HP LaserJet Managed MFP E72525, E72530, E72535, E77822, E77825, E77830, E82540, E82550, E82560, E87640, E87650, E87660 - Booklet Finisher Installation Guide

26
24
EN
Remove the output bin.
FR
Retirez le bac de sortie.
DE
Nehmen Sie das Ausgabefach heraus.
IT
Rimuovere il vassoio di uscita.
ES
Retire la bandeja de salida.
CA
Traieu la safata de sortida.
卸下出纸槽。
ZHCN
HR
Uklonite dva vijka (oznaka 1), a zatim uklonite unutrašnji
poklopac (oznaka 2).
HR
Uklonite izlaznu kantu.
CS
Vyšroubujte dva šrouby (popisek1) apoté sejměte vnitřní
kryt (popisek2).
CS
Vyjměte výstupní zásobník.
DA
Fjern to skruer (billedforklaring 1), og fjern derefter det
indre dæksel (billedforklaring 2).
DA
Fjern udskriftsbakken.
NL
Verwijder twee schroeven (1) en verwijder daarna de
binnenklep (2).
NL
Verwijder de uitvoerbak.
FI
Irrota kaksi ruuvia (kuvan kohta 1) ja irrota sitten sisäsuojus
(kuvan kohta 2).
FI
Irrota tulostelokero.
EL
Αφαιρέστε δύο βίδες (λεπτομέρεια 1) και, στη συνέχεια,
αφαιρέστε το εσωτερικό κάλυμμα (λεπτομέρεια 2).
EL
Αφαιρέστε τη θήκη εξόδου.
HU
Csavarozza ki a két csavart (1), majd szerelje ki a belső
fedelet (2).
HU
Szerelje le a kimeneti tálcát.
ID
Lepaskan dua sekrup (gambar 1), lalu lepaskan penutup
dalam (gambar 2).
ID
Lepaskan nampan keluaran.
JA
2 個のねじ (図の1) を外してから、内側のカバー
(図の2) を取り外します。
JA
排紙ビンを取り外します。
KK
Екі бұранданы (1-белгі) алып, ішкі қақпақты (2-белгі)
алыңыз.
KK
Шығыс қалтасын алыңыз.
KO
나사 2(1)를 풀어 빼내고 내부 덮개(2)를 분리합니다.
KO
출력함을 분리합니다.
NO
Fjern de to skruene (bilde 1), og ta ut det indre dekselet
(bilde 2).
NO
Ta av utskuen.
PL
Odkręć dwie śruby (odnośnik1), a następnie wyjmij
pokrywę wewnętrzną (odnośnik 2).
PL
Wyjmij pojemnik wyjściowy.
PT
Remova os dois parafusos (legenda 1) e retire a tampa
interna (legenda 2).
PT
Remova o compartimento de saída.
RO
Scoateți două șuruburi (referința 1), și apoi scoateți
învelitoarea interioară (referința 2).
RO
Scoateți sertarul de ieșire.
RU
Выверните два винта (выноска 1), потом снимите
внутреннюю крышку (выноска 2).
RU
Снимите выходной лоток.
SK
Odstráňte dve skrutky (bublina č. 1) a potom vyberte
vnútorný kryt (bublina č. 2).
SK
Odstráňte výstupnú priehradku.
SL
Odstranite vijaka (oznaka 1) in nato odstranite notranji
pokrov (oznaka 2).
SL
Odstranite izhodni pladenj.
SV
Ta bort två skruvar (1) och ta sedan bort inre luckan (2).
SV
Ta bort utmatningsfacket.
TH
TH
拆下兩根螺絲 (圖說文字 1),並接著拆下內蓋
(圖說文字 2)
拆下出紙槽。
ZHTW
ZHTW
TR
İki vidayı (resim 1) ve ardından, ayırma iç kapağı (resim 2)
sökün.
TR
Çıkış kutusunu çıkarın.
UK
Виверніть два гвинти (1), потім зніміть внутрішню
кришку (2).
UK
Зніміть лоток для відбитків.
AR
AR