2 EN FR PT Moving printer? Déplacer votre imprimante Movendo a impressora? نقل الطابعة؟ AR www.hp.
EN If moving printer outside home or office with ink tanks filled, follow these instructions to prevent ink leakage or printer damage. Note: When unpacking printer for first time, retain the packing materials for repacking. FR Si vous déplacez votre imprimante en dehors de votre domicile ou de votre bureau avec des réservoirs d'encre remplis, suivez les instructions suivantes pour éviter toute fuite d'encre ou tout dommage de l'imprimante.
1 EN Make sure printer is turned off. Then, remove power cord. FR Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation. PT Verifique se a impressora está desligada. Em seguida, remova o cabo de alimentação. . ثم افصل سلك التيار الكهربي.تحقق من إيقاف تشغيل الطابعة AR 2 EN Open front door, then printhead access door. FR Ouvrez la porte avant, puis la porte d'accès aux têtes d'impression.
EN Note: If the print carriage is not on the left side, manually move it to far left. FR Remarque : Si le chariot d'impression ne se trouve pas sur le côté gauche, déplacez-le vers l'extrême gauche. PT Observação: se o carro da impressora não estiver do lado esquerdo, mova-o manualmente para a esquerda. . فحركها إلى أقصى اليسار، إذا اكنت الطابعة غير موجودة بالجانب األيسر:مالحظة AR 3 EN Press down on the side of the blue latch to open. FR Appuyez sur le côté du loquet bleu pour l'ouvrir.
4 EN If repacking printer, reinsert cardboard restraint. Close doors. FR Si vous ré-emballez votre imprimante, insérez à nouveau les cales en carton. Fermez les portes. PT Se estiver reempacotando a impressora, reinsira as restrições de papelão. Feche as portas. . ثم أغلق األبواب، فأعد إدخال الحاجز الكرتوني،إذا كنت تريد إعادة تغليف الطابعة AR 5 R L EN Repack the printer the way it was originally packed, and then reseal the box.
6 EN Keep printer upright and level to prevent ink leakage. FR Maintenez l'imprimante en position verticale et de niveau pour éviter toute fuite d'encre. PT Mantenha a impressora na vertical e nivelada para evitar vazamento de tinta. .ضع الطابعة في وضع قائم ومستو لمنع تسرب الحبر AR . وأغلق المزالج األزرق، افتح األبواب،وبعد النقل AR 7 EN After moving, open doors, and close blue latch. FR Après l'avoir déplacée, ouvrez les portes et fermez le loquet bleu.
EN Connect power cord, and turn on printer. FR Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. PT Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. .شغل الطابعة ِّ ثم،وصل سلك التيار الكهربي ِّ EN *Y0F71-90027* *Y0F71-90027* Y0F71-90027 FR PT AR AR Printed in China | Imprimé en Chine | Impresso na China © Copyright 2019 HP Development Company, L.P.