HP EliteBook Notebook PC ユーザー ガイド
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は、その所有者が所有する商標で あり、使用許諾に基づいて HewlettPackard Company が使用しています。Intel および Centrino は Intel Corporation または その子会社の米国およびその他の国におけ る商標または登録商標です。Java は、米国 Sun Microsystems, Inc.
安全に関するご注意 警告! ユーザーが火傷をしたり、コンピューターが過熱状態になったりするおそれがありますの で、ひざの上に直接コンピューターを置いて使用したり、コンピューターの通気孔をふさいだりしな いでください。コンピューターは、机のようなしっかりとした水平なところに設置してください。通 気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置したり、枕や毛布、 または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC アダプターを肌に触 れる位置に置いたり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものの上に置いたりしないでくだ さい。お使いのコンピューターおよび AC アダプターは、International Standard for Safety of Information Technology Equipment(IEC 60950)で定められた、ユーザーが触れる表面の温度に関 する規格に準拠しています。 iii
iv 安全に関するご注意
目次 1 機能 ................................................................................................................................................................. 1 ハードウェアの確認 ............................................................................................................................. 1 表面の各部 ........................................................................................................................... 1 ポインティング デバイス ........................................................
現在のネットワーク セキュリティ コードが使用できない場合 ..................... 24 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 ...................................................................... 25 無線ルータに接続できない場合 ........................................................................ 25 有線接続 ............................................................................................................................................. 25 ローカル エリア ネットワーク(LAN)への接続 ............................................................ 25 モデムの使用(一部のモデルのみ) ..................
外付けモニターまたはプロジェクターの接続 ................................................................... 41 外付けモニター コネクタの使用 ...................................................................... 41 DisplayPort の使用 ............................................................................................ 42 オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) .................................................................................. 43 取り付けられているオプティカル ドライブの確認 .......................................................... 43 CD または DVD の再生 .........
手順 2:ハイバネーションおよびスタンバイを無効にする ............................. 59 手順 3:バッテリを放電する ............................................................................ 59 手順 4:バッテリを完全に再充電する .............................................................. 60 手順 5:ハイバネーションおよびスタンバイを再び有効にする ...................... 60 バッテリの節電 .................................................................................................................. 60 バッテリの保管 .................................................................................
8 外付けメディア カード ................................................................................................................................. 85 SD カード リーダーでのカードの使用 .............................................................................................. 85 メディア カードの挿入 ..................................................................................................... 85 メディア カードの取り出し .............................................................................................. 85 ExpressCard の使用 .
11 ソフトウェアの更新 .................................................................................................................................. 116 ソフトウェアの更新 ......................................................................................................................... 116 BIOS の更新 ..................................................................................................................... 116 BIOS のバージョンの確認 ..............................................................................
15 バックアップおよび復元 ........................................................................................................................... 139 情報のバックアップ ......................................................................................................................... 139 復元の実行 ....................................................................................................................................... 140 情報の復元 ................................................................................
xii
1 機能 ハードウェアの確認 お使いのコンピューターに付属のコンポーネントは、国や地域、およびモデルによって異なる場合が あります。この章の図には、ほとんどのモデルに共通の機能が示されています。 コンピューターに取り付けられているハードウェアの一覧を参照するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 2. [システムのタスク]ウィンドウの左枠内で、[システム情報を表示する]を選択します。 3.
名称 説明 (5) タッチパッド オン/オフ ボタン タッチパッドをオンまたはオフにします (6) 右のポインティング スティック ボタン* 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します (7) タッチパッドのスクロール ゾーン 画面を上下にスクロールします (8) 右のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します *この表では初期設定の状態について説明しています。ポインティング デバイスの設定を表示したり変更したりするには、 [スタート]→[コントロール パネル]→[プリンタとその他のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 2 第 1 章 機能
ランプ 名称 (1) (2) (3) (4) (5) 説明 電源ランプ QuickLook ランプ QuickWeb ランプ 無線ランプ タッチパッド オン/オフ ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、スタン バイまたはハイバネーション状態になっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、スタン バイまたはハイバネーション状態になっています ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(WLAN)デバイ ス、HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデ ルのみ) 、または Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイ スがオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ●
名称 (9) 説明 音量下げランプ 点滅:音量下げボタンを使用してスピーカーの音量を下げている 状態です (10) 音量上げランプ 点滅:音量上げボタンを使用してスピーカーの音量を上げている 状態です ボタンおよび指紋認証システム 名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、電源が切れます 注記: 電源ボタンでコンピューターをシャットダ ウンすることもできますが、Windows®の[シャット ダウン]コマンドを使用した手順をおすすめします ● コンピューターがスタンバイ状態のときに短く押す と、スタンバイが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態のときにボ タンを短く押すと、ハイバネーションが終了します コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン 手順を実行できないときは、電源ボタンを 5 秒程度押し たままにすると、コンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しく調べるには、[スタート]→[コ ントロール パネル]→[パ
名称 (2) 説明 QuickLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP QuickLook]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、[HP Software Setup](HP ソフトウェ ア セットアップ)が起動します 注記: [HP Software Setup]が使用できない場合 は、初期設定の Web ブラウザーが起動します (3) (4) QuickWeb ボタン 無線ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP QuickWeb]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、初期設定の Web ブラウザーが起動し ます 搭載されている無線デバイスをオンまたはオフにします が、無線接続は確立されません 注記: 無線接続を確立するには、無線ネットワークが すでにセットアップされている必要があります (5) タッチパッド オン/オフ ボタン タッチパッドをオンまたはオフにします (6) ミュート(消音)ボタン スピ
キー 名称 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示しま す (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します 前面の各部 6 第 1 章 機能
名称 説明 (1) 名刺スロット Web カメラが画像を撮影できる位置に名刺を固定します (2) 無線ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(WLAN)デバイ ス、HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデ ルのみ) 、または Bluetooth デバイスなどの内蔵無線デバイス がオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスタンバイ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色:バッテリが充電中です ● 白色:バッテリが完全充電時に近い状態です。 ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべてのバッテリが完
右側面の各部 名称 説明 (1) ExpressCard スロット 別売の ExpressCard をサポートしています (2) ドッキング コネクタ 別売のドッキング デバイスを接続します (3) セキュリティ ロック ケーブル用スロット 別売のセキュリティ ロック ケーブルをコンピューターに接続し ます 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はあります が、コンピューターの盗難や誤った取り扱いを完全に防ぐもので はありません (4) 通気孔 コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (5) DisplayPort 高性能なモニターやプロジェクターなどのデジタル ディスプレ イ デバイスを接続します (6) 外付けモニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (7) オーディオ出力(ヘッドフォン)コネクタ/オー
名称 説明 (1) 電源コネクタ AC アダプターを接続します (2) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します(一部のモデルのみ) (3) 電源供給機能付き USB コネクタ 電源供給機能付き USB ケーブルを接続すると、別売の外付けマ ルチベイや別売の外付けオプティカル ドライブなどの USB デバ イスに電源を供給できます (4) オプティカル ドライブ (5) スマート カード リーダー 名称 オプティカル ディスクの読み取りおよび書き込みを行います (一部のモデルのみ) 別売のスマート カードおよび Java™ Card に対応しています 説明 (1) 電源コネクタ AC アダプターを接続します (2) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します(一部のモデルのみ) (3) 電源供給機能付き USB コネクタ 電源供給機能付き USB ケーブルを接続すると、別売の外付けマ ルチベイや別売の外付けオプティカル ドライブなどの USB デバ イスに電源を供給できます (4) USB コネクタ 別売の USB デ
裏面の各部 名称 説明 (1) バッテリ リリース ラッチ(×2) バッテリをバッテリ ベイから固定解除します (2) バッテリ ベイ バッテリが装着されています (3) 通気孔(×7) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (4) SIM スロット(一部のモデルのみ) 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードがあります。SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります (5) ハードドライブ ベイおよびメモリ モジュール コンパートメント 1.8 インチのハードドライブが装着されています。また、拡張メ モリ モジュール スロットがあります 注記: お使いのコンピューターには 1.8 インチか 2.5 インチの ハードドライブが 1 つあります。または、ハードドライブが 2 つ (1.8 インチと 2.
名称 (7) 説明 無線コンパートメント HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデルのみ) および無線 LAN モジュール(一部のモデルのみ)があります 注意: システムの応答停止を防ぐため、無線 LAN モジュールを 交換する場合は、日本国内の無線デバイスの認定/承認機関でこの コンピューター用に認定された無線モジュールのみを使用してく ださい。モジュールを交換した後にエラー メッセージが表示され る場合は、モジュールを取り外してコンピューターを元の状態に 戻した後で、[ヘルプとサポート]からサポート窓口にお問い合わせ ください (8) オプティカル ドライブ ベイまたはハードドライ ブ ベイ 2.5 インチのオプティカル ドライブが装着されています 注記: お使いのコンピューターには 1.8 インチか 2.5 インチの ハードドライブが 1 つあります。または、ハードドライブが 2 つ (1.8 インチと 2.
名称 説明 (1) 無線 WAN アンテナ(×2)* 無線ワイドエリア ネットワーク(無線 WAN)で通信する無線信 号を送受信します(一部のモデルのみ) (2) 無線 LAN アンテナ(×2)* 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)で通信する無線 信号を送受信します(一部のモデルのみ) (3) Web カメラ ランプ 点灯:Web カメラを使用しています (4) Web カメラ サウンドを録音したり、動画を録画したり、静止画像を撮影した りします (5) キーボード ライトおよびボタン キーボード ライトを開いて点灯させると、周囲が暗いときにコ ンピューターのキーボードを照らすことができます (6) 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します 注記: それぞれのマイク開口部の横のマイク アイコンは、コ ンピューターにマイクが内蔵されていることを示しています (7) 周辺光センサー 周囲の明るさに合わせて画面の輝度を自動的に調節します *アンテナはコンピューターの外側からは見えません。転送が最適に行われるようにするため、アンテナの周囲には障害物を 置か
名称 説明 (1) 電源コード* AC アダプターを電源コンセントに接続します (2) AC アダプター AC 電源を DC 電源に変換します (3) バッテリ* コンピューターが外部電源に接続されていないときに、コンピュー ターに電力を供給します (4) モデム ケーブル(一部のモデルのみ)* 内蔵のモデムを RJ-11 電話コネクタや、各国または各地域仕様の モデム ケーブル アダプターに接続するときに使用します (5) 各国または各地域仕様のモデム ケーブル アダ プター(アダプターが必要な国や地域で販売さ れるモデルのみ。日本向け製品には付属してい ません) モデム ケーブルを RJ-11 電話コネクタ以外のコネクタに接続す るときに使用します(日本国内で使用する場合は必要ありませ ん) *モデム ケーブル、バッテリ、および電源コードは、国や地域によって外観が異なります。このコンピューターを日本国内 で使用する場合は、製品に付属の電源コードをお使いください。付属の電源コードは、他の製品では使用できません。 ラベルの確認 コンピューターに貼付されているラベルには、シス
たは Bluetooth デバイスなどです。1 つ以上の無線デバイスを使用している機種には、1 つ以上 の認定ラベルが貼付されています。日本国外でモデムを使用するときに、この情報が必要になる 場合があります。無線認定/認証ラベルは、コンピューターの裏面に貼付されています。 14 第 1 章 ● SIM ラベル(一部のモデルのみ):SIM の ICCID(Integrated Circuit Card Identifier)が記載さ れています。このラベルは、バッテリ ベイの中に貼付されています。 ● HP モバイル ブロードバンド モジュール シリアル番号ラベル(一部のモデルのみ):HP モバ イル ブロードバンド モジュールのシリアル番号が記載されています。このラベルは、バッテ リ ベイの中に貼付されています。 機能
2 ネットワーク接続(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターは、以下の 2 種類のインターネット アクセスに対応しています。 ● 無線:モバイル インターネット接続には、無線接続を使用できます。 ● 有線:サービス プロバイダーに電話回線で接続するか、有線ネットワークに接続することで、 インターネットに接続できます。 無線接続 無線接続の作成 無線技術では、有線のケーブルの代わりに電波を介してデータを転送します。お買い上げいただいた コンピューターには、以下の無線デバイスが 1 つ以上内蔵されている場合があります。 ● 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス ● HP モバイル ブロードバンド モジュール ● Bluetooth デバイス 無線技術について詳しくは、[ヘルプとサポート]の情報および Web サイトへのリンクを参照してくだ さい。 無線アイコンとネットワーク アイコンの確認 アイコン 名前 説明 無線(接続済み) コンピューターのハードウェアとしての無線ランプおよび無線ボタン の位置を示します。ソフトウェアとしては、コンピューター上の[HP
無線コントロールの使用 以下の機能を使用して、コンピューター本体の無線デバイスを制御できます。 ● 無線ボタン ● [HP Wireless Assistant]ソフトウェア ● [HP Connection Manager]ソフトウェア(一部のモデルのみ) ● オペレーティング システムの制御機能 無線ボタンの使用 コンピューターには無線ボタン、1 つ以上の無線デバイス、2 つの無線ランプがあります。出荷時の 設定では、コンピューターのすべての無線デバイスは有効になっていて、コンピューターの電源を入 れると青い無線ランプが点灯します。 無線ランプは、無線デバイスの全体的な電源の状態を表すものであり、個々のデバイスの状態を表す ものではありません。無線ランプが青色に点灯している場合は、1 つ以上の無線デバイスが有効になっ ていることを示しています。無線ランプがオレンジ色の場合は、すべての無線デバイスが無効になっ ていることを示しています。 出荷時の設定ではすべての無線デバイスが有効になっています。このため、複数の無線デバイスのオ ンとオフの切り替えを、無線ボタンで同時に行うことができます。無線
[スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Connection Manager]の順に選択します。 [HP Connection Manager]の使用方法について詳しくは、[HP Connection Manager]ソフトウェアの ヘルプを参照してください。 オペレーティング システムの制御機能の使用 一部のオペレーティング システムでは、オペレーティング システム自体の機能として内蔵無線デバ イスと無線接続を管理する方法が提供されています。たとえば、Windows の[ネットワーク接続]で は、接続のセットアップ、ネットワークへの接続、無線ネットワークの管理、および接続の診断と修 復が行えます。 [ネットワーク接続]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとイ ンターネット接続]→[ネットワーク接続]の順に選択します。 詳しくは、[ヘルプとサポート]を参照してください。アクセスするには、[スタート]→[ヘルプとサ ポート]の順に選択します。 無線 LAN の使用 無線 LAN デバイスを使用すると、無線ルータまたは無線アクセス ポイントによってリンクされ
お使いのネットワークを拡張する場合、インターネットのアクセス用に新しい無線または有線のコン ピューターをネットワークに追加できます。 無線 LAN のセットアップについて詳しくは、ルータの製造元または ISP から提供されている情報を 参照してください。 無線 LAN の保護 無線 LAN の標準仕様に備わっているセキュリティ機能は限られていて、基本的には大規模な攻撃では なく簡単な盗聴を防ぐための機能しかありません。そのため、無線 LAN には、既知でよく確認されて いるセキュリティの脆弱性があると認識しておくことが大切です。 「無線 LAN スポット」と呼ばれるインターネット カフェや空港などで利用できる公衆無線 LAN で は、セキュリティ対策が取られていないことがあります。公共の場でのセキュリティと匿名性を高め る新しい技術は、無線デバイスの製造元や無線 LAN スポットのサービス プロバイダーによって開発 されている段階です。無線 LAN スポットを利用するときにコンピューターのセキュリティに不安があ る場合は、ネットワークに接続しての操作を、重要でない電子メールや基本的なネット サーフィン 程度
可能であれば、ネットワーク名(SSID)が無線トランスミッタによってブロードキャスト(送 信)されないようにします。ほとんどのネットワークは、最初にネットワーク名をブロードキャ ストして、利用可能であることを近くのコンピューターに伝えます。ネットワークを閉じれば、 お使いのネットワークの存在が他のコンピューターから知られにくくなります。 注記: ネットワークを閉じて SSID がブロードキャストされないようにした場合、新しいコン ピューターをネットワークに接続するには、その SSID を知っているか覚えていることが必要に なります。SSID を書き留めて、許可のない人の目にふれない安全な場所に保管してから、ネッ トワークを閉じるようにしてください。 無線 LAN への接続 無線 LAN に接続するには、以下の操作を行います。 1. 無線 LAN デバイスがオンになっていることを確認します。オンになっている場合は、無線ラン プが青色に点灯します。無線ランプがオレンジ色の場合は、無線ボタンを押します。 2. [スタート]→[接続先]の順に選択します。 3.
に接続されます。新しいネットワークが Windows によって認識されなかった場合は、お使いの無線 LAN に接続するために最初に行った操作をもう一度実行してください。 HP モバイル ブロードバンドの使用(一部のモデルおよび一部の国や地域の み) HP モバイル ブロードバンドを使用すると、コンピューターで無線ワイド エリア ネットワーク (WWAN)を使用できるため、無線 LAN の使用時よりも、より多くの場所のより広い範囲からイン ターネットにアクセスできます。HP モバイル ブロードバンドを使用するには、ネットワーク サー ビス プロバイダー(モバイル ネットワーク事業者と呼ばれます)と契約する必要があります。ネッ トワーク サービス プロバイダーは、ほとんどの場合、携帯電話事業者です。HP モバイル ブロード バンドの対応範囲は、携帯電話の通話可能範囲とほぼ同じです。 モバイル ネットワーク事業者のサービスを利用して HP モバイル ブロードバンドを使用すると、出 張や移動中、または無線 LAN スポットの範囲外にいるときでも、インターネットへの接続、電子メー ルの送信、および企業ネットワークへの
4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 6. バッテリを取り外します。 7. SIM を SIM スロットに挿入し、しっかり固定されるまでそっと押し込みます。 8. バッテリを取り付けなおします。 注記: 9. バッテリを装着しなおさないと、HP モバイル ブロードバンドは無効になります。 コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10. コンピューターの電源を入れます。 SIM の取り出し SIM を取り出すには、以下の操作を行います。 1. コンピューターをシャットダウンします。コンピューターの電源が切れているかハイバネーショ ン状態なのかわからない場合は、まず電源ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次 にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 2. ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4.
7. SIM をいったんスロットに押し込んで(1)、固定を解除してから取り出します(2)。 8. バッテリを取り付けなおします。 9. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10.
Windows オペレーティング システムでの制約によって、インターネット共有のために複数台のコン ピューターを Bluetooth 経由で常時接続しておくことはできません。 無線接続に関する問題のトラブルシューティング 無線接続に関する問題の原因として、以下のようなものが考えられます。 ● 無線デバイスのインストールに失敗した、または無線デバイスが無効である。 ● 無線デバイスまたはルータのハードウェアが故障した。 ● ネットワーク設定(SSID またはセキュリティ)が変更された。 ● 無線デバイスが他のデバイスからの干渉を受けている。 注記: 無線ネットワーク デバイスは、一部のモデルにのみ搭載されています。無線ネットワーク 機能がコンピューターの基本機能として搭載されていない場合は、無線ネットワーク デバイスを購 入してコンピューターに追加できます。 ネットワーク接続の問題を解決する可能性のある方法を 1 つずつ実行する前に、すべての無線デバイ スについて、デバイス ドライバーがインストールされていることを確認してください。 使用したいネットワークに接続できないコンピューターの診断およ
優先ネットワークに接続できない場合 Windows では、問題のある無線 LAN 接続を自動で修復できます。 ● タスクバー右端の通知領域にネットワーク ステータス アイコンがある場合は、そのアイコンを 右クリックして、メニューから[修復]をクリックします。 Windows は、ネットワーク デバイスをリセットし、優先ネットワークの 1 つに再接続を試みま す。 ● ネットワーク ステータス アイコンの上に[x]が表示されている場合は、1 つ以上の無線 LAN ド ライバーまたは LAN ドライバーがインストールされているものの、コンピューターは接続され ていない状態です。 ● ネットワーク ステータス アイコンが通知領域に表示されていない場合は、以下の手順に沿って 操作します。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]→[ネットワー ク接続]の順に選択します。 2. 目的の接続をクリックします。 3.
注記: 使用するネットワークが一覧にない場合は、ネットワーク管理者に連絡して、ルータま たはアクセス ポイントが稼動していることを確認してください。 5. [アソシエーション]タブをクリックし、無線の暗号化に必要なデータを[ネットワーク キー] フィールドに正しく入力します。 6. [OK]をクリックしてこれまでの設定を保存します。 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 接続が非常に弱い場合、またはコンピューターが無線 LAN に接続できない場合は、以下の方法を参考 に他のデバイスからの干渉を最小化します。 ● コンピューターを無線ルータまたはアクセス ポイントに近づけます。 ● 干渉を受けないようにするために、電子レンジ、コードレス電話、または携帯電話などの無線デ バイスの電源を一時的に切断します。 接続品質が向上しない場合は、デバイスのすべての接続値が強制的に再設定されるように、以下の操 作を行ってみてください。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]→[ネットワーク接 続]の順に選択します。 2.
ネットワーク ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. ネットワーク ケーブルをコンピューター本体のネットワーク コネクタに差し込みます(1)。 2.
モデム ケーブルの接続(一部のモデルのみ) 警告! 火傷や感電、火災、装置の損傷を防ぐため、モデム ケーブルまたは電話ケーブルを RJ-45 (ネットワーク)コネクタに接続しないでください。 モデム ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. モデム ケーブルをコンピューター本体のモデム コネクタに差し込みます(1) 。 2. モデム ケーブルのもう一方の端を電話回線用モジュラー コンセントに接続します(2) 。 各国または各地域仕様のモデム ケーブル アダプターの接続(アダプターが必要な国や地域 で販売されるモデルのみ。日本向け製品には付属していません) モジュラー コンセントは、国または地域によって異なります。モデムおよびモデム ケーブル(一部 のモデルにのみ付属)を国または地域の外で使用する場合は、各国または各地域仕様のモデム ケー ブル アダプター(一部のモデルにのみ付属)を用意する必要があります。 RJ-11 モデム コネクタ以外のアナログ電話回線用モジュラー コンセントにケーブルを接続するに は、以下の操作を行います。 1.
3. モデム ケーブル アダプターを電話回線用モジュラー コンセントに接続します(3) 。 所在地設定の選択 現在の所在地設定の表示 モデム用の現在の所在地設定を表示するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [日付、時刻、地域と言語のオプション]をクリックします。 3.
4. [新規]をクリックします。[新しい所在地]ウィンドウが表示されます。 5. [所在地]ボックスに、新しく追加する所在地設定の名前(「自宅」、 「会社」など)を入力します。 6. [国/地域]ドロップダウン リストから、国または地域を選択します(モデムでサポートされてい ない国または地域を選択すると、初期設定の[米国]または[英国]が表示されます)。 7. 新しい所在地設定を保存するには、[OK]をクリックします[電話とモデムのオプション]ウィンド ウが表示されます。 8.
送信先の電話番号をダイヤルし、受信側のモデムが応答することを確認します。 ● 発信音を省略するようにモデムを設定する 認識できない発信音を受信した場合、モデムでダイヤルは行われず、[発信音なし]というエラー メッセージが表示されます。 ダイヤル前のダイヤル トーンを省略するようにモデムを設定するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット接続]の順に選択しま す。 2. 左上部分に表示されている一覧から、[電話とモデムのオプション]をクリックします。 3. [モデム]タブをクリックします。 4. リストからお使いのモデムをクリックします。 5. [プロパティ]をクリックします。 6. [モデム]をクリックします。 7. [発信音を待ってからダイヤルする]チェック ボックスのチェックを外します。 8.
3 ポインティング デバイスおよびキーボー ド ポインティング デバイスの使用 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ボタンの構成、クリック速度、ポインター オプションのような、ポインティング デバイスの設定を カスタマイズするには、Windows の[マウスのプロパティ]を使用します。 [マウスのプロパティ]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[プリンタとその 他のハードウェア]→[マウス]の順に選択します。 タッチパッドの使用 ポインターを移動するには、タッチパッドの表面でポインターを移動したい方向に指をスライドさせ ます。タッチパッド ボタンは、外付けマウスの左右のボタンと同様に使用します。タッチパッドの スクロール ゾーンを使用して画面を上下にスクロールするには、スクロール ゾーンの線上で指を上 下にスライドさせます。 注記: タッチパッドを使用してポインターを移動しているとき、指をスクロール ゾーンに移動す るには、その前に指をタッチパッドから離す必要があります。タッチパッドからスクロール ゾーン に指をスライドさせるのみでは、スクロール機能はアクティブになりませ
キーボードの使用 キーボード ライトの使用 キーボード ライトを使用して、周囲が暗いときにコンピューターのキーボードを照らすことができ ます。 1. キーボード ライトを開いて点灯するには、キーボード ライト ボタンを押します。 2.
ホットキー コマンドをコンピューターのキーボードで使用するには、以下のどちらかの操作を行い ます。 ● 短く fn キーを押してから、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押します。 または ● fn キーを押しながら、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押し、両方のキーを同時に離 します。 ホットキー fn + esc fn + f3 説明 esc システムのハードウェア コンポーネントやシステム BIOS のバージョン番号に関 する情報が表示されます スタンバイを起動します。これによって、情報がシステム メモリに保存されま す。画面表示が消えて節電モードになります。コンピューターがスタンバイ状態 のときは電源ランプが点滅します。 スタンバイを終了するには、電源ボタンを短く押します。 注意: 情報の損失を防ぐために、スタンバイを起動する前に必ずデータを保存 してください。 注記: コンピューターがスタンバイ状態のときに完全なロー バッテリ状態に なった場合は、ハイバネーションが起動し、メモリに保存された情報がハードド ライブに保存されます。 fn + f3 ホットキーの機能は変更で
にコンピューターの QuickLook ボタンを押すと、オペレーティング システムの再起動を待たなくて もこれらの情報をすぐに表示できます。 [HP QuickLook 3]を使用すると、コンピューターを再起動することなく、連絡先情報、予定表のイベ ント、電子メール情報、および仕事を管理できます。 注記: [HP QuickLook 3]は、Windows のスタンバイまたはハイバネーション状態をサポートして いません。 [HP QuickLook 3]の設定および使用方法について詳しくは、[HP QuickLook 3]ソフトウェアのヘルプ を参照してください。 テンキーの使用 お使いのコンピューターには、テンキーが内蔵されています。また、別売の外付けテンキーや、テン キーを備えた別売の外付けキーボードも使用できます。 名称 34 第 3 章 説明 (1) fn キー num lk キーと一緒に押すと、内蔵テンキーの有効/無効が切り替 わります (2) Num Lock ランプ 点灯:Num Lock がオンの状態です (3) 内蔵テンキー 内蔵テンキーが有効になっているときは、
内蔵テンキーの使用 内蔵テンキーの 15 個のキーは、外付けテンキーと同様に使用できます。内蔵テンキーが有効のとき は、テンキーを押すと、そのキーの手前側面にあるアイコン(日本語キーボードの場合)で示された 機能が実行されます。 内蔵テンキーの有効/無効の切り替え 内蔵テンキーを有効にするには、fn + num lk キーを押します。fn + num lk をもう一度押すと、通 常の文字入力機能に戻ります。 注記: 外付けキーボードまたはテンキーがコンピューターまたは別売のドッキング デバイスに接 続されている場合、内蔵テンキーは機能しません。 内蔵テンキーの機能の切り替え fn キーまたは fn + shift キーを使用して、内蔵テンキーの通常の文字入力機能とテンキー機能とを一 時的に切り替えることができます。 ● テンキーが無効のときに、テンキーからの入力をテンキー機能(数字等の入力)に変更するに は、fn キーを押しながらキーを押します。 ● テンキーが有効のときに、テンキーの文字入力機能を一時的に使用するには、以下の操作を行い ます。 ◦ 小文字を入力するには、fn キーを押しながら文字
36 第 3 章 ポインティング デバイスおよびキーボード
4 マルチメディア マルチメディア機能 お使いのコンピューターには、音楽や動画を再生したり、画像を表示したりできるマルチメディア機 能が含まれています。また、以下のようなマルチメディア コンポーネントが含まれている場合があ ります。 ● オーディオ ディスクおよびビデオ ディスクを再生するオプティカル ドライブ ● 音楽を再生する内蔵スピーカー ● 独自のオーディオを録音するための内蔵マイク ● 動画を撮影したり共有したりできる内蔵 Web カメラ ● 音楽、動画および画像の再生と管理を行うことができるプリインストール済みのマルチメディ ア ソフトウェア 注記: お使いのコンピューターによっては、一覧に記載されていても、一部のコンポーネントが含 まれていない場合があります。 マルチメディア コンポーネントの確認 以下の図と表で、コンピューターのマルチメディア機能について説明します。 マルチメディア機能 37
名称 説明 (1) Web カメラ サウンドを録音したり、動画を録画したり、静止画像を撮影した りします (2) 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します 注記: 内蔵マイクはデュアル アレイ マイクを使用することに よって、音声を強化し周辺ノイズを低減しています (3) 音量上げボタン スピーカーの音量を上げます (4) 音量下げボタン スピーカーの音量を下げます (5) ミュート(消音)ボタン スピーカーの音を消したり音量を元に戻したりします (6) オーディオ出力(ヘッドフォン)コネクタ/オー ディオ入力(マイク)コネクタ 別売の電源付きステレオ スピーカー、ヘッドフォン、イヤフォ ン、またはヘッドセットを接続したときに、サウンドを出力しま す別売のヘッドセット マイクも接続します 警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量 の調節を行ってからヘッドフォン、イヤフォン、またはヘッド セットを使用してください。安全に関する情報について詳しく は、『規定、安全、および環境に関するご注意』を参照してくだ さい 注記: ヘッドフォン コネクタにデバイスを接続
オーディオ お使いのコンピューターでは、以下のようなさまざまなオーディオ機能を使用できます。 ● コンピューターのスピーカーおよび接続した外付けスピーカーを使用した音楽の再生 ● 内蔵マイクまたは別売の外付けマイクを使用したサウンドの録音 ● インターネットからの音楽のダウンロード ● オーディオと画像を使用したマルチメディア プレゼンテーションの作成 ● インスタント メッセージ プログラムを使用したサウンドと画像の送信 ● ラジオ番組のストリーミング(一部のモデルのみ)または FM ラジオ信号の受信 ● オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または別売の外付けオプティカル ドライブを使用 したオーディオ CD の作成(書き込み) 音量の調整 音量の調整には、以下のどちらかを使用します。 ● ● コンピューター本体の音量調整デバイス: ◦ 音を消したり音量を元に戻したりするには、ミュート(消音)ボタン(1)を押します。 ◦ 音量を下げるには、適切な音量になるまで音量下げボタン(2)を押し続けます。 ◦ 音量を上げるには、適切な音量になるまで音量上げボタン(3)を
または a. 通知領域の[音量]アイコンをダブルクリックします。 b. [マスタ音量]列で、[音量]スライダーを上下に移動して音量を調節できます。バランスの調 整や音を消すこともできます。 [音量]アイコンが通知領域に表示されない場合は、以下の操作を行って表示します。 ● a. [スタート]→[コントロール パネル]→[サウンド、音声、およびオーディオ デバイス]→ [サウンドとオーディオ デバイス]→[音量]タブの順に選択します。 b. [タスクバーに音量アイコンを配置する]チェック ボックスにチェックを入れます。 c.
オーディオ機能の確認 お使いのコンピューターのシステム サウンドを確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [サウンド、音声、およびオーディオ デバイス]→[サウンドとオーディオ デバイス]の順に選択 します。 3. [サウンドとオーディオ デバイスのプロパティ]ウィンドウが開いたら、[サウンド]タブをクリッ クします。[プログラム イベント]でビープやアラームなどの任意のサウンド イベントを選択し てから、[再生]ボタンをクリックします。 コンピューター本体のスピーカーまたは接続したヘッドフォンから音が鳴ります。 コンピューターの録音機能を確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[エンターテイメント]→[サウンド レコー ダー]の順に選択します。 2. [録音]をクリックし、マイクに向かって話します。デスクトップにファイルを保存します。 3.
▲ VGA ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを外付けモニター コネクタ に接続します。 注記: 正しく接続された外付けディスプレイ デバイスに画像が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して画像をデバイスに転送します。fn + f4 キーを繰り返し押すと、表示画面がコンピューター本 体のディスプレイと外付けディスプレイ デバイスとの間で切り替わります。 DisplayPort の使用 ディスプレイ コネクタは、高性能なモニターやプロジェクターなどの別売のデジタル ディスプレ イ デバイスを接続します。DisplayPort は VGA 外付けモニター コネクタを上回るパフォーマンスを 提供し、デジタル接続の質を向上させます。 ▲ デジタル ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを DisplayPort に接続し ます。 注記: 正しく接続された外付けディスプレイ デバイスに画像が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して画像をデバイスに転送します。fn + f4 キーを繰り返し押すと、表示画面がコンピューター本 体のディスプレイと外付けディ
オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) 取り付けられているオプティカル ドライブの確認 ▲ [スタート]→[マイ コンピュータ]の順に選択します。 お使いのコンピューターにインストールされているオプティカル ドライブを含むすべてのデバイス の一覧が表示されます。 CD または DVD の再生 1. コンピューターの電源を入れます。 2. オプティカル ドライブのフロント パネルにあるリリース ボタン(1)を押して、ディスク ト レイが少し押し出された状態にします。 3. トレイを引き出します(2) 。 4. ディスクは平らな表面に触れないように縁を持ち、ディスクのラベル面を上にしてトレイの回転 軸の上に置きます。 注記: ディスク トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて回転軸の上に置 いてください。 5. 確実に収まるまでディスクをゆっくり押し下げます(3)。 6. ディスク トレイを閉じます。 7.
ディスクの再生中にスタンバイまたはハイバネーションを間違えて起動した場合、以下のことが発生 します。 ● 再生が中断する場合があります。 ● 続行するかどうかを確認する警告メッセージが表示される場合があります。このメッセージが表 示されたら、[いいえ]をクリックします。 ● CD または DVD を再起動し、オーディオまたは動画の再生を再開しなければならない場合があ ります。 DVD の地域設定の変更 著作権で保護されているファイルを使用する多くの DVD には地域コードがあります。地域コードに よって著作権は国際的に保護されます。 地域コードがある DVD を再生するには、DVD の地域コードが DVD ドライブの地域の設定と一致し ている必要があります。 注意: DVD ドライブの地域設定は、5 回までしか変更できません。 5 回目に選択した地域設定が、DVD ドライブの最終的な地域設定になります。 ドライブで地域設定を変更できる残りの回数が、[DVD 地域]タブに表示されます。 オペレーティング システムで設定を変更するには、以下の操作を行います。 1.
● 通常、CD-RW または DVD-RW は、データ ファイルの書き込みや、変更できない CD または DVD に書き込む前のオーディオまたはビデオ録画のテストに最適です。 ● 通常、家庭用のシステムで使用される DVD プレーヤーは、すべての DVD フォーマットに対応し ているわけではありません。対応しているフォーマットの一覧については、DVD プレーヤーに 付属の説明書を参照してください。 ● MP3 ファイルは他の音楽ファイル形式よりファイルのサイズが小さく、MP3 ディスクを作成す るプロセスはデータ ファイルを作成するプロセスと同じです。MP3 ファイルは、MP3 プレー ヤーまたは MP3 ソフトウェアがインストールされているコンピューターでのみ再生できます。 CD または DVD にデータを書き込むには、以下の操作を行います。 1. 元のファイルを、ハードドライブのフォルダーにダウンロードまたはコピーします。 2. 空の CD または DVD をオプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または別売の外付けオプ ティカル ドライブに挿入します。 3.
2. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 3.
パフォーマンスを最適にするために、Web カメラを使用するときには以下のガイドラインを参考にし てください。 ● 動画によるチャットを行う前に、インスタント メッセージ プログラムが最新のバージョンであ ることを確認してください。 ● ネットワーク ファイアウォールの種類によっては、Web カメラが正常に機能しない場合があり ます。 注記: マルチメディア ファイルを閲覧したり、別の LAN またはネットワーク ファイアウォー ル外のユーザーへマルチメディア ファイルを送信したりするときに問題が生じる場合は、ファ イアウォールを一時的に無効にして目的のタスクを実行した後で、ファイアウォールを再度有効 にします。問題を恒久的に解決するには、必要に応じてファイアウォールを再設定したり、他の 侵入検知システムのポリシーや設定を調整したりします。詳しくは、ネットワーク管理者または IT 部門に問い合わせてください。 ● 可能な限り、Web カメラの背後の画面領域の外に明るい光源を置いてください。 Web カメラのプロパティの調整 以下のような Web カメラのプロパティを調整できます。 ● [輝度]:画
Web カメラのフォーカスの制御 Web カメラのフォーカスを制御するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Webcam](HP Web カメラ)の順に選択し ます。 2. [Menu](メニュー)アイコンをクリックし、[Settings](設定)をクリックします。 3. [Options](オプション)タブをクリックします。 以下のフォーカス オプションがあります。 ● [Normal](ノーマル):カメラの出荷時設定は通常の写真に適しています。最短焦点距離がレン ズから 1 m 程度、最長焦点距離は無限遠です。 ● [Macro](マクロ):至近距離から写真や動画を撮影するためのクローズアップ設定です。 名刺画像の撮影 Web カメラを[HP Business Card Reader]プログラムとともに使用して、名刺画像を取り込み、 [Microsoft Outlook]の連絡先など、さまざまな種類のアドレス帳ソフトウェアにテキストをエクスポー トできます。 名刺画像を取り込むには、以下の操作を行います。 1.
4. ディスプレイをゆっくりと下げていき(1)、Web カメラ ランプ(2)が点滅をやめて音が聞こ えた所で止めます。これで Web カメラが名刺に焦点を合わせている状態になります。 5. 複数の名刺画像を取り込む場合は、1 枚目の名刺を取り出し、次の名刺を差し込みます。名刺に 焦点が合うと、Web カメラ ランプが点灯します。その後、名刺の画像が撮られ、Web カメラ ランプは消灯します。 さらに名刺を取り込むには、この手順を繰り返します。 6. 名刺情報の取り込みが終了したら、スロットから名刺を取り出し、ディスプレイを持ち上げま す。 7.
5 電源の管理 電源オプションの設定 省電力設定の使用 お使いのコンピューターでは、2 つの省電力設定が出荷時に有効になっています。スタンバイおよび ハイバネーションです。 スタンバイを起動すると、電源ランプが点滅し画面表示が消えます。作業中のデータがメモリに保存 されます。スタンバイを終了するときはハイバネーションを終了するときよりも早く作業に戻れま す。コンピューターが長時間スタンバイ状態になった場合、またはスタンバイ状態のときにバッテリ が完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバネーションを起動します。 ハイバネーションを起動すると、データがハードドライブのハイバネーション ファイルに保存され て、コンピューターの電源が切れます。 注意: オーディオおよびビデオの劣化、再生機能の損失、または情報の損失を防ぐため、ディスク または外付けメディア カードの読み取りまたは書き込み中にスタンバイまたはハイバネーションを 起動しないでください。 注記: コンピューターがスタンバイまたはハイバネーション状態の場合は、ネットワーク接続やコ ンピューター機能の実行が一切できなくなります。 注記: [HP 3D
スタンバイを終了すると、電源ランプが点灯し、作業を中断した時点の画面に戻ります。 注記: コンピューターがスタンバイを終了するときにパスワードの入力を要求するように設定した 場合は、作業画面に戻る前に Windows パスワードを入力する必要があります。 ハイバネーションの起動および終了 システムは、バッテリ電源の使用時に操作しない状態が 30 分間続いた場合、または完全なロー バッ テリ状態に達した場合に、ハイバネーションを起動するように出荷時に設定されています。 注記: 外部電源の使用時には、ハイバネーションは起動されません。 電源設定およびタイムアウトは、Windows の[コントロール パネル]の[電源オプション]を使用して変 更できます。 ハイバネーションを起動するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[終了オプション]の順に選択します。 注記: ネットワーク ドメインに登録している場合、[終了オプション]ではなく、[シャットダ ウン]をクリックします。 2.
[電源メーター]アイコンを通知領域に表示するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [アイコンをタスク バーに常に表示する]チェック ボックスにチェックを入れます。 4.
電源設定のカスタマイズ 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [電源設定]リストから電源設定を選択します。 3. [電源に接続]および[バッテリ使用]の設定を必要に応じて変更します。 4. [OK]をクリックします。 スタンバイ終了時のパスワード保護の設定 スタンバイの終了時にパスワードの入力を要求するようにコンピューターを設定するには、以下の操 作を行います。 1. 通知領域の[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティの調整]をクリックしま す。 2. [詳細設定]タブをクリックします。 3. [スタンバイから回復するときにパスワードの入力を求める]チェック ボックスにチェックを入 れます。 4.
AC アダプターの接続 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注意事項を守ってください。 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある電源コンセントに差し込んでください。 コンピューターへの外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った後、電源コードをコンピュー ターからではなくコンセントから抜いてください。 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください。2 ピンのアダプター を接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしないでください。アース端子は重要な安全上 の機能です。 外部電源にコンピューターを接続するには、以下の操作を行います。 1. AC アダプターをコンピューターの電源コネクタに差し込みます(1)。 2. 電源コードを AC アダプターに差し込みます(2) 。 3.
コンピューターのバッテリは消耗品で、その寿命は、電源管理の設定、コンピューターで動作してい るプログラム、画面の輝度、コンピューターに接続されている外付けデバイス、およびその他の要素 によって異なります。 バッテリ充電残量の表示 ▲ タスクバーの右端の通知領域にある[電源メーター]アイコンをダブルクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]→ [電源メーター]タブの順に選択します。 ほとんどの場合、充電情報には、バッテリの状態がバッテリ残量のパーセントと残りの使用可能時間 (分)で示されます。 ● パーセントは、バッテリの電力の推定残量を示します。 ● 時間は、現在のレベルでバッテリの電力を使用し続けた場合にバッテリを使用できる推定残り時 間を示します。たとえば、DVD を再生すると残り時間が短くなり、停止すると残り時間が長く なります。 バッテリの充電中に、[電源メーター]画面のバッテリ アイコンの上に稲妻の形のアイコンが重なって 表示される場合があります。 バッテリの着脱 注意: コンピューターの電源としてバッテリの
バッテリを取り外すには、以下の操作を行います。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 2. 左側のバッテリ リリース ラッチをスライドさせて(1)固定します。 3. 右側のバッテリ リリース ラッチをスライドさせて(2)バッテリの固定を解除します。 4.
バッテリ ランプには、以下のように充電状態が表示されます。 ● オレンジ色:バッテリが充電中です ● 白色:バッテリが完全充電時に近い状態です。 ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリのみを使用していて、ロー バッテリ 状態になっています。完全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプがすばやく点 滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コンピューターに装着されているすべ てのバッテリが完全に充電されると、このランプは消灯します。コンピューターが外部電源に接 続されていない場合は、ロー バッテリ状態になるまでランプは消灯したままです バッテリの放電時間の最長化 バッテリの放電時間は、バッテリ電源で動作しているときに使用する機能によって異なります。バッ テリの容量は自然に低下するため、バッテリの最長放電時間は徐々に短くなります。 バッテリの放電時間を長く保つには、以下の点に注意してください。 ● ディスプレイの輝度を下げます。 ● バッテリが使用されていないときまたは充電されていないときは、コンピューターからバッテリ を取り外します
ロー バッテリ状態の解決 注意: 情報の損失を防ぐため、コンピューターが完全なロー バッテリ状態になってハイバネーショ ンが起動した場合は、電源ランプが消灯するまで電源を入れないでください。 外部電源を使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ 以下のデバイスのどれかを接続します。 ● AC アダプター ● 別売のドッキング デバイス ● 別売の電源アダプター 充電済みのバッテリを使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 1. コンピューターの電源を切るか、ハイバネーションを起動します。 2. 放電したバッテリを取り外し、充電済みのバッテリを装着します。 3. コンピューターの電源を入れます。 電源を使用できない場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ ハイバネーションを起動します。 または 作業中のデータを保存してコンピューターをシャットダウンします。 ハイバネーションを終了できない場合のロー バッテリ状態の解決 ハイバネーションを終了するための十分な電力がコンピューターに残っていない場合は、以下の操作 を行います。 1.
バッテリを完全に充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターにバッテリを装着します。 2. コンピューターを AC アダプター、別売の電源アダプターまたは別売のドッキング デバイスに 接続し、そのアダプターまたはデバイスを外部電源に接続します。 コンピューターのバッテリ ランプが点灯します。 3. バッテリが完全に充電されるまで、コンピューターを外部電源に接続しておきます。 充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 手順 2:ハイバネーションおよびスタンバイを無効にする 1. タスクバーの右端の通知領域にある[電源メーター]アイコンを右クリックし、[電源プロパティ の調整]をクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. バッテリ ゲージ調整後に設定を元に戻せるように、[バッテリ使用]列および[電源に接続]列の 4 つの設定をメモに記録しておきます。 3. これら 4 つのオプションをすべて[なし]に設定します。 4.
手順 4:バッテリを完全に再充電する バッテリを再充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを外部電源に接続して、バッテリが完全に再充電されるまで接続したままにしま す。再充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 バッテリの再充電中でもコンピューターは使用できますが、電源を切っておく方が充電が早く完 了します。 2. コンピューターの電源を切っていた場合は、バッテリが完全に充電されてバッテリ ランプが消 灯した後で、コンピューターの電源を入れます。 手順 5:ハイバネーションおよびスタンバイを再び有効にする 注意: バッテリ ゲージの調整後にハイバネーションを有効にしないと、コンピューターが完全な ロー バッテリ状態になった場合、バッテリが完全に放電して情報が失われるおそれがあります。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[パフォーマンスとメンテナンス]→[電源オプション]の 順に選択します。 2. [電源に接続]列と[バッテリ使用]列の項目を、記録しておいた設定に戻します。 3.
バッテリの処理については、『規定、安全、および環境に関するご注意』を参照してください。バッ テリは消耗品です。 バッテリの交換 コンピューターのバッテリは消耗品で、その寿命は、電源管理の設定、コンピューターで動作してい るプログラム、画面の輝度、コンピューターに接続されている外付けデバイス、およびその他の要素 によって異なります。 注記: 必要なときにバッテリ切れを起こさないようにするため、充電残量のインジケーターが緑が かった黄色になったら新しいバッテリを購入することをおすすめします。 AC アダプターのテスト コンピューターに以下の状況のどれかが見られる場合は、AC アダプターをテストします。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときに、コンピューターの電源が入らな い。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときに、ディスプレイの電源が入らな い。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときに、電源ランプが点灯しない。 AC アダプターをテストするには、以下の操作を行います。 1.
注記: コンピューターがスタンバイまたはハイバネーション状態の場合、シャットダウンするには まずスタンバイまたはハイバネーションを終了する必要があります。 1. 作業中のデータを保存して、開いているすべてのプログラムを閉じます。 2.
6 ドライブ 取り付けられているドライブの確認 コンピューターに取り付けられているドライブを表示するには、[スタート]→[マイ コンピュータ] の順に選択します。 ドライブの取り扱い ドライブは壊れやすいコンピューター部品ですので、取り扱いには注意が必要です。ドライブの取り 扱いについては、以下の注意事項を参照してください。必要に応じて、追加の注意事項および関連手 順を示します。 注意: さい。 コンピューターやドライブの損傷、または情報の損失を防ぐため、以下の点に注意してくだ 外付けハードドライブに接続したコンピューターをある場所から別の場所へ移動させるような場合 は、事前にスタンバイを起動して画面表示が消えるまで待つか、外付けハードドライブを適切に取り 外してください。 ドライブを取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電してください。 リムーバブル ドライブまたはコンピューターのコネクタ ピンに触れないでください。 ドライブは慎重に取り扱い、絶対に落としたり上に物を置いたりしないでください。 ドライブの着脱を行う前に、コンピューターの電源を切ります。コンピューターの電源
ハードドライブ パフォーマンスの向上 ディスク デフラグの使用 コンピューターを使用しているうちに、ハードドライブ上のファイルが断片化されてきます。ディス ク デフラグを行うと、ハードドライブ上の断片化したファイルやフォルダーを集めてより効率よく 作業を実行できるようになります。 いったんディスク デフラグを開始すれば、動作中に操作する必要はありません。ハードドライブの サイズと断片化したファイルの数によっては、完了まで 1 時間以上かかることがあります。そのた め、夜間やコンピューターにアクセスする必要のない時間帯に実行することをおすすめします。 少なくとも 1 か月に 1 度、ハードドライブのデフラグを行うことをおすすめします。ディスク デフ ラグは 1 か月に 1 度実行するように設定できますが、手動でいつでもコンピューターのデフラグを実 行できます。 ディスク デフラグを実行するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[ディスク デフラグ] の順に選択します。 2.
[HP 3D DriveGuard]の状態の確認 コンピューターのドライブ ランプがオレンジ色に変化して、ドライブが停止していることを示しま す。タスクバーの右端の通知領域にあるアイコンを使用して、ドライブが現在保護されているかどう か、 およびドライブが停止しているかどうかを確認することができます。 ● ソフトウェアが有効の場合、緑色のチェック マークがハードドライブ アイコンに重なって表示 されます。 ● ソフトウェアが無効の場合、赤の X 印がハードドライブ アイコンに重なって表示されます。 ● ドライブが停止している場合、黄色の月型マークがハードドライブ アイコンに重なって表示さ れます。 [HP 3D DriveGuard]によってドライブを停止された場合、コンピューターは以下のような状態になり ます。 ● シャットダウンができない ● 以下の注記に示す場合を除いて、スタンバイまたはハイバネーションを起動できない 注記: [HP 3D DriveGuard]によってドライブが停止された場合でも、コンピューターがバッ テリ電源で動作しているときに完全なロー バッテリ状態になると、ハイ
ターのストレージのパフォーマンスを向上させたいコンピューターのユーザーにとっても利点があり ます。 RAID について詳しくは、[ヘルプとサポート]にある RAID のユーザー ガイドを参照してください。 ハードドライブの交換 お使いのコンピューターには 1.8 インチか 2.5 インチのハードドライブが 1 つあります。または、ハー ドドライブが 2 つ(1.8 インチと 2.
9. ハードドライブ シールドの 2 つのネジ(1)を取り外します。 10. ハードドライブ シールドの右側を持ち上げ(2)、コンピューターからスライドさせて取り外し ます(3)。 11.
12. ハードドライブからゴム製のシールドを取り外します。 13.
1.8 インチのハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 1. ハードドライブ コネクタを取り付けなおします。 2. ゴム製のシールドを取り付けなおします。 注記: ゴム製のシールドを取り付けなおすときは、足の部分が下向きになっていることを確認 します。 3.
4. 5. 70 第 6 章 ハードドライブ コネクタを押し込みます(2)。 ハードドライブ シールドを傾けて挿入し(1)、下向きに回転させるようにして取り付けます (2)。 6. ハードドライブ シールドの 2 つのネジ(3)を取り付けます。 7. ハードドライブ カバーのタブ(1)を、コンピューターのくぼみに合わせます。 8.
9. ハードドライブ カバーの 3 つのネジ(3)を締めます。 10. バッテリを取り付けなおします。 11. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 12. コンピューターの電源を入れます。 2.5 インチのハードドライブの交換 2.5 インチのハードドライブを交換するには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. コンピューターのハードドライブ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定 した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリを取り外します。 7.
72 第 6 章 8. 指かマイナスのネジ回しを使用してメモリ モジュール コンパートメント カバーの端を持ち上 げ(2) 、コンピューターから取り外します(3)。 9.
10. ハードドライブ ベイからハードドライブ キャリアをゆっくりとスライドさせます。 11. 以下の操作を行って、ハードドライブ キャリアからハードドライブを取り出します。 a. ZIFF コネクタを取り外し(1) 、リボン ケーブルを取り外します(2)。 b.
c. ハードドライブ キャリアの両側の 2 つのネジをそれぞれ取り外します(2)。 d.
2.5 インチのハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 1. 以下の操作を行って、ハードドライブ キャリアにハードドライブを挿入します。 a. ハードドライブ(1)をハードドライブ キャリアに傾けて挿入して USB ボードに取りつけ なおし、しっかりと収まるまでハードドライブを押し込みます(2)。 b. ハードドライブ キャリアの両側の 2 つのネジをそれぞれ取り付けます(1)。 c.
d. 2.
3. 4. ハードドライブ キャリアの 6 つのネジを取り付けます。 メモリ モジュール コンパートメント カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます (1) 。 5. カバーを下げて(2) 、確実に収まるまでカバーを押し込みます。 6. メモリ モジュール コンパートメントの 3 つのネジ(3)を締めます。 7. バッテリを取り付けなおします。 8. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 9.
7 外付けデバイス USB(Universal Serial Bus)デバイスの使用 USB(Universal Serial Bus)は、USB キーボード、マウス、ドライブ、プリンター、スキャナー、 ハブなどの別売の外付けデバイスを接続するためのハードウェア インターフェイスです。 USB デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。これらの説明書は、ソフトウェアに含まれているか、ディスクに収録されている か、またはソフトウェアの製造元の Web サイトから入手できます。 モデルによって、コンピューターには最大 4 つの USB コネクタがあり、USB 1.0、USB 1.1、USB 2.
USB デバイスの取り外し 注意: データの損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行って USB デバイスを安全 に取り外します。 注意: USB コネクタの損傷を防ぐため、USB デバイスの取り外し時にケーブルを引っ張らないで ください。 USB デバイスを取り外すには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルクリック します。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れているイン ジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 注記: 一覧に USB デバイスが表示されない場合、USB デバイスを取り外す前に停止する必要 はありません。 3. [停止]→[OK]の順にクリックします。 4.
1394 デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属の操作説明書を参 照してください。 コンピューターの 1394 コネクタは、IEEE 1394a デバイスもサポートしています。 1394 デバイスの接続 注意: 1394 ポート コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスを接続するときは無理な力を加えな いでください。 ▲ 1394 デバイスをコンピューターに接続するには、デバイスの 1394 ケーブルを 1394 コネクタに 接続します。 デバイスが検出されると音が鳴ります。 1394 デバイスの取り外し 注意: データの損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行って 1394 デバイスを安全 に取り外します。 注意: 1394 コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスの取り外し時にケーブルを引っ張らないで ください。 1394 デバイスを取り外すには、以下の操作を行います。 1.
ドッキング コネクタの使用 ドッキング コネクタは、コンピューターを別売のドッキング デバイスに接続するときに使用しま す。接続すると、より多くのコネクタをコンピューターで使用できるようになります。 外付けドライブの使用 外付けのリムーバブル ドライブを使用すると、情報を保存したり、情報にアクセスしたりできる場 所が増えます。USB ドライブを追加するには、コンピューターの USB コネクタに接続します。 注記: HP の外付け USB オプティカル ドライブを、コンピュータの左側面にある電源供給機能付 き USB コネクタに接続する必要があります。 USB ドライブには、以下のような種類があります。 ● 1.
別電源が必要でない外付けデバイスを取り外すときは、デバイスの電源を切り、コンピューターから 取り外します。別電源が必要な外付けデバイスを取り外すときは、デバイスの電源を切り、コンピュー ターからデバイスを取り外した後、デバイスの電源コードを抜きます。 別売の外付けオプティカル ドライブの使用 外付けオプティカル ドライブをコンピューターの USB コネクタに接続して、オプティカル ディス ク(CD および DVD)を使用できます。コンピューターの左側面に、電源供給機能付き USB コネク タが 1 つあります。このコネクタに電源供給機能付き USB ケーブルを接続すると、外付けオプティ カル ドライブに電源を供給できます。外付けオプティカル ドライブをコンピューターの他の USB コネクタに接続する場合は、外付けオプティカル ドライブに外部電源を接続する必要があります。 注記: 外付けオプティカル ドライブは、ハブやドッキング ステーションなど他の外付けデバイス にある USB コネクタではなく、コンピューター本体の USB コネクタに接続する必要があります。 ディスクの再生中にスタンバイまたはハイバネーシ
5. 確実に収まるまでディスクをゆっくり押し下げます(3)。 6. ディスク トレイを閉じます。 オプティカル ディスク(CD または DVD)の取り出し ディスク トレイが正しく開くかどうかに応じて、ディスクを取り出す方法は 2 通りあります。 ディスク トレイが開く場合 1. ドライブのフロント パネルにあるリリース ボタン(1)を押してディスク トレイを開き、トレ イをゆっくりと完全に引き出します(2) 。 2. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3) 。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 3.
ディスク トレイが開かない場合 1. ドライブのフロント パネルにある手動での取り出し用の穴にクリップ(1)の端を差し込みま す。 2. クリップをゆっくり押し込み、トレイが開いたら、トレイを完全に引き出します(2)。 3. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 4.
8 外付けメディア カード SD カード リーダーでのカードの使用 別売のメディア カードは、データを安全に格納し、簡単にデータを共有できるカードです。これら のカードは、他のコンピューター以外にも、デジタル メディア対応のカメラや PDA などでよく使用 されます。 お使いのコンピューターの SD カード リーダーは、以下のフォーマットに対応しています。 ● マルチメディアカード(MMC) ● SD(Secure Digital)メモリーカード メディア カードの挿入 注意: SD カードおよびコンピューターの損傷を防ぐため、SD カード スロットには、どのような 種類のアダプターも挿入しないでください。 注意: メディア カード コネクタの損傷を防ぐため、メディア カードを挿入するときには、無理 な力を加えないでください。 1. メディア カードのラベルを上にし、コネクタをコンピューター側に向けて持ちます。 2.
メディア カードを取り出すには、以下の操作を行います。 1. 情報を保存し、メディア カードに関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピー中]ウィンドウで[キャ ンセル]をクリックします。 2. メディア カードを停止します。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルク リックします。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れている インジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 3. b. 一覧からメディア カード名をクリックします。 c.
ExpressCard スロットには保護用カードが挿入されている場合があります。保護用カードを取り出す には、以下の操作を行います。 1. 保護用カードを押し込んで(1)、固定を解除します。 2. 保護用カードをスロットから引き出します(2) 。 ExpressCard を挿入するには、以下の操作を行います。 1. カードのラベルを上にし、コネクタをコンピューター側に向けて持ちます。 2.
ExpressCard カードを取り外すには、以下の操作を行います。 1. 情報を保存し、ExpressCard に関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピー中]ウィンドウで[キャ ンセル]をクリックします。 2. 以下の手順で、ExpressCard を停止します。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し]アイコンをダブルク リックします。 注記: [ハードウェアの安全な取り外し]アイコンを表示するには、通知領域の[隠れている インジケータを表示します]アイコン([<]または[<<])をクリックします。 3. b. 一覧から ExpressCard の名前をクリックします。 c. [停止]→[OK]の順にクリックします。 ExpressCard の固定を解除して取り外すには、以下の操作を行います。 a. ExpressCard をゆっくりと押して(1)、固定を解除します。 b.
スマート カードの挿入 スマート カードを挿入するには、以下の操作を行います。 1. カードのラベル側を上にし、カードがしっかり収まるまで、スマート カード リーダーに静かに スライドさせて挿入します。 2.
9 メモリ モジュール お使いのコンピューターには、2 つのメモリ モジュール コンパートメントが装備されています。メ イン メモリ モジュール コンパートメントは、キーボードの下にあります。拡張メモリ モジュー ル コンパートメント は、コンピューターの裏面にあります。 コンピューターのメモリを増設するには、空いている拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モ ジュールを追加するか、メイン メモリ モジュール スロットに装着されているメモリ モジュールを 交換します。 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、電源コードとすべてのバッテリを取り外してからメモリ モ ジュールを取り付けてください。 注意: 静電気(ESD)によって電子部品が損傷することがあります。作業を始める前に、アースさ れた金属面に触るなどして、身体にたまった静電気を放電してください。 拡張メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの追加 または交換 拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モジュールを追加したり、メモリ モジュールを交換した りするには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2.
8. 指かマイナスのネジ回しを使用してメモリ モジュール コンパートメント カバーの端を持ち上 げ(2) 、コンピューターから取り外します(3)。 注記: 拡張メモリ モジュール スロットを取り外す必要がない場合は、手順 9 を省略して手順 10 に進んでください。 9. 以下の手順に沿って操作し、メモリ モジュールを取り外します。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1)。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b. メモリ モジュールの左右の端の部分を持って、そのままゆっくりと斜め上に引き抜いて (2)取り外します。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 10.
注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の端を 持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったり、メモリ モジュールを折り曲げたり しないように注意してください。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 b. しっかりと固定されるまでメモリ モジュールを 45°の角度でスロットに押し込み、所定の 位置に収まるまでメモリ モジュールを押し下げます(2)。 c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3)。 11. メモリ モジュール コンパートメント カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます (1)。 12. カバーを下げて(2) 、確実に収まるまでカバーを押し込みます。 13. メモリ モジュール コンパートメントの 3 つのネジ(3)を締めます。 14.
15. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 16. コンピューターの電源を入れます。 メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの アップグレード メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールをアップグレードするには、以下の操作を 行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手 順でシャットダウンします。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリを取り外します。 7. ハードドライブ カバーの 3 つのネジ(1)を緩めます。 8.
10. 4 つのキーボードのネジを緩めます(2)。 11. コンピューターのカバーを上にして置き、ディスプレイを開きます。 12.
13. キーボードの上端部分を慎重に持ち上げ(1)、キーボードを引き上げます(2)。 注記: キーボードの右側よりも左側の方が先に外れてしまった場合は、キーボードを少し左側 に引き寄せて右側の固定を解除します。 14. 大きい方のケーブル コネクタを慎重に持ち上げ(1)、ケーブルを取り外します(2)。 15. 小さい方のケーブル コネクタを慎重に持ち上げ(3)、ケーブルを取り外します(4)。 16. キーボードを傾けて、コンピューターのパームレストの上に置きます。 17.
18. メモリ モジュール コンパートメント カバーを取り外します(2)。 19. 以下の手順に沿って操作し、メモリ モジュールを取り外します。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1)。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b. メモリ モジュールの左右の端の部分を持って、そのままゆっくりと斜め上に引き抜いて (2)取り外します。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 20.
注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の端を 持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったり、メモリ モジュールを折り曲げたり しないように注意してください。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 b. しっかりと固定されるまでメモリ モジュールを 45°の角度でスロットに押し込み、所定の 位置に収まるまでメモリ モジュールを押し下げます(2)。 c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3)。 21. メモリ モジュール コンパートメント カバー(1)を取り付けなおします。 22. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(2)を取り付けなおします。 23.
24. 小さい方のケーブルをケーブル コネクタに挿入しなおし(3)、しっかりと収まるまでケーブル コネクタを押し込みます(4)。 25.
26. スイッチ カバーの位置を合わせてからスイッチ カバーを下方向に押し、スイッチ カバーがフッ クでしっかりと固定されていることを確認します。 注記: スイッチ カバーのどこかが盛り上がっていたりして平らでない場合は、カバーをいっ たん取り外し、この手順の操作をもう一度行います。 27. ディスプレイを閉じます。 28. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 29. 4 つのキーボードのネジを締めます(1) 。 30. スイッチ カバーの 3 つのネジ(2)を取り付けなおします。 31. ハードドライブ カバーのタブ(1)を、コンピューターのくぼみに合わせます。 32.
33. ハードドライブ カバーの 3 つのネジ(3)を締めます。 34. バッテリを取り付けなおします。 35. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 36.
10 セキュリティ コンピューターの保護 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの誤った取り扱い や盗難を完全に防ぐものではありません。 注記: 一部の国または地域のコンピューターでは、オンライン セキュリティ ベースの追跡および 復元サービスである[CompuTrace]がサポートされています。コンピューターが盗まれた場合、不正な ユーザーがインターネットにアクセスすると、[CompuTrace]による追跡が行われます。 [CompuTrace]を使用するには、ソフトウェアを購入し、サービス登録を行う必要があります。 [CompuTrace]ソフトウェアの購入については、HP の Web サイト http://www.hpshopping.
パスワードの使用 ほとんどのセキュリティ機能では、パスワードを使用します。パスワードを設定したら、パスワード を書きとめて、コンピューターとは別の安全な場所に保管してください。パスワードについては、以 下の点に注意してください。 ● セットアップ、および DriveLock(ドライブロック)の各パスワードは[Computer Setup]で設定 され、システム BIOS によって管理されます。 ● 内蔵セキュリティ パスワードは[HP ProtectTools Security Manager](HP ProtectTools セキュ リティ マネージャ)のパスワードであり、[Computer Setup]で有効に設定することで、通常の [HP ProtectTools]の機能に加えて BIOS パスワードによって保護されます。内蔵セキュリティ パスワードは、別売の内蔵セキュリティ チップとともに使用されます。 ● Windows パスワードは、Windows オペレーティング システムでのみ設定されます。 ● [Computer Setup]で設定した BIOS administrator p
BIOS 管理者用パスワード 機能 DriveLock の master password(マスター パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。また、DriveLock による保護の解除 に使用します。このパスワードは DriveLock を有効にする操 作の過程で設定します DriveLock の user password(ユーザー パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。DriveLock を有効にする操作の過程 で設定します TPM 内蔵セキュリティ パスワード BIOS administrator password として有効にすると、コン ピューターの電源投入時、再起動時、またはハイバネーショ ンの終了時に、コンピューターの内容へのアクセスを保護し ます このパスワードを使用するには、オプションの内蔵セキュリ ティ チップでこのセキュリティ機能がサポートされている必 要があります BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の管理 BIOS administrator password は、[Computer Setup]で設定、変更、および削除できます。 [Computer Setup]でこのパスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Setup BIOS Administrator Password](BIOS 管理者パスワードの設定)の順に選択し、enter キー を押します。 4. メッセージが表示されたら、パスワードを入力します。 5. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力します。 6.
5. 新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして enter キーを 押します。 6. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 7. 再度、新しいパスワードを入力するように要求されたら、フィールドを空欄のままにして、 enter キーを押します。 8.
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の入力 [BIOS administrator password]の入力画面で自分のパスワードを入力し(パスワード設定と同じ キーを使用)、enter キーを押します。3 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターを再起動 して入力しなおす必要があります。 [Computer Setup]の DriveLock(ドライブロック)の使用 注意: DriveLock で保護されているハードドライブが恒久的に使用できなくなることを防ぐため、 DriveLock の user password(ユーザー パスワード)と master password(マスター パスワード) を、紙などに書いて他人の目にふれない安全な場所に保管しておいてください。DriveLock パスワー ドを両方とも忘れてしまうと、これらのパスワードで保護されているハードドライブがロックされた ままになり、恒久的に使用できなくなります。 DriveLock で保護することによって、ハードドライブのデータへの不正なアクセスを防止できます。 DriveLock
DriveLock パスワードの設定 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、保護するハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、保護するハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 6.
DriveLock パスワードの入力 ハードドライブが、別売のドッキング デバイスや外付けマルチベイではなくコンピューター本体の ハードドライブ ベイに装着されていることを確認します。 [DriveLock Password](DriveLock パスワード)画面が表示されたら、パスワードを設定したとき と同じ種類のキーを使用して user password(ユーザー パスワード)または master password(マ スター パスワード)を入力し、enter キーを押します。 パスワードを 2 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターの電源を切ってから再び起動し、 入力しなおしてください。 108 第 10 章 セキュリティ
DriveLock パスワードの変更 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを変更するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、内蔵ハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、変更するパスワードを選択します。 6.
DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [DriveLock Passwords](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、[Disable protection](保護を無効にす る)を選択します。 6.
矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 自動 DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [Security] ( セ キ ュ リ テ ィ ) → [Automatic DriveLock](自動 DriveLock)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5.
6. オプションを再び有効にするには、ポインティング デバイスを使用して、そのチェックボック スにチェックを入れます。 または 矢印キーを使用してオプションを強調表示し、enter キーを押します。 7.
5. 設定が終了したら、enter キーを押します。 6.
注記: 特定の状況下では、ファイアウォールがインターネット ゲームへのアクセスをブロックし たり、ネットワーク上のプリンターやファイルの共有に干渉したり、許可されている電子メールの添 付ファイルをブロックしたりすることがあります。問題を一時的に解決するには、ファイアウォール を無効にして目的のタスクを実行した後で、ファイアウォールを再度有効にします。問題を恒久的に 解決するには、必要に応じてファイアウォールを再設定したり、他の侵入検知システムのポリシーや 設定を調整したりします。詳しくは、ネットワーク管理者または IT 部門に問い合わせてください。 緊急セキュリティ アップデートのインストール 注意: Microsoft 社は、緊急アップデートに関する通知を配信しています。お使いのコンピューター をセキュリティの侵害やコンピューター ウィルスから保護するため、通知があった場合はすぐに Microsoft 社からのすべてのオンライン緊急アップデートをインストールしてください。 オペレーティング システムやその他のソフトウェアに対するアップデートが、コンピューターの工 場出荷後にリリースされている可能性がありま
3.
11 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新 コンピューターに付属のソフトウェアの更新版は、[HP Update](HP アップデート)ユーティリティ を介して、または HP の Web サイトから入手できます。 [HP Update]ユーティリティは、HP の最新ソフトウェアを自動的にチェックします。このユーティリ ティは指定した時間間隔で実行され、セキュリティの強化対策などサポート警告の一覧、および最新 ソフトウェアやドライバーのオプションを表示します。 [スタート]→[ヘルプとサポート]→[Update Software & Drivers](ソフトウェアとドライバーの アップデート)の順に選択し、画面の説明に沿って操作することで、いつでも最新ソフトウェアを調 べることができます。 HP の Web サイトには、多くのソフトウェアが SoftPaq という圧縮ファイル形式で提供されていま す。一部の最新 BIOS は、ROMPaq という名前の圧縮ファイルで提供される場合があります。 一部のダウンロード パッケージには、このファイルのインストールやトラブルシューティングに関 する情報が記載された Rea
BIOS のバージョンの確認 BIOS のバージョン情報(ROM の日付またはシステム BIOS とも呼ばれる)を表示するには、Fn + Esc キーを押す(Windows を起動している場合)か、または[Computer Setup]を使用します。 [Computer Setup]を使用して BIOS の情報を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポ イ ン テ ィ ン グ デ バ イ ス ま た は 矢 印 キ ー を 使 用 し て [File] ( フ ァ イ ル ) → [System Information](システム情報)の順に選択します。 4. [File]メニューに戻るには、esc キーを押します。 5.
BIOS アップデートのダウンロード 注意: コンピューターの損傷やインストールの失敗を防ぐため、BIOS アップデートのダウンロー ドおよびインストールを実行するときは必ず、AC アダプターを使用した信頼性の高い外部電源にコ ンピューターを接続してください。コンピューターがバッテリ電源で動作しているとき、別売のドッ キング デバイスに接続されているとき、または別売の電源に接続されているときは、BIOS アップ デートをダウンロードまたはインストールしないでください。ダウンロードおよびインストール時 は、以下の点に注意してください。 電源コンセントからコンピューターの電源コードを抜いて外部からの電源供給を遮断することはおや めください。 コンピューターをシャットダウンしたり、スタンバイやハイバネーションを起動したりしないでくだ さい。 コンピューター、ケーブル、またはコードの挿入、取り外し、接続、または切断を行わないでくださ い。 BIOS アップデートをダウンロードするには、以下の操作を行います。 注記: BIOS アップデートは必要に応じてリリースされます。お使いのコンピューター用に BIOS アップデー
BIOS のインストールが開始されます。 5. 画面の説明に沿って操作し、インストールを完了します。 注記: インストールが成功したことを示すメッセージが画面に表示されたら、ダウンロードした ファイルをハードドライブから削除できます。 プログラムおよびドライバーの更新 1. Web ブラウザーを開き、http://www.hp.com/support/を表示して、国または地域を選択します。 2. [ドライバー&ソフトウェアをダウンロードする]オプションをクリックし、お使いのコンピュー ターの製品名または製品番号を[製品名・番号で検索]フィールドに入力して、enter キーを押しま す。 3. 一覧に表示されたモデルから特定の製品をクリックします。 4. お使いのオペレーティング システムをクリックします。 5. アップデートの一覧が表示されたら、アップデートをクリックして追加の情報を含むウィンドウ を開きます。 6. [ダウンロード]をクリックします。 7.
SoftPaq をダウンロードするには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP SoftPaq Download Manager]の順に選択し ます。 2. [HP SoftPaq Download Manager]を初めて起動すると、使用中のコンピューターのソフトウェ アのみを表示するか、サポートされているすべてのモデルのソフトウェアを表示するかを尋ねる ウィンドウが表示されます。[Show software for all supported models](サポートされてい る す べ て の モ デ ル の ソ フ ト ウ ェ ア を 表 示 す る ) を 選 択 し ま す 。 [HP SoftPaq Download Manager]を以前に使用したことがある場合は、手順 3 に進みます。 a.
12 マルチブート ブート デバイスの順序について お使いのコンピューターを起動するとき、システムは有効なブート デバイスからブートします。マ ルチブート ユーティリティ(初期設定の状態で有効に設定されています)を使用すると、コンピュー ターの起動時にデバイスを選択する順序を制御できます。ブート デバイスには、オプティカル ドラ イブ、フロッピーディスク ドライブ、ネットワーク インターフェイス カード(NIC)、ハードドラ イブ、USB ドライブなどを含めることができます。ブート デバイスには、コンピューターの起動や 適切な動作に必要となる、ブート可能なメディアやファイルが含まれます。 注記: 一部のブート デバイスは、ブート順序に含める前に[Computer Setup]で有効に設定して おく必要があります。 工場出荷時の設定では、コンピューターは、有効なブート デバイスおよびドライブ ベイを以下のよ うな順序で検索してブート デバイスを選択します。 注記: ブート デバイスおよびドライブ ベイの一部は、お使いのコンピューターでサポートされて いない場合があります。 ● オプティカル ドライブ ●
3.
マルチブート設定の選択 マルチブートを使用すると、以下のことが可能になります。 ● [Computer Setup]でブート順序を変更することで、コンピューターを起動するたびに使用される ブート順序を新しく設定します。 ● ブート デバイスを動的に選択するには、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押し、次に f9 キーを押して、ブート デバイス のオプション メニューに入ります。 ● MultiBoot Express を使用して可変ブート順序を使用する、この機能によって、コンピューター の起動または再起動のたびにブート デバイスの確認メッセージが表示されます。 [Computer Setup]での新しいブート順序の設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびに、使用されるブート デ バイスの順序を設定するには、以下の操作を行います。 1.
MultiBoot Express プロンプトの設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびにマルチブートの起動場所 を指定するメニューが表示されるように設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[System Configuration](システム コン フィギュレーション)→[Boot Options](ブート オプション)の順に選択し、enter キーを押 します。 4.
13 管理 [Client Management Solutions]の使用 [Client Management Solutions]ソフトウェアは、ネットワーク環境にあるデスクトップ コンピュー ター、ワークステーション、ノートブック コンピューター、およびタブレット PC の管理の分野で、 業界標準仕様のソリューションを提供しています。 Client Management の主要な機能と特長は以下のとおりです。 ● 初期のソフトウェア イメージの展開 ● リモートでのシステム ソフトウェアのインストール ● ソフトウェアの管理およびアップデート ● ROM の更新 ● コンピューターの資産情報の管理機能およびセキュリティ機能(コンピューターの資産とは、取 り付けられているハードウェアやインストールされているソフトウェアのことです) ● 一部のシステム ソフトウェアおよびハードウェア コンポーネントの障害通知および復旧機能 注記: この章で説明される機能のサポートは、コンピューターの種類やインストールされている管 理ソフトウェアのバージョンによって異なることがあります。 ソフトウ
ソフトウェアの管理およびアップデート HP では、クライアント コンピューター上のソフトウェアの管理およびアップデートを行うための以 下のツールを提供しています。 ● [HP Client Manager for Altiris](一部のモデルのみ) 注記: [HP Client Manager for Altiris]をダウンロードする場合、または[HP Client Manager for Altiris]の詳細を参照する場合は、HP の Web サイト、http://www.hp.
● ● ヘルプ デスクおよび問題解決 ◦ ヘルプ デスク チケットの管理 ◦ リモートでのトラブルシューティング ◦ リモートでの問題解決 ◦ クライアントでの問題修復 ソフトウェアおよび操作の管理 ◦ クライアント管理の実行 ◦ HP システム ソフトウェアの展開 ◦ アプリケーションの自己修復(アプリケーションの一部の問題を検出し、修復する機能) Altiris ソリューション ソフトウェアには、使いやすいソフトウェア配布機能も含まれています。[HP Client Manager for Altiris]によって Altiris ソリューション ソフトウェアとの通信が可能になります。 Altiris ソリューション ソフトウェアを使用すると、簡単なウィザードに沿って、新しいハードウェア の 展開や 新し いオ ペレ ーティ ン グ システムへの個人設定の移行を完了できます。[HP Client Manager for Altiris]は HP の Web サイトからダウンロードできます。 Altiris ソリューション ソフトウェアを[HP System Software
[HP CCM](HP Client Configuration Manager)(一部のモデルのみ) [HP CCM]を使用して、オペレーティング システム、プログラム、ソフトウェアの更新、コンテン ツ、および構成設定などのソフトウェアの管理を自動化することで、それぞれのコンピューターが正 しい構成で管理されます。こうした自動化された管理方法によって、常にソフトウェアを管理できま す。 [HP CCM]を使用すると、以下のタスクを実行できます。 ● 複数のプラットフォームにわたってハードウェアおよびソフトウェア インベントリを収集する ● 配布の前にソフトウェア パッケージを準備し、影響を分析する ● ポリシーに従い、個々のコンピューター、ワークグループ、またはコンピューターのグループ全 体を対象にして、ソフトウェアとコンテンツの展開およびメンテナンスを行う ● 分散したコンピューター上にあるオペレーティング システム、アプリケーション、およびコン テンツを任意の場所からプロビジョニングして管理する ● [HP CCM]をヘルプ デスクやその他のシステム管理ツールと統合することによって、継
HP SSM(HP System Software Manager) HP SSM を使用すると、複数のシステムにおいてシステム レベルのソフトウェアをリモートで同時 に更新できます。クライアント コンピューター上で HP SSM を実行すると、HP SSM はハードウェ アおよびソフトウェアのバージョンを検出し、検証済みのファイル サーバーから指定されたソフト ウェアを更新します。HP SSM でサポートされるドライバーのバージョンは、HP のドライバーのダ ウンロード サイトおよびサポート ソフトウェア CD に、独自のアイコンで示されています。SSM ユ ー テ ィ リ テ ィ の ダ ウ ン ロ ー ド ま た は HP SSM に つ い て 詳 し く は 、 HP の Web サ イ ト 、 http://www.hp.
インテル ME の構成 選択 設定内容 Intel ME State Control(インテル ME の状態制御) 管理エンジンを有効/無効にします Intel ME Firmware Local Update(インテル ME ファーム ウェアのローカルでの更新) ファームウェア更新のローカルでの管理を有効/無効にします LAN Controller(LAN コントローラー) 内蔵ネットワーク コントローラーを有効/無効にします Intel ME Features Control(インテル ME の機能制御) AMT を有効にするか、両方を無効にします Intel ME Power Control(インテル ME の電源制御) 管理エンジンの電源ポリシーを設定します iAMT の設定 選択 設定内容 Host Name(ホスト名) コンピューターにホスト名を割り当てます TCP/IP ネットワーク インターフェイスまたは DHCP を有効/無効に したり(DHCP が無効になっている場合は IP アドレスを割り 当てます) 、ドメイン名を変更したりできます Provisio
14 Computer Setup [Computer Setup]の開始 [Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティです。オペレーティン グ システムが動かなかったり読み込まれなかったりする場合でも使用できます。 注記: このガイドに記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピュー ターでは使用できない場合があります。 注記: [Computer Setup]では、USB レガシー サポート機能が有効な場合にのみ、USB コネクタに 接続された外付けキーボードまたはマウスを使用できます。 [Computer Setup]を開始するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2.
[Computer Setup]のメニューを終了するには、以下のどれかの方法を選択します。 ● 変更を保存しないで[Computer Setup]メニューを終了するには、[Exit](終了)をクリックし、 画面に表示される説明に沿って操作します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File]→[Ignore Changes and Exit](変更を無視して終 了)の順に選択し、enter キーを押します。 または ● 変更を保存してから[Computer Setup]メニューを終了するには、[Save](保存)をクリック し、画面の説明に沿って操作します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File]→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 [Computer Setup]の工場出荷時設定の復元 注記: 初期設定を復元しても、ハードドライブのモードには影響ありません。 [Computer Setup]のすべての設定を工場出荷時の設
[File](ファイル)メニュー 選択 設定内容 System Information(システム情報) ● コンピューターおよびバッテリについての識別情報を表 示します ● プロセッサ、メモリ サイズ、システム ROM、ビデオの リビジョン、キーボード コントローラーのバージョ ン、および無線識別番号についての仕様情報を表示しま す Set System Date and Time(システムの日付および時刻の 設定) System Diagnostics(システム診断) 日付および時刻を変更します ● 日付の設定:MM:DD:YYYY ● 時刻の設定:HH:MM ● System Information(システム情報) :以下の情報が含ま れています ◦ コンピューターおよびバッテリについての識別情報 ◦ プロセッサ、メモリ サイズ、システム ROM、ビデ オのリビジョン、キーボード コントローラーのバー ジョン、および無線識別番号についての仕様情報 ● Start-up Test(起動テスト) :コンピューターを起動す るために必要なシステム コンポーネントを確認します
[Security](セキュリティ)メニュー 注記: ここに示すメニュー項目によっては、お使いのコンピューターでサポートされていない場合 があります。 選択 設定内容 Setup BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワー BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード)を ドの設定) 設定します User Management(ユーザー管理)(BIOS 管理者パスワード が必要) ● BIOS ユーザー アカウントを新規作成します ● [ProtectTools]のユーザーの一覧を表示します Password Policy(パスワード ポリシー)(BIOS 管理者パス ワードが必要) パスワード ポリシーの基準を修正します HP SpareKey [HP SpareKey]を有効/無効にします(初期設定で有効に設定 されています) Always Prompt for HP SpareKey Enrollment([HP SpareKey]への登録の確認を常に表示) [HP SpareKey Enrollment
[System Configuration](詳細設定)メニュー 注記: このセクションに記載されているメニュー項目の一部は、お使いのコンピューターではサ ポートされない場合があります。 選択 設定内容 Language(言語) [Computer Setup]の使用言語を変更します Boot Options(ブート オプション) ● [Startup Menu delay (in seconds)](起動メニュー遅延 (秒))を設定します ● [MultiBoot Express Popup Delay](Multiboot Express ポップアップ遅延)を秒単位で設定します ● [Custom Logo](カスタム ロゴ)を有効/無効にします (初期設定で無効に設定されています) Device Configurations(デバイス構成) ● [Display Diagnostic URL](診断 URL の表示)を有効/無 効にします(初期設定で有効に設定されています) ● [CD-ROM boot](CD-ROM ブート)を有効/無効にしま す(初期設定で有効に設定さ
選択 設定内容 能な USB デバイスからコンピューターを起動でき ます ● 外部電源使用時のシステムのファンを有効/無効にします (初期設定で有効に設定されています) ● [Data Execution Prevention](データ実行防止設定) (DEP)を有効/無効にします。実行時防止設定を有効に すると、一部のウィルスのコード実行をプロセッサに よって無効にでき、コンピューターの安全性が向上しま す ● SATA(Serial Advanced Technology Attachment)デ バイス モードを設定します。以下のオプションがあり ます ◦ AHCI(Advanced Host Controller Interface) ◦ IDE(Integrated Drive Electronics) ◦ RAID(一部のモデルのみ) 注記: 上記のオプションを利用できるかどうかは、コ ンピューターのモデルによって異なります 136 第 14 章 Computer Setup ● [HP QuickLook]を有効/無効にします(初期設定で有効に 設定されています)
選択 設定内容 Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) ● [Wireless Button State](無線ボタン状態)を有効/無効 にします(初期設定で有効に設定されています) ● [Embedded WLAN Device](内蔵無線 LAN デバイス) を有効/無効にします(初期設定で有効に設定されていま す) ● [Embedded WWAN Device Radio](内蔵無線 WAN デ バイスの無線)を有効/無効にします(一部のモデルの み。初期設定で有効に設定されています) ● [Embedded Bluetooth device radio](内蔵 Bluetooth デ バイスの無線)を有効/無効にします(初期設定で有効に 設定されています) ● [Network Interface Controller (LAN)](ネットワーク イ ンタフェース コントローラ(LAN) )を有効/無効にしま す(初期設定で有効に設定されています) ● [LAN/WLAN Switching](LAN/無線 LAN の切り替え)を 有効
選択 設定内容 Port Options(ポート オプション)(初期設定ですべて有効 に設定されています) 注記: すべてのポート オプションが初期設定で有効に設定 されています ● [Flash Media Reader](フラッシュ メディア リー ダー)を有効/無効にします ● [USB Port](USB ポート)を有効/無効にします 注意: [USB Port]を無効にすると、アドバンスト ポー ト リプリケータのマルチベイ デバイスおよび ExpressCard デバイスも無効になります ● [1394 Port](1394 ポート)を有効/無効にします ● [ExpressCard Slot](ExpressCard スロット)を有効/無 効にします ● スマート カード スロットを有効/無効にします ● [eSATA Port](eSATA ポート)を有効/無効にします Set Levels of Security(セキュリティ レベルの設定) すべての BIOS メニュー項目のセキュリティ レベルを変更す るか、表示または非表示にします Restore Se
15 バックアップおよび復元 情報を保護するには、Windows のバックアップ ユーティリティ(一部のモデルのみ)を使用して、 ファイルおよびフォルダーをバックアップするか、復元ポイントを作成します。システムに障害が発 生した場合は、バックアップ ファイルを使用してコンピューターを復元できます。 Windows には、以下のオプションが用意されています。 ● 個々のファイルやフォルダーのバックアップ ● すべてのファイルおよびフォルダーのバックアップ ● 自動バックアップのスケジュールの設定 ● 復元ポイントの作成 ● 情報の復元 注記: 詳しい手順については、[ヘルプとサポート]でこれらの項目を参照してください。 システムが不安定な場合に備え、復元の手順を印刷し、後で利用できるように保管しておくことをお すすめします。 情報のバックアップ 障害が発生した後にシステムの復元を実行すると、最後にバックアップを行ったときの状態が復元さ れます。ソフトウェアのセットアップが終了したら、すぐに初期バックアップを作成してください。 その後も、新しいソフトウェアやデータ ファイルの追加に応じて
画面のイメージが文書に追加されます。 d. 文書を保存します。 Windows のバックアップ ユーティリティ(一部のモデルのみ)を使用してバックアップを作成する には、以下の操作を行います。 注記: お使いのコンピューターが外部電源に接続されていることを確認してから、バックアップ処 理を開始してください。 注記: ファイルのサイズやコンピューターの処理速度に応じて、バックアップ処理には 1 時間以上 かかることがあります。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[システム ツール]→[バックアップ]の順 に選択します。 2.
3. コンピューターをシャットダウンします。 4. コンピューターの電源を入れます。 5. 画面の説明に沿って操作し、オペレーティング システムをインストールします。 6. オペレーティング システムがインストールされたら、オペレーティング システム ディスクを 取り出して、『Driver Recovery』(ドライバー リカバリ)ディスクを挿入します。 7.
索引 記号/数字 1394 ケーブル、接続 80 1394 コネクタ 8, 80 1394 デバイス 接続 80 取り外し 80 A AC アダプター 13 AC アダプター、接続 54 Altiris Deployment Solutions 125 B Battery Test(バッテリ テス ト) 133 BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワード) 134 BIOS アップデート ダウンロード 118 取り付け 118 Bluetooth ラベル 14 Boot Options(ブート オプショ ン) 135 Built-In Device Options(内蔵デバ イス オプション) 137 C Caps Lock ランプ 3 CD 装着 43, 82 ドライブ 81 取り外し 45, 83 Certificate of Authenticity ラベ ル 13 Computer Setup BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワー ド) 103 DriveLock パスワード 106 [File](ファイル)メ ニ
P Port Options(ポート オプション) 1394 ポート 138 eSATA ポート 138 ExpressCard スロット 138 USB ポート 138 スマート カード スロッ ト 138 フラッシュ メディア リー ダー 138 PXE サーバー 122 Q QuickLook ボタン 5 QuickLook ランプ 3 QuickWeb ボタン 5 QuickWeb ランプ 3 R RAID(Redundant Array of Independent Disks)デバイ ス 136 RJ-11(モデム)コネクタ 9 RJ-45(ネットワーク)コネク タ 7 S SATA(Serial Advanced Technology Attachment)デバイ ス AHCI(Advanced Host Controller Interface) 136 IDE(Integrated Drive Electronics) 136 SD カード 85 SD カード リーダー 8, 85 [Security](セキュリティ)メ ニュー Always Prompt for HP SpareKey E
オペレーティング システム Microsoft Certificate of Authenticity ラベル 13 プロダクト キー 13 オペレーティング システム ディス ク 140 温度 60 音量上げボタン 5, 38 音量下げボタン 5, 38 音量、調整 39 か 書き込み可能メディア 50 確認、オーディオ機能 41 各部 前面 6 その他のハードウェア 12 ディスプレイ 11 背面 7 左側面 8 表面 1 右側面 8 裏面 10 干渉、最小化 25 完全なロー バッテリ状態 57 管理者パスワード 102 き キー esc 6 fn 6 Windows アプリケーション 6 Windows ロゴ 6 テンキー 6 ファンクション 6 キーボードのネジ 取り付けなおし 99 取り外し 93 キーボードのホットキー 32 キーボード ライトおよびボタ ン 12, 32 企業無線 LAN への接続 19 規定情報 規定ラベル 13 無線認定/認証ラベル 14 く 空港のセキュリティ装置 63 144 索引 け ケーブル 1394 80 USB 78 モデム 13 言語、[Computer
ソフトウェア BIOS アップデート 118 アップデート 126 ディスク クリーンアップ 64 ディスク デフラグ 64 展開 125 復元 125 プログラムおよびドライバーの 更新 119 た タッチパッド オン/オフ ラン プ 3 タッチパッド オン/オフ ボタン 2, 5 使用 31 スクロール ゾーン 2 ボタン 1 ち 地域コード、DVD 44 つ 通気孔 8, 10 て ディスク クリーンアップ ソフト ウェア 64 ディスク デフラグ ソフトウェ ア 64 ディスク オペレーティング システ ム 140 ドライバー リカバリ 140 ディスプレイ 各部 11 ディスプレイ リリース ボタン 7 デバイス セキュリティ 111 デバイス、ブート順序 135 展開、ソフトウェア 125 テンキー、外付け Num Lock 35 使用 35 テンキー、内蔵 キーの機能の切り替え 35 使用 35 有効化および無効化 35 電源コード 13 電源コネクタ 9 電源ボタン 4 電源モニター回路 137 電源ランプ 3, 7 電源 接続 54 節約 60 と 動画 録画 12 ドッキング コネク
ファイルおよびフォルダーのバック アップ 139 ファイルおよびフォルダー バックアップ 139 復元 140 ファンクション キー 6, 32 ブート順序の変更 123 ブート順序 135 ブート デバイス、有効化 121 ブロードバンド無線モジュール コ ンパートメント 11 プロジェクター、接続 41 プロダクト キー 13 フロッピーディスク ドライ ブ 81 へ ベイ オプティカル ドライブ 11 ハードドライブ 9, 10, 11, 66 バッテリ 13 ヘッドフォン 38 ほ ポインティング スティック 1, 31 ポインティング スティック ボタ ン 1 ポインティング デバイス カスタマイズ 31 保管、バッテリ 60 ボタン QuickLook 5 QuickWeb 5 音量上げ 5, 38 音量下げ 5, 38 キーボード 12 タッチパッド オン/オフ 2, 5 タッチパッド 1 ディスプレイ リリース 7 電源 4 ポインティング スティック 1 ミュート(消音) 5, 38 無線 5 ホットキー 使用 33 説明 32 146 索引 ま マイク(オーディオ入力)コネク タ 8
QuickWeb 3 Web カメラ 12 キーボード 12 タッチパッド オン/オフ 3 電源 3, 7 ドライブ 7, 65 バッテリ 7 ミュート(消音) 3 無線 3, 7 り リリース ラッチ、バッテリ 10 れ レガシー サポート、USB 131, 135 ろ ローカル エリア ネットワーク (LAN) 3 ロー バッテリ状態 57 論理ドライブ名 122 索引 147