Úvodná príručka
Ďalšie informácie o produktoch a službách spoločnosti HP nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com. © Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Licenčná zmluva s koncovým používateľom INŠTALÁCIOU, KOPÍROVANÍM, PREBERANÍM ALEBO INÝM POUŽÍVANÍM SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU PREDINŠTALOVANÉHO NA POČÍTAČI SÚHLASÍTE S PODMIENKAMI TEJTO LICENČNEJ ZMLUVY HP. AK NESÚHLASÍTE S TÝMITO LICENČNÝMI PODMIENKAMI, VRÁŤTE CELÝ NEPOUŽITÝ PRODUKT (HARDVÉR A SOFTVÉR) DO 14 DNÍ, ABY VÁM BOLI VRÁTENÉ PENIAZE V ZMYSLE PODMIENOK PLATNÝCH V MIESTE JEHO ZAKÚPENIA. V prípade žiadosti o plnú refundáciu počítača alebo o ďalšie informácie kontaktujte vášho predajcu.
Záručné informácie Výslovnú obmedzenú záruku HP na váš produkt môžete nájsť v ponuke Štart na počítači alebo na disku CD/DVD nachádzajúcom sa v krabici. V niektorých krajinách/regiónoch sa môže Obmedzená záruka HP nachádzať v krabici v tlačenej podobe. V krajinách/regiónoch, kde sa záruka neuvádza v tlačenej podobe, môžete požiadať o jej tlačenú verziu na lokalite www.hp.
92935-231.book Page 1 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Základná inštalácia 1 Rozbaľte krabicu ✎ Farba počítača, jeho funkcie a možnosti sú rôzne. Súčast’ Súčast’ 1 Počítač 4 Adaptér kábla modemu špecifický pre danú krajinu alebo región (len vybrané modely) 2 Siet’ový napájací adaptér 5 Napájací kábel 3 Batéria 6 Kábel modemu (len vybrané modely) ✎ Vzhľad káblov modemu, batérií a napájacích káblov sa líši podľa krajiny alebo regiónu.
592935-231.book Page 2 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Základná inštalácia 2 Vložte batériu VAROVANIE! Z dôvodu zabránenia možným problémom s bezpečnost’ou Å používajte len siet’ový napájací adaptér alebo batériu, ktoré boli dodané s počítačom, náhradný siet’ový napájací adaptér alebo batériu od spoločnosti HP, prípadne kompatibilný siet’ový napájací adaptér alebo kompatibilnú batériu, ktoré ste si zakúpili ako príslušenstvo od spoločnosti HP.
592935-231.book Page 3 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Základná inštalácia Ak chcete znížit’ riziko úrazu elektrickým prúdom alebo Å VAROVANIE! poškodenia zariadenia, dodržiavajte tieto pokyny: ■ Napájací kábel zapájajte do zásuvky so striedavým prúdom, ktorá je neustále ľahko prístupná. ■ Počítač odpájajte od napájacieho zdroja vytiahnutím napájacieho kábla zo siet’ovej elektrickej zásuvky (nie odpojením napájacieho kábla od počítača).
592935-231.book Page 4 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Základná inštalácia 5 Počítač zapnite sa počítač nespustí, uistite sa, či je riadne pripojený napájací kábel a siet’ový ✎ Ak napájací adaptér. 6 Nainštalujte softvér Po zapnutí počítača sa spustí proces inštalácie softvéru. Inštaláciou a registráciou počítača vás budú sprevádzat’ pokyny na obrazovke. Po odpovedaní na inštalačnú výzvu musíte dokončit’ celý proces inštalácie bez prerušenia. Pozorne vyberte jazyk.
592935-231.book Page 5 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Vyhľadanie elektronických manuálov Podrobné informácie o počítači, napríklad o správe napájania, jednotkách, pamäti, zabezpečení a ďalších funkciách získate kliknutím na tlačidlo Štart, potom na položku Pomoc a technická podpora a potom kliknutím na položku Používateľské príručky. Nie je potrebné sa pripájat’ na internet, ak chcete otvorit’ používateľské príručky v aplikácii Pomoc a technická podpora.
592935-231.book Page 6 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? VAROVANIE! Aby ste znížili riziko vážneho zranenia, prečítajte si Príručku Å bezpečnosti a pohodlnej obsluhy. Uvádza správne nastavenie pracovnej stanice, polohu tela, zdravotné a pracovné návyky pre počítačových používateľov. Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy tiež obsahuje dôležité bezpečnostné informácie pre elektrické a mechanické zariadenia.
592935-231.book Page 7 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Zálohovanie Obnova po zlyhaní systému bude tak úplná, ako najnovšia dostupná záloha. Počiatočnú zálohu je potrebné vytvorit’ ihneď po inštalácii softvéru. Po pridaní nového softvéru a nových dátových súborov by ste mali pokračovat’ v pravidelnom zálohovaní systému, aby sa zachovala primerane aktuálna záloha. Pri zálohovaní zohľadnite nasledujúce poznámky: ■ Osobné súbory ukladajte do priečinku Dokumenty a pravidelne ich zálohujte.
592935-231.book Page 8 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Obnovenie V prípade zlyhania systému použite na obnovenie pôvodnej bitovej kópie pevného disku obnovovací nástroj f11. bitová kópia obsahuje operačný systém Windows® a softvérové programy ✎ Táto nainštalované výrobcom. Použitie nástroja f11 kompletne vymaže a preformátuje pevný disk. Ä UPOZORNENIE: Všetky vytvorené súbory a všetky programy nainštalované v počítači sa trvalo odstránia.
592935-231.book Page 9 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Aktualizácia softvéru Aktualizované verzie softvéru dodaného s počítačom sú k dispozícii prostredníctvom pomôcky HP Update alebo na webovej lokalite spoločnosti HP. Pomôcka HP Update automaticky kontroluje aktualizácie softvéru od spoločnosti HP. Táto pomôcka sa spúšt’a v určenom čase a poskytuje zoznam upozornení od technickej podpory, napríklad bezpečnostné zlepšenia a voliteľné aktualizácie softvéru a ovládačov.
592935-231.book Page 10 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Aktualizácia systému BIOS Ak chcete aktualizovat’ systém BIOS, najprv zistite, akú verziu systému BIOS aktuálne máte, a potom prevezmite a nainštalujte nový systém BIOS. Zistenie verzie systému BIOS Informácie o verzii systému BIOS (označuje sa aj ako dátum pamäte ROM a revízia pamäte ROM) môžete zobrazit’ pomocou programu Computer Setup. 1.
592935-231.book Page 11 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Prevzatie aktualizácie systému BIOS: 1. Otvorte webový prehľadávač, prejdite na adresu http://www.hp.com/support a potom vyberte svoju krajinu alebo región. 2. Kliknite na možnost’ na prevzatie softvéru a ovládačov, do poľa pre produkt zadajte číslo modelu počítača a potom stlačte kláves enter. 3. Kliknite na požadovaný produkt v zozname modelov. 4. Kliknite na váš operačný systém. 5.
592935-231.book Page 12 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Čo ďalej? Aktualizácia programov a ovládačov 1. Otvorte webový prehľadávač, prejdite na adresu http://www.hp.com/support a vyberte svoju krajinu alebo región. 2. Kliknite na možnost’ na prevzatie softvéru a ovládačov, do poľa pre produkt zadajte číslo modelu počítača a potom stlačte kláves enter. 3. Kliknite na požadovaný produkt v zozname modelov. 4. Kliknite na váš operačný systém. 5.
592935-231.book Page 13 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Vstupné napájanie Informácie o napájaní môžu byt’ užitočné, ak s počítačom plánujete cestovat’ do zahraničia. Počítač je napájaný jednosmerným prúdom, ktorý môže dodávat’ zdroj striedavého alebo jednosmerného prúdu.
592935-231.book Page 14 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Cestovanie s počítačom Počítač bol vytvorený tak, aby ste ho mohli používat’ na prácu aj zábavu. Riaďte sa týmito radami pre cestovanie a prepravu: ■ Pripravte počítač na cestovanie a prepravu: 1. Zálohujte si svoje údaje. 2. Vyberte všetky optické disky z optickej jednotky (len vybrané modely) a externé mediálne karty, ako sú digitálne karty.
592935-231.book Page 15 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Rutinná starostlivost’ Čistenie displeja Nikdy na displej nesprejujte vodu, čistiace a chemické prípravky, Ä UPOZORNENIE: aby nedošlo k trvalému poškodeniu počítača. Šmuhy a nečistoty na displeji čistite pravidelne s mäkkou, mierne navlhčenou utierkou bez voľných vlákien. Ak obrazovka vyžaduje lepšie vyčistenie, použite predvlhčené antistatické utierky na čistenie obrazovky.
592935-231.book Page 16 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Rýchle riešenie problémov Počítač sa nedá spustit’ Ak sa počítač nespustí, keď stlačíte tlačidlo napájania, počítač zrejme nemá dostatočné napájanie.
592935-231.book Page 17 Thursday, January 14, 2010 11:37 AM Informácie o produkte a riešenie problémov Počítač je nezvyčajne horúci Ak je počítač počas používania na dotyk teplý, je to normálne. Ak je však počítač nezvyčajne horúci, môže sa prehrievat’, pretože je zablokovaný vetrací otvor. Ak sa domnievate, že sa počítač prehrieva, vypnite ho a nechajte ho vychladnút’ na izbovú teplotu. Potom dbajte na to, aby vetracie otvory neboli počas používania počítača ničím zakryté.