjørt papir, fjerner 125, 126, 1
skuff, ut fastkjørt papir, fjerner 138 Skuff 1 fastkjørt papir, fjerner 118 skuffer Standardpapirstørrelse 38 sletter fakser fra minne 103 Små dokumenter kopiering 75 spesifikasjoner elektrisk og akustisk 186 stableenhet fastkjørt papir, fjerner 139 standardgateway, innstilling 22 standardinnstillinger, gjenoppretter 110 stifte-/stableenhet fastkjørt papir, fjerner 139 stifteenhet fastkjørt papir, fjerner 140 strøm forbruk 186 Størrelse, kopi forminske/forstørre 75 størrelser, media Tilpass til side-innstil