Vodič za korisnike
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije o DTS patentima potražite na http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom kompanije DTS Licensing Limited.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani proizvodi imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje na fabričke postavke kako biste ga vratili u izvorno stanje.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Uvod ............................................................................................................................................................. 1 Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store ...................................................................................................... 1 Najbolje prakse ......................................................................................................................................................
5 Uživanje u mogućnostima za zabavu ............................................................................................................. 21 Korištenje kamere ................................................................................................................................................ 21 Korištenje audio funkcija ..................................................................................................................................... 21 Povezivanje zvučnika .............
Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja ................................................................................................................ 33 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije ...................................................................................... 33 Rad na napajanje naizmjeničnom strujom ...................................................................
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ............................................................................... 47 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ............................................................... 47 12 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje ........................................................................................ 49 Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ..........................................
1 Uvod Ovaj računar je moćna mašina osmišljena da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse.
Resursi Sadržaj Za podršku kompanije HP idite na http://www.hp.com/ support. ● Lokacije HP servisnih centara. Vodič o sigurnosti i ugodnom radu ● Pravilno postavljanje radne stanice Pristupanje ovom vodiču: ● Upute za držanje tijela i radne navike kojima ćete povećati udobnost tokom rada i smanjiti rizike od povreda ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno.
Resursi ▲ Sadržaj Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). Ograničena garancija* ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
2 Upoznavanje sa vašim računarom Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim proizvodima).
Desna strana Komponenta (1) Opis Čitač memorijskih kartica microSD Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranu, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. Da biste umetnuli karticu: 1. Držite karticu tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore, a poveznici prema računaru. 2. Umetnite karticu u čitač memorijskih kartica i lagano je pritišćite sve dok ne bude čvrsto postavljena.
Lijeva strana Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne zasebne mikrofone. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Kamera Omogućava vam da biste video ćaskanje, snimati video te snimati i dalje slike. Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere na strani 21. NAPOMENA: Ovaj računar ima drugu kameru na stražnjem dijelu poklopca ekrana. (3) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi. (4) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk.
Komponenta ▲ Opis Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Gornja ivica Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je tablet isključen, pritisnite ovo dugme kako biste ga uključili. ● Kada je tablet uključen, kratko pritisnite ovo dugme kako biste pokrenuli stanje mirovanja.
Donja ivica Komponenta Opis (1) Tačke poravnavanja (2) Postavite tastaturu za odgovarajuće povezivanje s tabletom. (2) Priključna stanica Povezuje tablet sa tastaturnom platformom. Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada računar nosite na put u inostranstvo.
Komponenta 10 (1) HP naziv proizvoda (2) Broj modela (samo na odabranim proizvodima) (3) ID broj proizvoda (4) Serijski broj (5) Garantni rok ● Naljepnice sa propisima – Daju informacije o propisima koje se odnose na računar. ● Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – Pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena.
3 Korištenje osnove tastature Komponente tastaturne platforme Gornja strana Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisne u kombinaciji s tipkom esc, tipkama za radnju ili razmaknicom. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak).
Ikona Opis Otvara aplikaciju Prvi koraci. Kada držite pritisnutu ovu tipku, osvijetljenost ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, višestrukim pritiskom na tu tipku slika na ekranu se mijenja s prikaza računara na prikaz monitora kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Narandžasta: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen.
Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (2) Lijeva kontrolna zona Površina sa teksturom koja vam omogućava izvršavanje dodatnih pokreta prstima. NAPOMENA: Za više informacija o dodatnim pokretima prstiju, pogledajte Korišćenje dodirne podloge i pokreta za ekran osjetljiv na dodir na strani 25.
Povezivanje tableta s tastaturnom platformom Da biste povezali tablet na tastaturnu platformu, umetnite priključnu stanicu tableta u priključni poveznik tastaturne platforme. UPOZORENJE: Ako tastatura ima tvrdi disk, isključite tvrdi disk prije nego što odvojite tastaturu. Ako se tastatura ne isključi prije odvajanja, tvrdi disk bi se mogao oštetiti, a fajlovi s podacima postati nečitljivi. Odvajanje tableta od tastaturne platforme: 1.
2. 16 Podignite jedan ugao (1) tableta kako biste ga uklonili.
4 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2.
dostavljena s informacijama o HP mobilnom širokopojasnom pristupu koji se isporučuje s računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara. Za više informacija o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži i načinu aktiviranja usluge kod željenog operatera mobilne mreže pročitajte podatke o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži isporučene s računarom. Korištenje GPS-a (samo na odabranim proizvodima) Računar može biti opremljen uređajem za Globalni sistem pozicioniranja (GPS).
NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj. Povezivanje na žičnu mrežu—LAN (samo na odabranim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar sa usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako ga želite povezati na postojeću mrežu u uredu.
5 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite HP računar kao zabavni centar za zabavu putem kamere, za uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog računara želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Korištenje kamere Vaš računar ima jedan ili više fotoaparati koje služe za povezivanje s drugim korisnicima za rad i igru.
Povezivane naglavnih slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).
Za informacije o korištenju video funkcija pogledajte HP Support Assistant. Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2.
Da vratite audio na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Playback (Reproduciranje) kliknite Speakers (Zvučnici). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK (U redu).
6 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim proizvodima) ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) ● Korišćenje tastature prikazane na ekranu (samo na odabranim proizvodima) Korišćenje dodirne podloge i pokreta za ekran osjetljiv na dodir Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem
Klizanje s dva prsta (samo dodirna podloga) Koristite klizanje s dva prsta za kretanje po stranici ili slici gore, dolje ili bočno. ● Stavite dva prsta, malo razdvojena, na zonu dodirne podloge, a zatim ih povlačite gore, dolje, lijevo ili desno. Kuckanje s dva prsta (samo dodirna podloga) Koristite pokret kucanja s dva prsta kako biste otvorili meni za objekt na ekranu. NAPOMENA: Kuckanjem s dva prsta obavlja se ista funkcija koju vrši desni klik dugmetom miša.
Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi) Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno. ● Prevucite s 3 prsta dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite s 3 prsta prema sebi kako biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite s 3 prsta ulijevo ili udesno kako biste se prebacili s jednog otvorenog prozora na drugi.
Korištenje tastature i opcionalnog miša Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta dodira. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i kombinacije tipki radi izvršavanja određenih funkcija. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regiona vaša tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku.
7 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija i izlazak iz njih UPOZORENJE: Kada je računar u stanju mirovanja izložen je nekolicini dobro poznatih rizika.
Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1. Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2.
NAPOMENA: Da biste kreirali lozinku za korisnički račun ili promijenili trenutnu lozinku za korisnički račun, odaberite Create or change your user account password (Kreiraj ili promijeni lozinku za korisnički račun), a zatim slijedite upute na ekranu. Ako ne trebate kreirati ili promijeniti lozinku za korisnički račun, idite na korak 5. 5. Odaberite Save changes (Sačuvaj promjene).
Pronalaženje informacija o bateriji Pristupanje informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako HP Provjera baterije pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku.
Rješavanje problema sa niskim nivoom napunjenosti baterije Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom Povežite jedan od sljedećih uređaja s računarom i vanjskim napajanjem: ● adapter za naizmjeničnu struju ● opcionalni uređaj za priključivanje ili proširenje ● opcionalni adapter za napajanje koji je kupljen kao dodatna oprema od kompanije HP Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajan
● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje radi štednje baterije. ● Ikona mjerača napajanja mijenja izgled. Rješavanje problema s napajanjem Ispitajte adapter za naizmjeničnu struje ako računar pokazuje neki od sljedećih simptoma kad je priključen na napajanje naizmjeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja se ne uključuju. Da biste testirali adapter naizmjenične struje: 1. Isključite računar.
1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi). Ako računar ne reagira i ne možete izvršiti prethodno opisane postupke za isključivanje, pokušajte sa sljedećim postupcima za slučaj nužde, prema redoslijedu kojim su navedeni: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi).
8 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
— Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. — Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. — Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. — Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pružaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i drugi softver trećih lica može pomoći da se računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. VAŽNO: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) Lozinka Funkcija Administrator password (Administratorska lozinka) ● Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). ● Ako zaboravite svoju administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS).
Da biste postavili Windows Hello, slijedite ove korake: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Accounts (Računi), a zatim odaberite Sign-in options (Opcije za prijavljivanje). 2. Pod stavkom Windows Hello slijedite upute na ekranu kako biste dodali lozinku i 4-cifreni PIN, a zatim prijavite otisak prsta ili ID lica.
Ažuriranja možete instalirati automatski. Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu.
10 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. ● Odaberite My PC (Moj računar), a zatim odaberite Specifications (Specifikacije). Setup Utility (Uslužni program za postavke) (BIOS) 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na strani 44). 2.
Postupci instalacije BIOS-a se razlikuju. Slijedite sve upute koje se prikažu na ekranu nakon završetka preuzimanja. Ako se ne prikažu nikakve upute, slijedite naredne korake: 1. Otkucajte file (fajl) u okvir za pretragu na programskoj traci i odaberite File Explorer (Preglednik fajlova). 2. Dvaput kliknite na oznaku tvrdog diska. Tvrdi disk je obično označen kao Local Disk (C:) (Lokalni disk (C:)). 3.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzmite najnoviju verziju programa UEFI 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics (HP PC dijagnostika hardvera), odaberite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe). 3.
12 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 51.
Korištenje alatki operativnog sistema Windows Možete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad.
Šta trebate znati prije započinjanja rada ● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije isporučen uz računar, morate ga preuzeti sa web stranice proizvođača ili ponovo instalirati s medija koje je isporučio proizvođač. VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom. ● U slučaju kvara tvrdog diska, moraju se koristiti HP mediji za oporavak.
- ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11. - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu.
3. Odaberite optički pogon ili USB flash pogon s kojeg želite izvršiti pokretanje. 4. Slijedite upute na ekranu. Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Recovery Manager vam omogućava da uklonite particiju HP Recovery kako biste oslobodili prostor na tvrdom disku. VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak.
13 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na međunarodna putovanja. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički SAD Radno 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neradno -20°C do 60°C -4°F do 140°F Radno 10% do 90% 10% do 90% Neradno 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) 56 Radno -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neradno -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
14 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
15 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da bi ste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na svom uređaju.
Indeks A adapter naizmjenične struje, testiranje 34 Adapter naizmjenične struje/ baterija 5 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 51 antivirusni softver, korištenje 42 Aplikacija HP Apps Store, posjećivanje 1 Audio 22 ažuriranja softvera, instaliranje 42 ažuriranje programa i pogonskih programa 37 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 32 pražnjenje 32 pronalaženje informacija 32 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije 33 štednja napajanja 32 zapečaćena u fabrici 31 baterijsk
korištenje dodirne podloge 25 korištenje lozinki 40 korištenje postavki mjerača napajanja 31 korištenje postavki napajanja 31 korištenje postavki za zvuk 22 korištenje tastature i opcionalnog miša 28 korištenje vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom 33 korporacijska WLAN veza 18 kritičan nivo napunjenosti baterije 32 L lampica bežične veze 17 lampica kamere, prepoznavanje 7 Lampica za isključen zvuk 13 lampice Adapter naizmjenične struje i baterija 5 caps lock 13 isključen zvuk 13 lijeva kontrolna zona, p
Priključak USB Type-C s napajanjem 5 USB 3.