HP LaserJet Managed MFP E72425, E72430, E72525, E72530, E72535, E77422, E77428, E77822, E77825, E77830, E82540, E82550, E82560, E87640, E87650, E87660 - Booklet Hole Punch Installation Guide
7
5
EN
Connect one connector and install one screw to secure the
punch unit in the nisher.
FR
Connectez un connecteur et installez une vis pour xer
l'unité de perforation dans le module de nition.
DE
Schließen Sie einen Stecker an und setzen Sie eine
Schraube ein, um die Lochereinheit im Finisher zu sichern.
IT
Collegare un connettore e installare una vite per ssare
l'unità di perforazione all'unità di nitura.
ES
Instale un conector y coloque un tornillo para jar la unidad
perforadora en el dispositivo de acabado.
CA
Connecteu un connector i instal·leu un cargol per xar la
unitat de perforació a l'acabador.
连接一个接口并安装一个螺钉以将打孔装置
固定在装帧器中。
ZHCN
HR
Priključite jedan priključak i zavijte jedan vijak za
učvršćivanje perforatora u nišeru.
CS
Připojte jeden konektor anašroubujte jeden šroub pro
zajištění děrovací jednotky vdokončovací jednotce.
DA
Forbind ét stik, og monter én skrue for at fastgøre
hulleanordningen i efterbehandlingsenheden.
NL
Sluit één connector aan en installeer één schroef om de
perforator in de afwerkeenheid te bevestigen.
FI
Kytke yksi liitin ja asenna yksi ruuvi rei’ittäjän
kiinnittämiseksi viimeistelijään.
EL
Συνδέστε ένα σύνδεσμο και τοποθετήστε μία βίδα
για να στερεώσετε τη μονάδα διάτρησης στη μονάδα
φινιρίσματος για φυλλάδια.
HU
Csatlakoztassa az egyik csatlakozót és csavarjon be egy
csavart, hogy a lyukasztóegységet a befejezőegységben
rögzítse.
ID
Sambungkan satu konektor dan pasang satu sekrup untuk
mengencangkan unit pelubang pada nisher.
JA
1 個のコネクタを接続し、1 個のネジでパンチ ユニッ
トをフィニッシャに取り付けます。
KK
Тескішті тігіндегішке бекіту үшін бір коннекторды
жалғап, бір бұранда орнатыңыз.
KO
피니셔에 펀치 장치를 조심스럽게 밀어 넣습니다. 후면에
장착 브래킷을 맞춥니다.
NO
Skyv hullenheten forsiktig inn i etterbehandleren. Juster
monteringsbraketten bakerst.
PL
Ostrożnie wsuń moduł dziurkowania do modułu
wykańczającego. Wyrównaj wspornik montażowy z tyłu.
PT
Deslize cuidadosamente a unidade de perfuração para
dentro do dispositivo de acabamento. Alinhe o suporte de
montagem na parte traseira.
RO
Întoarceți cu grijă unitatea de perforare în unitatea de
nisare. Aliniați suportul de montare în partea din spate.
RU
Осторожно задвиньте модуль дырокола в финишер.
Совместите с крепежным кронштейном, расположенным
в задней части.
SK
Opatrne zasuňte dierovač do nišera. Zarovnajte montážnu
konzolu vzadu.
SL
Enoto za luknjanje skrbno vstavite v zaključevalno enoto.
Poravnajte namestitveni nosilec na zadnji strani.
SV
Skjut försiktigt in hålslagningsenheten i
efterbehandlingsenheten. Rätta in monteringsfästet
påbaksidan.
TH
小心地將打孔器滑入完稿機內。對齊背面的安裝托
架。
ZHTW
TR
Delgeç birimini, son işlemcinin içerisine dikkatlice kaydırın.
Arkadaki bağlantı braketini hizalayın.
UK
Обережно вставте вузол діркопробивача в фінішер.
Притуліть кронштейн кріплення до задньої сторони.
AR