HP LaserJet Managed MFP E72425, E72430, E72525, E72530, E72535, M72625, M72630, E77422, E77428, E77822, E77825, E77830, E82540, E82550, E82560, E87640, E87650, E87660 - Stand, Dual Cassette Feeder, or 2,000-sheet HCI Installation Guide

1
2
6
4
EN
Remove one screw (callout 1), and then remove the right
rear guide (callout 2).
FR
Retirez une vis (légende1), puis retirez le capot arrière droit
(légende2).
DE
Entfernen Sie eine Schraube (Abb.1) und nehmen Sie
anschließend die rechte hintere Abdeckung ab (Abb. 2).
IT
Rimuovere una vite (1), quindi rimuovere la guida posteriore
destra (2).
ES
Quite un tornillo (número 1) y, a continuación, retire la guía
derecha trasera (número 2).
CA
Retireu un cargol (crida 1) i suprimiu la guia posterior dreta
(crida 2).
ZHCN
卸下一个螺钉(图注 1),然后卸下右后导
板(图注 2)。
HR
Uklonite jedan vijak (oznaka 1), a zatim uklonite stražnju
desnu vodilicu (oznaka 2).
CS
Vyšroubujte jeden šroub (popisek1) a vyjměte pravou zadní
vodicí lištu (popisek2).
DA
Fjern en skrue (billedforklaring 1), og fjern derefter det
bagerste højre styr (billedforklaring 2).
NL
Verwijder één schroef (1) en verwijder vervolgens de
achterste geleider aan de rechterkant (2).
FI
Poista yksi ruuvi (kuvassa kohta 1) ja irrota oikea takaohjain
(kuvassa kohta 2).
EL
Αφαιρέστε μία βίδα (στοιχείο εικόνας 1) και, στη συνέχεια,
αφαιρέστε το δεξιό πίσω οδηγό (στοιχείο εικόνας 2).
HU
Távolítsa el a csavart (1), majd a jobb hátsó vezetőt (2).
ID
Lepaskan satu sekrup (gambar 1), lalu lepaskan panduan
belakang kanan (gambar 2).
JA
1 個のねじ (図の 1) を外してから、右背面のガイド
(図の 2) を取り外します。
KK
Бір бұранданы (1-белгі) алып, оң жақ артқы
бағыттауышты (2-белгі) алыңыз.
KO
나사 한 개(1)를 풀어 빼낸 다음 오른쪽 후면 가이드(2)
분리합니다.
NO
Fjern en skrue (bilde 1), og fjern føreren bakerst til høyre
(bilde 2).
PL
Odkręć jedną śrubę (odnośnik 1), a następnie zdejmij prawą
tylną prowadnicę (odnośnik 2).
PT
Remova um parafuso (legenda 1) e, depois, remova a guia
traseira direita (legenda 2).
RO
Scoateţi un şurub (elementul 1), și apoi scoateți ghidajul
posterior din dreapta (elementul 2).
RU
Открутите один винт (выноска1), затем снимите правую
заднюю направляющую (выноска2).
SK
Odstráňte jednu skrutku (1) a potom odstráňte pravú zadnú
vodiacu lištu (2).
SL
Odstranite vijak (oznaka 1), nato pa odstranite desno zadnje
vodilo (oznaka 2).
SV
Ta bort en skruv (1) och ta sedan bort den högra bakre
guiden (2).
TH
ZHTW
附註:依照步驟 4 到步驟 14 執行,設定 HCI 的信紙 (LTR)
大小紙材。若要安裝兩用紙匣進紙器,請前往步驟 9
ZHTW
拆下一個螺絲 (圖說文字 1),並接著拆下右後導板
(圖說文字 2)
TR
NOT: Harf boyutlu (LTR) ortam için HCI'yı yapılandırmak
üzere adım 4-14 arasını izleyin. Çift kasetli besleyici
kurulumu için adım 9'a gidin.
TR
Bir vidayı (1) çıkarın ve ardından, sağ arka kılavuzu (2) çıkarın.
UK
ПРИМІТКА. Виконайте кроки з 4 по 14, щоб налаштувати
лоток HCI для використання носіїв розміру «letter»
(LTR). Щоб встановити подвійний касетний подавач,
переходьте до кроку 9.
UK
Виверніть один гвинт (1), потім зніміть праву задню
напрямну (2).
AR
AR