HP DesignJet z9 + PostScript Printer - Assembly Instructions
15’
EN
ZHCN
ZHTW
JA
KO
ID
To nish the stand assembly check that the 4 wheels are
locked.
スタンド アセンブリを完成させるには、4個のホイ
ールがロックされていることを確認します。
要完成支架组装,请检查 4 个脚轮是否已锁定。
為了完成機架組裝,請檢查 4 個腳輪是否都已鎖定。
받침대 조립을 마치기 전에 바퀴 4개가 잠겨 있는지
확인합니다.
Untuk menyelesaikan pemasangan unit dudukan, pastikan
keempat roda telah terkunci.
2
Attach the printer body to the
stand assembly
プリンタの本体を組み立てたス
タンドに 取り付ける
将打印机机身安装到支架组件上
將印表機本體組裝到機架組件
프린터 본체를 스탠드 조립에 붙 이
기
Memasang badan printer kerakitan
dudukan
Remove the tapes from the lm, then remove the tray and
box.
フィルムからテープを剥がし、トレイとボックスを
取り外します。
从薄膜中撕下胶带,然后取出包装盒和箱。
從薄膜撕下膠帶,然後取出包裝匣和包裝箱。
필름에서 테이프를 제거한 다음 용지함과 상자를
제거합니다.
Lepaskan pengikat dari lm, lalu keluarkan baki dan
kemasan.
EN
ZHCN
ZHTW
JA
KO
ID
IMPORTANT: Make sure there is nothing on top of the printer
body before continuing. In order to attach the stand assem-
bly, carefully turn the printer 180° so the bottom is facing
upwards. You may need a third person.
重要:作業を続ける前に、プリンタの上に何も載って
いないことを確認してください。
スタンドアセンブリを固定するために、プリンタを
慎重に180°回転させて、下部が上を向くようにしま
す。 必要に応じて3人で行ってくださ い。
重要: 继续之前,请确保打印机最上面没有任何东西。
为了连接支架组件,请小心地将打印机翻转 180°,使
底部朝上。 可能需要三个人。
重要:繼續作業之前請確保印表機上方空無一物。
若要安裝支架組件,請小心地將印表機旋轉 180°,使
底部朝上。 您稍後可能需要第三位人員協助。
중요: 프린터 위에 아무것도 없는지 확인하고 진행하십
시오.
스탠드 어셈블리를 연결하려면 바닥이 위를 향하도록 하
고 조심스럽게 프린터를 180° 돌립니다.
이때 다른 사람의 도움이 필요할 수 있습니다.
PENTING: Pastikan bahwa tidak ada benda apa pun di atas
printer sebelum melanjutkan.
Agar dapat bagian unit dudukan, dengan hati-hati putar
printer 180° sehingga bagian bawah menghadap ke atas.
Anda mungkin memerlukan orang ketiga.
6
14
15 16