Посібник користувача
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією. Intel і Thunderbolt — це торгові марки, які належать корпорації Intel у США й інших країнах. Microsoft і Windows — це зареєстровані в США торговельні марки групи компаній Майкрософт. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Початок роботи ............................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Підключення кабелю модема ..................................................................................... 24 Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................. 24 4 Навігація по екрану ....................................................................................................................................
Використання функції перевірки батареї HP .............................................................. 37 Відображення заряду батареї, що залишився ........................................................... 37 Досягнення максимального терміну роботи батареї ................................................ 37 Керування низьким рівнем заряду .............................................................................. 37 Визначення низьких рівнів заряду батареї ............................................
Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 55 Оновлення програм і драйверів ....................................................................................................................... 55 Очищення комп’ютера ...................................................................................................................................... 55 Процедури очищення ....................................................................
13 Електростатичний розряд ........................................................................................................................ 72 14 Спеціальні можливості ............................................................................................................................. 73 Підтримувані допоміжні технології ..................................................................................................................
x
1 Початок роботи Після налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбання. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див. у розділі Підключення до мережі на сторінці 19. ● Оновіть антивірусну програму. Захистіть комп’ютер від вірусів. Програму попередньо установлено на комп’ютері. Додаткові відомості див.
Пошук інформації Ви вже скористалися Вказівками з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Наведена нижче таблиця допоможе знайти потрібні ресурси, інструкції тощо.
Ресурси Інформація — або — перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments. * Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-диску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, можна замовити друкований примірник у http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Компоненти Інформація про апаратне та програмне забезпечення Щоб переглянути список установленого апаратного забезпечення, виконайте такі дії: ▲ Відкрийте меню Пуск > Панель управления (Панель керування) > Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). Щоб переглянути список установленого програмного забезпечення, виконайте такі дії: ▲ 4 Натисніть кнопку Пуск > Все программы (Усі програми).
Права панель Компонент Опис (1) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток. (2) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) Використовується для підключення додаткових активних стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або телевізійного аудіокабелю. Також застосовується для підключення додаткових навушників із мікрофоном. Це гніздо не підтримує додаткові окремі мікрофони.
Компонент Опис ПРИМІТКА. Порти USB Type-C використовуються для заряджання таких пристроїв, як мобільні телефони, ноутбуки, планшети та MP3-програвачі, навіть якщо комп’ютер вимкнено. Крім того, деякі порти USB Type-C дають змогу підключити DisplayPort, VGA, HDMI, ThunderboltTM та інші відеопристрої для виведення відео. ПРИМІТКА. окремо). Можуть потребуватися адаптери (купуються (7) Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінного струму.
Компонент (4) Опис Зарядний порт USB 3.0 (активний) Використовується для підключення додаткових USBпристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього диска, принтера, сканера чи USB-концентратора. Стандартні порти USB заряджають не всі відповідні пристрої. Заряджання також може здійснюватися зі зниженим струмом. Для заряджання деяких пристроїв USB потрібне живлення, тому підключати їх необхідно до активного порту. ПРИМІТКА.
Компонент Опис (5) Використовується для записування відео та створення фотографій. Деякі моделі також дозволяють проводити відеоконференції та спілкуватись онлайн за допомогою потокового відео. Веб-камера (лише в деяких моделях) Щоб скористатися веб-камерою, виконайте наведені нижче дії. ▲ Натисніть кнопку Пуск>Все программы (Усі програми) >Общение и чат (Спілкування та чат) >CyberLink YouCam. *Антени вбудовані, тому ззовні комп’ютера їх не видно.
Компонент Опис (3) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Використовується для ввімкнення та вимкнення сенсорної панелі. (4) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екрані. (5) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (6) Права кнопка вказівника Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші. (7) Центральна кнопка вказівника Виконує функції центральної кнопки зовнішньої миші.
Компонент (3) Опис Індикатор вимкнення мікрофона ● Світиться жовтим: звук мікрофона вимкнено. ● Не світиться: звук мікрофона ввімкнено. (4) Індикатор Num lock Світиться: режим Num lock увімкнено. (5) Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротовий пристрій, наприклад WLAN і/або Bluetooth®. ПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор бездротового доступу світиться жовтим, якщо всі бездротові пристрої вимкнено.
Кнопки та пристрій для читання відбитків пальців Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі очікування, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент 12 Опис (3) Кнопка вимкнення звуку (лише в деяких продуктах) Використовується для ввімкнення/вимкнення звуку динаміка. (4) Пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких виробах) Дає змогу входити в операційну систему Windows® за допомогою зчитування відбитків пальців замість введення пароля.
Спеціальні функціональні клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn Виконання часто використовуваних системних функцій у разі натискання разом із функціональною клавішею, клавішею num lock або esc. Див. розділ Використання клавіш швидкого виклику команд на сторінці 13. (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск). ПРИМІТКА.
Натисніть fn + функціональну клавішу Опис Увімкнення та вимкнення підсвічування клавіатури. ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію. Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи. Наприклад, якщо до комп’ютера під’єднано монітор, послідовно натискайте цю клавішу, щоб перемикати зображення екрана між дисплеєм комп’ютера, монітором і обома пристроями одночасно.
Нижня панель Компонент (1) Опис Кришка відділення для обслуговування Доступ до відділення для жорсткого диска, гнізд для модуля WLAN, WWAN, а також модулів пам’яті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зависанню системи, замінюйте модуль бездротового зв’язку лише на модуль, який дозволено використовувати в комп’ютерах відповідними державними органами, що регулюють застосування бездротових пристроїв у вашій країні чи регіоні.
Передня панель Компонент (1) Опис Індикатор бездротового зв’язку Світиться: увімкнено вбудований бездротовий пристрій, наприклад WLAN і/або Bluetooth®. ПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор бездротового доступу світиться жовтим, якщо всі бездротові пристрої вимкнено. (2) (3) Індикатор живлення Індикатор батареї ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів.
Ярлики Прикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. ВАЖЛИВО. Ярлики, описані в цьому розділі, можна знайти в таких місцях: на нижній панелі комп’ютера, всередині відділення для батареї, під кришкою відділення для обслуговування або на задній панелі дисплея. ● Сервісний ярлик містить важливі ідентифікаційні дані комп’ютера.
Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер. ● Ярлики сертифікації бездротового обладнання містять інформацію про додаткові бездротові пристрої, а також позначки про схвалення для певних країн, у яких затверджено використання цих пристроїв. Вставлення SIM-картки (лише в деяких моделях) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню рознімів, не прикладайте значних зусиль під час вставлення SIM-картки.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль.
Щоб вимкнути бездротові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager, виконайте наведені нижче дії. ▲ Правою кнопкою миші натисніть піктограму HP Connection Manager в області сповіщень праворуч на панелі завдань, а потім натисніть кнопку живлення біля потрібного пристрою. – або – Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Продуктивность и инструменты (Продуктивність і засоби) > HP Connection Manager, а потім натисніть кнопку живлення поруч із потрібним пристроєм.
Підключення до мережі WLAN ПРИМІТКА. Перш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для використання послуг постачальника інтернет-зв’язку. Щоб замовити послугу підключення Інтернету та придбати модем, зверніться до місцевого постачальника послуг інтернет-зв’язку. Провайдер допоможе налаштувати модем, провести мережний кабель для підключення комп’ютера із безпроводовим доступом до модема та перевірити якість інтернет-послуги.
Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби в потрібного оператора мобільної мережі див. у відомостях щодо модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP для комп’ютера. Використання HP Mobile Connect (лише в деяких продуктах) HP Mobile Connect — це послуга мобільного широкосмугового зв’язку з передплатою, що забезпечує економне, надійне, просте та гнучке мобільне широкосмугове підключення для вашого комп’ютера.
Підключення до дротової мережі Деякі моделі можуть дозволяти встановлювати дротове підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Для підключення через дротову локальну мережу LAN використовується мережний кабель. Цей тип підключення набагато швидший за підключення через модем, для якого використовується телефонний кабель. Обидва види кабелів продаються окремо.
Підключення кабелю модема Щоб здійснити підключення модемного кабелю, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2. Підключіть модемний кабель до настінного телефонного гнізда RJ-11 (2). ПРИМІТКА. Якщо модемний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, підключить кабель до комп’ютера кінцем, на якому розташована ця схема.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп'ютера (лише в деяких продуктах) ● Використовуйте ці дотики на сенсорній панелі ● Використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). ● Використання вказівника Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі) Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на сторінці чи зображенні. ● Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, вниз, ліворуч чи праворуч. Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі) За допомогою натискання двома пальцями можна відкрити меню для об’єкта, відображеного на екрані. ПРИМІТКА.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Відомості щодо знаходження аудіо-, відеофункцій та функцій камери на комп’ютері див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля. Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. ▲ Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Довідка та технічна підтримка НР > Документація HP.
Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю VGA (лише в деяких продуктах) ПРИМІТКА. Щоб підключити відеопристрій VGA до комп’ютера, знадобиться кабель VGA, який продається окремо. Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на зовнішньому моніторі VGA або проекторі підключіть монітор або проектор до порту VGA комп’ютера. 1. Підключіть один кінець кабелю VGA від монітора або проектора до порту VGA комп’ютера, як показано нижче. 2.
Щоб переглядати зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображення, підключіть пристрій високої чіткості, дотримуючись наведених нижче вказівок. 1. Підключіть один кінець кабелю HDMI до відповідного порту комп’ютера. 2. Підключіть інший кінець кабелю до телевізора або монітора високої чіткості. 3. Натискайте клавіші Fn + F4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на комп’ютері. ● Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.
Щоб повернути потік аудіо на динаміки комп’ютера для відтворення аудіо, виконайте наведені нижче дії. 1. Правою кнопкою миші клацніть піктограму динаміків в області сповіщень справа на панелі завдань, після чого виберіть Устройства воспроизведения (Пристрої відтворення). 2. На вкладці відтворення натисніть Динамики (Динаміки). 3. Клацніть По умолчанию (Установити за промовчанням), а потім — OК.
● Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера та зовнішнього пристрою. ● Лише другий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому пристрої. Стан відображення екранного зображення змінюється з кожним натисканням комбінації клавіш fn+f4. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, особливо коли використовується параметр «Розширення», відкоригуйте роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою наведеним нижче чином.
Розпізнавання та під'єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою технології Miracast (лише в деяких продуктах) ПРИМІТКА. Щоб дізнатися, якого типу дисплей комп'ютера (із підтримкою технології Miracast чи Intel WiDi), див. документацію, яка постачається із телевізором або додатковим дисплеєм. Щоб розпізнати бездротовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не виходячи з поточних програм, виконайте наведені нижче дії. Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не переводьте комп’ютер у сплячий режим під час зчитування з диска або зовнішньої картки пам’яті чи записування на них. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Використання індикатора та параметрів живлення Індикатор живлення знаходиться в області сповіщень праворуч на панелі завдань. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразився поточний рівень заряду батареї, а також поточна схема живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення.
Використання функції перевірки батареї HP Якщо потрібно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть функцію перевірки батареї HP у програмі HP Support Assistant. Якщо HP Battery Check повідомляє про необхідність замінити батарею, зверніться до служби технічної підтримки. Щоб запустити інструмент перевірки батареї HP Battery Check, виконайте наведені нижче дії. 1. Під’єднайте адаптер змінного струму до комп’ютера. ПРИМІТКА.
● Індикатор батареї (лише в деяких моделях) вказує на низький або критичний рівень заряду. — або — ● Піктограма індикатора живлення в області сповіщень відображає сповіщення про низький або критичний рівень заряду батареї. Якщо комп’ютер увімкнений або перебуває в режимі сну, він ненадовго залишається цьому режимі, після чого вимикається із втратою всіх незбережених даних.
3. Зніміть кришку відділення для обслуговування (2). 4. Від'єднайте батарею від системної плати (1). 5. Відкрутіть 3 гвинти (2), якими закріплено батарею комп'ютера. 6. Потягніть виступ на батареї (3), щоб вийняти батарею з комп’ютера.
Збереження заряду батареї ● Виберіть параметри енергозбереження в розділі «Електроживлення» на панелі керування ОС Windows. ● Скасуйте бездротове з’єднання та підключення до локальної мережі (LAN), після чого вийдіть із програм модема, якщо вони не використовуються. ● Від’єднайте зовнішні пристрої, не під’єднані до зовнішнього джерела живлення, якщо вони не використовуються. ● Зупиніть, вимкніть або вийміть зовнішні картки пам’яті, якщо вони не використовуються. ● Зменшіть яскравість екрана.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака. УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див.
Перевірка адаптера змінного струму За наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп’ютер підключений до джерела змінного струму. ● Комп’ютер не вмикається. ● Дисплей не вмикається. ● Індикатори живлення не світяться. Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте наведені нижче дії. ПРИМІТКА. Нижче наведено інструкції, яких слід дотримуватися власникам комп’ютерів із замінними батареями. 1. Завершіть роботу комп’ютера. 2. Вийміть батарею з комп’ютера. 3.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера Функція безпеки утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, джойстик або USB-мишу) чи клавіатуру. ПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів.
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Забезпечує захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Комп’ютери або планшети з клавіатурою: ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: ▲ Вимкніть планшет.
Виберіть Main (Головне), потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Введення пароля адміністратора BIOS Після появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою клавіш, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Комп’ютери або планшети з клавіатурою: 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Послідовно виберіть Security (Безпека), Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска), DriveLock, а потім натисніть клавішу enter. ПРИМІТКА. Для деяких виробів, можливо, потрібно буде ввести пароль адміністратора BIOS і вибрати Set DriveLock Password (Установити пароль DriveLock).
Введення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Змінення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. 3. На запит DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть поточний пароль користувача або основний пароль, який ви змінюєте, натисніть клавішу enter і натисніть або торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) 4.
Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та надсилаються з неї, відповідно до параметрів безпеки, вибраних користувачем. Якщо дані не відповідають цим критеріям, вони блокуються. На комп’ютері або мережному обладнанні вже може бути інстальовано брандмауер. Якщо його не встановлено, доступне програмне забезпечення брандмауера. ПРИМІТКА.
Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких продуктах) Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких продуктах. Щоб використовувати пристрій для читання відбитків пальців, потрібно зареєструвати свої відбитки пальців у програмі HP Client Security's Credential Manager. Див. довідку програми HP Client Security.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь-якої з наведених нижче умов. ● Ви впустили комп’ютер. ● Ви переміщуєте комп’ютер із закритим дисплеєм, коли комп’ютер працює від батареї. Через короткий проміжок часу програма HP 3D DriveGuard відновлює звичайний режим роботи жорсткого диска. ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. ◦ Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. ◦ Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. ◦ Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення Комп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформацію та відновити її в разі необхідності. Ці засоби допоможуть відновити належний робочий стан комп’ютера чи навіть повернутися до початкових заводських параметрів за допомогою кількох простих кроків. Цей розділ містить відомості про наведені нижче процеси.
Створення носіїв відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc Creator HP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб для створення носіїв відновлення. Після завершення налаштування комп’ютера можна скористатися засобом HP Recovery Disc Creator, щоб створити носії відновлення. Цей носій відновлення дозволяє перевстановити оригінальну операційну систему та вибрати драйвери та застосунки в разі пошкодження жорсткого диска.
● Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних каталогах. ● Зберігайте налаштовані параметри, що відображаються у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню, і робіть знімки цих параметрів. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри. ● Коли записуєте резервні копії на диски, нумеруйте кожен диск після виймання з дисковода. ПРИМІТКА.
● Відновлення окремих файлів ● Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення ● Відновлення інформації за допомогою інструментів відновлення ПРИМІТКА. Для отримання докладних інструкцій щодо різних варіантів відновлення та повернення системи виконайте відповідний пошук у розділі «Довідка та технічна підтримка». Щоб переглянути розділ «Довідка та технічна підтримка», натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка). ПРИМІТКА.
Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких продуктах) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється та виконується його повторне форматування. Усі створені файли та все програмне забезпечення, встановлене на комп’ютері, видаляється назавжди. Засіб відновлення f11 виконує повторне встановлення операційної системи, а також програм і драйверів HP, які були встановлені на заводі.
3. Отримавши відповідний запит, натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі. 4. Дотримуйтеся вказівок на екрані. 5. Клацніть кнопку Next (Далі). 6. Виберіть параметр Repair your computer (Відновити комп’ютер). 7. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Після завершення відновлення виконайте наведені нижче дії. 1. Вставте DVD-диск з операційною системою Windows 7, а потім — диск Driver Recovery (Відновлення драйвера). 2. Спершу встановіть драйвери для обладнання, а потім — рекомендовані програми.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Выйти (Вийти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. — або — Виберіть Главная (Головна), а потім — Не сохранять изменения и выйти (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq. Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено дані про встановлення та виправлення неполадок. Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп'ютері.
а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране оновлення на жорсткий диск. Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці відомості знадобляться вам під час інсталювання оновлення. ПРИМІТКА.
Щоб отримати доступ до налаштування TPM в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наступні кроки: 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Див. розділ Запуск утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) на сторінці 64. 2. Виберіть Security (Безпека), потім виберіть TPM Embedded Security (Вбудований захист TPM) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) в розділі HP PC Hardware Diagnostics і натисніть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/support і виберіть свою країну. Відкриється сторінка «Поддержка HP» (Підтримка HP). 2.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Спеціальні можливості Компанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для користувачів із обмеженими можливостями, як із можливостями самостійного використання, так і з допоміжними пристроями. Підтримувані допоміжні технології Вироби HP підтримують цілу низку допоміжних технологій, наявних в операційних системах, або їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" клавіші сплячий режим 13 «гарячі» клавіші використання 13 А адаптер змінного струму, перевірка 42 антени WLAN, визначення 7 антени WWAN, визначення 7 антени безпроводового зв’язку, визначення 7 антивірусне програмне забезпечення 51 Б батарея видалення 38 відображення заряду, що залишився 37 заміна 40 збереження заряду 40 низькі рівні заряду батареї 37 розряджання 37 утилізація 40 бездротова мережа (WLAN) підключення 21 підключення до громадської мережі WLAN 21 підключення до
індикатор бездротового зв’язку 10, 16 індикатор вбудованої веб-камери, визначення 7 індикатор веб-камери, визначення 7 індикатор вимкнення мікрофона, визначення 10 індикатор жорсткого диска, визначення 16 індикатори caps lock 9 num lock 10 RJ-45 (мережа) 6 батарея 6, 16 бездротовий 10, 16 веб-камера 7 вимкнення мікрофона 10 живлення 9, 16 жорсткий диск 16 сенсорна панель 10 індикатори гнізда RJ-45 (мережа), визначення 6 індикатори живлення 9, 16 індикатор сенсорної панелі, визначення 10 сенсорна панель, лі
порт USB 3.0 6 Порт USB 3.0 5 Порт USB Type-C (із підтримкою Thunderbolt 3) визначення 5 порт VGA, підключення 29 порт зовнішнього монітора 5, 29 порти HDMI 5, 29 Miracast 33 USB Type-C (із підтримкою Thunderbolt 3) 5 VGA 29 зарядний USB 3.
H HDMI, налаштування аудіофункцій 30 HP 3D DriveGuard 55 HP Client Security 52 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) використання 69 HP Recovery Disc Creator, використання 59 HP Touchpoint Manager 52 M Miracast 33 S setup utility відновлення заводських параметрів 65 навігація та вибір елементів 64 U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 64 Покажчик 77