HP ProBook ユーザー ガイド
© Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は、その所有者が所有する商標で あり、使用許諾に基づいて Hewlett-Packard Company が使用しています。Intel は米国 Intel Corporation の米国およびその他の国ま たは地域における登録商標です。Java は、 米国 Sun Microsystems, Inc.
安全に関するご注意 警告! ユーザーが火傷をしたり、コンピューターが過熱状態になったりするおそれがありますの で、ひざの上に直接コンピューターを置いて使用したり、コンピューターの通気孔をふさいだりしな いでください。コンピューターは、机のようなしっかりとした水平なところに設置してください。通 気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置したり、枕や毛布、 または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC アダプターを肌に触 れる位置に置いたり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものの上に置いたりしないでくだ さい。お使いのコンピューター および AC アダプターは、International Standard for Safety of Information Technology Equipment(IEC 60950)で定められた、ユーザーが触れる表面の温度に関す る規格に準拠しています。 iii
iv 安全に関するご注意
目次 1 機能 ハードウェアの確認 ............................................................................................................................. 1 表面の各部 ........................................................................................................................... 1 タッチパッド ....................................................................................................... 1 ランプ .................................................................................................................
無線 LAN 接続が非常に弱い場合 ....................................................................................... 34 無線ルータに接続できない場合 ........................................................................................ 34 モデムの使用(一部のモデルのみ) .................................................................................................. 35 モデム ケーブルの接続 ...................................................................................................... 35 各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターの接続 ...............................
オプティカル ディスクの使用(CD、DVD、および BD) ............................................... 58 正しいディスク(CD、DVD、および BD)の選択 ........................................................... 59 CD-R ディスク .................................................................................................. 59 CD-RW ディスク ............................................................................................... 59 DVD±R ディスク .............................................................................................
バッテリの着脱 .................................................................................................................. 78 バッテリの充電 .................................................................................................................. 79 バッテリの放電時間の最長化 ............................................................................................ 80 ロー バッテリ状態への対処 ............................................................................................... 80 ロー バッテリ状態の確認 ........................
外付けドライブの使用 ..................................................................................................................... 108 別売の外付けデバイスの使用 .......................................................................................... 108 ドッキング デバイスの使用 ............................................................................................................. 109 8 外付けメディア カード メディア カード リーダーでのカードの使用 ................................................................................... 110 メディア カードの挿入 ......
11 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新 ......................................................................................................................... 143 BIOS の更新 ..................................................................................................................... 144 BIOS のバージョンの確認 .............................................................................. 144 BIOS アップデートのダウンロード ................................................................ 145 プログラムおよびドライバーの更新 .............................
1 機能 ハードウェアの確認 コンピューターに付属する部品は、地域やモデルによって異なる場合があります。この章の図には、 ほとんどのモデルに共通の機能が示されています。 コンピューターに取り付けられているハードウェアの一覧を参照するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. [システムのタスク]ウィンドウの左側の枠内で、[システム情報を表示する]をクリックします。 3.
名称 説明 (4) 左のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します (5) 右のポインティング スティック ボタン(一部の 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します モデルのみ)* (6) タッチパッドのスクロール ゾーン 画面を上下にスクロールします (7) 右のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します *この表では初期設定の状態について説明しています。ポインティング デバイスの設定を表示したり変更したりするには、 [スタート]→[コントロール パネル]→[プリンタとその他のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 2 第 1 章 機能
ランプ 注記: お使いのコンピューターに最も近い図とその説明を参照してください。以下の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なります。 名称 (1) (2) (3) (4) 説明 無線ランプ(×2)* 電源ランプ(×2)† バッテリ ランプ ドライブ ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(WLAN)デバイ ス、HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデ ルのみ) 、または Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイ スがオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテ
名称 (5) 説明 QuickLook ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、スタン バイまたはハイバネーション状態になっています (6) QuickWeb ランプ 点灯:Web ブラウザーを使用しています (7) Caps Lock ランプ 点灯:Caps Lock がオンになっています (8) Num Lock ランプ 点灯:Num Lock がオンであるか、内蔵テンキーが有効な状態で す (9) ミュート(消音)ランプ ● 青緑色:スピーカーのサウンドがオンになっている状態です ● オレンジ色:スピーカーのサウンドがオフになっている状態 です (10) 音量下げランプ 点滅:音量下げボタンを使用してスピーカーの音量を下げている 状態です (11) 音量上げランプ 点滅:音量上げボタンを使用してスピーカーの音量を上げている 状態です *無線ランプは 2 つあり、両方とも同じ情報を通知します。電源ボタンのところにある無線ランプはコンピューターを開いて いるときにのみ見えます。コンピ
名称 (2) (3) (4) (5) 説明 電源ランプ(×2)† バッテリ ランプ ドライブ ランプ QuickLook ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべてのバッテリが完全に充 電されると、このランプは消灯します。コンピューターが外 部電源に接続されていない場合は、ロー バッテリ状態にな るまでランプは消灯したままです ● 青緑色で点滅:ハードドライブまたはオプティカル ドライ ブ(一部のモデルのみ)にアクセスしていま
ボタンおよび指紋認証システム 注記: お使いのコンピューターに最も近い図とその説明を参照してください。以下の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なります。 名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、電源が切れます ● コンピューターがスタンバイ状態のときに短く押す と、スタンバイが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態のときにボ タンを短く押すと、ハイバネーションが終了します コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン 手順を実行できないときは、電源ボタンを 5 秒程度押し たままにすると、コンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しく調べるには、[スタート]→[コン トロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→ [電源オプション]の順に選択します (2) QuickLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、[HP QuickLook 3]が開きます。
名称 (3) 説明 QuickWeb ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、[HP QuickWeb]が開きます。 ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、初期設定の Web ブラウザーが開きます。 (4) 無線ボタン 無線機能をオンまたはオフにしますが、無線接続は確立 されません (5) ミュート(消音)ボタン スピーカーの音を消したり音量を元に戻したりします (6) 音量下げボタン コンピューターの音量を下げます (7) 音量上げボタン コンピューターの音量を上げます (8) 指紋認証システム(一部のモデルのみ) パスワードの代わりに指紋認証を使用して Windows に ログオンできます 名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、電源が切れます ● コンピューターがスタンバイ状態のときにボタンを 短く押すと、スタンバイが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態
名称 説明 電源設定について詳しく調べるには、[スタート]→[コン トロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→ [電源オプション]の順に選択します (2) QuickLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、[HP QuickLook 3]が開きます。 ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、[HP Software Setup]が開きます。 注記: [HP Software Setup]が使用できない場合は、初 期設定の Web ブラウザーが開きます。 (3) 8 QuickWeb ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、[HP QuickWeb]が開きます。 ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、初期設定の Web ブラウザーが開きます。 (4) 無線ボタン 無線機能をオンまたはオフにしますが、無線接続は確立 されません (5) ミュート(消音)ボタン スピーカーの音を消したり音量を元に戻したりします (6) 音量下げボタン コンピューターの音
キー 注記: お使いのコンピューターに最も近い図とその説明を参照してください。以下の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵テンキーの位置は同じです。 名称 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示します (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します ハードウェアの確認 9
名称 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示します (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します 前面の各部 10 第 1 章 機能
名称 (1) (2) (3) (4) 説明 無線ランプ 電源ランプ バッテリ ランプ ドライブ ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(WLAN)デバイ ス、HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデル のみ)、または Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイス がオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべてのバッテリが完
名称 (1) 説明 メディア カード リーダー 以下のフォーマットの別売のメディア カードに対応しています ● メモリースティック ● メモリースティック PRO ● メモリースティック Duo(アダプターが必要) ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディアカード プラス ● SD(Secure Digital)メモリ カード ● SDHC(Secure Digital High Capacity)メモリ カード ● マイクロ SD(Secure Digital)メモリ カード(アダプターが 必要) ● xD ピクチャーカード (2) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (3) USB コネクタ 別売の USB デバイスを接続します (4) 1394 コネクタ ビデオ カメラなど、別売の IEEE 1394 または 1394a デバイスを 接続します (5) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します (6) セキュリテ
名称 説明 ● メモリースティック Duo(アダプターが必要) ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディアカード プラス ● SD(Secure Digital)メモリ カード ● SDHC(Secure Digital High Capacity)メモリ カード ● マイクロ SD(Secure Digital)メモリ カード(アダプターが 必要) ● xD-ピクチャ カード (2) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (3) USB コネクタ 別売の USB デバイスを接続します (4) 1394 コネクタ ビデオ カメラなど、別売の IEEE 1394 または 1394a デバイスを 接続します (5) シリアル コネクタ シリアル モデム、マウス、プリンターなど、別売のデバイスを接 続します 左側面の各部 注記: お使いのコンピューターに最も近い図とその説明を参照してください。 名称 (1) 説明 通気孔 コンピューター内部の温度が上
名称 説明 (5) オーディオ入力(マイク)コネクタ 別売のコンピューター用ヘッドセットのマイク、ステレオ アレ イ マイク、またはモノラル マイクを接続します (6) オーディオ出力(ヘッドフォン)コネクタ 別売の電源付きステレオ スピーカー、ヘッドフォン、イヤフォ ン、ヘッドセット、またはテレビ オーディオを接続したときに、 サウンドを出力します 注記: ヘッドフォン コネクタにデバイスを接続すると、コン ピューター本体のスピーカーは無効になります 名称 (1) 説明 通気孔 コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (2) ディスプレイ コネクタ 高性能なモニターやプロジェクターなどの別売のデジタル ディス プレイ デバイスを接続します (3) USB コネクタ(×3) 別売の USB デバイスを接続します (4) スマート カード リーダー 別売のスマ
名称 説明 (1) RJ-45(ネットワーク)コネクタ ネットワーク ケーブルを接続します (2) 外付けモニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (3) 電源コネクタ AC アダプターを接続します 名称 (1) 説明 セキュリティ ロック ケーブル用スロット 別売のセキュリティ ロック ケーブルをコンピューターに接続しま す 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、 コンピューターの盗難や誤った取り扱いを完全に防ぐものではあ りません (2) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します (3) RJ-45(ネットワーク)コネクタ ネットワーク ケーブルを接続します (4) 外付けモニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (5) 電源コネクタ AC アダプターを接続します ハードウェアの確認 15
裏面の各部 名称 説明 (1) バッテリ ベイ バッテリが装着されています (2) SIM スロット 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードがあります(一部 のモデルのみ)。SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります (3) バッテリ リリース ラッチ バッテリ ベイからバッテリを取り外します (4) ドッキング コネクタ 別売のドッキング デバイスを接続します (5) オプション バッテリ コネクタ 別売のオプション バッテリを接続します (6) Bluetooth コンパートメント Bluetooth デバイスを取り付けます (7) 通気孔(×6) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (8) 16 HP モバイル ブロードバンド モジュール コンパー HP モバイル ブロードバンド モジュールが
名称 説明 注記: システムの応答停止を防ぐため、無線 LAN モジュールを 交換する場合は、日本国内の無線デバイスの認定/承認機関でこの コンピューター用に認定された無線モジュールのみを使用してく ださい。モジュールを交換した後にエラー メッセージが表示され る場合は、モジュールを取り外してコンピューターを元の状態に 戻した後で、[ヘルプとサポート]からサポート窓口にお問い合わせ ください (9) (10) メモリ モジュール コンパートメント 拡張メモリ モジュール スロットがあります ハードドライブ ベイ ハードドライブが装着されています ディスプレイの各部 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 名称 説明 (1) 内蔵ディスプレイ スイッチ コンピューターの電源が入っている状態でディスプレイを閉じる と、ディスプレイの電源が切れるかスタンバイが起動します (2) 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します 注記: それぞれのマイク開口部の横のマイク アイコンは、コン ピューターにマイクが内蔵されていることを示しています ハードウェアの確認
名称 説明 (3) Web カメラ ランプ(一部のモデルのみ) 点灯:Web カメラを使用しています (4) Web カメラ(一部のモデルのみ) サウンドを録音したり、動画を録画したり、静止画像を撮影した りします 無線アンテナ(一部のモデルのみ) 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 名称 説明 (1) 無線 WAN アンテナ(×2)* 無線ワイドエリア ネットワーク(無線 WAN)で通信する無線信 号を送受信します (2) 無線 LAN アンテナ(×2)* 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)で通信する無線 信号を送受信します *アンテナはコンピューターの外側からは見えません。転送が最適に行われるようにするため、アンテナの周囲には障害物を 置かないでください。 お住まいの国または地域の無線規定については、[へルプとサポート]から『規定、安全、および環境 に関するご注意』を参照してください。 18 第 1 章 機能
その他のハードウェア コンポーネント 名称 説明 (1) 電源コード* AC アダプターを電源コンセントに接続します (2) バッテリ* コンピューターが外部電源に接続されていないときに、コンピュー ターに電力を供給します (3) AC アダプター AC 電源を DC 電源に変換します *バッテリおよび電源コードの外観は国や地域によって異なります。この製品を日本国内で使用する場合は、製品に付属の電 源コードをお使いください。付属の電源コードは、他の製品では使用できません。 ラベルの確認 コンピューターに貼付されているラベルには、システムの問題を解決するときに必要な情報や、コン ピューターを日本国外で使用したりするときに必要な情報が記載されています。 ● サービス タグ:以下の情報を含む重要な情報が記載されています。 ◦ (1)製品名:コンピューターの前面に貼付されている製品名です。 ◦ (2)シリアル番号(s/n) :各製品に一意の英数字 ID です。 ◦ (3)製品番号(p/n):製品のハードウェア コンポーネントに関する特定の情報を示しま す。製品番号は、サービス担
この情報は、サポート窓口にお問い合わせするときに必要です。サービス タグ ラベルは、コン ピューターの裏面に貼付されています。 20 ● Microsoft® Certificate of Authenticity:Windows のプロダクト キー(Product Key、Product ID) が記載されています。プロダクト キーは、オペレーティング システムのアップデートやトラブ ルシューティングのときに必要になる場合があります。このラベルは、コンピューターの裏面に 貼付されています。 ● 規定ラベル:コンピューターの規定に関する情報が記載されています。規定ラベルは、バッテ リ ベイ内に貼付されています。 ● 無線認定/認証ラベル(一部のモデルのみ) :オプションの無線デバイスに関する情報と、認定各 国または各地域の一部の認定マークが記載されています。オプションのデバイスは、無線ローカ ル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイスや Bluetooth®デバイスなどです。1 つ以上の無線 デバイスを使用している機種には、1 つ以上の認定ラベルが貼付されています。日本国外でモデ ムを使用
2 無線、モデム、およびローカル エリア ネッ トワーク 無線デバイスの使用(一部のモデルのみ) 無線技術では、有線のケーブルの代わりに電波を介してデータを転送します。お使いのコンピュー ターには、以下の無線デバイスが 1 つ以上内蔵されている場合があります。 ● 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス:会社の事務所、自宅、および公共の 場所(空港、レストラン、コーヒー ショップ、ホテル、大学など)で、コンピューターを無線 ローカル エリア ネットワーク(一般に、無線 LAN ネットワーク、無線 LAN、WLAN と呼ばれ ます)に接続します。無線 LAN では、各モバイル無線デバイスは無線ルータまたは無線アクセ ス ポイントと通信します。 ● HP モバイル ブロードバンド モジュール:モバイル ネットワーク事業者のサービスが利用でき る場所であればどこでも情報にアクセスできる、無線ワイド エリア ネットワーク(無線 WAN) デバイスです。無線 WAN では、各モバイル デバイスはモバイル ネットワーク事業者の基地局 と通信します。モバイル ネットワーク事業者は、地理的に広い
注記: 802.11n 無線 LAN の仕様は暫定的なものであり、最終版ではありません。最終仕様が 暫定版と異なる場合、コンピューターと他の 802.
ていることを示しています。無線ランプがオレンジ色の場合は、すべての無線デバイスが無効になっ ていることを示しています。 すべての無線デバイスが工場出荷時に有効に設定されているため、複数の無線デバイスのオンとオフ の切り替えを、無線ボタンで同時に行うことができます。無線デバイスのオン/オフを個別に制御する には、[HP Wireless Assistant]ソフトウェア(一部のモデルのみ)または[Computer Setup]を使用しま す。 注記: 無線デバイスが[Computer Setup]で無効になっている場合、そのデバイスが再び有効に設定 されるまで、無線ボタンは機能しません。 [HP Wireless Assistant]ソフトウェアの使用(一部のモデルのみ) 無線デバイスのオンとオフは、[HP Wireless Assistant]ソフトウェアを使用して切り替えることができ ます。無線デバイスが[Computer Setup]で無効になっている場合、そのデバイスのオンとオフを[HP Wireless Assistant]を使用して切り替えるには、あらかじめ[Computer Setup]で有効に
[ネットワーク接続]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとイン ターネット接続]→[ネットワーク接続]の順に選択します。 詳しくは、[ヘルプとサポート]を参照してください。[スタート]→[ヘルプとサポート]の順に選択しま す。 24 第 2 章 無線、モデム、およびローカル エリア ネットワーク
無線 LAN デバイスの使用(一部のモデルのみ) 無線 LAN デバイスを使用すると、無線ルータまたは無線アクセス ポイントによってリンクされた、 複数のコンピューターおよび周辺機器で構成されている無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)にアクセスできます。 注記: 無線ルータと無線アクセス ポイントという用語は、同じ意味で使用されることがよくありま す。 ● 企業または公共の無線 LAN など、大規模な無線 LAN では通常、大量のコンピューターおよび周 辺機器に対応したり、重要なネットワーク機能を分離したりできる無線アクセス ポイントを使 用します。 ● ホーム オフィス無線 LAN やスモール オフィス無線 LAN では通常、無線ルータを使用して、複 数台の無線接続または有線接続のコンピューターでインターネット接続、プリンター、および ファイルを共有できます。追加のハードウェアやソフトウェアは必要ありません。 注記: お使いのコンピューターに搭載されている無線 LAN デバイスを使用するには、無線 LAN イ ンフラストラクチャ(サービス プロバイダーか、公共または企業ネットワークを介
る新しい技術は、無線デバイスの製造元や無線 LAN スポットのサービス プロバイダーによって開発 されている段階です。無線 LAN スポットを利用するときにコンピューターのセキュリティに不安があ る場合は、ネットワークに接続しての操作を、重要でない電子メールや基本的なネット サーフィン程 度にとどめておいてください。 無線 LAN をセットアップする場合や、既存の無線 LAN にアクセスする場合は、常にセキュリティ機 能を有効にして、不正アクセスからネットワークを保護してください。一般的なセキュリティ レベル は、WPA(Wi-Fi Protected Access)と WEP(Wired Equivalent Privacy)です。無線信号はネット ワークの外に出てしまうため、他の無線 LAN デバイスに保護されていない信号を拾われ、 (許可しな い状態で)ネットワークに接続されたり、ネットワークでやり取りされる情報を取得されたりする可 能性があります。ただし、事前に対策を取ることで無線 LAN を保護できます。 ● セキュリティ機能内蔵の無線トランスミッタを使用する 無線基地局、ゲートウェイ、またはルー
無線 LAN への接続 無線 LAN に接続するには、以下の操作を行います。 1. 無線 LAN デバイスがオンになっていることを確認します。オンになっている場合は、無線ラン プが点灯します。無線ランプがオレンジ色の場合は、無線ボタンを押します。 2. [スタート]→[接続]の順に選択します。 3.
HP モバイル ブロードバンドの使用(一部のモデルおよび一部 の国や地域のみ) HP モバイル ブロードバンドを使用すると、コンピューターで無線ワイド エリア ネットワーク (WWAN)を使用できるため、無線 LAN の使用時よりも、より多くの場所のより広い範囲からイン ターネットにアクセスできます。HP モバイル ブロードバンドを使用するには、ネットワーク サービ ス プロバイダー(モバイル ネットワーク事業者と呼ばれます)と契約する必要があります。ネット ワーク サービス プロバイダーは、ほとんどの場合、携帯電話事業者です。HP モバイル ブロードバ ンドの対応範囲は、携帯電話の通話可能範囲とほぼ同じです。 モバイル ネットワーク事業者のサービスを利用して HP モバイル ブロードバンドを使用すると、出張 や移動中、または無線 LAN スポットの範囲外にいるときでも、インターネットへの接続、電子メール の送信、および企業ネットワークへの接続が常時可能になります。 HP は、次のテクノロジをサポートしています。 ● HSPA(High Speed Packet Access)は、GSM(Global Sy
5. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 6. バッテリを取り外します。 7. SIM を SIM スロットに挿入し、しっかり固定されるまでそっと押し込みます。 8. バッテリを取り付けなおします。 注記: バッテリを装着しなおさないと、HP モバイル ブロードバンドは無効になります。 9. 外部電源および必要に応じて外付けデバイスを接続しなおします。 10. 外付けデバイスを接続しなおします。 11. コンピューターの電源を入れます。 SIM の取り出し SIM を取り出すには、以下の操作を行います。 1. コンピューターをシャットダウンします。コンピューターの電源が切れているかハイバネーショ ン状態なのかわからない場合は、まず電源ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次 にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 2. ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4.
7. SIM をいったんスロットに押し込んで(1) 、固定を解除してから取り出します(2) 。 8. バッテリを取り付けなおします。 9. 外部電源および必要に応じて外付けデバイスを接続しなおします。 10. 外付けデバイスを接続しなおします。 11.
Bluetooth 無線デバイスの使用 Bluetooth デバイスによって近距離の無線通信が可能になり、以下のような電子機器の通信手段を従 来の物理的なケーブル接続から無線通信に変更できるようになりました。 ● コンピューター(デスクトップ、ノートブック、PDA) ● 電話機(携帯、コードレス、スマート フォン) ● イメージング デバイス(プリンター、カメラ) ● オーディオ デバイス(ヘッドセット、スピーカー) Bluetooth デバイスは、Bluetooth デバイスの PAN(Personal Area Network)を設定できるピアツー ピア機能を提供します。Bluetooth デバイスの設定と使用方法については、Bluetooth ソフトウェアの ヘルプを参照してください。 Bluetooth とインターネット接続共有(ICS) ホストとして 1 台のコンピューターに Bluetooth を設定し、そのコンピューターをゲートウェイとし て利用して他のコンピューターがインターネットに接続できるようにすることは、HP ではおすすめ しません。Bluetooth を使用して 2
無線接続に関する問題のトラブルシューティング 無線接続に関する問題の原因として、以下のようなものが考えられます。 ● 無線デバイスのインストールに失敗した、または無線デバイスが無効である。 ● 無線デバイスまたはルータのハードウェアが故障した。 ● ネットワーク設定(SSID またはセキュリティ)が変更された。 ● 無線デバイスが他のデバイスからの干渉を受けている。 注記: 無線ネットワーク デバイスは、一部のモデルにのみ搭載されています。無線ネットワーク機 能がコンピューターの基本機能として搭載されていない場合は、無線ネットワーク デバイスを購入し てコンピューターに追加することができます。 ネットワーク接続の問題を解決する可能性のある方法を 1 つずつ実行する前に、すべての無線デバイ スについて、デバイス ドライバーがインストールされていることを確認してください。 使用したいネットワークに接続できないコンピューターの診断および修復を行うには、この章で説明 する手順を実行してください。 無線 LAN 接続を作成できない場合 無線 LAN への接続で問題が発生している場合は、内蔵無線 LAN
優先ネットワークに接続できない場合 Windows では、問題のある無線 LAN 接続を自動で修復できます。 ● タスクバー右端の通知領域にネットワーク ステータス アイコンがある場合は、そのアイコンを 右クリックして、メニューから[修復]をクリックします。 Windows は、ネットワーク デバイスをリセットし、優先ネットワークの 1 つに再接続を試みま す。 ● ネットワーク ステータス アイコンの上に[x]が表示されている場合は、1 つ以上の無線 LAN ドラ イバーまたは LAN ドライバーがインストールされているものの、コンピューターは接続されて いない状態です。 ● ネットワーク ステータス アイコンが通知領域に表示されていない場合は、以下の操作を行いま す。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]→[ネットワーク 接続]の順に選択します。 2. 目的の接続をクリックします。 3.
4. ネットワークを選択し、[プロパティ]をクリックします。 注記: 使用するネットワークが一覧にない場合は、ネットワーク管理者に連絡して、ルータま たはアクセス ポイントが稼動していることを確認してください。 5. [アソシエーション]タブをクリックし、無線の暗号化に必要なデータを[ネットワーク キー]フィー ルドに正しく入力します。 6. [OK]をクリックしてこれまでの設定を保存します。 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 接続が非常に弱い場合、またはコンピューターが無線 LAN に接続できない場合は、以下の方法を参考 に他のデバイスからの干渉を最小化します。 ● コンピューターを無線ルータまたはアクセス ポイントに近づけます。 ● 干渉を受けないようにするために、電子レンジ、コードレス電話、または携帯電話などの無線デ バイスの電源を一時的に切断します。 接続品質が向上しない場合は、デバイスのすべての接続値が強制的に再設定されるように、以下の操 作を行ってみてください。 1.
モデムの使用(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターの内蔵モデムをアナログ回線に接続するには、6 ピンの RJ-11 モデム ケーブ ル(別売)を使用して接続する必要があります。国や地域によっては、各国または各地域仕様のモデ ム ケーブル アダプター(別売)も必要な場合があります。デジタル構内回線(PBX)システム用の コネクタは、アナログ電話回線用のモジュラー コンセントと似ていますが、このモデムには使用でき ません。 警告! 内蔵アナログ モデムをデジタル回線に接続すると、モデムが損傷して永久に使用できなくな る場合があります。間違えてモデム ケーブルをデジタル回線に接続した場合は、すぐに取り外してく ださい。 モデム ケーブルに、TV やラジオからの干渉を防止するノイズ抑制コア(1)が付いている場合は、コ アが取り付けられている方のケーブルの端(2)をコンピューター側に向けます。 モデム ケーブルの接続 警告! 火傷や感電、火災、装置の損傷を防ぐため、モデム ケーブル(別売)または電話ケーブルを RJ-45(ネットワーク)コネクタに接続しないでください。 モデム ケーブルを接続するには、以下の操作
各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターの接続 モジュラー コンセントは、国または地域によって異なります。国外でモデムとモデル ケーブル(別 売)を使用するには、各国または地域の仕様のモデム ケーブル アダプター(別売)を用意する必要 があります。 RJ-11 モデム コネクタ以外のアナログ電話回線用モジュラー コンセントにケーブルを接続するに は、以下の操作を行います。 1. モデム ケーブルをコンピューター本体のモデム コネクタに差し込みます(1) 。 2. モデム ケーブルを各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターに接続します(2) 。 3. 各国または地域仕様モデム ケーブル アダプターを電話回線用モジュラー コンセントに接続しま す(3) 。 所在地設定の選択 現在の所在地設定の表示 モデム用の現在の所在地設定を表示するには、以下の操作を行います。 36 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [日付、時刻、地域と言語のオプション]をクリックします。 3. [地域と言語のオプション]をクリックします。 4.
旅行先の所在地の新規追加 初期設定では、お使いのモデムで使用可能な所在地設定は日本用の設定のみです。コンピューターを 国外または他の地域で使用する場合は、使用する国または地域の規格に準拠するように内蔵モデムを 設定します。 新しく追加した所在地設定はコンピューターに保存され、設定をいつでも切り替えられるようになり ます。コンピューターには、任意の国の所在地設定を複数追加できます。 注意: モデムの日本用の設定は削除しないでください。日本用の設定を保持した状態で国外でモデ ムを使用できるようにするには、モデムを使用する国や地域ごとに所在地の構成を新規に追加しま す。 注意: お使いのモデムの設定が、旅行先の国や地域の通信規定や法律に違反することを防ぐため、 その国や地域の設定を選択してください。国を正しく選択しないと、モデムが正しく機能しない場合 があります。サポートされていない国を選択するとメッセージが表示されます。その国ではこのモデ ムの使用が認可されていないため、使用しないでください。 モデムの所在地設定を追加するには、以下の操作を行います。 1.
国外での接続に関する問題の解決 コンピューターを購入した国または地域以外でモデムを使用しているときに問題が発生した場合は、 以下のことを試してみてください。 ● 電話回線の種類の確認 モデムには必ずアナログ電話回線を使用します(デジタル回線を使用しないでください)。PBX 回線と呼ばれる回線は、通常はデジタル回線です。データ回線、FAX 回線、モデム回線、標準電 話回線と呼ばれている電話回線は、通常はアナログ回線です。 ● パルスとトーンのどちらのダイヤル方法を使用しているかの確認 アナログ回線では、2 つのダイヤル モード(パルスまたはトーン)のどちらかをサポートしてい ます。これらのダイヤル モード オプションは、[電話とモデムのオプション]で選択します。選択 するダイヤル モード オプションは、お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モードと 一致する必要があります。 お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モードを判断するには、電話機で数桁の番号 をダイヤルして、ダイヤル音を聞きます。カタカタという音(パルス音)がする場合は電話回線 がパルス ダイヤル方式をサポートし、ピポパと音がす
6. [発信音を待ってからダイヤルする]チェック ボックスのチェックを外します。 7.
ローカル エリア ネットワーク(LAN)への接続 ローカル エリア ネットワーク(LAN)に接続するには、8 ピンの RJ-45 ネットワーク ケーブル(別 売)が必要です。ネットワーク ケーブルに、TV やラジオからの電波障害を防止するノイズ抑制コア (1)が貼付されている場合は、コアが取り付けられている方のケーブルの端(2)をコンピューター 側に向けます。 ネットワーク ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. ネットワーク ケーブルをコンピューター本体のネットワーク コネクタに差し込みます(1)。 2.
3 ポインティング デバイスおよびキーボー ド ポインティング デバイスの使用 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ボタンの構成、クリック速度、ポインター オプションのような、ポインティング デバイスの設定を カスタマイズするには、Windows®の[マウスのプロパティ]を使用します。 [マウスのプロパティ]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[プリンタとその他 のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 タッチパッドの使用 タッチパッドのボタンは、外付けマウスの左右のボタンと同様に使用します。タッチパッドのスク ロール ゾーンを使用して画面を上下にスクロールするには、スクロール ゾーンの線上で指を上下に スライドさせます。 注記: ポインターの移動にタッチパッドを使用している場合、まずタッチパッドから指を離し、そ の後でスクロール ゾーンに指を置きます。タッチパッドからスクロール ゾーンへ指を動かすだけで は、スクロール機能はアクティブになりません。 ポインティング スティックの使用(一部のモデルのみ) ポインターを移動するには、画面上でポインターを移動したい方向
注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。また、以下の図は英語 版のキー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なります。 機能 ホットキー システム情報を表示する fn + esc スタンバイを起動する fn + f3 画面を切り替える fn + f4 [HP Power Assistant]を表示する fn + f8 画面の輝度を下げる fn + f9 画面の輝度を上げる fn + f10 コンピューターのキーボードでホットキー コマンドを使用するには、以下のどちらかの操作を行いま す。 ● 短く fn キーを押してから、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押します。 または ● fn キーを押しながら、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押し、両方のキーを同時に離 します。 システム情報を表示する fn + esc を押すと、システムのハードウェア コンポーネントおよびシステム BIOS のバージョン番号 に関する情報が表示されます。 Windows では、fn + esc を押すと、システム BIOS(基本入出力システム)
スタンバイを起動する 注意: 情報の損失を防ぐため、スタンバイを起動する前に必ずデータを保存してください。 fn + f3 ホットキーを押すと、スタンバイが起動されます。 スタンバイを起動すると、情報がシステム メモリに保存され、画面表示が消えて、電源が省電力モー ドになります。コンピューターがスタンバイ状態の場合、電源ランプが点滅します。 注意: 情報の損失を防ぐために、スタンバイを起動する前に必ずデータを保存してください。 スタンバイを起動する前に、コンピューターの電源がオンになっている必要があります。 注記: コンピューターがスタンバイ状態のときに完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバ ネーションが起動し、メモリに保存された情報がハードドライブに保存されます。完全なロー バッテ リ状態になった場合、工場出荷時設定ではハイバネーションが起動しますが、この設定は電源の詳細 設定で変更できます。 スタンバイ状態を終了するには、電源ボタンを短く押します。 fn + f3 ホットキーの機能は変更が可能です。たとえば、fn + f3 ホットキーを押すと、スタンバイで はなくハイバネーションが起動するように設
画面を切り替える システムに接続されているディスプレイ デバイス間で画面を切り替えるには、fn + f4 を押します。 たとえば、コンピューターに外付けモニターを接続している場合は、fn + f4 を押すと、コンピュー ター本体のディスプレイ、外付けモニターのディスプレイ、コンピューター本体と外付けモニターの 両方のディスプレイのどれかに表示画面が切り替わります。 ほとんどの外付けモニターは、外付け VGA ビデオ方式を使用してコンピューターからビデオ情報を 受け取ります。fn + f4 ホットキーでは、コンピューターからビデオ情報を受信する他のデバイスとの 間でも表示画面を切り替えることができます。 以下のビデオ伝送方式が fn + f4 ホットキーでサポートされます。かっこ内は、各方式を使用するデ バイスの例です。 44 ● LCD(コンピューター本体のディスプレイ) ● 外部 VGA(ほとんどの外付けモニター) 第 3 章 ポインティング デバイスおよびキーボード
[HP Power Assistant]を表示する fn + f8 ホットキーを押すと、[HP Power Assistant]が開きます。[HP Power Assistant]を使用すると、 お使いのノートブック コンピューターの電力消費やバッテリ充電を最適化するようにシステム設定を 構成できます。[HP Power Assistant]では、情報に基づいて電源管理に関する決定を行うために役立つ ツールおよび情報が提供されます。 注記: [HP Power Assistant]がお使いのコンピューターにインストールされていない場合、fn + f8 ホットキーを押すと、バッテリの残量についての情報が表示されます。 キーボードの使用 45
画面の輝度を下げる fn + f9 を押すと、画面の輝度が下がります。このホットキーを押し続けると、輝度が一定の割合で 徐々に下がります。 画面の輝度を上げる fn + f10 を押すと、画面の輝度が上がります。このホットキーを押し続けると、輝度が一定の割合で 徐々に上がります。 46 第 3 章 ポインティング デバイスおよびキーボード
[HP QuickLook 3]の使用 [HP QuickLook 3]を使用して、[Microsoft Outlook]にある予定表、連絡先、受信トレイ、および仕事の 情報をコンピューターのハードドライブに保存できます。コンピューターの電源が切れているときに コンピューターの QuickLook ボタンを押すと、オペレーティング システムの再起動を待たなくても これらの情報をすぐに表示できます。 [HP QuickLook 3]を使用すると、コンピューターを再起動することなく、連絡先情報、予定表のイベ ント、電子メール情報、および仕事を管理できます。 注記: ん。 [HP QuickLook 3]は、Windows のスタンバイおよびハイバネーションをサポートしていませ [HP QuickLook 3]の設定および使用方法について詳しくは、[HP QuickLook 3]ソフトウェアのヘルプ を参照してください。 テンキーの使用 お使いのコンピューターには、テンキーが内蔵されています。また、別売の外付けテンキーや、テン キーを備えた別売の外付けキーボードも使用できます。 お使いのコンピューターに最も近
名称 説明 (2) 内蔵テンキー fn キーおよび num lk キーと一緒に押すと、外付けテンキーと同 様に使用できます。上の図は英語版のキー配列です。日本語版の キー配列とは若干異なりますが、テンキーの位置は同じです (3) num lk キー 内蔵テンキーのナビゲーション機能と数字入力機能が切り替わり ます 注記: テンキー機能がコンピューターの電源を切ったときに有 効だった場合は、次回コンピューターの電源を入れたときにも有 効になっています 内蔵テンキーの有効/無効の切り替え 内蔵テンキーを有効にするには、fn + num lk を押します。fn + num lk をもう一度押すと、通常の文 字入力機能に戻ります。 注記: 外付けキーボードまたはテンキーがコンピューターに接続されている場合、内蔵テンキーは 機能しません。 内蔵テンキーの機能の切り替え fn キーまたは fn + shift キーを使用して、内蔵テンキーの通常の文字入力機能とテンキー機能とを一 時的に切り替えることができます。 ● テンキーが無効のときに、テンキーからの入力をテンキー機能(数字等の入力)に変更するに
(1) 名称 説明 num lk キー 内蔵テンキーのナビゲーション機能と数字入力機能が切り替わり ます 注記: テンキー機能がコンピューターの電源を切ったときに有 効だった場合は、次回コンピューターの電源を入れたときにも有 効になっています (2) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです。 別売の外付けテンキーの使用 通常、外付けテンキーのほとんどのキーは、Num Lock がオンのときとオフのときとで機能が異なり ます(出荷時設定では、Num Lock はオフになっています) 。たとえば、次のようになります。 ● Num Lock がオンのときは、数字を入力できます。 ● Num Lock がオフのときは、矢印キー、page up キー、page down キーなどのキーと同様に機能 します。 外付けテンキーで Num Lock をオンにすると、コンピューターの Num Lock ランプが点灯します。外 付けテンキーで Num Lock をオフにすると、コンピュータ
タッチパッドとキーボードの清掃 タッチパッドにごみや脂が付着していると、ポインターが画面上で滑らかに動かなくなる場合があり ます。これを防ぐには、軽く湿らせた布でタッチパッドを定期的に清掃し、コンピューターを使用す るときは手をよく洗ってください。 警告! 感電や内部コンポーネントの損傷を防ぐため、掃除機のアタッチメントを使用してキーボー ドを清掃しないでください。キーボードの表面に、掃除機からのごみくずが落ちてくることがありま す。 キーが固まらないようにするため、また、キーの下に溜まったごみや糸くず、細かいほこりを取り除 くために、キーボードを定期的に清掃してください。圧縮空気が入ったストロー付きの缶を使用して キーの周辺や下に空気を吹き付けると、付着したごみがはがれて取り除きやすくなります。 50 第 3 章 ポインティング デバイスおよびキーボード
4 マルチメディア マルチメディア機能 お使いのコンピューターには、音楽を再生したり、画像を表示したりできるマルチメディア機能が含 まれています。また、以下のようなマルチメディア コンポーネントが含まれている場合があります。 ● オーディオ ディスクおよびビデオ ディスクを再生するオプティカル ドライブ ● 音楽を再生する内蔵スピーカー ● 独自のオーディオを録音するための内蔵マイク ● 動画を撮影したり共有したりできる内蔵 Web カメラ ● 音楽、動画および画像の再生と管理を行うことができるプリインストール済みのマルチメディ ア ソフトウェア 注記: お使いのコンピューターによっては、一覧に記載されていても、一部のコンポーネントが含 まれていない場合があります。 ここでは、お使いのコンピューターに含まれているマルチメディア コンポーネントを使用する方法に ついて説明します。 音量の調整 音量の調整には、以下のどれかを使用します。 ● コンピューター本体の音量調整デバイス: ◦ 音を消したり音量を元に戻したりするには、ミュート(消音)ボタン(1)を押します。 ◦ 音量を下げ
◦ ● 音量を上げるには、適切な音量になるまで音量上げボタン(3)を押し続けます。 Windows の[ボリューム コントロール]: a. タスクバーの右端の通知領域にある[音量]アイコンをクリックします。 b. 音量を調整するには、スライダーを上下に移動します。[ミュート]チェック ボックスにチェッ クを入れると、音が出なくなります。 または a. 通知領域にある[音量]アイコンをダブルクリックします。 b. [マスタ音量]列で、[音量]スライダーを上下に移動して音量を調節できます。バランスを調 整したり音を消したりすることもできます。 [音量]アイコンが通知領域に表示されない場合は、以下の操作を行います。 ● a. [スタート]→[コントロール パネル]→[サウンド、音声、およびオーディオ デバイス]→[サウ ンドとオーディオ デバイス]→[音量]タブの順に選択します。 b. [タスクバーに音量アイコンを配置する]チェック ボックスにチェックを入れます。 c.
プリインストール済みのマルチメディア ソフトウェアへのアクセス プリインストールされているマルチメディア ソフトウェアにアクセスするには、以下の操作を行いま す。 ▲ [スタート]→[すべてのプログラム]の順に選択し、使用するマルチメディア プログラムを起動し ます。 注記: サブフォルダーに含まれているプログラムもあります。 注記: コンピューターに付属しているソフトウェアの使用について詳しくは、ソフトウェアの 製造元の説明書を参照してください。これらの説明書は、ソフトウェアに含まれているか、ディ スクに収録されているか、またはソフトウェアの製造元の Web サイトから入手できます。 ディスクからのマルチメディア ソフトウェアのインストール CD または DVD からマルチメディア ソフトウェアをインストールするには、以下の操作を行います。 1. ディスクをオプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または別売の外付けオプティカル ドラ イブに挿入します。 2. インストール ウィザードが開いたら、画面上のインストール手順に沿って操作します。 3.
オーディオ お使いのコンピューターでは、以下のようなさまざまなオーディオ機能を使用できます。 ● コンピューターのスピーカーおよび接続した外付けスピーカーを使用した、音楽の再生 ● 内蔵マイクまたは接続した外付けマイクを使用した、サウンドの録音 ● インターネットからの音楽のダウンロード ● オーディオと画像を使用したマルチメディア プレゼンテーションの作成 ● インスタント メッセージ プログラムを使用したサウンドと画像の送信 ● ラジオ番組のストリーミング(一部のモデルのみ)または FM ラジオ信号の受信 ● オーディオ CD の作成(書き込み) 外付けオーディオ デバイスの接続 警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量の調節を行ってからヘッドフォン、 イヤフォン、またはヘッドセットを使用してください。安全に関する情報について詳しくは、 『規 定、安全、および環境に関するご注意』を参照してください。 外部スピーカー、ヘッドフォン、マイクなどの外付けデバイスの接続方法については、デバイスの製 造元から提供される情報を参照してください。デバイスを良好な状態で使用で
コンピューターの録音機能を確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[エンターテイメント]→[サウンド レコー ダー]の順に選択します。 2. [録音]をクリックし、マイクに向かって話します。デスクトップにファイルを保存します。 3.
動画 お使いのコンピューターでは、以下のさまざまな動画機能を使用できます。 ● 動画の再生 ● インターネットを介したゲーム ● プレゼンテーションの作成のための画像や動画の編集 ● 外付けビデオ デバイスの接続 外付けモニターまたはプロジェクターの接続 お使いのコンピューターには外付けモニター コネクタと DisplayPort の両方があり、外付けモニター およびプロジェクターを接続できます。 外付けモニター コネクタの使用 外付けモニター コネクタは、外付け VGA モニターや VGA プロジェクターなどの外付け VGA ディス プレイ デバイスをコンピューターに接続するためのコネクタです。外付けモニター コネクタはアナ ログ ディスプレイ インターフェイスです。 ▲ VGA ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを外付けモニター コネクタに 接続します。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター
▲ デジタル ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを DisplayPort に接続しま す。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター本体のディスプレイとデバイスとで表示画面が切り替わります。 動画 57
オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターには、コンピューターの機能を拡張するオプティカル ドライブが搭載されて いる場合があります。オプティカル ドライブを使用すると、データ ディスクを読み取ったり、音楽 や動画を再生したりできます。 オプティカル ドライブの確認 ▲ [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 お使いのコンピューターにインストールされているすべてのデバイスの一覧が表示されます。以下の どちらかの種類のドライブが含まれている可能性があります。 ● DVD-ROM ドライブ ● LightScribe スーパーマルチ DVD±RW ドライブ(2 層記録(DL)対応) 注記: 2 層記録ディスクには、1 層式のディスクよりも多くのデータを保存できます。ただ し、このドライブで作成された 2 層記録ディスクは、既存の多くの 1 層式 DVD ドライブおよび プレーヤーに対応していない可能性があります。 ● スーパー マルチ DVD±RW 対応ブルーレイ ROM ドライブ(2 層記録(DL)対応) 注記: コンピューターによっては、一部のドライブ
オプティカル ドライブの 種類 † CD-RW への書き 込み DVD±RW/R への 書き込み DVD±RW DL への書き込 み LightScribe CD または DVD±RW/R へのラベ ルの書き込み LightScribe ディスクは別途購入する必要があります。LightScribe は白黒写真のようなグレースケールの画像を作成します。 注意: オーディオまたはビデオの劣化や、情報または再生機能の損失を防ぐため、CD、DVD、BD の読み取り、CD または DVD への書き込みをしているときにスタンバイまたはハイバネーションを起 動しないでください。 正しいディスク(CD、DVD、および BD)の選択 オプティカル ドライブは、オプティカル ディスク(CD、DVD、および BD)に対応しています。デ ジタル データの保存に使用される CD は商用の録音にも使用されますが、個人的に保存する必要があ る場合にも便利です。DVD および BD は、主に動画やソフトウェア、データのバックアップのために 使用します。DVD および BD は CD と同じ形態ですが、CD よりはるかに大きい
DVD±RW ディスク 前に保存したデータを削除または上書きしたい場合は、DVD±RW ディスクを使用します。この種類 のディスクは、変更できない CD または DVD に書き込む前にオーディオや動画の記録テストをする 場合に最も適しています。 LightScribe DVD+R ディスク LightScribe DVD+R ディスクは、データ、ホーム ビデオ、および写真を共有または保存するときに使 用します。このディスクは、ほとんどの DVD-ROM ドライブや DVD ビデオ プレーヤーでの読み取り に対応しています。LightScribe が有効なドライブと LightScribe ソフトウェアを使用すると、ディス クにデータを書き込むのみでなく、ディスクの外側にラベルをデザインして追加することもできま す。 ブルーレイ ディスク(BD) BD は、HD 対応動画などのデジタル情報を保存するための高密度オプティカル ディスク フォーマッ トです。1 枚の 1 層式ブルーレイ ディスクで 25 GB まで保存でき、これは 4.
5. 確実に収まるまでディスクをゆっくり押し下げます(3) 。 6. ディスク トレイを閉じます。 自動再生の動作を設定していない場合は、以下の項目で説明しているように、[自動再生]ダイアログ ボックスが開きます。メディアのコンテンツ(内容)をどのように扱うかについての選択を求められ ます。 注記: 最適な状態で使用するためには、BD の再生中は AC アダプターを外部電源に接続している ことを確認してください。 自動再生の設定 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. デバイス(CD-ROM ドライブなど)を右クリックし、次に[プロパティ]をクリックします。 3. [自動再生]タブをクリックし、実行可能な動作のひとつを選択します。 4.
オペレーティング システムで設定を変更するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. ウィンドウを右クリックし、[プロパティ]→[ハードウェア]タブ→[デバイス マネージャ]の順に 選択します。 3. [DVD/CD-ROM ドライブ]の横のプラス記号(+)をクリックします。 4. 地域設定を変更する DVD ドライブを右クリックして、次に[プロパティ]をクリックします。 5. [DVD 地域]タブをクリックして、設定を変更します。 6.
CD、DVD、または BD の作成(書き込み) お使いのオプティカル ドライブが CD-RW、DVD-RW、または DVD±RW のオプティカル ドライブ である場合は、[Windows Media Player]などのソフトウェアを使用して、MP3 や WAV 音楽ファイル などのデータやオーディオ ファイルを書き込むことができます。動画ファイルを CD または DVD に 書き込むには、[MyDVD]を使用します。 CD または DVD に書き込むときは、以下のガイドラインを参照してください。 ● ディスクに書き込む前に、開いているファイルをすべて終了し、すべてのプログラムを閉じま す。 ● 通常、オーディオ ファイルの書き込みには CD-R または DVD-R が最適です。これはデータがコ ピーされた後、変更ができないためです。 ● ホーム ステレオやカー ステレオによっては CD-RW を再生できないものもあるため、音楽 CD の書き込みには CD-R を使用します。 ● 通常、CD-RW または DVD-RW は、データ ファイルの書き込みや、変更できない CD または DVD に書き
オプティカル ディスク(CD、DVD、または BD)の取り出し 1. ドライブのフロント パネルにあるリリース ボタン(1)を押してディスク トレイを開き、トレ イをゆっくりと完全に引き出します(2)。 2. 回転軸をそっと押しながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 3. トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 トラブルシューティング ここでは、一般的な問題と解決方法について説明します。 オプティカル ディスク トレイが開かず、CD、DVD、または BD を取り出せない場合 64 1. ドライブのフロント パネルにある手動での取り出し用の穴にクリップ(1)の端を差し込みま す。 2.
3. 回転軸をそっと押しながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 4. ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 コンピューターがオプティカル ドライブを検出しない場合 Windows®が取り付けられているデバイスを検出しない場合は、デバイス ドライバー ソフトウェアが なくなったか壊れている可能性があります。DVD/CD-ROM ドライブの非検出が疑われる場合は、オ プティカル ドライブが[デバイス マネージャ]ユーティリティの一覧に表示されていることを確認しま す。 1. オプティカル ドライブからディスクを取り出します。 2. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 3. ウィンドウを右クリックし、[プロパティ]→[ハードウェア]タブ→[デバイス マネージャ]の順に クリックします。 4.
ディスクが再生できない場合 ● CD、DVD、または BD を再生する前に作業を保存し、開いているすべてのプログラムを閉じま す。 ● CD、DVD、または BD を再生する前にインターネットをログオフします。 ● ディスクを正しく挿入していることを確認します。 ● ディスクが汚れていないことを確認します。必要に応じて、ろ過水や蒸留水で湿らせた柔らかい 布でディスクを清掃してください。ディスクは中央から端の方に向かって拭きます。 ● ディスクに傷がついていないことを確認します。傷がある場合は、一般の電器店や CD ショップ などで入手可能なオプティカル ディスクの修復キットで修復を試みることもできます。 ● ディスクを再生する前にスタンバイを無効にします。 ディスクの再生中にハイバネーションまたはスタンバイを起動しないでください。起動すると、 続行するかどうかを確認する警告メッセージが表示される場合があります。このメッセージが表 示されたら、[いいえ]をクリックします。[いいえ]をクリックすると以下のようになります。 ◦ 再生が再開します。 または ◦ ● マルチメディア プログ
動画が停止したりコマ落ちしたりする場合や、再生が不安定な場合 ● ディスクに傷がついていたり、損傷したりしていないことを確認します。 ● ディスクを清掃します。 ● 以下の操作を実行して、システム リソースを節約します。 ◦ インターネットからログオフします。 ◦ デスクトップの色のプロパティを変更します。 1. コンピューター デスクトップの空いている場所を右クリックし、[プロパティ]→[設定]の 順に選択します。 2.設定がまだ選択されていない場合は、[画面の色]を[中(16 ビット)]に設定します。 ◦ プリンター、スキャナー、カメラ、携帯電話などの外付けデバイスを取り外します。 動画が外付けディスプレイに表示されない場合 1. コンピューターのディスプレイと外付けディスプレイの両方の電源が入っている場合は、fn + f4 を 1 回以上押して、表示画面をどちらかに切り替えます。 2. 外付けディスプレイがメインになるようにモニターの設定を行います。 a. コンピューター デスクトップの空いている場所を右クリックし、[プロパティ]→[設定]の順 に選択します。 b.
デバイス ドライバーを再インストールする必要がある場合 最新の HP デバイス ドライバーの入手 HP デバイス ドライバーを入手するには、以下のどちらかの操作を行います。 [HP Update Utility](HP アップデート ユーティリティ)を使用するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Update](HP アップデート)の順に選択します。 2. [HP Welcome](HP へようこそ)画面で、[Settings](設定)をクリックして、ユーティリティ が Web 上でソフトウェアの更新を確認する時間を選択します。 3. [Next](次へ)をクリックして HP のソフトウェアの更新を確認します。 HP の Web サイトを使用するには、以下の操作を行います。 1. インターネット ブラウザーを開いて、http://www.hp.com/jp/support/を表示します。 2.
Web カメラ(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターによっては、ディスプレイの上部に Web カメラが内蔵されているものもあ ります。プリインストールされているソフトウェアを使用すると、Web カメラによる写真の撮影、動 画の録画、またはオーディオの録音ができます。写真、録画した動画、または録音したオーディオを プレビューして、コンピューターのハードドライブに保存できます。 Web カメラおよび[HP Webcam]ソフトウェアにアクセスするには、[スタート]→[すべてのプログラ ム]→[Webcam Applications](Webcam アプリケーション)→[HP Webcam]の順に選択します。 [HP Webcam]ソフトウェアを使用すると、以下の機能を利用できます。 ● 動画:動画の録画や再生を行います。また、ソフトウェア インターフェイスのアイコンを使用 して、動画を電子メールで送信したり、YouTube にアップロードしたりできます。 ● オーディオ:オーディオの録音や再生を行います。 ● 動画の再生:UVC(Universal Video Class)カメラをサポートするイン
● [色相]:他の色(赤、緑、または青など)から区別する色合いを調整します。色相は色彩と異な り、色彩は色相の強さを示します。 ● [色彩]:最終的な画像の色みの強さを調整します。色彩を高く設定するとより鮮やかな画像にな り、色彩を低く設定するとよりくすんだ画像になります。 ● [シャープネス]:画像の境界線の緻密さを調整します。シャープネスを高く設定するとよりはっ きりとした画像になり、シャープネスを低く設定するとより柔らかい画像になります。 ● [ガンマ]:画像の中間調の灰色または中間色に作用する対比を調整します。画像のガンマを調整 することで、大幅に陰影およびハイライト部分を変更することなく、中間色の灰色部分の輝度を 変化させることができます。ガンマを低く設定すると灰色はより黒く、濃い色はより濃くなりま す。 Web カメラの使用方法については、[スタート]→[ヘルプとサポート]の順に選択します。 名刺画像の取り込み Web カメラを[HP Business Card Reader]プログラムとともに使用して、名刺画像を取り込み、 [Microsoft Outlook]の連絡先など、さ
4. ディスプレイをゆっくりと下げていき(1) 、Web カメラ ランプ(2)が点滅して音が聞こえたと ころで止めます。これで Web カメラが名刺に焦点を合わせている状態になります。 Web カメラの電源がオンになり、スキャン処理がすぐに始まります。画像が取り込まれるとカ メラのシャッター音が鳴り、名刺から取り込まれた情報がフィールドに自動的に入力されます。 5. 複数の名刺画像を取り込む場合は、名刺を取り出して次の名刺を挿入します。名刺にフォーカス が合うと、Web カメラ ランプが点灯します。その後、Web カメラが名刺画像を取り込み、Web カメラ ランプは消灯します。 この手順を、残りの名刺に対して繰り返します。 注記: すべての名刺の取り込みが終わるまで、ディスプレイを動かしたり持ち上げたりしない でください。 6. 必要な名刺画像をすべて取り込み終えたら、名刺をスロットから取り出し、ディスプレイを持ち 上げます。 7.
5 電源の管理 電源オプションの設定 省電力設定の使用 お使いのコンピューターでは、スタンバイとハイバネーションの 2 つの省電力状態が出荷時の設定で 有効になっています。 スタンバイを起動すると、電源ランプが点滅して画面表示が消えます。作業中のデータがメモリに保 存されます。スタンバイを終了するときはハイバネーションを終了するときよりも早く作業に戻れま す。コンピューターが長時間スタンバイ状態になった場合、またはスタンバイ状態のときにバッテリ が完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバネーションを起動します。 ハイバネーションを起動すると、データがハードドライブのハイバネーション ファイルに保存され て、コンピューターの電源が切れます。 注意: オーディオおよびビデオの劣化、再生機能の損失、または情報の損失を防ぐため、ディスク や外付けメディア カードの読み取りまたは書き込み中にスタンバイやハイバネーションを起動しない でください。 注記: コンピューターがスタンバイまたはハイバネーション状態の場合は、ネットワーク接続やコ ンピューター機能の実行が一切できなくなります。 注記: [HP 3D Dr
[スタンバイ]が表示されない場合は、以下の操作を行います。 a. 下向き矢印をクリックします。 b. 一覧から[スタンバイ]を選択します。 c. [OK]をクリックします。 スタンバイを終了するには、以下の操作を行います。 ▲ 電源ボタンを短く押します。 スタンバイを終了すると、電源ランプが点灯し、作業を中断した時点の画面に戻ります。 注記: コンピューターがスタンバイを終了するときにパスワードの入力を要求するように設定した 場合は、作業画面に戻る前に Windows パスワードを入力する必要があります。 ハイバネーションの起動および終了 システムは、バッテリ電源の使用時に操作しない状態が 30 分続いた場合、または完全なロー バッテ リ状態に達した場合に、ハイバネーションを起動するように出荷時に設定されています。 注記: 外部電源の使用時には、ハイバネーションは起動されません。 電源設定およびタイムアウトは、Windows の[コントロール パネル]にある[電源オプション]で変更で きます。 ハイバネーションを起動するには、以下の操作を行います。 1.
コンピューターがバッテリ電源で動作しているか外部電源で動作しているかは、[バッテリ メーター] アイコンの形の違いで判断できます。 [電源メーター]アイコンを通知領域から削除するには、以下の操作を行います。 1. 通知領域にある[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティの調整]をクリックし ます。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [アイコンをタスク バーに常に表示する]チェック ボックスのチェックを外します。 4. [適用]をクリックし、[OK]をクリックします。 [電源メーター]アイコンを通知領域に表示するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の順に 選択します。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [アイコンをタスク バーに常に表示する]チェック ボックスにチェックを入れます。 4.
異なる電源設定の選択 ▲ タスクバーの右端の通知領域にある[電源メーター]アイコンをクリックし、一覧から電源設定を 選択します。 または a. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 b. [電源設定]リストから電源設定を選択します。 c. [OK]をクリックします。 電源設定のカスタマイズ 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の順に 選択します。 2. [電源設定]リストから電源設定を選択します。 3. [電源に接続]および[バッテリ使用]の設定を必要に応じて変更します。 4. [OK]をクリックします。 スタンバイ終了時のパスワード保護の設定 スタンバイの終了時にパスワードの入力を要求するようにコンピューターを設定するには、以下の操 作を行います。 1. 通知領域にある[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティの調整]をクリックし ます。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3.
[HP Power Assistant]の使用(一部のモデルのみ) [HP Power Assistant]を使用すると、お使いのノートブック コンピューターの電力消費やバッテリ充 電を最適化するようにシステム設定を構成できます。[HP Power Assistant]では、情報に基づいて電源 管理に関する決定を行うために役立つツールおよび情報が提供されます。 ● 仮想的なシステム設定による電力消費の予測 ● あらかじめ定義されている電源プロファイル ● 時間の経過とともに、電力消費の傾向を示した使用状況の詳細情報およびグラフ [HP Power Assistant]の起動 Windows を実行しているときに[HP Power Assistant]を起動するには、以下の操作を行います。 [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Power Assistant]の順に選択します。 または fn+f8 ホットキーを押します。 ● [設定]:最初のページを表示します。バッテリ残量と消費電力の情報が表示されます。 ● [オプション]:デバイスを設定できます。 ● [使用の詳細情報
コンピューターを外部電源に接続すると、以下のようになります。 ● バッテリの充電が開始されます。 ● コンピューターの電源が入ると、通知領域の[バッテリ メーター]アイコンの表示が変わります。 外部電源の接続を外すと、以下のようになります。 ● コンピューターの電源がバッテリに切り替わります。 ● バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がります。ディスプレイの輝度を上げる には、fn + f10 ホットキーを押すか、AC アダプターを接続しなおします。 AC アダプターの接続 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注意事項を守ってください。 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある電源コンセントに差し込んでください。 コンピューターへの外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った後、電源コードをコンピュー ターからではなくコンセントから抜いてください。 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください。3 ピンのアダプター を接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしないでください。アース端子は重要な安全上 の機能です。 外部電源
注記: 外部電源の接続を外すと、バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がりま す。ディスプレイの輝度を上げるには、fn + f10 ホットキーを使用するか、AC アダプターを接続し なおします。 作業環境に応じて、バッテリをコンピューターに装着しておくことも、ケースに保管することも可能 です。コンピューターを外部電源に接続している間、常にバッテリを装着しておけば、バッテリは充 電されていて、停電した場合でも作業データを守ることができます。ただし、バッテリをコンピュー ターに装着したままにしておくと、コンピューターを外部電源に接続していない場合は、コンピュー ターがオフのときでもバッテリは徐々に放電していきます。 警告! 安全に関する問題の発生を防ぐため、この製品を使用する場合は、コンピューターに付属し ているバッテリ、HP が提供する交換用バッテリ、または HP から購入した対応するバッテリを使用 してください。 コンピューターのバッテリは消耗品で、その寿命は、電源管理の設定、コンピューターで動作してい るプログラム、画面の輝度、コンピューターに接続されている外付けデバイス、およびその他の要素 に
2. バッテリ ベイにバッテリを挿入し、しっかりと収まるまで押し込みます(1) 。 バッテリ リリース ラッチ(2)でバッテリが自動的に固定されます。 バッテリを取り外すには、以下の操作を行います。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 2. バッテリ リリース ラッチをスライドさせて(1)バッテリの固定を解除します。 3.
バッテリが新しいか 2 週間以上使用されていない場合、またはバッテリの温度が室温よりも高すぎた り低すぎたりする場合、充電に時間がかかることがあります。 バッテリの寿命を延ばし、バッテリ残量が正確に表示されるようにするには、以下の点に注意してく ださい。 ● 新しいバッテリを充電する場合は、コンピューターの電源を入れる前にバッテリを完全に充電し てください。 ● バッテリ ランプが消灯するまでバッテリを充電してください。 注記: コンピューターの電源が入っている状態でバッテリを充電すると、バッテリが完全に充 電される前に通知領域のバッテリ メーターに 100%と表示される場合があります。 ● 通常の使用で完全充電時の 5%未満になるまでバッテリを放電してから充電してください。 ● 1 か月以上使用していないバッテリは、単に充電を行うのではなく、バッテリ ゲージの調整を行 います。 バッテリ ランプには、以下のように充電状態が表示されます。 ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です。 ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です。 ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバ
ロー バッテリ状態を解決しないと完全なロー バッテリ状態に入り、バッテリ ランプがすばやく点滅 します。 完全なロー バッテリの状態になった場合、コンピューターでは以下の処理が行われます。 ● ハイバネーションが有効で、コンピューターの電源が入っているかスタンバイ状態のときは、ハ イバネーションが起動します。 ● ハイバネーションが無効で、コンピューターの電源が入っているかスタンバイ状態のときは、短 い時間スタンバイ状態になってから、システムが終了します。このとき、保存されていない情報 は失われます。 バッテリ電源の使用 81
ロー バッテリ状態の解決 注意: 情報の損失を防ぐため、コンピューターが完全なロー バッテリ状態になり、ハイバネーショ ンが起動した場合は、電源ランプが消灯するまで電源を入れないでください。 外部電源を使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ 以下のデバイスのどれかを接続します。 ● コンピューターに付属の AC アダプター ● 別売の拡張製品またはドッキング デバイス ● 別売の電源アダプター 充電済みのバッテリを使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 1. コンピューターの電源を切るか、ハイバネーションを起動します。 2. 放電したバッテリを取り出し、充電済みのバッテリを装着します。 3. コンピューターの電源を入れます。 電源を使用できない場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ ハイバネーションを起動します。 または 作業中のデータを保存してコンピューターをシャットダウンします。 ハイバネーションを終了できない場合のロー バッテリ状態の解決 ハイバネーションを終了するための十分な電力がコンピューターに残っていない場合は、以下の操作 を行います。 1.
バッテリを完全に充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターにバッテリを装着します。 2. コンピューターを AC アダプター、別売の電源アダプター、別売の拡張製品、または別売のドッ キング デバイスに接続し、そのアダプターまたはデバイスを外部電源に接続します。 コンピューターのバッテリ ランプが点灯します。 3. バッテリが完全に充電されるまで、コンピューターを外部電源に接続しておきます。 充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 手順 2: ハイバネーションおよびスタンバイを無効にする 1. タスクバーの右端の通知領域にある[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティの 調整]をクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の順に 選択します。 2. バッテリ ゲージ調整後に設定を元に戻せるように、[バッテリ使用]列と[電源に接続]列の 4 つの 設定をメモしておきます。 3. これら 4 つのオプションをすべて[なし]に設定します。 4.
手順 4:バッテリを完全に再充電する バッテリを再充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを外部電源に接続して、バッテリが完全に再充電されるまで接続したままにしま す。再充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 バッテリの再充電中でもコンピューターは使用できますが、電源を切っておいた方が早く充電が 完了します。 2. コンピューターの電源を切っていた場合は、バッテリが完全に充電されてバッテリ ランプが消 灯した後で、コンピューターの電源を入れます。 手順 5: ハイバネーションおよびスタンバイを再び有効にする 注意: バッテリ ゲージの調整後にハイバネーションを有効にしないと、コンピューターが完全な ロー バッテリの状態になった場合、バッテリが完全に放電して情報が失われるおそれがあります。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の順に 選択します。 2. [電源に接続]列と[バッテリ使用]列の項目を、記録しておいた設定に戻します。 3.
使用済みバッテリの処理 警告! 化学薬品による火傷や発火のおそれがありますので、分解したり、壊したり、穴をあけたり しないでください。また、接点をショートさせたり、火や水の中に捨てたりしないでください。 バッテリの処理については、『規定、安全、および環境に関するご注意』を参照してください。バッ テリは消耗品です。 バッテリの交換 コンピューターのバッテリは消耗品で、その寿命は、電源管理の設定、コンピューターで動作してい るプログラム、画面の輝度、コンピューターに接続されている外付けデバイス、およびその他の要素 によって異なります。 [HP バッテリ チェック]は、内部セルが正常に充電されていないときや、バッテリ容量が「ロー バッ テリ」の状態になったときに、バッテリを交換するようユーザーに通知します。交換用バッテリの購 入について詳しくは、メッセージに記載されている HP の Web サイトを参照してください。バッテリ が HP の保証対象となっている場合は、説明書に保証 ID が記載されています。 注記: 必要なときにバッテリ切れを起こさないようにするため、充電残量のインジケーターが緑が かった黄色になっ
AC アダプターのテスト コンピューターに以下の状況のどれかが見られる場合は、AC アダプターをテストします。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときにコンピューターの電源が入らない。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときに、ディスプレイの電源が入らな い。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときに電源ランプが点灯していない。 AC アダプターをテストするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターからバッテリを取り外します。 2. AC アダプターをコンピューターと電源コンセントに接続します。 3.
コンピューターが応答しなくなり、上記のシャットダウン手順を使用できない場合は、記載されてい る順に以下の緊急手順を試みてください。 ● ctrl + alt + delete キーを押します。次に、[シャットダウン]→[コンピュータの電源を切る]また は[シャットダウン]の順にクリックします。 ● 電源ボタンを 5 秒程度押し続けます。 ● コンピューターを外部電源から切断し、バッテリを取り外します。 コンピューターのシャットダウン 87
6 ドライブ 取り付けられているドライブの確認 お使いのコンピューターには、(回転式ディスクを搭載した)ハードドライブまたはソリッドステー ト メモリを搭載した SSD(Solid State Drive)が搭載されています。SSD は、駆動部品を持たないた め、ハードドライブほど熱を発生しません。 コンピューターに取り付けられているドライブを表示するには、[スタート]→[マイ コンピュータ]の 順に選択します。 ドライブの取り扱い ドライブは壊れやすいコンピューター部品ですので、取り扱いには注意が必要です。ドライブの取り 扱いについては、以下の注意事項を参照してください。必要に応じて、追加の注意事項および関連手 順を示します。 88 第 6 章 ドライブ
注意: コンピューターやドライブの損傷、またはデータの損失を防ぐため、以下の点に注意してく ださい。 外付けハードドライブに接続したコンピューターをある場所から別の場所へ移動させるような場合 は、事前にスタンバイを起動して画面表示が消えるまで待つか、外付けハードドライブを適切に取り 外してください。 ドライブを取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電してください。 リムーバブル ドライブまたはコンピューターのコネクタ ピンに触れないでください。 ドライブは慎重に取り扱い、絶対に落としたり上に物を置いたりしないでください。 ドライブの着脱を行う前に、コンピューターをシャットダウンします。コンピューターの電源が切れ ているのか、スタンバイ状態なのか、またはハイバネーション状態なのかわからない場合は、まずコ ンピューターの電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 ドライブをドライブ ベイに挿入するときは、無理な力を加えないでください。 別売のオプティカル ドライブ内のディスクへの書き込みが行われているときは、キーボードから入力 したり、コンピューターを
ハードドライブ パフォーマンスの向上 ディスク デフラグの使用 コンピューターを使用しているうちに、ハードドライブ上のファイルが断片化されてきます。ディス ク デフラグを行うと、ハードドライブ上の断片化したファイルやフォルダーを集めてより効率よく作 業を実行できるようになります。 いったんディスク デフラグを開始すれば、動作中に操作する必要はありません。ハードドライブのサ イズと断片化したファイルの数によっては、完了まで 1 時間以上かかることがあります。そのため、 夜間やコンピューターにアクセスする必要のない時間帯に実行することをおすすめします。 少なくとも 1 か月に 1 度、ハードドライブのデフラグを行うことをおすすめします。ディスク デフラ グは 1 か月に 1 度実行するように設定できますが、手動でいつでもコンピューターのデフラグを実行 できます。 注記: SSD(Solid State Drive)では、ディスク デフラグを実行する必要はありません。 ディスク デフラグを実行するには、以下の操作を行います。 1.
[HP 3D DriveGuard]の使用 [HP 3D DriveGuard]は、以下のどちらかの場合にドライブおよび入出力要求を停止することによっ て、ハードドライブを保護します。 ● バッテリ電源で動作しているときにコンピューターを落下させた場合 ● バッテリ電源で動作しているときにディスプレイを閉じた状態でコンピューターを移動した場合 これらの動作の実行後は[HP 3D DriveGuard]によって、短時間でハードドライブが通常の動作に戻り ます。 注記: SSD(Solid State Drive)には駆動部品がないため、[HP 3D DriveGuard]は必要ありません。 注記: アップグレード ベイ内にハードドライブがある場合、そのハードドライブは[HP 3D DriveGuard]によって保護されます。オプションのドッキング ステーション内のハードドライブや USB コネクタで接続されているハードドライブは、[HP 3D DriveGuard]では保護されません。 詳しくは、[HP 3D DriveGuard]ソフトウェアのヘルプを参照してください。 [HP 3D DriveGu
[HP 3D DriveGuard]ソフトウェアの使用 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアを使用することで、以下の設定を変更できます。 ● [HP 3D DriveGuard]の有効または無効を設定する。 注記: [HP 3D DriveGuard]の有効または無効への切り替えが許可されているかどうかは、ユー ザーの権限によって異なります。 ● システムのドライブがサポートされているかどうかを確認する。 ● 通知領域内のアイコンの非表示と表示を切り替える。 ソフトウェアを開いて設定を変更するには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にあるアイコンをダブルクリックします。 または 通知領域にあるアイコンを右クリックし、[設定]を選択します。 92 2. 適切なボタンをクリックして設定を変更します。 3.
ハードドライブ ベイ内のハードドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 ハードドライブ ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてくだ さい。コンピューターの電源が入っているときや、スタンバイまたはハイバネーション状態のときに は、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを短く押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順で シャットダウンします。 ハードドライブを取り外すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5.
11. ハードドライブを持ち上げて(3)ハードドライブ ベイから取り外します。 ハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 94 1. ハードドライブをハードドライブ ベイに挿入します(1) 。 2. ハードドライブ タブを左方向に引いて(2) 、ハードドライブを固定します。 3. ハードドライブのネジ(3)を締めます。 4. ハードドライブ カバーのタブ(1)を、コンピューターのくぼみに合わせます。 5.
6. ハードドライブ カバーのネジ(3)を締めます。 7. バッテリを取り付けなおします。 8. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 9.
アップグレード ベイ内のドライブの交換 アップグレード ベイには、ハードドライブまたはオプティカル ドライブのどちらかを格納できます。 保護用カードの取り出し アップグレード ベイには保護用カードが挿入されている場合があります。アップグレード ベイにド ライブを挿入するには、保護用カードを取り出す必要があります。保護用カードを取り出すには、以 下の操作を行います。 96 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5. アップグレード ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に 置きます。 6. アップグレード ベイのネジ(1)を緩めます。 7. マイナスのネジ回しを使用して、つまみをそっと押し込んでオプティカル ドライブの固定を解 除します(2) 。 8.
ハードドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてくだ さい。コンピューターの電源が入っているときや、スタンバイまたはハイバネーション状態のときに は、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダ ウンします。 ハードドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5.
9. マイナスのネジ回しを使用して、つまみをそっと押し込んでハードドライブの固定を解除します (2) 。 10. ハードドライブをアップグレード ベイから取り出します。 アップグレード ベイにハードドライブを装着するには、以下の操作を行います。 1.
2. アップグレード ベイのネジを締めます。 3. ハードドライブの 4 つのネジを取り付け(1)、保護用のネジ キャップ(2)を元の場所に取り付 けます。 4. バッテリを取り付けなおします。 5. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 6.
オプティカル ドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからオプティカル ドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウン してください。コンピューターの電源が入っているときや、スタンバイまたはハイバネーション状態 のときには、オプティカル ドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダ ウンします。 オプティカル ドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5.
9. オプティカル ドライブをアップグレード ベイから取り外します。 オプティカル ドライブをアップグレード ベイに装着するには、以下の操作を行います。 1. オプティカル ドライブをアップグレード ベイに挿入します。 2. アップグレード ベイのネジを締めます。 3.
4. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 5.
7 外付けデバイス USB デバイスの使用 USB(Universal Serial Bus)は、USB キーボード、マウス、ドライブ、プリンター、スキャナー、ハ ブなどの別売の外付けデバイスを接続するためのハードウェア インターフェイスです。 USB デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。 お使いのモデルのコンピューターには 4 つの USB コネクタがあり、USB 1.0、USB 1.1、および USB 2.
USB デバイスの停止および取り外し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、USB デバイスを取り外すときは、まずデバイ スを停止してください。 注意: USB コネクタの損傷を防ぐため、USB デバイスの取り外し時にケーブルを引っ張らないで ください。 USB デバイスの停止および取り外しを行うには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルクリック します。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れているイン ジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 注記: せん。 一覧に表示されない USB デバイスを取り外す場合、デバイスを停止する必要はありま 3. [停止]をクリックし、次に[OK]をクリックします。 4.
1394 デバイスの使用 IEEE 1394 は、高速マルチメディア デバイスまたは高速記憶装置をコンピューターへ接続するための ハードウェア インターフェイスです。スキャナー、デジタル カメラ、およびデジタル ビデオ カメラ は、1394 による接続が必要な場合があります。 1394 デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。 コンピューターの 1394 コネクタは、IEEE 1394a デバイスもサポートしています。 1394 デバイスの接続 注意: 1394 ポート コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスを接続するときは無理な力を加えな いでください。 ▲ 1394 デバイスをコンピューターに接続するには、デバイスの 1394 ケーブルを 1394 コネクタに 接続します。 デバイスが検出されると音が鳴ります。 1394 デバイスの停止および取り外し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐために、1394 デバイスを取り外す前にデバ
注意: 1394 コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスの取り外し時にケーブルを引っ張らないで ください。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルクリック します。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域にある[隠れている インジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 注記: ん。 一覧にデバイスが表示されない場合、デバイスを取り外す前に停止する必要はありませ 3. [停止]→[OK]の順にクリックします。 4.
シリアル デバイスの使用(一部のモデルのみ) 一部のモデルのコンピューターにはシリアル コネクタがあり、シリアル モデム、マウス、プリンター などの別売のデバイスを接続できます。 シリアル デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイ スに付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書 を参照してください。 ▲ シリアル デバイスを接続するには、デバイスのケーブルをコンピューターのシリアル コネクタ に接続します。 シリアル デバイスの使用(一部のモデルのみ) 107
外付けドライブの使用 外付けのリムーバブル ドライブを使用すると、情報を保存したり、情報にアクセスしたりできる場所 が拡大されます。USB ドライブを追加するには、コンピューターの USB コネクタに接続します。 USB ドライブには、以下のような種類があります。 ● 1.44 MB フロッピー ディスク ドライブ ● ハードドライブ モジュール(アダプターが装備されているハードドライブ) ● DVD-ROM ドライブ ● DVD/CD-RW コンボ ドライブ ● DVD+R/RW ドライブ 別売の外付けデバイスの使用 注記: 必要なソフトウェアやドライバー、および使用するコンピューターのコネクタの種類につい て詳しくは、デバイスに付属の説明書を参照してください。 外付けデバイスをコンピューターに接続するには、以下の操作を行います。 注意: 電源付きデバイスの接続時に装置が損傷することを防ぐため、デバイスの電源が切れ、外部 電源コードが抜けていることを確認してください。 1. デバイスをコンピューターに接続します。 2.
ドッキング デバイスの使用 ドッキング コネクタを使用して、コンピューターを別売のドッキング デバイスに接続できます。別 売のドッキング デバイスには、コンピューターを装着すると使用できるポートおよびコネクタが装備 されています。 ドッキング デバイスの使用 109
8 外付けメディア カード メディア カード リーダーでのカードの使用 別売のメディア カードは、データを安全に格納し、簡単にデータを共有できるカードです。これらの カードは、他のコンピューター以外にも、デジタル メディア対応のカメラや PDA などでよく使用さ れます。 メディア カード リーダー 以下のフォーマットに対応しています。 ● メモリースティック ● メモリースティック PRO ● メモリースティック Duo(アダプターが必要) ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディアカード プラス ● SD(Secure Digital)メモリ カード ● SDHC(Secure Digital High Capacity)メモリ カード ● マイクロ SD(Secure Digital)メモリ カード(アダプターが必要) ● xD ピクチャーカード メディア カードの挿入 注意: メディア カード コネクタの損傷を防ぐため、メディア カードを挿入するときは、無理な力 を加えないでください。 1.
2. カードをメディア カード リーダーに挿入し、しっかり収まるまでカードを押し込みます。 デバイスが検出されたときに音が鳴り、場合によっては使用可能なオプションのメニューが表示 されます。 メディア カードの停止と取り出し 注意: データの損失やシステムの応答停止を防ぐため、メディア カードを取り出す前にカードを停 止してください。 1. 情報を保存し、メディア カードに関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピーしています]ウィンド ウで[キャンセル]をクリックします。 2. 以下の手順に沿って、メディア カードを停止します。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルク リックします。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れている インジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 3. b. 一覧からメディア カード名をクリックします。 c.
ExpressCard の使用(一部のモデルのみ) ExpressCard は、ExpressCard スロットに挿入する高性能な PC カードです。 標準の PC カードと同様に、ExpressCard は PCMCIA(Personal Computer Memory Card International Association)の仕様に準拠しています。 ExpressCard の設定 デバイスに必要なソフトウェアのみをインストールしてください。ExpressCard に付属の説明書にデ バイス ドライバーをインストールするように記載されている場合は、以下のようにします。 ● お使いのオペレーティング システム用のデバイス ドライバーだけをインストールしてください。 ● ExpressCard の製造販売元が他のソフトウェア(カード サービス、ソケット サービス、イネー ブラーなど)を提供していても、それらをインストールしないでください。 ExpressCard の挿入 注意: お使いのコンピューターおよび外付けメディア カードの損傷を防ぐため、PC カードを ExpressCard スロットに
2. カードを ExpressCard スロットに挿入し、しっかり収まるまでカードを押し込みます。 デバイスが検出されると音が鳴り、場合によっては使用可能なオプションのメニューが表示され ます。 注記: 初めて ExpressCard を挿入した場合は、デバイスがコンピューターによって認識され たことを示すメッセージが通知領域に表示されます。 注記: 装着されている ExpressCard は、使用されていなくても電力を消費します。節電するには、 使用していない ExpressCard を停止するか、取り出してください。 ExpressCard の停止と取り出し 注意: データの損失やシステムの応答停止を防ぐため、ExpressCard を取り出す前に ExpressCard を停止してください。 1. 情報を保存し、ExpressCard に関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピーしています]ウィンド ウで[キャンセル]をクリックします。 2. 以下の手順に沿って、ExpressCard を停止します。 a.
114 第 8 章 外付けメディア カード
スマート カードの使用(一部のモデルのみ) 注記: この章で使用する「スマート カード」という用語は、スマート カードと Java Card の両方 を指します。 スマート カードは、クレジット カードと同じくらいの大きさのデバイスで、メモリとマイクロプロ セッサが埋め込まれたマイクロチップを搭載しています。パーソナル コンピューターと同様に、ス マート カードには入出力を管理するオペレーティング システムがあり、改ざんから保護するための セキュリティ機能が組み込まれています。スマート カード リーダー(一部のモデルのみ)では業界 標準のスマート カードを使用します。 マイクロチップの内容にアクセスするには、PIN(Personal Identification Number:個人識別番号)が 必要です。スマート カードのセキュリティ機能について詳しくは、[ヘルプとサポート]を参照してく ださい。 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 スマート カードの挿入 スマート カードを挿入するには、以下の操作を行います。 1.
9 メモリ モジュール お使いのコンピューターには 2 か所にメモリ モジュール コンパートメントが装備されています。メ イン メモリ モジュール コンパートメントはキーボードの下にあります。コンピューターの裏面に拡 張メモリ モジュール コンパートメントがあります。 コンピューターのメモリ容量をアップグレードするには、空いている拡張メモリ モジュール スロッ トにメモリ モジュールを追加するか、メイン メモリ モジュール スロットに装着されているメモリ モ ジュールを交換します。 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、電源コードとすべてのバッテリを取り外してからメモリ モ ジュールを取り付けてください。 注意: 静電気(ESD)によって電子部品が損傷することがあります。作業を始める前に、アースさ れた金属面に触るなどして、身体にたまった静電気を放電してください。 116 第 9 章 メモリ モジュール
拡張メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの追加ま たは交換 拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モジュールを追加したり、メモリ モジュールを交換したり するには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順で シャットダウンします。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリをすべて取り外します。 7. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(1)を緩めます。 8. メモリ モジュール コンパートメント カバーを持ち上げて取り外します(2)。 9.
注記: 拡張メモリ モジュール スロットを取り外す必要がない場合は、手順 9 を省略して手順 10 に進んでください。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1) 。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b. メモリ モジュールの左右の端をつかみ、そのままゆっくりと斜め上に引き抜いて(2)取り 外します。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 10. 以下の手順に沿って、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b.
c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3) 。 11. メモリ モジュール コンパートメント カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます (1)。 12. カバーを閉じます(2) 。 13. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(3)を締めます。 14. バッテリを取り付けなおします。 15. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 16.
メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールのアッ プグレード メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールをアップグレードするには、以下の操作を行 います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンします。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順で シャットダウンします。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜き、コンピューターの電源コネクタから AC アダプターを取 り外します。 5. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリをすべて取り外します。 7. 3 つのキーボードのネジを緩めます。 8. コンピューターのカバーを上にして開きます。 9.
10. キーボードの上端部分をゆっくり持ち上げて(2) 、コンピューターのパームレストに乗るまで回 転させます。 11. 以下の手順に沿って、メモリ モジュールを取り外します。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1) 。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b.
12. 以下の手順に沿って、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b. しっかりと固定されるまでメモリ モジュールを 45°の角度でスロットに押し込み、所定の 位置に収まるまでメモリ モジュールを押し下げます(2) 。 c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3) 。 13. キーボードを元に戻します(1)。 14. 4 つのキーボード ラッチをスライドさせて(2)、キーボードをロックします。 15. カバーを閉じます。 16.
17. 3 つのキーボードのネジを締めます。 18. バッテリを取り付けなおします。 19. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 20.
ハイバネーション ファイルに必要なハードドライブ領域の拡 張 ハイバネーションを起動すると、データがハードドライブのハイバネーション ファイルに保存された 後、コンピューターがシャットダウンされます。ハイバネーション ファイルを保存するためのハード ドライブの領域は、システム メモリの容量に基づき、オペレーティング システムによって確保され ます。メモリを増設すると、ハイバネーション ファイルに必要なハードドライブ領域がオペレーティ ング システムによって拡張されます。 メモリを増設した後にハイバネーションに関する問題が発生した場合は、ハイバネーション ファイル の拡張に必要な空き領域がハードドライブに十分にあることを確認してください。 メイン ハードドライブの空き領域を表示するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2.
10 セキュリティ コンピューターの保護 注記: セキュリティ機能は、誤った取り扱いに対処することを目的としていますが、コンピュー ターの盗難や誤った取り扱いを完全に防ぐものではありません。 注記: 一部の国または地域のコンピューターでは、オンライン セキュリティ ベースの追跡および 復元サービスである[CompuTrace]がサポートされていて、一部の地域のみで利用できます。コンピュー ターが盗まれた場合、不正なユーザーがインターネットにアクセスすると、[CompuTrace]による追跡 が行われます。[CompuTrace]を使用するには、ソフトウェアを購入し、サービス登録を行う必要があ ります。[CompuTrace]ソフトウェアの購入については、HP の Web サイト http://www.hpshopping.
セキュリティの対象 使用するセキュリティ機能 コンピューターの不正な移動 セキュリティ ロック ケーブル用スロット(別売のセキュリ ティ ロック ケーブルとともに使用) *[Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティで、オペレーティング システムが動作しない 場合やロードしない場合にも使用できます。[Computer Setup]で項目間を移動したり項目を選択したりするには、ポインティ ング デバイス(タッチパッド、ポインティング スティック、または USB マウス)またはキーボードを使用できます。 パスワードの使用 ほとんどのセキュリティ機能では、パスワードが使用されます。パスワードを設定したときは、その パスワードを常に書き留めておき、コンピューターから離れた他人の目にふれない安全な場所に保管 してください。パスワードについては、以下の点に注意してください。 ● セットアップ、および DriveLock(ドライブロック)の各パスワードは[Computer Setup]で設定 され、システム BIOS によって管理されます。 ● 内蔵セキュリティ
Windows のパスワード 機能 ユーザー パスワード* Windows ユーザー アカウントへのアクセスを保護します *Windows の管理者パスワードまたは Windows のユーザー パスワードの設定については、[スタート]→[ヘルプとサポート] の順に選択してください。 [Computer Setup]でのパスワードの設定 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード) 機能 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード) [Computer Setup]へのアクセスを保護します DriveLock の master password(マスタ パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。また、DriveLock による保護の解除 に使用します。このパスワードは DriveLock を有効にする操 作の過程で設定します DriveLock の user password(ユーザ パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハード
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の管理 BIOS administrator password は、[Computer Setup]で設定、変更、および削除できます。 [Computer Setup]でこのパスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Setup BIOS Administrator Password](BIOS 管理者パスワードの設定)の順に選択し、enter キーを押しま す。 4. メッセージが表示されたら、パスワードを入力します。 5. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力します。 6.
3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security]→[Change Password]の順に選択 し、enter キーを押します。 4. メッセージが表示されたら、現在のパスワードを入力します。 5. 新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして enter キーを 押します。 6. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[YES](はい)を選択します。 7. 再度、新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして、enter キーを押します。 8.
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の入力 [BIOS administrator password]の入力画面で自分のパスワードを入力し(パスワード設定と同じキー を使用) 、enter キーを押します。3 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターを再起動して 入力しなおす必要があります。 [Computer Setup]の DriveLock(ドライブロック)の使用 注意: DriveLock で保護されているハードドライブが永久に使用できなくなることを防ぐため、 DriveLock の user password(ユーザ パスワード)と master password(マスタ パスワード)を、紙 などに書いて他人の目にふれない安全な場所に保管しておいてください。DriveLock パスワードを両 方とも忘れてしまうと、これらのパスワードで保護されているハードドライブがロックされたままに なり、永久に使用できなくなります。なお、master password と user password を両方とも忘れたた めにハードドライブを交換する必要が生じた
DriveLock パスワードの設定 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]メッセージが表示さ れている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、保護するハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、保護するハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[YES](はい)を選択します。 6. メッセージが表示されたら、master password(マスタ パスワード)を入力して、enter キーを 押します。 7.
DriveLock パスワードの入力 ハードドライブが、別売のドッキング デバイスや外付けマルチベイではなくコンピューター本体の ハードドライブ ベイに装着されていることを確認します。 [DriveLock Password](DriveLock パスワード)画面が表示されたら、パスワードを設定したときと 同じ種類のキーを使用して user password(ユーザ パスワード)または master password(マスタ パ スワード)を入力し、enter キーを押します。 パスワードを 2 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターの電源を切ってから再び起動し、 入力しなおしてください。 132 第 10 章 セキュリティ
DriveLock パスワードの変更 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを変更するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]メッセージが表示さ れている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、内蔵ハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、変更するパスワードを選択します。 6. メッセージが表示されたら現在のパスワードを入力して、enter キーを押します。 7.
DriveLock 保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]メッセージが表示さ れている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock password](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、[Disable protection](保護を無効にす る)を選択します。 6. master password(マスタ パスワード)を入力して、enter キーを押します。 7.
または 矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save changes and exit](変更を保存して終了)の順 に選択し、enter キーを押します。 自動 DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Automatic DriveLock](自動 DriveLock)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5.
[Computer Setup]のセキュリティ機能の使用 システム デバイスのセキュリティ保護 [Computer Setup]の以下のメニューでシステム デバイスを無効または有効にできます。 ● Boot Options(ブート オプション) ● Device Configurations(デバイス構成) ● Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) ● Port Options(ポート オプション) [Computer Setup]でシステム デバイスを無効または再び有効にするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
[Computer Setup]でこのシステム情報全般を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
ウィルス対策ソフトウェアの使用 コンピューターで電子メールを使用するとき、またはネットワークやインターネットにアクセスする ときは、コンピューターがコンピューター ウィルスの危険にさらされます。コンピューター ウィル スに感染すると、オペレーティング システム、プログラム、ユーティリティなどが使用できなくなっ たり、正常に動作しなくなったりすることがあります。 ウィルス対策ソフトウェアを使用すれば、ほとんどのウィルスが検出、駆除されるとともに、通常、 ウィルスの被害にあった箇所を修復することも可能です。新しく発見されたウィルスからコンピュー ターを保護するには、ウィルス対策ソフトウェアを最新の状態にしておく必要があります。 お使いのコンピューターには、ウィルス対策ソフトウェアとして[McAfee Total Protection]がプリイン ストールまたはプリロードされています。 ウィルス対策ソフトウェアがプリインストールされている場合は、[スタート]→[すべてのプログラ ム]→[McAfee]→[Managing Services](管理サービス)→[Total Protection](トータル プロテクシ
ファイアウォール ソフトウェアの使用 コンピューターで電子メールやネットワークを使用したりインターネットにアクセスしたりする場 合、使用しているコンピューター、使用者の個人用ファイル、および使用者に関する情報を、第三者 が不正に取得してしまう可能性があります。プライバシを保護するため、コンピューターにプリイン ストールされているファイアウォール ソフトウェアを使用してください。お使いのコンピューターに は、ウィルス対策ソフトウェアとして[McAfee Total Protection]がプリインストールされています。イ ンストールされているソフトウェアにアクセスするには、[スタート]→[すべてのプログラム]→[McAfee] →[Managing Services](管理サービス)→[Total Protection](トータル プロテクション)の順に選 択します。 ファイアウォール機能によって、ネットワーク接続時の操作に関するログおよびレポートが記録さ れ、コンピューターでの送受信の流れが自動的に監視されます。詳しくは、ソフトウェアの製造元の 説明書を参照してください。これらの説明書はソフトウェアに付属のデ
緊急セキュリティ アップデートのインストール 注意: Microsoft 社は、緊急アップデートに関する通知を配信しています。お使いのコンピューター をセキュリティの侵害やコンピューター ウィルスから保護するため、通知があった場合はただちに Microsoft 社からのすべての緊急アップデートをインストールしてください。 オペレーティング システムやその他のソフトウェアに対するアップデートが、コンピューターの工場 出荷後にリリースされている可能性があります。すべての使用可能なアップデートが確実にコンピュー ターにインストールされているようにするには、以下の操作を行います。 ● [Windows Update]を毎月実行して、Microsoft 社が提供する最新のソフトウェアをインストール します。 ● アップデートがリリースされる度に、Microsoft 社の Web サイトおよび[ヘルプとサポート]のアッ プデート リンクから入手します。 140 第 10 章 セキュリティ
HP ProtectTools Security Manager(HP ProtectTools セ キュリティ マネージャ)の使用(一部のモデルのみ) 一部のモデルのコンピューターでは、[HP ProtectTools Security Manager](HP ProtectTools セキュ リティ マネージャ)ソフトウェアがプリインストールされています。このソフトウェアは、Windows の[コントロール パネル]からアクセスすることができます。このソフトウェアが提供するセキュリティ 機能は、コンピューター本体、ネットワーク、および重要なデータを不正なアクセスから保護するた めに役立ちます。詳しくは、[HP ProtectTools]ソフトウェアのヘルプを参照してください。 HP ProtectTools Security Manager(HP ProtectTools セキュリティ マネージャ)の使用(一部 141 のモデルのみ)
セキュリティ ロック ケーブルの取り付け 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの誤った取り扱い や盗難を完全に防ぐものではありません。 1. 固定された物体にセキュリティ ロック ケーブルを巻きつけます。 2. 鍵(1)をケーブル ロック(2)に差し込みます。 3.
11 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新 コンピューターに付属のソフトウェアの更新版は、[HP Update](HP アップデート)ユーティリティ を介して、または HP の Web サイトから入手できます。 [HP Update]ユーティリティは、HP の最新ソフトウェアを自動的にチェックします。このユーティリ ティは指定した時間間隔で実行され、セキュリティの強化対策などサポート警告の一覧、および最新 ソフトウェアやドライバーのオプションを表示します。 [スタート]→[ヘルプとサポート]→[Update Software & Drivers](ソフトウェアとドライバーのアッ プデート)の順に選択し、画面の説明に沿って操作することで、いつでも最新ソフトウェアを調べる ことができます。 HP の Web サイトには、多くのソフトウェアが SoftPaq という圧縮ファイル形式で提供されていま す。一部の最新 BIOS は、「ROMPaq」という名前の圧縮ファイルで提供される場合があります。 一部のダウンロード パッケージには、このファイルのインストールやトラブルシューティングに関す る情報が記載された R
BIOS の更新 BIOS を更新するには、まず現在使用している BIOS のバージョンを確認してから、新しい BIOS をダ ウンロードしてインストールします。 BIOS のバージョンの確認 BIOS のバージョン情報(ROM の日付またはシステム BIOS とも呼ばれます)を表示するには、fn + esc キーを押すか(Windows を起動している場合) 、または[Computer Setup]を使用します。 [Computer Setup]を使用して BIOS の情報を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[File](ファイル)→[System Information] (システム情報)の順に選択します。 4.
BIOS アップデートのダウンロード 注意: コンピューターの損傷やインストールの失敗を防ぐため、BIOS アップデートのダウンロー ドおよびインストールを実行するときは必ず、AC アダプターを使用した信頼性の高い外部電源にコ ンピューターを接続してください。コンピューターがバッテリ電源で動作しているとき、別売のドッ キング デバイスに接続されているとき、または別売の電源に接続されているときは、BIOS アップデー トをダウンロードまたはインストールしないでください。ダウンロードおよびインストール時は、以 下の点に注意してください。 電源コンセントからコンピューターの電源コードを抜いて外部からの電源供給を遮断することはおや めください。 コンピューターをシャットダウンしたり、スタンバイやハイバネーションを起動したりしないでくだ さい。 コンピューター、ケーブル、またはコードの挿入、取り外し、接続、または切断を行わないでくださ い。 BIOS アップデートをダウンロードするには、以下の操作を行います。 注記: BIOS アップデートは必要に応じてリリースされます。お使いのコンピューター用に BIOS アップデー
3. BIOS ソフトウェアをダウンロードした時のメモを参照するなどして、ハードドライブ上のアッ プデート ファイルが保存されているフォルダーを開きます。 4. 拡張子が.exe であるファイル(filename.exe など)をダブルクリックします。 BIOS のインストールが開始されます。 5. 画面の説明に沿って操作し、インストールを完了します。 注記: インストールが成功したことを示すメッセージが画面に表示されたら、ダウンロードした ファイルをハードドライブから削除できます。 プログラムおよびドライバーの更新 1. インターネット ブラウザーを開き、http://www.hp.com/support/を表示して、国または地域を選 択します。 2.
12 バックアップおよび復元 情報を保護するには、Windows®のバックアップ ユーティリティ(一部のモデルのみ)を使用して、 ファイルおよびフォルダーをバックアップするか、復元ポイントを作成します。システムに障害が発 生した場合は、バックアップ ファイルを使用してコンピューターを復元できます。 Windows には、以下のオプションが用意されています。 ● 個々のファイルやフォルダーのバックアップ ● すべてのファイルおよびフォルダーのバックアップ ● 自動バックアップのスケジュールの設定 ● 復元ポイントの作成 ● 情報の復元 注記: 詳しい手順については、[ヘルプとサポート]でこれらの項目を参照してください。 注記: システムが不安定な場合に備え、復元の手順を印刷し、後で利用できるように保管しておく ことをおすすめします。 147
情報のバックアップ 障害が発生した後にシステムの復元を実行すると、最後にバックアップを行ったときの状態が復元さ れます。ソフトウェアのセットアップが終了したら、すぐに初期バックアップを作成してください。 その後も、新しいソフトウェアやデータ ファイルの追加に応じて定期的にシステムをバックアップ し、適切な新しいバックアップを作成しておくようにしてください。 個別のファイルやフォルダーを、別売の外付けハードドライブまたはネットワーク ドライブにバック アップできます。 バックアップを行う場合は、以下の点を参考にしてください。 ● 個人用ファイルを[マイ ドキュメント]フォルダーに保存して、定期的にバックアップします。 ● 関連付けられたプログラムに保存されているテンプレートをバックアップします。 ● カスタマイズされているウィンドウ、ツールバー、またはメニュー バーの設定のスクリーン ショットを撮って保存します。設定をリセットする必要がある場合、画面のコピーを保存してお くと時間を節約できます。 画面をコピーしてワープロ文書などに貼り付けるには、以下の操作を行います。 a.
復元の実行 お使いのコンピューターには、システムの障害やシステムが不安定な場合に備え、ファイルを復元す る以下のツールが用意されています。 ● Windows リカバリ ツール(一部のモデルのみ):Windows のバックアップ ユーティリティを使 用して、以前バックアップを行った情報を復元できます。 ● オペレーティング システムのディスクおよび『Driver Recovery』 (ドライバー リカバリ)ディス ク(お使いのコンピューターに付属) : これらのディスクを使用して、工場出荷時にインストー ルされていたオペレーティング システムとプログラムを復元できます。 情報の復元 以前バックアップした情報を復元するには、以下の操作を行います。 1. 可能であれば、すべての個人用ファイルをバックアップします。 2. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[バックアップ]の順にク リックします。 [バックアップまたは復元ウィザード]が表示されます。 3. [ファイルと設定を復元する]→[次へ]の順にクリックします。 4.
13 Computer Setup [Computer Setup]の開始 [Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティです。オペレーティン グ システムが動かなかったり読み込まれなかったりする場合でも使用できます。 注記: このガイドに記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピュー ターでは使用できない場合があります。 注記: [Computer Setup]では、USB レガシー サポート機能が有効な場合にのみ、USB コネクタに 接続された外付けキーボードまたはマウスを使用できます。 [Computer Setup]を開始するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2.
注記: [Computer Setup]で項目間を移動したり項目を選択したりするには、ポインティング デ バイス(タッチパッド、ポインティング スティック、または USB マウス)またはキーボードを 使用します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
[Computer Setup]のメニュー このセクションのメニューの表に、[Computer Setup]のオプションの概要を示します。 注記: この章に記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピューター では使用できない場合があります。 [File](ファイル)メニュー 選択 設定内容 System Information(システム情報) ● コンピューターおよびバッテリについての識別情報を表 示します ● プロセッサ、キャッシュ サイズおよびメモリ サイズ、 システム ROM、ビデオのリビジョン、キーボード コン トローラーのバージョンについての仕様情報を表示しま す Set System Date and Time(システムの日付および時刻の設 定) コンピューターの日付と時刻を設定したり変更したりします System Diagnostics(システム診断) 以下の情報が含まれています ● System Information(システム情報) ◦ コンピューターおよびバッテリについての識別情報 ◦ プロセッサ、キャッシュ サイズお
選択 設定内容 内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になりま す [Security](セキュリティ)メニュー 注記: ここに示すメニュー項目によっては、お使いのコンピューターでサポートされていない場合 があります。 選択 設定内容 Setup BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード の設定) BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード)を 設定します Password Policy(パスワード ポリシー)(BIOS 管理者パス ワードが必要) パスワード ポリシーの基準を修正します HP SpareKey(HP スペアキー) [HP SpareKey]を有効/無効にします(初期設定で有効に設定 されています) Always Prompt for HP SpareKey Enrollment(HP SpareKey へ の登録の確認を常に表示) [HP SpareKey Enrollment]を有効/無効にします(初期設定で 有効に設定されています) Fingerprint Reset on
選択 設定内容 Disk Sanitizer(ディスク クリーナー) メイン ハードドライブまたはアップグレード ベイ内のドラ イブにあるすべてのデータを消去するディスク クリーナーを 実行します 注意: ディスク クリーナーを実行すると、選択したドライ ブのデータは完全に消去されます System IDs(システム ID) コンピューターの、ユーザー定義のアセット タグおよびオー ナーシップ タグを入力します [System Configuration](システム コンフィギュレーション)メニュー 注記: このセクションに記載されているメニュー項目の一部は、お使いのコンピューターではサ ポートされない場合があります。 選択 設定内容 Language(言語) [Computer Setup]の使用言語を変更します Boot Options(ブート オプション) ● [Set a Startup Menu delay (in seconds)](起動メニュー 遅延(秒) )を設定します ● [MultiBoot](マルチブート)を有効/無効にします(初期 設定で有効に設定されていま
選択 設定内容 す)。[USB legacy support]を有効にすると、以下のこと が可能になります ◦ Windows®オペレーティング システムが実行されて いなくても、USB 対応キーボードを[Computer Setup]で使用できます ◦ コンピューターの USB コネクタに接続されている ハードドライブ、フロッピーディスク ドライブ、 およびオプティカル ドライブを含めた、ブート可 能な USB デバイスからコンピューターを起動する ことができます ● [parallel port mode](パラレル ポート モード)を、[ECP (Enhanced Capabilities Port)]、[Standard](標準) 、 [Bidirectional](双方向)、または[EPP (Enhanced Parallel Port)]から選択します ● 外部電源使用時のシステムのファンを有効/無効にします (初期設定で無効に設定されています) ● [Data Execution Prevention](データ実行防止設定)を有 効/無効にします(一部のモデルのみ)。実行時防
選択 Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) 156 第 13 章 Computer Setup 設定内容 ● ブート時の Num lock の状態を有効/無効にします(初期 設定で無効に設定されています) ● TXT(インテル® トラステッド・エグゼキューション・ テクノロジー)を有効/無効にします(一部のモデルの み。初期設定で無効に設定されています) ● [Wireless Button State](無線ボタン状態)を有効/無効に します(初期設定で有効に設定されています) ● [Embedded WWAN Device Radio](内蔵無線 LAN デバ イスの無線)を有効/無効にします(一部のモデルのみ。 初期設定で有効に設定されています) ● [Network Interface Controller (LAN)](ネットワーク イン タフェース コントローラ(LAN) )を有効/無効にします (初期設定で有効に設定されています) ● [Embedded Bluetooth device radio](内蔵 Bluetooth デ
選択 設定内容 Port Options(ポート オプション)(初期設定ですべて有効に 設定されています) 注記: すべてのポート オプションが初期設定で有効に設定 されています ● [Serial Port](シリアル ポート)を有効/無効にします ● [Parallel Port](パラレル ポート)を有効/無効にします ● [Flash Media Reader](フラッシュ メディア リーダー) を有効/無効にします ● [USB Port](USB ポート)を有効/無効にします 注意: [USB Port]を無効にすると、アドバンスト ポー ト リプリケータのマルチベイ デバイスおよび ExpressCard デバイスも無効になります ● [1394 Port](1394 ポート)を有効/無効にします ● [ExpressCard Slot](ExpressCard スロット)を有効/無 効にします ● [Smart Card Slot](スマート カード スロット)を有効/ 無効にします ● [eSATA Port](eSATA ポート)を有効/無効にします
14 マルチブート ブート デバイスの順序について お使いのコンピューターを起動するとき、システムは有効なブート デバイスからブートします。マル チブート ユーティリティ(初期設定の状態で有効に設定されています)を使用すると、コンピュー ターの起動時にデバイスを選択する順序を制御できます。ブート デバイスには、オプティカル ドラ イブ、フロッピーディスク ドライブ、ネットワーク インターフェイス カード(NIC) 、ハードドライ ブ、USB ドライブなどを含めることができます。ブート デバイスには、コンピューターの起動や適 切な動作に必要となる、ブート可能なメディアやファイルが含まれます。 注記: 一部のブート デバイスは、ブート順序に含める前に[Computer Setup]で有効に設定してお く必要があります。 工場出荷時の設定では、コンピューターは、有効なブート デバイスおよびドライブ ベイを以下のよ うな順序で検索してブート デバイスを選択します。 注記: ブート デバイスおよびドライブ ベイの一部は、お使いのコンピューターでサポートされて いない場合があります。 ● コンピューター本体のアップグ
ディスク ドライブなどがあります。ドライブ C ブート デバイスには、オプティカル ドライブやハー ドドライブなどがあります。 NIC にドライブ文字は割り当てられません。 注記: ブート CD の形式に応じて、オプティカル ドライブ(CD-ROM ドライブなど)はドライブ A またはドライブ C のどちらかとしてブートできます。 ブート デバイスの順序について 159
[Computer Setup]でのブート デバイスの有効化 USB デバイスまたは NIC デバイスからブートするには、あらかじめ[Computer Setup]でデバイスを有 効にしておく必要があります。 [Computer Setup]を開始し、USB デバイスまたは NIC デバイスをブート デバイスとして有効にする には、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
ブート順序の変更に関する注意 ブート順序を変更する場合には、以下の点に注意してください。 ● ブート順序を変更した後でコンピューターを再起動すると、コンピューターは新しいブート順序 で起動されます。 ● 複数の種類のブート デバイスがある場合、オプティカル ドライブを除く同じ種類の最初のデバ イスを使用してブートされます。たとえば、ハードドライブが取り付けられている別売のドッキ ング デバイス(一部のモデルのみ)がコンピューターに接続されている場合、このハードドラ イブは「USB ハードドライブ」としてブート順序に表示されます。システムが USB ハードドラ イブからブートできない場合は、ハードドライブ ベイのハードドライブからはブートされませ ん。代わりに、ブート順序内で 2 番目の種類のデバイスからブートされます。ただし、オプティ カル ドライブが 2 つあり、メディアが挿入されていないかブート ディスクでないために最初の オプティカル ドライブからブートされない場合は、2 番目のオプティカル ドライブからブート されます。 ● ブート順序を変更すると、論理ドライブ名も変更されます。たとえば、C
マルチブート設定の選択 マルチブートを使用すると、以下のことが可能になります。 ● [Computer Setup]でブート順序を変更することで、コンピューターを起動するたびに使用される ブート順序を新しく設定します。 ● ブート デバイスを動的に選択するには、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]メッ セージが表示されている間に esc キーを押し、次に f9 キーを押して、ブート デバイスのオプショ ン メニューに入ります。 ● MultiBoot Express を使用して可変ブート順序を使用する、この機能によって、コンピューター の起動または再起動のたびにブート デバイスの確認メッセージが表示されます。 [Computer Setup]での新しいブート順序の設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびに、使用されるブート デバ イスの順序を設定するには、以下の操作を行います。 1.
MultiBoot Express プロンプトの設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびにマルチブートの起動場所 を指定するメニューが表示されるように設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[System Configuration](システム コンフィ ギュレーション)→[Boot Options](ブート オプション)の順に選択し、enter キーを押しま す。 4.
15 管理および印刷 [Client Management Solutions]の使用 [Client Management Solutions]ソフトウェアは、ネットワーク環境にあるデスクトップ コンピュー ター、ワークステーション、ノートブック コンピューター、およびタブレット PC の管理の分野で、 業界標準仕様のソリューションを提供しています。 [Client Management]の主要な機能と特長は以下のとおりです。 ● 初期のソフトウェア イメージの展開 ● リモートでのシステム ソフトウェアのインストール ● ソフトウェアの管理およびアップデート ● ROM の更新 ● コンピューターの資産情報の管理機能およびセキュリティ機能(コンピューターの資産とは、取 り付けられているハードウェアやインストールされているソフトウェアのことです) ● 一部のシステム ソフトウェアおよびハードウェア コンポーネントの障害通知および復旧機能 注記: この章で説明される機能のサポートは、コンピューターの種類やインストールされている管 理ソフトウェアのバージョンによって異なることがあります
ソフトウェアの管理およびアップデート HP では、クライアント コンピューター上のソフトウェアの管理およびアップデートを行うための以 下のツールを提供しています。 ● HP Client Manager for Altiris(一部のモデルのみ) 注記: [HP Client Manager for Altiris]をダウンロードする場合、または[HP Client Manager for Altiris]の詳細を参照する場合は、HP の Web サイト、http://www.hp.
● ● ヘルプ デスクおよび問題解決 ◦ ヘルプ デスク チケットの管理 ◦ リモートでのトラブルシューティング ◦ リモートでの問題解決 ◦ クライアントでの問題修復 ソフトウェアおよび操作の管理 ◦ クライアント管理の実行 ◦ HP システム ソフトウェアの展開 ◦ アプリケーションの自己修復(アプリケーションの一部の問題を検出し、修復する機能) Altiris ソリューション ソフトウェアには、使いやすいソフトウェア配布機能も含まれています。 [HP Client Manager for Altiris]によって Altiris ソリューション ソフトウェアとの通信が可能になりま す。Altiris ソリューション ソフトウェアを使用すると、簡単なウィザードに沿って、新しいハードウェ アの展開や新しいオペレーティング システムへの個人設定の移行を完了することができます。[HP Client Manager for Altiris]は HP の Web サイトからダウンロードできます。 Altiris ソリューション ソフトウェアを[HP System Software M
[HP CCM](HP Client Configuration Manager)(一部のモデルのみ) [HP CCM]を使用して、オペレーティング システム、プログラム、ソフトウェアの更新、コンテン ツ、および構成設定などのソフトウェアの管理を自動化することで、それぞれのコンピューターが正 しい構成で管理されます。こうした自動化された管理方法によって、常にソフトウェアを管理するこ とができます。 [HP CCM]を使用すると、以下のタスクを実行できます。 ● 複数のプラットフォームにわたってハードウェアおよびソフトウェア インベントリを収集する ● 配布の前にソフトウェア パッケージを準備し、影響を分析する ● ポリシーに従い、個々のコンピューター、ワークグループ、またはコンピューターのグループ全 体を対象にして、ソフトウェアとコンテンツの展開およびメンテナンスを行う ● 分散したコンピューター上にあるオペレーティング システム、アプリケーション、およびコン テンツを任意の場所からプロビジョニングして管理する ● [HP CCM]をヘルプ デスクやその他のシステム管理ツールと統合することに
[HP SSM](HP System Software Manager) [HP SSM]を使用すると、複数のシステムにおいてシステム レベルのソフトウェアをリモートで同時 に更新できます。クライアント コンピューター上で[HP SSM]を実行すると、[HP SSM]はハードウェ アおよびソフトウェアのバージョンを検出し、検証済みのファイル サーバーから指定されたソフト ウェアを更新します。[HP SSM]でサポートされるドライバーのバージョンは、HP のドライバーのダ ウンロード サイトおよび Support Software CD に、独自のアイコンで示されています。SSM ユー ティリティのダウンロードまたは[HP SSM]について詳しくは、HP の Web サイト、http://www.hp.
HP ユニバーサル プリンター ドライバーの使用(一部のモデ ルのみ) Windows 用 HP ユニバーサル プリンター ドライバーは単一のインテリジェント ドライバーであり、 HP のネットワーク プリンター用の各ドライバーと置き換わるものです。 注記: HP ユニバーサル プリンター ドライバーは一部のモデルのコンピューターにのみプリインス トールされています。HP ユニバーサル プリンター ドライバーのダウンロードまたはその使用方法に ついて詳しくは、HP の Web サイト、http://www.hp.com/go/universalprintdriver/(英語サイト)を参 照するか、http://www.hp.com/jp/にアクセスしてお使いのコンピューター用のサービスおよびサポー ト情報から、お使いの製品の名称を入力してプリンター ドライバーを検索してください。 HP ユニバーサル プリンター ドライバーを使用して印刷するには、以下の操作を行います。 1. 使用しているアプリケーションで、[ファイル]→[印刷]の順に選択します。 2.
索引 記号/数字 1394 ケーブル、接続 105 1394 コネクタ 105 1394 デバイス 接続 105 停止 105 A AC アダプター 位置 19 接続 77 Altiris Deployment Solutions 164 B BD コピー 62 再生 60 取り出し 64 BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワード) 153 BIOS アップデート インストール 145 ダウンロード 145 Bluetooth デバイス 21 ラベル 20 Boot Options(ブート オプショ ン) 154 Built-In Device Options(内蔵デバ イス オプション) 156 C Caps Lock ランプ、位置 4, 5 CD コピー 62 再生 60 ドライブ 108 取り出し 64 170 索引 Certificate of Authenticity ラベ ル 20 Computer Setup BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワー ド) 127 DriveLock パスワード 130
[HP Wireless Assistant]ソフトウェ ア 23 J Java Card 挿入 115 定義 115 取り出し 115 L Language(言語) 、[Computer Setup]での変更 154 LAN Power Save(LAN 節 電) 156 LAN への接続 40 M McAfee Total Protection 138, 139 Microsoft Certificate of Authenticity ラベル 20 MultiBoot Express 158, 163 N NIC ブート デバイス 158, 160 num lk キー、位置 48, 49 Num Lock、外付けテンキー 49 P [Parallel Port Mode](パラレル ポー ト モード) 155 Port Options(ポート オプション) [1394 Port](1394 ポー ト) 157 [eSATA Port](eSATA ポー ト) 157 [ExpressCard slot] (ExpressCard スロッ ト) 157 [Flash Media Reader](フラッ シ
アップグレード ベイ オプティカル ドライブの交 換 100 ハードドライブの交換 97 アップデート、ソフトウェ ア 165 アプリケーション キー、 Windows 9, 10 暗号化 26 い イメージ、コンピューター 164 インターネット接続のセットアッ プ 25 お オーディオ機能 確認 54 オーディオ出力(ヘッドフォン)コ ネクタ 14 オーディオ デバイス、外付け 54 オプティカル ディスク 使用 59 取り出し 64 オプティカル ドライブ 108 オペレーティング システム Microsoft Certificate of Authenticity ラベル 20 プロダクト キー 20 オペレーティング システム ディス ク 149 温度 84 音量上げボタン、位置 7, 8 音量下げボタン、位置 7, 8 音量、調整 51 音量ボタン 51 か 書き込み可能メディア 72 拡張メモリモジュール 交換 117 取り付け 118 取り外し 117 確認、オーディオ機能 54 各部 前面 10 その他のハードウェア 19 背面 14 左側面 13 表面 1 172 索引 右側面 11
スロット セキュリティ ロック ケーブ ル 12, 15 名刺 11 メモリ 116 せ 製品名および製品番号、コンピュー ター 19 セカンダリ バッテリ高速充 電 155 セキュリティ、コンピューターの保 護 125 セキュリティ、無線 25 セキュリティ ロック ケーブル用ス ロット 位置 12, 15 接続、外部電源 77 セットアップ、コンピューター 1 節約、電源 84 そ 外付けオーディオ デバイス、接 続 54 外付けドライブ 108 外付けモニター コネクタ、位 置 15 外付けモニター コネクタ 56 ソフトウェア BIOS アップデート 145 HP Connection Manager 23 HP Wireless Assistant 23 アップデート 165 ディスク クリーンアップ 90 ディスク デフラグ 90 展開 164 復元 164 プログラムおよびドライバーの 更新 146 名刺読み取り 70 た タッチパッド 位置 1 使用 41 スクロール ゾーン 2 ボタン 2 ち 地域コード、DVD 61 著作権に関する警告 62 つ 通気孔、位置 13, 14, 16 て
内蔵マイク 位置 17 ね ネットワーク キー 33 ネットワーク サービス ブー ト 160 ネットワーク ステータス アイコ ン 22 ネットワーク セキュリティ コード SSID 33 ネットワーク キー 33 ネットワークへの接続 40 の ノイズ抑制コア モデム ケーブル 35 は ハードウェア、確認 1 ハードドライブ HP 3D DriveGuard 91 外付け 108 取り付け 94 ハードドライブ ベイ 17 ハードドライブ領域 124 ハイバネーション 完全なロー バッテリ状態で開 始 81 起動 73 終了 73 ハイバネーション ファイル 124 パスワード BIOS 管理者 127 DriveLock 130 管理者 126 ユーザー 127 バッテリ ゲージの調整 82 バッテリ充電、最長化 80 バッテリ電源 77 バッテリ 位置 19 温度 84 再充電 84 充電 79, 82 処理 85 節電 84 装着 78 調整 82 取り付け 85 174 索引 取り外し 78 保管 84 ロー バッテリ状態 80 バッテリ ベイ 16, 20 バッテリ ランプ 11, 79,
交換 120 取り付け 122 取り外し 121 メディア カード 挿入 110 停止 111 取り出し 111 メディア カード リーダー 12, 110 メモリ モジュール コンパートメン ト カバー 取り付け 119 取り外し 117 メモリ モジュールの取り付け 拡張 118 メイン 122 メンテナンス ディスク クリーンアップ 90 ディスク デフラグ 90 も モデム ケーブル 各国仕様のケーブル アダプ ター 36 接続 35 ノイズ抑制コア 35 モデム ソフトウェア 国外での接続に関する問題 38 所在地の設定および追加 36 モデムのトラブルシューティン グ 38 モニター コネクタ、外付け 15 モニター、接続 56 サービス タグ 19 無線 LAN 20 無線認定/認証 20 ランプ Caps Lock 4, 5 QuickLook 4, 5 QuickWeb 4, 5 Web カメラ 11, 18 電源 3, 5, 11 ドライブ 11, 91 バッテリ 11 無線 3, 4, 11 ローカル エリア ネットワーク (LAN) 3, 4, 11 り リリース ラッチ、バッテリ