Vodič za korisnike
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel i Thunderbolt su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su zaštitni znaci Microsoft grupe kompanija. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izrièitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Komponente .................................................................................................................................................
Korištenje modema (samo odabrani proizvodi) ............................................................................... 19 Povezivanje modemskog kabela .................................................................................... 19 Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regione ............................................................................................................................ 20 4 Kretanje po ekranu ..................................
Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije ..................................................... 33 Maksimalno produženje vremena pražnjenja baterije ................................................... 33 Upravljanje niskim nivoima napunjenosti baterije ......................................................... 33 Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije ...................................... 33 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije ...........................
Ažuriranje programa i pogonskih programa ....................................................................................................... 48 Čišćenje računara ................................................................................................................................................. 48 Postupci čišćenja ............................................................................................................................... 49 Čišćenje ekrana ................................
14 Pristupačnost ............................................................................................................................................ 65 Podržane pomoćne tehnologije .......................................................................................................................... 65 Traženje podrške za pristupačnost ..................................................................................................................... 65 Indeks ..................................
x
1 Početak rada Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● Povežite se na Internet—Postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Za više informacija, pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 15. ● Ažurirajte antivirusni softver—zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računar.
Resursi Za informacije o Vodič o sigurnosti i ugodnom radu ● Pravilno postavljanje radne stanice, ispravne navike u vezi s držanjem, zdravljem i radom ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Informacije o propisima i sigurnosti ● Informacije o odlaganju baterije ● Informacije o garanciji Da biste pristupili korisničkom vodiču, odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > HP Help and Support (HP Pomoć i podrška) > HP Documentation (HP dokumentacija).
2 Komponente Pronalaženje hardvera i softvera Da biste vidjeli spisak instaliranog hardvera: ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Device Manager (Upravitelj uređaja). Da biste vidjeli spisak instaliranog softvera: ▲ Odaberite Start > All Programs (Svi programi). Desno Komponenta Opis (1) Čitač pametne kartice Podržava opcionalne pametne kartice.
Komponenta Opis (4) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili multimedijalni interfejs visoke rezolucije (HDMI). (5) Priključak za vanjski monitor Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (6) USB priključci Type-C (s omogućenom funkcijom Thunderbolt-3) (2) Povežite bilo koji USB uređaj s poveznikom Type-C.
Komponenta (2) Opis RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice Povezuje mrežni kabl. ● Zelena (lijevo): Mreža je povezana. ● Narandžasta (desno): aktivnost se pojavljuje na mreži. (3) USB 3.0 priključci (2) Povežite opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. (4) Priključak USB 3.0 za napajanje (napajan) Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište.
Komponenta Opis (3) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica web kamere (samo na odabranim proizvodima) Uključena: Web kamera je u upotrebi. (5) Web kamera (samo na odabranim proizvodima) Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Za korištenje web kamere: ▲ Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Communication and Chat (Komunikacija i ćaskanje) > CyberLink YouCam.
Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podloge Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. (4) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. (5) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu.
Komponenta Opis (2) Caps Lock lampica Uključena: Tipka Caps lock je uključena i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (3) Lampica za isključen mikrofon ● Narandžasta: zvuk mikrofona je isključen. ● Isključena: zvuk mikrofona je uključen. (4) Lampica uključene/isključene numeričke tastature Uključena: Num lock je uključeno. (5) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Komponenta Opis ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije. UPOZORENJE: Pritiskom i držanjem dugmeta za napajanje dolazi do gubitka podataka koje ranije niste sačuvali.
Komponenta (3) Opis Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku zatvorit ćete meni Start (Početak). (4) tipka num lock Uključuje i isključuje numeričku tastaturu. (5) Integrirana numerička tastatura Odvojena numerička tastatura desno od tastature sa slovnim znakovima koja vam omogućava da zbrajate, oduzimate i izvršavate druge zadatke s brojevima. Kada je omogućena tipka num lock, integrirana tastatura može se koristiti kao vanjska numerička tastatura.
Sa donje strane Komponenta (1) Opis Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za WLAN modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module. UPOZORENJE: Da biste spriječili nastanak stanja pasivnog sistema, bežični modul zamijenite isključivo bežičnim modulom čiju je upotrebu u računarima odobrila vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji.
S prednje strane Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (2) (3) Lampica napajanja Lampica baterije ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti.
Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom putujete u inostranstvo. VAŽNO: Provjerite sljedeće lokacijama za naljepnice opisane u ovom odjeljku: na donjoj strani računara, unutar ležišta baterije, ispod servisnog poklopca, ili na poleđini ekrana. ● Servisna naljepnica—pruža važne informacije za identificiranje vašeg računara.
Umetanje SIM kartice (samo na odabranim proizvodima) UPOZORENJE: silu. Da biste spriječili oštećenje priključaka, prilikom umetanja SIM kartice koristite minimalnu Da biste umetnuli SIM karticu slijedite ove korake: 1. Isključite računar koristeći komandu Shut down (Isključi). 2. Zaklopite ekran. 3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani sa računarom. 4. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. 5. Preokrenite računar naglavačke na ravnu površinu. 6.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Connection Manager, a zatim kliknite dugme za napajanje uz željeni uređaj. Softver HP Connection Manager (samo na odabranim proizvodima) HP Connection Manager osigurava centralno mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje na Internet pomoću HP mobilnog širokopojasnog modula te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstualnih) poruka.
Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. 2. Kliknite na ikonu za status mreže u području s obavještenjima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani programske trake. 3. Odaberite WLAN mrežu s kojom se želite povezati. 4. Kliknite Connect (Poveži). Ako se radi o WLAN mreži sa opcijom sigurnosne zaštite, od vas će se tražiti da unesete sigurnosni kod mreže. Unesite kôd, a zatim kliknite U redu kako biste dovršili postupak povezivanja.
Korištenje funkcije HP Mobile Connect (HP mobilno povezivanje) (samo na odabranim proizvodima) HP Mobile Connect (HP mobilno povezivanje) je pretplatnička usluga mobilne širokopojasne mreže koja vašem računaru pruža ekonomično, sigurno, jednostavno i fleksibilno povezivanje na mobilnu širokopojasnu mrežu. Da biste koristili uslugu HP Mobile Connect, računar mora imati SIM karticu i aplikaciju HP Mobile Connect (HP mobilno povezivanje).
Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) (samo odabrani proizvodi) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar sa ruterom kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako želite da ga povežete na postojeću mrežu u vašem uredu. Za povezivanje na LAN neophodan je mrežni kabl RJ-45 s 8 kontakata ili opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje u slučaju da na računaru nema priključka RJ-45. Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1.
2. Utaknite modemski kabel u RJ-11 zidnu utičnicu za telefon (2). NAPOMENA: Ako modemski kabel sadržava sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprječavaju smetnje TV i radio prijema, usmjerite kraj kabela sa sklopovima prema računaru. Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regione Telefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili regiona.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim proizvodima) ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) ● Koristite pokazivački štapić Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu. Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokreta prstima.
Pomicanje s dva prsta (samo dodirna podloga) Koristite pokret pomicanja s dva prsta za kretanje dolje, gore ili bočno po stranici ili slici. ● Stavite dva prsta, malo razdvojena, na zonu dodirne podloge, a zatim ih povlačite gore, dolje, lijevo ili desno. Kuckanje s dva prsta (samo dodirna podloga) Koristite pokret kucanja s dva prsta kako biste otvorili meni za objekt na ekranu. NAPOMENA: Kuckanjem s dva prsta obavlja se ista funkcija koju vrši desni klik dugmetom miša.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 3 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje web kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima web kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi)> HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HP Documentation (HP dokumentacija).
Povezivanje video uređaja pomoću VGA kabla (samo odabrani proizvodi) NAPOMENA: Da biste povezali VGA uređaj s računarom, trebate VGA kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku sa ekrana računara na vanjskom VGA monitoru ili na projektoru radi prezentacije, priključite monitor ili projektor na VGA priključak računara. 1. Spojite VGA kabl monitora ili projektora na VGA priključak na računaru kako je prikazano na slici. 2.
2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju.
za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. Priključci USB Type-C također omogućavaju punjenje proizvoda kao što su mobiteli, laptop računari, tableti i MP3 plejeri, čak i kada je računar isključen. NAPOMENA: Thunderbolt je nova tehnologija. Instalirajte sve najnovije pogonske programe za Thunderbolt uređaj prije povezivanja uređaja na Thunderbolt priključak. Thunderbolt kabl i Thunderbolt uređaj (prodaje se odvojeno) moraju biti kompatibilni s operativnim sistemom Windows.
instaliranog na vašem računaru i od toga da li vaš računar ima ugrađeni razavodnik. Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru idite na Device Manager (Upravljanje uređajima). ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > System and Security (Sistem i sigurnost) > System (Sistem) > Device Manager (Upravitelj uređaja) da biste prikazali spisak svih uređaja instaliranih na vašem računaru. Povezivanje ekrana na računare sa Intel grafikom (sa ugrađenim čvorištem).
Da biste povezali na ekrane certificirane za Intel WiDi: ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija) > Display (Ekran) > Connect to an external display (Poveži se na vanjski ekran). Otvaranje funkcije Intel WiDi: ▲ Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija) > Display (Ekran) > Intel WiDi.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje (zaustavljanje rada) računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja i hibernacije ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku memorijsku karticu. NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije računara.
● Da biste prikazali procenat preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutnog plana napajanja, postavite pokazivač na ikonu mjerača napajanja. ● Da biste koristili Opcije napajanja, ili da biste promijenili plan napajanja, odaberite ikonu mjerača napajanja i odaberite neku stavku sa spiska. Različite ikone mjerača napajanja pokazuju da li računar radi na baterijsko ili na vanjsko napajanje. Ikona također prikazuje poruku ako je baterija dosegnula nizak ili kritičan nivo napunjenosti.
NAPOMENA: Računar mora biti povezan s vanjskim napajanjem kako bi alat HP Battery Check (HP provjera baterije) mogao ispravno funkcionirati. 2. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > HP Help and Support (HP pomoć i podrška) > HP Support Assistant. – ili – Odaberite ikonu upitnika na programskoj traci. 3. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and Tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije).
● Adapter naizmjenične struje ● Opcionalni uređaj za priključivanje ili proširenje ● Opcionalni adapter za napajanje kupljen kao dodatna oprema od kompanije HP Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Da biste riješili problem niskog nivoa napunjenosti kada nije dostupan nijedan izvor napajanja, sačuvajte podatke s kojim radite i isključite računar.
6. Povucite jezičak baterije (3) da biste uklonili bateriju iz računara. Štednja baterijskog napajanja ● Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja u Windows kontrolnoj tabli: ● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz modemskih aplikacija kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske memorijske kartice koje ne koristite.
Korištenje vanjskog napajanja izmjeničnom strujom OPOMENA! Nemojte puniti bateriju računara dok ste u avionu. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP.
Informacije o nabavci zamjenskog adaptera za napajanje naizmjeničnom strujom zatražite od odjela za podršku.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke se mogu postavljati u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računara), koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorske lozinke za BIOS i DriveLock se postavljaju u programu Computer Setup (Postavljanje računara) i njima upravlja BIOS sistema.
Lozinka Funkcija NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock. Također se koristi za uklanjanje DriveLock zaštite. NAPOMENA: Na odabranim proizvodima, da biste mogli postaviti lozinku za DriveLock prethodno morate postaviti administratorsku lozinku za BIOS.
▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar, i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže izbornik Pokretanja, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 2.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći iste tipke koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo.
2. 1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže izbornik Pokretanja, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Odaberite Security (Sigurnost), izvršite odabir za Hard Drive Utilities (Uslužni programi tvrdog diska), odaberite DriveLock, a zatim pritisnite enter.
Onemogućavanje funkcije DriveLock (samo na odabranim proizvodima) 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara). ● ● 2. Računari ili tableti s tastaturom: 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje, a kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2.
6. Izvršite odabir kako biste promijenili lozinku, a zatim slijedite zahtjeve na ekranu za unos lozinki. NAPOMENA: Opcija Promjena glavne lozinke za DriveLock je vidljiva samo ako je u koraku 3, na zahtjev lozinke za DriveLock, data glavna lozinka. 7. Da biste izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Client Security je unaprijed instaliran na vašem računaru. Ovom softveru se može pristupiti putem ikone HP Client Security u krajnjem desnom uglu programske trake ili putem opcije Control Panel (Upravljačka ploča) operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim proizvodima) HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk tako što parkira pogon i zaustavlja zahtjeve za podacima ako je ispunjen neki od sljedećih uslova: ● Ako ispustite računar. ● Ako pomjerate računar sa zatvorenim ekranom dok računar radi na baterijsko napajanje. Ubrzo nakon što se završi neki od tih događaja, HP 3D DriveGuard vraća tvrdi disk u normalni način rada. NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
◦ Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. ◦ Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Izrada rezervnih kopija i obnova Računar sadrži alate operativnog sistema Windows i kompanije HP koji omogućavaju zaštitu i, po potrebi, povrat informacija ako to bude potrebno. Te alatke vam pomažu da, u nekoliko jednostavnih koraka, vratite računar u pravilno radno stanje.
Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu) HP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alternativan način izrade medija za oporavak. Nakon uspješnog postavljanja računara možete izraditi medije za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator. Ovaj medij za obnovu vam omogućava da ponovo instalirate izvorni operativni kao i odabrane pogonske programe i aplikacije u slučaju oštećenja tvrdog diska.
● Snimanjem slike ekrana na kojoj se vide postavke sačuvajte prilagođene postavke koje se pojavljuju na prozoru, alatnoj traci ili traci menija. Ekranska snimka može vam uštedjeti vrijeme u slučaju da morate ponovo uspostaviti početne vrijednosti svojih željenih opcija. ● Kada rezervne kopije pohranjujete na diskove, označite brojkama svaki disk prije uklanjanja iz pogona.
NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Moguće je da ćete morati dati dozvolu ili unijeti lozinku za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki operativnog sistema Windows. Pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška).
Za obnovu prvobitne slike tvrdog diska pomoću alatke f11: 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Također provjerite postoji li particija HP Recovery (HP obnova): kliknite Start (Početak), desnim dugmetom miša kliknite Computer (Računar), kliknite Manage (Upravljaj), a zatim kliknite Disk Management (Upravljanje diskom).
Nakon što se popravak završi: 56 1. Izbacite DVD s operativnim sistemom Windows 7, a zatim umetnite DVD Driver Recovery (Obnova pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije).
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Odaberite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem desnom uglu ekrana i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Obnavljanje fabričkih postavki u programu Computer Setup (Postavljanje računara) NAPOMENA: Obnavljanjem zadanih postavki neće se promijeniti način rada tvrdog diska.
1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajte Pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računara) na strani 57. 2. Odaberite Main (Glavni), a zatim odaberite System Information (Informacije o sistemu). 3. Da biste izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena, odaberite ikonu Exit (Izađi) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu.
4. Dva puta kliknite fajl koji ima ekstenziju .exe (na primjer nazivfajla.exe). Instalacija BIOS-a počinje. 5. Završite instalaciju slijedeći upute na ekranu. NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzeti fajl sa tvrdog diska. Promjena redoslijeda pokretanja sistema koristeći prompt f9 Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1.
11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Prikazuje se stranica HP Support (HP podrška). 2. Kliknite Drivers & Downloads (Pogonski programi i Preuzimanja). 3. Koristite navedene kategorije kako biste pronašli svoj proizvod. – ili – Kiknite Find Now (Pronađi sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 62 4. Odaberite računar, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da bi ste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na vašem uređaju.
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 36 administratorska lozinka 39 alati za izradu rezervne kopije 51 alati za obnovu 51 alati za obnovu, Windows 53 antivirusni softver 45 ažuriranje programa i pogonskih programa 48 čitač otiska prsta 46 čitač otiska prsta, prepoznavanje 9 Computer Setup lozinka za DriveLock 42 Computer Setup (Postavljanje računara) Administratorska lozinka za BIOS 40 navigacija i odabir 57 obnavljanje fabričkih postavki 58 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 33 odla
K ključne ažurirane verzije, softver 45 Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 3 komponente desna strana 3 ekran 5 gornja strana 6 lijeva strana 4 s prednje strane 12 sa donje strane 11 korisnička lozinka 39 korištenje stanja uštede energije 30 vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom 36 korištenje dodirne podloge 21 korištenje postavki za zvuk 24 korporacijska WLAN veza 16 kritičan nivo napunjenosti baterije 30 L lampica baterije 4, 12 lampica bežične veze 8, 12
prekidač napajanja 30 priključak za napajanje, prepoznavanje 4 priključak za vanjski monitor 4, 25 priključak, napajanje 4 priključci HDMI 4, 25 Miracast 28 Thunderbolt 26 USB 3.