HP DesignJet z9 + PostScript Printer - Installation instructions

DA
PL
TR
EL
SK
RU
KK
CS
Printhovedet er designet til at blive sat i alle tilgængelige sok-
ler. Når printhovedet er sat i en sokkel, opsættes det kun til
at fungere med denne farvekombination. Det er derfor vigtigt
at mærke printhovedet med den specikke farvekombination,
der skal bruges.
Η κεφαλή εκτύπωσης έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται σε
οποιοδήποτε διαθέσιμη υποδοχή. Όταν η κεφαλή εκτύπωσης
εισαχθεί σε μια υποδοχή, ρυθμίζεται για να λειτουργεί μόνο
με αυτόν το συνδυασμό χρωμάτων, συνεπώς είναι σημαντικό
να σημειώσετε τον συγκεκριμένο συνδυασμό χρωμάτων με
τον οποίο η κεφαλή εκτύπωσης θα χρησιμοποιηθεί.
Yazıcı kafası, boş her yuvaya girecek şekilde tasarlanmıştır.
Yazıcı kafası bir yuvaya takıldığında yalnızca o renk kombi
-
nasyonuyla çalışacak şekilde kendini ayarlar; bu nedenle yazıcı
kafası üzerine hangi renk kombinasyonu için kullanıldığını
işaretlemek önemlidir.
Tisková hlava je navržena k vložení do jakéhokoli dostupného
slotu. Jakmile je tisková hlava vložena do slotu, nastaví se
tak, aby fungovala pouze s touto kombinací barev, takže je
důležité označit tiskovou hlavu konkrétní kombinací barev,
která se má použít.
Głowica drukująca jest zaprojektowana w taki sposób, że
można ją włożyć do dowolnego dostępnego gniazda. Po
włożeniu głowicy drukującej do gniazda zostanie ona skong
-
urowana do pracy tylko z tą kombinacją kolorów, więc ważne
jest, aby oznaczyć głowicę drukującą konkretną kombinacją
kolorów do użycia.
Tlačová hlava je navrhnutá tak, aby ju bolo možné vložiť do
ľubovoľného dostupného slotu. Keď sa tlačová hlava vloží do
slotu, nastaví sa na prácu len s príslušnou kombináciou farieb,
preto je dôležité označiť tlačovú hlavu konkrétnou kombiná
-
ciou farieb, s ktorou sa bude používať.
Печатающая головка выполнена с возможностью
установки в любое свободное гнездо. После установки
печатающей головки в гнездо она настраивается на работу
только с определенным сочетанием цветов, поэтому
важно обозначить печатающую головку определенным
сочетанием цветов, которое будет использоваться.
Баспа басы кез келген қолжетімді ұяға енгізілуге арналған.
Баспа басы ұяға енгізілген кезде ол тек осы түстер
тіркесімімен жұмыс істеуге орнатылады, сондықтан
баспа басын пайдаланылатын белгілі бір түс тіркесімімен
белгілеу керек.
Sæt printhovederne i et efter et. Skub hvert printhoved ind i
indsatsen, indtil det klikker på plads.
Τοποθετήστε τις κεφαλές εκτύπωσης μία-μία. Ωθήστε κάθε
κεφαλή εκτύπωσης μέσα στην υποδοχή μέχρι να ασφαλίσει
στη θέση της με ένα κλικ.
Yazıcı kafalarını teker teker takın. Yazıcı kafalarını yerine
oturana kadar yuvaya itin.
Tiskové hlavy vkládejte po jedné. Každou tiskovou hlavu
zasuňte do slotu tak, aby zaklapla na místo.
Zainstaluj kolejno głowice drukujące. Wsuń wszystkie
głowice drukujące w gniazda i dociśnij aż do zatrzaśnięcia we
właściwym położeniu.
Tlačové hlavy vkladajte po jednej. Zatlačte na každú tlačovú
hlavu, aby s kliknutím zapadla do zásuvky.
Вставляйте печатающие головки по одной. Вставьте
каждую печатающую головку в гнездо и
нажмите на нее, чтобы она встала на место со щелчком.
Баспа басын біреуден салыңыз. Әрбір баспа басын дыбыс
шығарып орнына түскенше
басыңыз.
Træk håndtaget nedad for at lukke dækslet.
Τραβήξτε τη λαβή προς τα κάτω για να κλείσετε το
κάλυμμα.
Tutamacı aşağı doğru çekerek kapağı kapatın.
Zatažením za rukojeť směrem dolů kryt zavřete.
Pociągnij uchwyt, aby zamknąć osłonę.
Zaklapnutím rúčky nadol zatvorte kryt.
Надавите на ручку, чтобы закрыть крышку.
Қақпақты жабу үшін тұтқаны төмен тартыңыз.
Sørg for, at endestykket på det blå håndtag fanger trådløk-
ken på den nærmeste side af holderen. Sænk håndtaget, så
det hviler på dækslet til holderen.
Βεβαιωθείτε ότι το άκρο της μπλε λαβής πιάνει τον
συρμάτινο βρόχο στην κοντινή πλευρά του μηχανισμού
μεταφοράς. Χαμηλώστε τη λαβή ώστε να ακουμπήσει στο
κάλυμμα του μηχανισμού μεταφοράς.
Mavi kolun ucunun, taşıyıcının yakın tarafındaki demir
tele geçtiğinden emin olun. Tutamacı, taşıyıcı kapağının
üzerine gelecek şekilde aşağı indirin.
Konec modrého úchytu se musí zachytit za drátěnou smyčku
na bližší straně vozíku. Sklopte úchyt na kryt vozíku.
Upewnij się, że koniec niebieskiego uchwytu sięga do pętelki
z drutu na bliższym boku karetki. Opuść uchwyt na pokrywę
karetki.
Skontrolujte, či koniec modrej rukoväte zachytil drôtenú
slučku na blízkej strane vozíka. Položte držadlo na kryt
vozíka.
Убедитесь, что конец синей ручки захватывает
проволочную петлю на ближней стороне каретки.
Опустите ручку на крышку каретки.
Көк тұтқа шетінің күймешенің жақын жағындағы
сымды ілмекке ілінгеніне көз жеткізіңіз. Тұтқаны күймеше
қақпағының қалған бөлігіне түсіріңіз.
18
58
59 60 61