Prvi koraci Mini
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je žig kompanije koja ga poseduje, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi sa licencom. Microsoft i Windows su žigovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. SD logotip je žig kompanije koja ga poseduje. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste umanjili mogućnost nastanka toplotnih povreda ili pregrevanja računara, nemojte držati računar direktno na svom krilu niti blokirati ventilacione otvore za protok vazduha na računaru. Koristite računar samo na čvrstoj, ravnoj površini. Ne dozvolite da druga čvrsta površina, poput priključenog štampača, ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odeće, blokira protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje sa računarom Gornja strana ........................................................................................................................................ 4 Dodirna tabla ....................................................................................................................... 4 Lampice ...................
Korišćenje dodirne table .................................................................................................... 25 Navigacija .......................................................................................................... 25 Izbor .................................................................................................................. 26 6 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije ............................................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, važno je da izvršite sledeće korake: ● Podesite HP QuickWeb – odmah pristupajte muzici, digitalnim fotografijama i Vebu bez pokretanja osnovnog operativnog sistema. Za više informacija pogledajte HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima) na stranici 12. ● Povežite se sa Internetom – podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste mogli da se povežete sa Internetom. Za više informacija pogledajte Umrežavanje na stranici 18.
Pronalaženje informacija Uz računar dobijate nekoliko resursa koji će vam pomoći u obavljanju raznih zadataka. Resursi Za informacije o sledećim stavkama Poster Brzo podešavanje ● Podešavanje računara ● Pomoć pri identifikovanju komponenti računara Referentni vodič za HP notebook računar ● Funkcije upravljanja napajanjem Da biste pristupili ovom vodiču, izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > HP Warranty (HP garancija). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *U „Start“ meniju svog računara i/ili u kutiji za CD/DVD možete pronaći izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja važi za vaš proizvod. Za neke zemlje/regione, odštampana HP ograničena garancija se dobija u kutiji.
2 Upoznavanje sa računarom Gornja strana Dodirna tabla 4 Komponenta Opis (1) Zona dodirne table Pomera pokazivač miša i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levi taster dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu. (3) Desni taster dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljnom mišu.
Lampice Komponenta (1) (2) (3) Opis Lampica tastera „caps lock“ Lampica privremenog isključivanja zvuka Lampica bežične veze ● Bela: taster „caps lock“ je uključen. ● Isključena: taster „caps lock“ je isključen. ● Žuta: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen. ● Bela: uključen je integrisani bežični uređaj, kao što je bežični LAN uređaj (WLAN), uređaj za regionalnu bežičnu mrežu (WWAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Žuta: svi bežični uređaji su isključeni.
Tasteri Komponenta 6 Opis (1) taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji s tasterom fn. (2) taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom sa strelicom ili tasterom esc, izvršava sistemske funkcije koje se često koriste. (3) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows „Start“ meni. (4) taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispod pokazivača miša.
Prednja strana Komponenta Opis (1) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. Ventilacioni otvori (2) NAPOMENA: Ventilator u računaru se automatski uključuje kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Uobičajeno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom normalnog rada. (2) Zvučnik Emituje zvuk.
Desna strana Komponenta (1) (2) (3) Opis Digital Media konektor Lampica napajanja Prekidač za napajanje Podržava sledeće formate digitalnih kartica: ● MultiMediaCard (MMC) ● Secure Digital (SD) memorijska kartica ● Secure Digital Extended Capacity (SDxC) memorijska kartica ● Secure Digital High Capacity (SDHC) memorijska kartica ● Bela: računar je uključen. ● Trepće belo: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Leva strana Komponenta Opis (1) Konektor za napajanje Povezuje adapter za naizmeničnu struju. (2) Lampica adaptera za naizmeničnu struju ● Bela: računar je povezan na spoljni izvor napajanja i baterija je puna. ● Žuta: računar je povezan na spoljni izvor napajanja, a baterija se puni. ● Isključena: računar nije povezan na spoljni izvor napajanja. (3) Port za spoljni monitor Povezuje spoljni VGA monitor ili projektor.
Ekran Komponenta Opis (1) WWAN antene* (2) (samo na pojedinim modelima) Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim bežičnim mrežama (WWAN). (2) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (3) Lampica Veb kamere Uključena: Veb kamera se koristi. (4) Veb kamera Snima video zapise i fotografije.
Donja strana Komponenta Opis (1) Reze za otpuštanje baterije (2) Otpuštaju bateriju iz ležišta za bateriju. (2) Ležište za baterije U njemu se nalazi baterija.
3 HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima) Kada dovršite podešavanje operativnog sistema Windows pri prvom uključivanju računara, pojavljuje se ekran za podešavanje softvera QuickWeb. HP QuickWeb je opcionalno okruženje, dostupno odmah po uključivanju, koje je razdvojeno od glavnog operativnog sistema. QuickWeb vam omogućava da pristupate sledećim aplikacijama bez prethodnog pokretanja operativnog sistema Windows.
Pokretanje softvera HP QuickWeb 1. Uključite računar. Pojavljuje se matični ekran softvera HP QuickWeb. 2. Kliknite na neku ikonu na matičnom ekranu softvera QuickWeb da biste pokrenuli odgovarajuću aplikaciju. NAPOMENA: Kada se početni ekran programa HP QuickWeb prvi put pojavi, na njemu je prikazan automatski tajmer iznad ikone Start Windows (Pokreni Windows). Ako ne pomerite miš ili ne pritisnete taster u roku od 15 sekundi, računar pokreće Microsoft Windows.
Identifikovanje trake za pokretanje softvera QuickWeb Traka za pokretanje softvera QuickWeb sadrži ikone QuickWeb kontrola (1), ikone trake za pokretanje (2) i ikone obaveštenja (3). Identifikovanje ikona QuickWeb kontrola Ikona Funkcija Pokreće operativni sistem Windows. Isključuje računar. Vraća vas u matični ekran softvera QuickWeb. Identifikovanje ikona trake za pokretanje softvera QuickWeb Ikona Funkcija Pokreće aplikaciju „Web browser“ (Veb pregledač).
Ikona Funkcija Pokreće aplikaciju „Music Player“ (Muzički plejer) da biste brzo mogli da pregledate muzičku kolekciju po izvođaču, albumu, pesmi, žanru ili spisku numera, kao i da upravljate njom. Podržani muzički formati uključuju .mp3 datoteke. Pokreće aplikaciju „Photo Viewer“ (Pregledač fotografija). Možete pregledati omiljene fotografije i albume, kao i upravljati kolekcijom fotografija. Podržava datoteke tipa .bmp, .gif, .jpg i .png.
Ikona Funkcija Pokreće dijalog „Power Control“ (Kontrola napajanja) da biste videli informacije o kapacitetu baterije: ● Kada je računar povezan na izvor napajanja naizmeničnom strujom, ova ikona se pojavljuje sa kablom za napajanje naizmeničnom strujom. ● Kada računar se računar napaja iz baterije, ikona predstavlja samo bateriju. Nivo napunjenosti baterije prikazan je bojom ikone baterije: ● Zeleno: napunjena ● Žuto: ispražnjena ● Crveno: kritično ispražnjena Pokreće pomoć za softver QuickWeb.
Konfigurisanje mreže U softveru QuickWeb možete podesiti bežičnu vezu pomoću alatke za konfiguraciju softvera HP QuickWeb. Da biste pristupili ovoj alatki: 1. Na sistemskoj paleti kliknite na ikonu Settings (Postavke). 2. Izaberite stavku Network (Mreža), a zatim potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable Wi-Fi (Omogući Wi-Fi). Više informacija o podešavanju bežične veze pomoću softvera QuickWeb potražite u pomoći za softver. Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows 1. Uključite računar.
4 Umrežavanje NAPOMENA: Funkcije hardvera i softvera za Internet razlikuju se u zavisnosti od modela računara i lokacije na kojoj se nalazite. Računar podržava dva tipa pristupa Internetu: 18 ● Bežični – za mobilni pristup Internetu možete koristiti bežičnu vezu. Pogledajte Povezivanje sa postojećim WLAN-om na stranici 20 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 21. ● Ožičeni – Internetu možete pristupiti tako što ćete se povezati sa ožičenom mrežom.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Da biste mogli da se povežete sa Internetom, morate da registrujete nalog kod ISP-a. Obratite se lokalnom ISP-u radi kupovine usluge povezivanja na Internet i modema. ISP će vam pomoći da podesite modem, instalirate mrežni kabl da biste povezali bežični računar sa modemom i da proverite uslugu povezivanja na Internet. NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku radi pristupa Internetu. Zabeležite te podatke i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Za više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu pogledajte Referentni vodič za HP notebook računar, kao i informacije i veze ka Veb lokacijama koje se nalaze u okviru opcije „Help and Support“ (Pomoć i podrška). Povezivanje sa postojećim WLAN-om 20 1. Uključite računar. 2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. 3. Kliknite na ikonu mreže na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka. 4. Izaberite mrežu sa kojom ćete se povezati. 5.
Podešavanje nove WLAN mreže Potrebna oprema: ● Modem širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i Internet velike brzine kupljeni od dobavljača Internet usluga (ISP) ● Bežični ruter (kupuje se zasebno) (2) ● Vaš novi bežični računar (3) NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađeni bežični ruter. Proverite sa ISP-om koji tip modema imate. Ilustracija prikazuje primer dovršene instalacije WLAN mreže koja je povezana sa Internetom.
Konfigurisanje bežičnog rutera Za pomoć pri podešavanju WLAN-a pogledajte informacije koje ste dobili od proizvođača rutera ili ISPa. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu da podesite novu bežičnu mrežu.
5 Tastatura i pokazivački uređaji Korišćenje tastature Korišćenje akcijskih tastera Akcijski tasteri su prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature. Ikone na tasterima od f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera. Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i zadržite ovaj taster radi aktiviranja dodeljene funkcije. NAPOMENA: Funkcija akcijskih tastera je fabrički omogućena. Ovu funkciju možete onemogućiti u programu „Setup Utility“ (Uslužni program za instaliranje).
Ikona Taster Opis f6 Reprodukuje, pauzira ili nastavlja numeru audio CD-a ili poglavlje DVD-a ili BD-a. f7 Zaustavlja reprodukciju. f8 Reprodukuje sledeću numeru audio CD-a ili sledeće poglavlje DVD-a ili BD-a. f9 Postepeno smanjuje jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster. f10 Postepeno povećava jačinu zvuka na zvučnicima kada zadržite ovaj taster. f11 Privremeno isključuje ili ponovo uključuje zvuk na zvučnicima. f12 Uključuje i isključuje funkciju bežične veze.
Upotreba pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Pored pokazivačkih uređaja koji su deo računara, možete koristiti spoljni USB miš (kupuje se zasebno) tako što ćete ga priključiti u neki od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkog uređaja Upotrebite stavku „Mouse Properties“ (Svojstva miša) u operativnom sistemu Windows® da biste prilagodili postavke za pokazivačke uređaje, na primer konfiguraciju dugmadi, brzinu klika i opcije pokazivača.
Izbor Upotreba levog i desnog tastera na dodirnoj tabli je ista kao i kod odgovarajućih tastera na spoljnom mišu.
6 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Za dodatne informacije o upotrebi baterije pogledajte Referentni vodič za HP notebook računar. Da biste umetnuli bateriju: ▲ Umetnite bateriju (1) u ležište dok ispravno ne nalegne. Reze za otpuštanje baterije (2) automatski zabrave bateriju u ležištu. Da biste uklonili bateriju: OPREZ: Uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja može dovesti do gubitka informacija.
2. 28 Uklonite bateriju iz računara (2).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Isključite računar pre uklanjanja čvrstog diska iz ležišta čvrstog diska. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok računar radi ili je u stanju spavanja ili hibernaciji. Ukoliko niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite računar pomeranjem prekidača za napajanje. Zatim isključite računar kroz operativni sistem. Uklanjanje čvrstog diska 1.
9. Podignite čvrsti disk (3) izvan ležišta. Instaliranje čvrstog diska 1. Umetnite čvrsti disk u njegovo ležište (1). 2. Povucite nožicu čvrstog diska (2) nalevo dok čvrsti disk ne legne na mesto. 3. Vratite 4 zavrtnja čvrstog diska (3). 4. Vratite zaštitni poklopac: a. 30 Okrenite bateriju ka sebi, postavite zaštitni poklopac pod ugao od 45 stepeni u odnosu na površinu računara tako da se nožice na donjoj strani table poravnaju sa odgovarajućim utorima na računaru (1).
b. Nežno pritisnite zaštitni poklopac (2) nadole sa leve i desne strane table dok on ne legne na mesto. 5. Vratite bateriju. 6. Okrenite računar tako da desna strana bude okrenuta nagore, a zatim ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne uređaje. 7. Uključite računar. Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul koji se nalazi na dnu računara, ispod uklonjivog zaštitnog poklopca.
NAPOMENA: Za više informacija pogledajte odeljak Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 27. 6. Uklonite zaštitni poklopac: a. Pomerite unutrašnju rezu za otpuštanje (1) da biste oslobodili zaštitni poklopac. b. Povucite zaštitni poklopac (2). 7. Odvrnite 2 zavrtnja poklopca memorije (1). 8. Uklonite poklopac memorije (2). 9. Ako vršite zamenu memorijskog modula, uklonite postojeći memorijski modul: a. Povucite nožice (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže.
b. Prihvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz utora za memorijski modul. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, čuvajte ga u kutiji bezbednoj od elektrostatičkog pražnjenja. 10. Umetnite novi memorijski modul: OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. a.
11. Vratite poklopac memorije (1). 12. Stegnite 2 zavrtnja poklopca memorije (2). 13. Vratite zaštitni poklopac: a. 34 Okrenite bateriju ka sebi, postavite zaštitni poklopac pod ugao od 45 stepeni u odnosu na površinu računara tako da se nožice na donjoj strani table poravnaju sa odgovarajućim utorima na računaru (1).
b. Nežno pritisnite zaštitni poklopac (2) nadole sa leve i desne strane table dok on ne legne na mesto. 14. Vratite bateriju. 15. Okrenite računar tako da desna strana bude okrenuta nagore, a zatim ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne uređaje. 16. Uključite računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da programe i upravljačke programe redovno ažurirate najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Takođe se možete registrovati da primate automatska obaveštenja o ispravkama kada one budu dostupne. Rutinsko održavanje Čišćenje ekrana OPREZ: Da biste sprečili trajno oštećenje računara, nikada na ekran ne prskajte vodu, tečnosti za čišćenje ili hemikalije.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak Oporavak posle otkazivanja sistema zavisiće od poslednjih rezervnih kopija. HP preporučuje da izradite diskove za oporavak čim završite podešavanje softvera. Uporedo sa dodavanjem novog softvera i datoteka sa podacima, trebalo bi da nastavite da redovno pravite rezervne kopije da biste održavali razumnu ažurnost rezervnih kopija.
● Samo jedan komplet diskova za oporavak se može napraviti po računaru. ● Obeležite brojem svaki disk pre nego što ga stavite u optičku disk jedinicu. ● Ako je potrebno, možete da izađete iz programa pre završetka izrade diskova za oporavak sistema. Sledeći put kada pokrenete program Recovery Manager, od vas će se zatražiti da nastavite sa pravljenjem diskova tamo gde ste prekinuli. Za izradu kompleta diskova za oporavak sistema: 1.
polaznog menija). Zatim pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11 (HP Recovery)“ (F11 (HP oporavak)). 2. U prozoru programa Recovery Manager izaberite stavku System Recovery (Oporavak sistema). 3. Pratite uputstva na ekranu. Oporavak sistema pomoću diskova za oporavak 1. Ako je moguće, napravite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2. Ubacite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili u opcionalnu spoljnu optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.
Da biste napravili rezervnu kopiju: 1. Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje). 2. Sledite uputstva na ekranu da biste isplanirali i napravili rezervnu kopiju. NAPOMENA: Windows® uključuje i funkciju „User Account Control“ (Kontrola korisničkog naloga) kako bi poboljšao bezbednost računara.
8 Podrška za korisnike Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike Ako informacije iz ovog vodiča za korisnike, iz Referentnog vodiča za HP Notebook računar ili opcije „Help and Support“ (Pomoć i podrška) ne odgovaraju na vaša pitanja, možete se obratiti HP podršci za korisnike na lokaciji: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Za podršku širom sveta, na levoj strani stranice izaberite stavku Contact HP worldwide (Stupi u kontakt sa kompanijom HP širom sveta) ili idite na http://welcome.hp.
Komponenta (1) Ime proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Period garancije (5) Opis modela (samo na pojedinim modelima) Neka vam ove informacije budu pri ruci kad se obraćate službi za tehničku podršku. Nalepnica sa serijskim brojem nalazi se unutar ležišta za bateriju na računaru. ● Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows® šifru proizvoda. Šifra proizvoda vam može zatrebati da biste ažurirali operativni sistem ili rešili probleme u vezi sa njim.
9 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju, koje su date u ovom odeljku, mogu biti od pomoći ako planirate da nosite računar na put u inostranstvo. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora imati sledeće vrednosti: 100–240 V, 50–60 Hz.
Indeks Simboli/brojevi čvrsti disk instaliranje 30 uklanjanje 29 A akcijski tasteri bežična veza 24 identifikovanje 6 Opcija „Help and Support“ (Pomoć i podrška) 23 povećaj svetlinu ekrana 23 povećavanje jačine zvuka 24 prebaci sliku na ekranu 23 prethodna numera 23 privremeno isključivanje zvuka 24 reprodukuj, pauziraj, nastavi 24 sledeća numera 24 smanjenje jačine zvuka 24 smanji svetlinu ekrana 23 zaustavi 24 antene za bežično povezivanje, identifikovanje 10 B baterija, zamena 27 bežična mreža (WLAN), o
N nalepnica sa serijskim brojem nalepnice Microsoft certifikat o autentičnosti 42 propisi 42 serijski broj 41 41 O oporavak celog sistema 37 oporavak programa ili upravljačkog programa 37 oporavak sa dodeljene particije za oporavak 38 oporavak sistema 38 oporavak sistema pomoću diskova za oporavak 39 oporavak, sistem 38 otkazivanje ili nestabilnost sistema 37 P particija za oporavak 37 podešavanje bežične veze 21 Podešavanje Internet veze 21 podešavanje WLAN mreže 21 podržani diskovi 37 pokazivački uređaj