Посібник користувача
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth — це торговельна марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією. Intel, Celeron і Pentium є торговими марками корпорації Intel у США й інших країнах. Windows — це зареєстрована торговельна марка чи торговельна марка корпорації Microsoft у США та/або інших країнах. Додаткові відомості про патенти DTS розміщено за адресою http://patents.dts.com.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах) ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Celeron® серії N28xx/N29xx/N30xx/N31xx й операційної системи Windows®. У налаштуванні конфігурації процесора (msconfig.exe) саме цих моделей не змінюйте кількість процесорів із 4 або 2 на 1. Інакше комп’ютер не завантажиться. Щоб відновити початкові налаштування, доведеться виконувати скидання до заводських параметрів.
vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)
Зміст 1 Правильний початок роботи ........................................................................................................................ 1 Відвідайте HP Apps Store ..................................................................................................................................... 1 Найефективніші методи роботи ......................................................................................................................... 1 Додаткові ресурси HP ....................
5 Використання розважальних функцій ........................................................................................................ 23 Використання камери ........................................................................................................................................ 23 Використання аудіофункцій ............................................................................................................................. 23 Підключення динаміків ...............................
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо джерело живлення відсутнє ........................................................................................................ 35 Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо неможливо вийти з режиму глибокого сну ................................................................................................ 35 Живлення від джерела змінного струму ............................................................................................
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ....................................................................................... 50 Завантаження HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на пристрій USB ............................................................... 50 12 Резервне копіювання, відновлення та повернення ................................................................................... 52 Створення носія відновлення та резервних копій .........................................................
1 Правильний початок роботи Цей комп’ютер — потужний інструмент, створений, щоб надати вам більше можливостей для роботи та розваг. Прочитайте цей розділ, щоб дізнатися про найефективніші методи роботи після налаштування, цікаві функції комп’ютера, а також про те, де знайти додаткові ресурси HP.
Додаткові ресурси HP А в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією. Ресурс Зміст Вказівки з налаштування ● Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера Підтримка HP ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP. Для отримання підтимки НР перейдіть до http://www.hp.com/support ● Номери телефону служби підтримки.
Ресурс Зміст – або – ▲ Виберіть кнопку Пуск (Пуск), Все приложения (Усі програми), HP (HP), а потім виберіть Документация HP (Документація HP). – або – ▲ Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), перейдіть на вкладку Технические характеристики (Технічні характеристики), а потім виберіть Руководства пользователя (Посібники користувача).
Ресурс Зміст ВАЖЛИВО. Щоб перейти до останньої версії посібника користувача, необхідно підключитися до Інтернету. *Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-диску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, можна замовити друкований примірник у http://www.hp.
2 Знайомство з комп’ютером Інформація про апаратне забезпечення Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії. ▲ У полі пошуку на панелі завдань введіть диспетчер устройств (диспетчер пристроїв), а потім виберіть програму Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері. Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в деяких продуктах).
Права панель Компонент (1) Опис Пристрій для читання карток пам’яті microSD Використовується для роботи з додатковими картками пам’яті, за допомогою яких можна зберігати інформацію, керувати нею й надавати до неї доступ. Щоб вставити картку, виконайте наведені нижче дії. 1. Візьміть цифрову картку етикеткою догори (розніми при цьому має бути спрямовано до комп’ютера). 2. Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.
Ліва панель Компонент (1) Опис Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) Використовується для підключення додаткових активних стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або телевізійного аудіокабелю. Також використовується для підключення додаткових навушників із мікрофоном. Це гніздо не підтримує додатковий окремий мікрофон УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте рівень гучності, перш ніж підключати навушники, мінінавушники або гарнітуру.
Дисплей Компонент Опис (1) Антени WLAN (2)* Надсилання й отримання сигналів від безпроводових пристроїв для обміну даними через безпроводові локальні мережі (WLAN) (2) Камера Дає змогу використовувати відеочат, записувати відео та знімати нерухомі зображення. Щоб використовувати камеру, див. Використання камери на сторінці 23 ПРИМІТКА. Цей комп’ютер обладнано другою камерою, яка розташована на задній кришці дисплея.
Компонент ▲ Опис Виберіть кнопку Пуск (Пуск), Все приложения (Усі програми), Справка и поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP), а потім виберіть Документация HP (Документація HP). Верхня панель Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо планшет вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо планшет увімкнено, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб перевести його в режим сну.
Компонент Опис (1) Тримачі кріплення (2) Спрямування клавіатури для правильного під’єднання до планшета (2) Порт для підключення Використовується для підключення планшета до клавіатури. Ярлики Прикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. ВАЖЛИВО.
Компонент (2) Номер моделі (лише в деяких виробах) (3) Ідентифікаційний номер продукту (4) Серійний номер (5) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер. ● Ярлики сертифікації бездротового обладнання містять інформацію про додаткові бездротові пристрої, а також позначки про схвалення для певних країн, у яких затверджено використання цих пристроїв.
3 Використання клавіатурної бази Компоненти клавіатурної бази Верхня панель Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn Якщо натиснути одночасно з клавішею esc, клавішею операцій або клавішею пробілу, буде виконано одну з найчастіше використовуваних функції системи. (3) Клавіша Windows Відображення меню Пуск (Пуск) (4) Клавіші операцій Виконують системні функції, що використовуються найчастіше. ПРИМІТКА.
Значок Опис Відкриває програму «Приступаем к работе» (Початок роботи) Під час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово зменшується Під час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово збільшується Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Індикатори Компонент 14 Опис (1) Індикатор Caps lock Світиться: активовано режим Caps lock, у якому вводяться лише великі літери. (2) Індикатор вимкнення гучності ● Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнено. ● Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено.
Сенсорна панель Компонент Опис (1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екрані. (2) Ліва зона керування Рельєфна область, яка дає змогу виконувати додаткові жести. ПРИМІТКА. Відомості про додаткові дотики див. у розділі Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані на сторінці 27. (3) Права зона керування Рельєфна область, яка дає змогу виконувати додаткові жести. ПРИМІТКА. Відомості про додаткові дотики див.
Підключення планшета до клавіатурної бази Щоб підключити планшет до клавіатурної бази, вставте його порт для підключення в гніздо підключення бази. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо клавіатура містить жорсткий диск, видаліть жорсткий диск, перш ніж від’єднувати клавіатуру. Якщо не виконати видалення перед від’єднанням клавіатури, може бути пошкоджено жорсткий диск та файли даних. Щоб від’єднати планшет від клавіатурної бази, виконайте такі дії: 1.
2. Підніміть один кут (1) планшета, щоб вивільнити його.
4 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом.
Клавіша режиму «У літаку» На комп’ютері є клавіша режиму «У літаку», один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротового зв’язку. Усі бездротові пристрої на комп’ютері увімкнуто за замовчуванням. Індикатор бездротового зв’язку відображає загальний стан живлення всіх бездротових пристроїв, але не кожного окремо.
Використання модулю HP Mobile Broadband (лише в деяких моделях) Ваш комп’ютер із мобільним широкосмуговим зв’язком HP оснащено модулем, який підтримує мобільний широкосмуговий зв’язок. Після реєстрації в мережі оператора мобільного зв’язку новий комп’ютер дає змогу підключитися до Інтернету та надсилати повідомлення електронної пошти чи підключатися до корпоративної мережі без використання точок доступу Wi-Fi.
● миша; ● зовнішня цифрова клавіатура. Пристрої Bluetooth забезпечують однорангові з’єднання, що дають змогу налаштовувати персональну локальну мережу (PAN) із пристроїв Bluetooth. Щоб отримати відомості про настроювання й використання пристроїв Bluetooth, див. програму «Приступаем к работе» (Початок роботи). ▲ Натисніть кнопку Пуск (Пуск), а потім виберіть програми Приступаем к работе (Початок роботи).
2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або до маршрутизатора. ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного сигналу та радіосигналу, розташуйте кінець кабелю у напрямку до комп’ютера. Спільне використання даних і дисків, а також доступ до програмного забезпечення Якщо ваш комп’ютер підключено до мережі, для вас буде доступна не лише та інформація, що зберігається на жорсткому диску.
5 Використання розважальних функцій Комп’ютер HP можна використовувати як центр розваг: спілкуйтесь через камеру, слухайте та впорядковуйте музику, завантажуйте й переглядайте фільми. Щоб зробити комп’ютер справжнім розважальним центром, підключіть до нього зовнішні пристрої, такі як монітор, проектор, телевізор або динаміки та навушники. Використання камери Цей комп’ютер обладнано однією чи кількома камерами, які дають змогу взаємодіяти з іншими користувачами під час роботи чи гри.
Проводові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері. Щоб під’єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника. Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля.
Щоб отримати більше задоволення від перегляду, підключіть до одного з відеопортів комп’ютера зовнішній монітор, проектор або телевізор. ВАЖЛИВО. Слідкуйте за тим, щоб зовнішній пристрій було підключено відповідним кабелем до відповідного порту комп’ютера. Дотримуйтесь інструкції виробника пристрою. Відомості про використання можливостей відео див. у HP Support Assistant. Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких виробах) ПРИМІТКА.
Налаштування аудіофункцій HDMI HDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із високою чіткістю зображення підключено до комп’ютера, можна ввімкнути аудіо високої чіткості, виконавши наведені нижче дії. 1. Правою кнопкою миші натисніть піктограму Динамики (Динаміки) в області сповіщень справа на панелі завдань, після чого виберіть Устройства воспроизведения (Пристрої відтворення). 2.
6 Переміщення екраном Переміщуватись екраном можна так: ● За допомогою дотиків безпосередньо на екрані комп’ютера (лише для деяких продуктів). ● Використовуйте ці дотики на сенсорній панелі. ● Використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). ● Використання екранної клавіатури (лише в деяких продуктах).
● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх. ● Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а потім розведіть їх. Протягнення двома пальцями (лише на сенсорній панелі) Використовуйте жест протягування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на сторінці чи зображенні.
● Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки і переглянути поточні налаштування і сповіщення. Дотик трьома пальцями (лише на сенсорній панелі) Проведіть трьома пальцями, щоб переглядати відкриті вікна та переключатися між відкритими вікнами на робочому столі. ● Проведіть трьома пальцями від себе, щоб переглянути всі відкриті вікна. ● Проведіть трьома пальцями до себе, щоб відобразився робочий стіл.
Використання клавіатури й додаткової миші За допомогою клавіатури та додаткової миші можна вводити текст, вибирати елементи, прокручувати, а також виконувати ті самі дії, що й за допомогою дотиків. Також для виконання певних функцій можна використовувати функціональні клавіші та їх комбінації. ПРИМІТКА. Залежно від країни або регіону, клавіші та функції клавіатури на вашому комп’ютері можуть відрізнятися від розглянутих у цьому розділі.
7 Керування живленням Комп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює лише від батареї, без доступу до зовнішнього джерела змінного струму, необхідного для заряджання, слід відстежувати та заощаджувати рівень заряду. Активація режимів сну та глибокого сну і вихід із них ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Коли комп’ютер перебуває в режимі сну, він має кілька добре відомих уразливостей.
ПРИМІТКА. Якщо для виходу з режиму сну необхідно ввести пароль, введіть свій пароль Windows, щоб повернутися до роботи. Активація режиму глибокого сну та вихід із нього вручну (лише в деяких моделях) Налаштувати ручне ввімкнення режиму глибокого сну або змінити інші параметри живлення та час очікування можна в меню «Параметры электропитания» (Параметри електроживлення). 1.
Налаштування захисту паролем під час пробудження (виходу з режиму сну або глибокого сну) Щоб налаштувати комп’ютер на запит пароля під час виходу з режиму сну або режиму глибокого сну, виконайте наведені нижче дії. 1. Уведіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення).
Живлення від батареї Якщо батарею заряджено і комп’ютер, не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, використовується живлення від батареї. Якщо комп’ютер вимкнено та від’єднано від зовнішнього джерела живлення, батарея поступово розряджається. Якщо заряд батареї досягнув низького або критичного рівня, комп’ютер відображає відповідне повідомлення.
● Зменште яскравість дисплея. ● Виберіть параметр Энергосбережение (Економія енергії) у розділі «Параметры электропитания» (Параметри електроживлення). ● Вимикайте бездротові пристрої, коли вони не використовуються. ● Від’єднайте невикористовувані зовнішні пристрої, підключені до джерела зовнішнього живлення, наприклад зовнішній жорсткий диск, підключений до порту USB. ● Зупиніть, вимкніть або вийміть зовнішні картки-носії, якщо вони не використовуються.
Живлення від джерела змінного струму Відомості про підключення до джерела змінного струму див. у брошурі Вказівки з налаштування, яка постачається в коробці з комп’ютером. Комп’ютер не живиться від батареї, якщо його підключено до зовнішнього джерела змінного струму за допомогою схваленого адаптера змінного струму або додаткової док-станції / пристрою розширення.
1. Заверште роботу комп’ютера. 2. Під’єднайте адаптер змінного струму до комп’ютера та кабелю живлення, після чого під’єднайте кабель живлення до розетки змінного струму. 3. Увімкніть комп’ютер. ● Якщо індикатори живлення ввімкнуться, це означає, що адаптер змінного струму працює належним чином. ● Якщо індикатори живлення залишаються вимкненими, перевірте надійність з’єднання між адаптером змінного струму та комп’ютером, а також між кабелем живлення і розеткою.
8 Технічне обслуговування комп’ютера Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або підключені через порти USB. ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP 3D DriveGuard не потрібна. Докладніше див. у довідці програми HP 3D DriveGuard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. — Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. — Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. — Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. — Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Захист комп’ютера й інформації Захист комп’ютера є обов’язковою умовою для дотримання конфіденційності, недоторканності та доступності інформації. Стандартні захисні рішення в операційній системі Windows, програмах компанії HP, утиліті Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) та іншому програмному забезпеченні від сторонніх виробників допоможуть вам захистити комп’ютер від різноманітних небезпек: вірусів, хробаків та інших типів зловмисних програм. ВАЖЛИВО.
Пароль Функція ПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для доступу до вмісту Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) Установлення паролів для утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) Пароль Функція Administrator password (Пароль адміністратора) ● Необхідно вводити під час кожного доступу до утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS). ● Забувши пароль адміністратора, не можна отримати доступ до утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS).
Використання Windows Hello (лише для деяких моделей) У моделях із пристроєм для читання відбитків пальців або інфрачервоною камерою можна використовувати Windows Hello для входу; для цього необхідно провести пальцем перед камерою або подивитись у камеру. Щоб налаштувати Windows Hello, виконайте наведені нижче дії. 1. Виберіть кнопку Пуск (Пуск), розділ Параметры (Параметри), потім Учетные записи (Облікові записи) і Параметры входа (Параметри входу). 2.
Якщо в системі інстальовано брандмауер, усі дані, які надсилаються до системи та з неї, контролюються й порівнюються з набором критеріїв безпеки, визначених користувачем. Усі дані, які не відповідають цим критеріям, блокуються. Інсталяція оновлень програмного забезпечення Для підтримки надійного захисту та підвищення продуктивності слід регулярно оновлювати програмне забезпечення HP, ОС Windows і сторонніх виробників, інстальоване на комп’ютері. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Використання додаткового кабелю безпеки (лише для деяких моделей) Кабель безпеки (не входить до комплекту поставки) служить як застережний засіб, проте він не завжди може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. Для підключення кабелю безпеки до комп’ютера виконуйте інструкції виробника.
10 Використання утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) Утиліта Setup Utility (Програма налаштування), або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма пристроями вводу й виводу в системі (наприклад, дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером). Утиліта Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) містить параметри для встановлених пристроїв, послідовність завантаження комп’ютера й обсяг системної та розширеної пам’яті. ПРИМІТКА.
Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп’ютері. Відобразити інформацію про версію BIOS (також відому як дата ROM та система BIOS) можна одним з наведених шляхів. ● HP Support Assistant 1. Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. – або – Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань. 2.
3. Щоб отримати ідентифікаційні дані свого комп’ютера та доступ до оновлення BIOS, виконайте вказівки на екрані. 4. В області завантаження виконайте наведені нижче дії. а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Якщо доступна новіша версія BIOS, ніж ваша, запишіть дату, назву або інший ідентифікатор. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б.
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) у розділі «HP PC Hardware Diagnostics» і виберіть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу. 1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support. 2. Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ та драйверів). 3. Уведіть назву або номер пристрою.
12 Резервне копіювання, відновлення та повернення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій ● Відновлення та повернення системи Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте програму HP Support Assistant. ▲ Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant.
● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, робочий носій можна отримати від служби підтримки. Див. брошуру Worldwide Telephone Numbers (Список телефонних номерів), що постачається з комп’ютером. Контактні відомості також можна знайти на веб-сайті компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані.
1. Уведіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 55.
Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 57. Відновлення за допомогою HP Recovery Manager Програма HP Recovery Manager дає змогу відновити комп’ютер до початкового заводського стану за допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях). Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в деяких моделях). 1. Уведіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, виберіть програму HP Recovery Manager, а потім — HP Recovery Environment. – або – Якщо у вас комп’ютер або планшети із під’єднаною клавіатурою, натисніть f11 під час завантаження комп’ютера, або натисніть і утримуйте f11, одночасно натискаючи кнопку живлення. Для планшетів без клавіатури.
1. Вставте носій для відновлення HP. 2. Відкрийте меню запуску системи. Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою. ▲ Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, натисніть і відпустіть клавішу esc, після чого натисніть клавішу f9, щоб відобразити параметри завантаження. Для планшетів без клавіатури. ▲ Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності; виберіть f9.
13 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Діапазон номінальних параметрів джерела змінного струму: 100–240 В, 50/60 Гц.
Умови експлуатації Характеристика Метричні Американські Робоча Від 5 °C до 35 °C Від 41 °F до 95 °F Неробоча Від –20 °C до 60 °C Від –4 °F до 140 °F Робоча Від 10 % до 90 % Від 10 % до 90 % Неробоча Від 5 % до 95 % Від 5 % до 95 % Температура Відносна вологість (без конденсації) Максимальна висота над рівнем моря (не герметизована) Робоча Від –15 м до 3048 м Від –50 футів до 10 000 футів Неробоча Від –15 м до 12 192 м Від –50 футів до 40 000 футів Умови експлуатації 59
14 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
15 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Підтримувані допоміжні технології Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями. Щоб отримати додаткову інформацію про допоміжні функції, використовуйте функцію пошуку на своєму пристрої.
Покажчик А адаптер змінного струму, перевірка 36 адаптер змінного струму/батарея 6 активація режимів сну та глибокого сну 31 антивірусне програмне забезпечення, використання 44 Аудіо 24 Б батарея вирішення проблеми низького рівня заряду батареї 35 заощадження заряду 34 із заводською пломбою 34 низькі рівні заряду батареї 35 пошук інформації 34 розряджання 34 бездротова мережа, захист 45 бездротова мережа (WLAN) підключення 19 підключення до громадської мережі WLAN 19 підключення до корпоративної мережі WLAN
індикатор живлення, використання 33 індикатори Caps lock 14 адаптер змінного струму та батарея 6 вимкнення звуку 14 індикатор камери, визначення 8 інформація про батарею, пошук 34 К кабель безпеки, установлення 46 камера визначення 8 використання 23 керування живленням 31 клавіатура компоненти 12 підключення 16 клавіатура й додаткова миша використання 30 клавіша esc, визначення 12 клавіша fn, визначення 12 клавіша Windows, визначення 12 клавіша режиму «У літаку» 13, 19 клавіші esc 12 fn 12 операція 12 ОС Wi
пристрій WLAN 11 пристрій WWAN 20 пристрій для читання карток пам’яті, визначення 6 пристрій для читання карток пам’яті microSD, визначення 6 пристрої з високою чіткістю зображення, підключення 25, 26 проведення двома пальцями, маніпуляції із сенсорною панеллю 28 проведіть трьома пальцями, маніпуляції із сенсорною панеллю 29 програма HP 3D DriveGuard 38 програма дефрагментації диска 38 програма очищення диска 38 програми для безпечної роботи в Інтернеті, використання 44 програмне забезпечення очищення диска