HP DesignJet T1700 Z6 Z9 + Printer-Legal Information

バッテリ (台湾)
バッテリ廃棄 (オランダ)
本製品にはバッテリが付属しています。廃棄するときは、ごみにするのではなく、小型化学廃棄物と
して回収してください。
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer de batterijen leeg zijn, dient u deze niet als huisvuil weg te
gooien, maar als KCA in te leveren.
バッテリに関する指示 (EU)
本製品には、リアルタイムクロックや製品設定のデータ整合性を維持するために使用される
バッテリが搭載されており、製品寿命が終了するまで持続します。このバッテリのサービス
や交換は、資格を持つサービス技術者が行います。
WEEE ステートメント (ブラジル)
Não descarte o produto eletronico em lixo comum.
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum,
pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias
nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao
meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: http://www.hp.com.br/reciclar.
ユーザによる不用装置の廃棄(EU、インド)
この記号は、他の家庭廃棄物と一緒に製品を廃棄してはいけないことを意味します。使用済
み電気/電子機器のリサイクルのために、使用済み機器は指定された回収場所に引き渡すこと
で健康と環境を保護する必要があります。詳細については、次のサイトを参照してください。
http://www.hp.com/recycle/
Förgun notenda á búnaðarúrgangi (ESB, Indland)
Þetta tákn þýðir að ekki má farga vörunni með heimilissorpi. Í stað þess ættirðu að vernda heilsu
manna og umhverð með því að skila búnaðarúrgangnum á tilgreinda móttökustöð fyrir endurvinnslu
á raf- og rafeindabúnaðarúrgangi. Frekari upplýsingar má nna á http://www.hp.com/recycle/.
8
4 章 環境に関する情報 JAWW