HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-inOne series Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah Obvestila podjetja HP Obvestila © 2020 HP Development Company, L.P. Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila. Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Vse pravice pridržane.
Varnostne informacije Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara. - Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku. - Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku. - Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. - Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali kadar ste mokri. - Izdelek varno namestite na stabilno podlago.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Tiskanje fotografij ................................................................................................................................................ 34 Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri .................................................................................... 35 Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ................................................................................................. 37 Tiskanje z aplikacijo HP Smart ...................
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse ................................................................. 62 Blokiranje neželenih številk faksov .................................................................................................. 62 Nastavljanje stikov v adresarju ........................................................................................................................... 63 Ustvarjanje in urejanje stika v imeniku .......................................................
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom ............................................... 86 Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom ...................................................................................................................... 87 Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom ...................................................................................................
Vdelani spletni strežnik ..................................................................................................................................... 112 O piškotkih ....................................................................................................................................... 113 Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ...................................................................................... 113 Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti ..................
Poročilo o stanju tiskalnika ............................................................................................................. 142 Stran s konfiguracijo omrežja ......................................................................................................... 142 Poročilo o kakovosti tiskanja .......................................................................................................... 142 Poročilo o preizkusu brezžične povezave ................................................
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) .................................................... 157 Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ............................................................................................. 158 Omejitve nevarnih snovi (Indija) ..................................................................................................... 158 Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) ..........................................................................
xii SLWW
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Delo s tiskalnimi kartušami ● Nastavitev omrežja ● Orodja za upravljanje tiskalnika ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Okoljevarstveni program za nadzor izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ecosolutions.
3. Potem ko vklopite eno od teh možnosti, se lahko dotaknete Schecule On/Off (Urnik vklopa/izklopa), da prikažete časovne nastavitve. 4. Dotaknite se želene možnosti in upoštevajte sporočila na zaslonu za nastavitev dneva in časa vklopa in izklopa tiskalnika. POZOR: Tiskalnik vedno pravilno izklopite, tako da uporabite možnost Schedule Off (Urnik izklopa) ali (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika.
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Tihi način . 3. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop). 4. Kliknite Save Setting (Shrani nastavitev). Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (OS X in macOS) 1. Odprite HP Utility. OPOMBA: Pripomoček HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije). 2.
Prikaz od zgoraj in spredaj 1 Podajalnik dokumentov 2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov 3 Pladenj za podajanje dokumentov 4 Pokrov optičnega bralnika 5 Steklo optičnega bralnika 6 Vratca za dostop do kartuš 7 Izhodni pladenj 8 Podaljšek izhodnega pladnja 9 Vhodni pladenj/pladenj 1 10 Vhodni pladenj/pladenj 2 11 Gumb za vklop 12 Zaslon nadzorne plošče Prostor potrebščin za tiskanje 1 6 Tiskalna glava Poglavje 2 Začetek SLWW
2 Kartuše 3 Vratca za dostop do kartuš OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.
OPOMBA: Nadzorno ploščo vrnete v začetni položaj tako, da levo stran potisnete navzdol, da sede na svoje mesto. Pregled gumbov in lučk Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče tiskalnika. 8 Oznaka Ime in opis 1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona. 2 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija.
Ikone zaslona nadzorne plošče Ikona Namen Copy (Kopiranje): odpre meni Kopiranje , kjer lahko izberete vrsto kopiranja ali spremenite nastavitve kopiranja. Scan (Skeniranje): odpre meni Skeniranje, v katerem lahko izberete ciljno mesto, na katero želite shraniti skenirani dokument. Apps (Aplikacije): omogoča dostop do aplikacij iz tiskalnika. Fax (Faksiranje): prikaže zaslon, na katerem lahko pošljete faks ali spremenite nastavitve faksa.
Ikona Namen HP EcoSolutions: prikaže zaslon, na katerem lahko konfigurirate nekatere okoljske funkcije tiskalnika. Help (Pomoč): odpre meni pomoči, v katerem si lahko ogledate videoposnetke z nasveti, informacijami o funkcijah tiskalnika in namigi. Spreminjanje nastavitev tiskalnika Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte ali HP Professional Paper 120 Matte Ta papir je debelejši, obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip. ● HP Brochure Paper Glossy ali HP Professional Paper Glossy Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje.
● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen. ● Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
Spreminjanje nastavitev pladnja OPOMBA: Nastavitve pladnja lahko spremenite tudi v programski opremi tiskalnika HP ali v vdelanem spletnem strežniku. Če dostopanje do vdelanega spletnega strežnika in programske opreme tiskalnika glejte Vdelani spletni strežnik in Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 1. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. 2.
2. SLWW Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: V pladenj 2 je mogoče naložiti samo navaden papir standardnih velikosti med A4 ali Letter in A3 ali Tabloid. Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. OPOMBA: Preden vstavite vhodni pladenj, preglejte, ali je v prostoru, v katerem je bil vhodni pladenj, morda ostalo kaj papirja. 5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Nalaganje papirja velikosti B 1. Z obema rokama povsem Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti.
18 2. Pritisnite gumb blizu spodnje desne strani pladnja in izvlecite podaljšek vhodnega pladnja. 3. Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
4. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Make sure the stack of paper is aligned with the appropriate paper size lines on the front of the tray. Also, make sure the stack of paper does not exceed the stack height marking on the left edge of the tray. OPOMBA: SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
5. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. OPOMBA: Preden vstavite vhodni pladenj, preglejte, ali je v prostoru, v katerem je bil vhodni pladenj, morda ostalo kaj papirja. 6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. OPOMBA: Pri vstavljanju vhodnega pladnja ostane podaljšek vhodnega pladnja zunaj tiskalnika. To je pričakovano.
7. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Podaljšek izhodnega pladnja izvlecite do konca, da boste povsem podaljšali pladenj. Nalaganje ovojnice: 1. Z obema rokama povsem Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti. 2. SLWW Če je na vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite, preden naložite papir drugega tipa ali Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče.
3. Vstavite ovojnico v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so ovojnice poravnane z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da ovojnice ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 22 Poglavje 2 Začetek Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. OPOMBA: Preden vstavite vhodni pladenj, preglejte, ali je v prostoru, v katerem je bil vhodni pladenj, morda ostalo kaj papirja. 5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. Z obema rokama povsem Izvlecite vhodni pladenj. OPOMBA: velikosti.
2. 24 Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče. ● Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo. ● Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
3. Kartice ali foto papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so kartice ali fotografije poravnane z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da kartice ali foto papir ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. OPOMBA: Preden vstavite vhodni pladenj, preglejte, ali je v prostoru, v katerem je bil vhodni pladenj, morda ostalo kaj papirja. 26 5. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja kot je prikazano.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika. OPOMBA: Preden dvignete pokrov tiskalnika, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 1.
OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani) , ne delujejo, ko izvirnike naložite v podajalnik dokumentov. Če želite, da bodo delovale, naložite izvirnike na steklo optičnega bralnika. Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov 1. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov. a. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v pokončni usmerjenosti, strani položite tako, da najprej vstavite zgornji rob dokumenta.
3. Dotaknite se Update the Printer (Posodobi tiskalnik). 4. Dotaknite se Printer Update Options (Možnosti posodobitev tiskalnika). 5. Izberite Install Automatically (Recommended) (Namesti samodejno (priporočeno)), Alert When Available (Opozori, ko so na voljo) ali Do Not Check (Ne preverjaj). Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Tools (Orodja). 3.
Postopek namestitve aplikacije HP Smart ▲ Aplikacija HP Smart je podprta samo v napravah z operacijskimi sistemi iOS, Android in Windows 10. Če želite namestiti aplikacijo v napravo, pojdite na spletno mesto 123.hp.com in z upoštevanjem zaslonskih navodil dostopite do trgovine z aplikacijami v napravi.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 7. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Tiskanje brošur (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: b. 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
7. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 8. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu), da začnete s tiskanjem. Tiskanje ovojnic (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
Tiskanje fotografij iz računalnika (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: ● 4. 5. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost.
● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. V oknu Tiskalniki z desno tipko miške kliknite prazno območje in izberite Lastnosti strežnika. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. V meniju Datoteka kliknite Lastnosti strežnika. 2. Izberite potrditveno polje Create a new form (Ustvari nov obrazec). 3. Vnesite ime velikosti papirja po meri. 4.
6. V območju Paper/Output (Papir/izhod) izberite na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) velikost po meri. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 7. Izberite katero koli drugo nastavitev tiskanja in kliknite OK (V redu). 8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
OPOMBA: Če želite določiti nastavitve tiskanja za vse tiskalne posle, opravite spremembe v programski opremi HP. Za dodatne informacije o programski opremi HP glejte Orodja za upravljanje tiskalnika. 5. Na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja) izberite bližnjico Two-sided (Duplex) Printing (Dvostransko (obojestransko) tiskanje). 6. Če želite spremeniti druge nastavitve tiskanja, kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
6. Izberite ustrezne možnosti. Če želite prikazati več nastavitev, kliknite ali tapnite More Settings (Več nastavitev). Za dodatne informacije o nastavitvah tiskanja glejte temo Nasveti za uspešno tiskanje. 7. Za začetek tiskanja kliknite ali tapnite Print (Natisni). Postopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS 1. Odprite aplikacijo HP Smart. 2. Če želite preklopiti na drug tiskalnik ali dodati nov tiskalnik, tapnite ikono znaka plus. 3.
OPOMBA: Za podrobne informacije o omogočanju tiskanja v mobilnih napravah pojdite na spletno mesto www.hp.com/go/mobileprinting. Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/ regiji ali jeziku. 3. Pazite, da bo naložen papir, ki ustreza nastavitvam papirja v tiskalniku (za dodatne informacije glejte Nalaganje papirja).
● Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta upogibali papirja v pladnju. ● Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja na pladnju.
● – Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise. – HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost tiskanja. Razumevanje nastavitev strani in postavitve: – Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
● Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) ● Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
Optično branje dokumenta ali fotografije v datoteko (Windows) 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4.
5. Dotaknite se Continue (Nadaljuj). 6. Na e-poštni naslov, ki ste ga vnesli, bo poslana koda PIN. Dotaknite se Continue (Nadaljuj). 7. Dotaknite se polja PIN, da vnesete svojo kodo PIN, nato pa se dotaknite Done (Končano). 8. Glede na to, kako želite, da tiskalnik shrani prijavne informacije, se dotaknite Store Email (Shrani epoštni naslov) ali Auto-login (Samodejna prijava). 9. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotografija) ali Document (Dokument). 10.
Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto iz programske opreme tiskalnika HP(Windows) 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 3. V programski opremi tiskalnika kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 4.
To poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za skeniranje iz naprave s sistemom Android, iOS ali Windows 10. Za dodatne informacije o uporabi aplikacije HP Smart pojdite na spodaj navedeni spletni mesti: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 Postopek skeniranja dokumenta ali fotografije s skenerjem tiskalnika 1.
Postopek urejanja predhodno skeniranega dokumenta ali fotografije Aplikacija HP Smart zagotavlja orodja za urejanje, kot sta na primer obrezovanje ali sukanja, s katerimi lahko prilagodite predhodno skeniran dokument ali fotografijo v svoji napravi. 1. Odprite HP Smart. Za dodatne informacije glejte Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10. 2.
4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan. 5. Kliknite Apply (Uporabi). Optično branje s funkcijo Webscan Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje. Za dodatne možnosti ali funkcije optičnega branja uporabite optično branje iz programske opreme tiskalnika HP. 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Če želite pregledati in spremeniti podrobne nastavitve, kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Skeniranje). Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
● – Besedilo je preveč zgoščeno. Če so na primer v besedilu, ki ga programska oprema pretvori, manjkajoči ali združeni znaki, bo »rn« morda zaznala kot »m«. – Besedilo je na barvnem ozadju. Barvna ozadja lahko povzročijo, da so slike v ospredju preveč zbledele. Izberite pravilen profil. Izberite bližnjico ali prednastavitev, ki omogoča optično branje besedila za urejanje.
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) Nastavitve optičnega branja lahko spremenite za posamezno uporabo ali jih shranite in uporabljate trajno. Te nastavitve vključujejo možnosti, kot so velikost in usmerjenost strani, ločljivost optičnega branja, kontrast in mesto mape za shranjene optično prebrane dokumente. 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2.
54 ● Če želite preprečiti napake in manjkajoče besedilo pri optičnem branju, preverite v programski opremi, ali je svetlost pravilno nastavljena. ● Če želite optično prebrati dokument z več stranmi v eno datoteko namesto v več datotek, zaženite optično branje s programom programska oprema za tiskalnik namesto z možnostjo Optično branje na nadzorni plošči, ali pa za optično branje uporabite podajalnik dokumentov.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz telefonskega imenika vnesite številko faksa.
4. Vnesite številko faksa ali ime iz stikov, ki že ima vnos za številko faksa. 5. Ko končate z vnašanjem informacij za faks, kliknite Fax (Faks). Pošiljanje faksa iz telefona Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2.
NASVET: Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste kodo PIN klicne kartice shranili kot stik telefonskega imenika, se ob pozivu za vnos kode PIN dotaknite ( Telefonski imenik ), nato pa se dotaknite Lokalni telefonski imenik , da izberete stik telefonskega imenika, v katerega ste shranili kodo PIN. Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove. Pošiljanje faksa s pomnilnikom tiskalnika V pomnilnik lahko optično preberete črno-bel faks in ga iz pomnilnika tudi pošljete.
6. Dotaknite se imena skupine, v katero želite pošiljati. 7. Dotaknite se Send Fax (Pošlji faks) . Tiskalnik pošlje dokumente na vse številke v izbrani skupini. NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
● Blokiranje neželenih številk faksov Ročno sprejemanje faksa Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. Če dvignete slušalko, se lahko pogovarjate ali slišite znak centrale za faks. Fakse lahko prejemate ročno iz telefona, ki je neposredno priključen na tiskalnik (na vratih 2-EXT). Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3.
faksne klice.) Ko napako odpravite, tiskalnik fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, samodejno natisne in jih nato izbriše iz pomnilnika. Off (Izklop) Faksi se nikoli ne shranijo v pomnilnik. Možnost Backup fax (Varnostna kopija faksa) lahko izključite na primer iz varnostnih razlogov. Če pride do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje (če na primer zmanjka papirja), se tiskalnik ne bo odzival na dohodne faksne klice.
6. Ob pozivu vnesite številko faksa, ki bo sprejela posredovane fakse, in se nato dotaknite Done (Končano) . Vnesite potrebne informacije za vsakega od navedenih pozivov: datum začetka, ura začetka, datum konca in čas konca. 7. Posredovanje faksov je vključeno. Za potrditev se dotaknite OK (V redu) . Če tiskalnik po nastavitvi možnosti za posredovanje faksa ostane brez napajanja, shrani nastavitev za posredovanje faksa in telefonsko številko.
5. Dotaknite se (znak plus). 6. Naredite nekaj od naslednjega: ● Če želite na seznamu zgodovine klicev izbrati številko faksa, ki bi jo radi blokirali, se dotaknite ( Zgodovina klicev ). ● Ročno vnesite številko faksa, ki jo želite blokirati, nato pa se dotaknite Add (Dodaj). OPOMBA: Vnesti morate številko faksa, ki se izpiše na zaslonu in ne številko, ki je izpisana v glavi sprejetega faksa, saj sta številki lahko različni. Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov 1.
3. Za dodajanje stika se dotaknite (znak plus). 4. Dotaknite se možnosti Name (Ime), vnesite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 5. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), vnesite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono. 6.
4. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime skupinskega stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 5. Dotaknite se Number of Members (Število članov). 6. Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite dotaknite Select (Izberi). OPOMBA: 7. (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro. Dotaknite se Done (Končano) .
Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrhu vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s programsko opremo za tiskalnik HP. Glavo faksa lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, kot je opisano tukaj. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva. Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Z dotiki nastavite število zvonjenj. 5. Dotaknite se Done (Končano) . Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Če ste naročnik te storitve, ima vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja.
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden, poskusi znova izbrati številko na podlagi nastavitev za vnovično izbiranje. Za vklop ali izklop možnosti uporabite spodnji postopek: ● Busy redial (Zasedeno, vnovično izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik samodejno ponovno izbere, če sprejme zaseden signal. Privzeta nastavitev je On (Vklop).
Nastavitev glasnosti zvoka faksa Spremenite lahko glasnost tonov faksa. Nastavitev glasnosti zvoka faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Fax Volume (Glasnost faksa). 4. Dotaknite se Soft (Tiho), Loud (Glasno) ali Off (Izklop). NASVET: faksa)).
NASVET: Podpora za tradicionalni prenos faksov prek katerih koli telefonskih sistemov z internetnim protokolom je pogosto omejena. Če prihaja do težav pri pošiljanju faksov, poskusite uporabiti nižjo hitrost faksa ali onemogočiti način faksa za odpravo napak (ECM). Če pa ECM izključite, ne morete pošiljati ali sprejemati faksov. Če imate vprašanja o internetnem faksiranju, se obrnite na oddelek za podporo internetnemu faksiranju ali na svojega ponudnika storitev.
On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete. Vklop (ob prejemu faksa) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete. On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in prejmete. Off (Izklop) Ne tiskajte poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejemate ali pošiljate fakse. To je privzeta nastavitev.
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij . 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Čiščenje dnevnika faksa Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v pomnilniku. Če želite počistiti dnevnik faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Tools (Orodja). 3.
3. Dotaknite se ( Telefonski imenik ). 4. Dotaknite se ( Zgodovina klicev ). Dodatne nastavitve faksa Ko opravite vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, s pomočjo navodil v tem poglavju zaključite nastavitev faksa. Priročnik »Prvi koraki« shranite za poznejšo uporabo. V tem poglavju boste izvedeli, kako nastaviti tiskalnik, tako da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate na isti telefonski liniji.
Tabela 5-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom (Se nadaljuje) Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
● 3. Računalniški modem za klicno povezavo: na isti telefonski liniji, kot je tiskalnik, imate priključen računalniški klicni modem.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) Če imate ločeno telefonsko linijo, na kateri ne sp
Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem Če imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev DSL in v tiskalnik niste povezali nikakršne opreme, s pomočjo navodil v tem poglavju povežite filter DSL med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom. Filter DSL odstrani digitalni signal, ki lahko tiskalniku onemogoči pravilno delovanje preko telefonske linije, da lahko pravilno komunicira s telefonsko linijo. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) OPOMBA: faksov.
● Če uporabljate PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, tiskalnik povežite z vrati, ki so prirejena za uporabo faksa in telefona. Terminalski vmesnik mora biti nastavljen na pravilno vrsto stikala za vašo državo/regijo. OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene.
OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. Nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) spremenite v vzorec, ki ga je telefonsko podjetje dodelilo vaši faks številki. OPOMBA: Tiskalnik je privzeto nastavljen za odziv na vse vzorce zvonjenja.
Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: 2. 3. 4. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Storite nekaj od naslednjega: ● Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtič z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon.
1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Računalnik z modemom. Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico.
2 Vzporedni razdelilnik. 3 Filter DSL/ADSL. En konec telefonskega kabla priključite v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Drugi konec kabla priključite v filter DSL/ADSL. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 4 Računalnik. 5 Računalniški modem DSL/ADSL. OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj.
OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.) Slika 5-8 Primer vzporednega razdelilnika Slika 5-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica.
7. ● Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne loči med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove tiskalnik. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Odzivnik. 4 Telefon (izbirno). Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon. OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj.
4. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: 5. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata »OUT« priključili telefon.
3 Filter DSL/ADSL. 4 Telefonski kabel, priključen v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL. 6 Računalnik. 7 Odzivnik. 8 Telefon (izbirno). OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj.
zvok za sprejem faksa in faks sprejme; če tonov faksa ni, tiskalnik preneha nadzorovati linijo in odzivnik lahko posname glasovno sporočilo. Če uporabljate isto telefonsko linijo za telefon ter faks in imate računalniški modem DSL, sledite tem navodilom za nastavitev faksa. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Računalnik z modemom. 4 Telefon. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico.
Preizkušanje nastavitve faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Tiskalnik za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2. Pred začetkom preizkusa preverite, ali so nameščene kartuše s črnilom in ali je na vhodni pladenj naložen papir polne velikosti. 3. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 4. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) . 5.
6 Spletne storitve Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Uporaba spletnih storitev ● Odstranitev spletnih storitev Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik.
Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3. Dotaknite se Sprejmi , če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne storitve. 4. Na zaslonu, ki se prikaže, se dotaknite OK (V redu), da omogočite, da tiskalnik samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje. 6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z informacijami in dokončajte namestitev. Uporaba spletnih storitev V naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konfiguriranje spletnih storitev.
Aplikacije za tiskanje Aplikacije za tiskanje omogočajo digitalno optično branje in shranjevanje dokumentov v spletu, dostopanje do vsebine in njeno skupno rabo ter še veliko več. Uporaba aplikacij za tiskanje 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Aplikacije . 2. Dotaknite se aplikacije za tiskanje, ki jo želite uporabiti. NASVET: ● Če želite izvedeti več o aplikacijah za tiskanje in dodati, konfigurirati ali odstraniti tiskalne aplikacije, pojdite na spletno mesto HP Connected (www.hpconnected.com).
7 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem.
OPOMBA: Ta tiskalnik ni namenjen za uporabo sistemov z neprekinjenim dovajanjem črnila. Če želite nadaljevati s tiskanjem, odstranite sistem za neprekinjeno dovajanje črnila in namestite HP-jeve originalne (ali združljive) kartuše. OPOMBA: Ta tiskalnik je oblikovan tako, da uporabljate kartuše s črnilom, dokler se ne izpraznijo. Če kartuše napolnite, preden se izpraznijo, se lahko zgodi, da tiskalnik ne bo deloval.
2. Odprite vratca za dostop do kartuš. OPOMBA: Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3. Pritisnite sprednji del kartuše, da se sprosti, nato pa jo odstranite iz reže. 4. Novo kartušo vzemite Iz embalaže. 5. Pomagajte si z barvnimi črkami in potisnite kartušo v prazno režo, da se trdno namesti. Pazite, da se barvne črke na kartuši ujemajo s tistimi na reži. 6. Ponovite korake od 3 do 5 za vsako kartušo, ki jo menjate. 7. Zaprite vratca za dostop do kartuš.
Naročanje kartuš Če želite naročiti kartuše, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama. Poleg tega lahko obiščete stran www.hp.com/buy/supplies , na kateri boste našli informacije o nakupu HP-jevih izdelkov v svoji državi.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa se dotaknite možnosti Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi), da jo izklopite. OPOMBA: Če želite omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Če ne najdete imena omrežja ali varnostnega gesla ali se teh podatkov ne spomnite, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku ali brezžičnemu usmerjevalniku. Če še vedno ne najdete teh podatkov, se obrnite na omrežnega skrbnika ali osebo, ki je nastavila brezžično omrežje. Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za namestitev brezžičnega omrežja ali z možnostjo Wi-Fi Protected Setup na nadzorni plošči tiskalnika nastavite brezžične komunikacije.
Spreminjanje ethernetne povezave v brezžično povezavo (Windows) 1. Iz tiskalnika izključite ethernetni kabel. 2. Če želite vzpostaviti brezžično povezavo, zaženite čarovnika za nastavitev brezžične povezave. Za več informacij glejte Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju. Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows) Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP.
Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB (OS X in macOS) 1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) . 2. Kliknite Tiskalniki in optični bralniki . 3. V levem podoknu izberite svoj tiskalnik in kliknite znak »-« na dnu seznama. Enako naredite tudi za vnos faksa, če obstaja za trenutno povezavo. 4. Kabel USB priključite v računalnik in tiskalnik. 5. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi. 6. S seznama izberite nov tiskalnik USB. 7.
POZOR: Omrežne nastavitve lahko spremenite, vendar uporabnikom brez naprednega znanja odsvetujemo spreminjanje nekaterih nastavitev (hitrost povezave, nastavitve IP, privzeti prehod in nastavitve požarnega zidu). Tiskanje omrežnih nastavitev Naredite nekaj od naslednjega: ● Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo. Dotaknite se (Brezžično) ali (Ethernet), da prikažete zaslon s stanjem omrežja.
● IP Address (Naslov IP) ● Subnet Mask (Maska podomrežja) ● Default Gateway (Privzeti prehod) ● DNS Address (Naslov IP) 7. Vnesite spremembe in se dotaknite možnosti Done (Končano) . 8. Dotaknite se OK (V redu) . Uporaba funkcije Wi-Fi Direct S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem.
Spreminjanje načina povezave 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Connection Method (Način povezave), nato pa izberite Automatic (Samodejno) ali Manual (Ročno). ( Settings (Nastavitve) ). ● Če ste na tiskalniku med nastavljanjem funkcije Wi-Fi Direct izbrali možnost Automatic (Samodejno), mobilna naprava samodejno vzpostavi povezavo s tiskalnikom.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi 3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X in macOS) ● Vdelani spletni strežnik Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. Odpiranje orodjarne 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) . 3.
O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili.
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti Preverjanje nastavitev omrežja ● Preverite, ali za povezavo tiskalnika v omrežje ne uporabljate telefonskega ali prekrižanega kabla. ● Preverite, ali je omrežni kabel čvrsto priključen v tiskalnik. ● Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno delujejo. Preverjanje računalnika ● Preverite, ali je računalnik, ki ga uporabljate, povezan v isto omrežje kot tiskalnik.
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev papirja Papir se lahko zagozdi na različnih mestih v tiskalniku. POZOR: Za preprečevanje škode na tiskalni glavi čim prej odstranite zagozden papir. Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 1 1. Pladenj 1 popolnoma povlecite iz tiskalnika. 2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 1 vstavite nazaj v tiskalnik.
2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 2 vstavite nazaj v tiskalnik. Čiščenje zagozdenega papirja s prednjega dela tiskalnika OPOMBA: Če pride do zagozditve na prednjem delu tiskalnika, tiskalnika ne izklapljajte. 1. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 2. Če nosilec kartuš ni blokiran, ga potisnite povsem na desno stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir.
3. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. Čiščenje zagozdenega papirja na zadnjih vratcih 1. Zadnji del tiskalnika obrnite proti sebi. 2. Pritisnite dva jezička na zadnjih vratcih in odprite vratca. 3. Odstranite zagozdeni papir. 4. Pritisnite dva gumba na pokrovu poti papirja, nato pa pokrov popolnoma izvlecite iz tiskalnika. 5. Odstranite zagozdeni papir.
6. Pokrov poti papirja vstavite nazaj v tiskalnik. 7. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov SLWW 1. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev.
3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 4. Dvignite pladenj podajalnika dokumentov. 5. Odstranite zagozdeni papir pod pladnjem. 6. Odložite pladenj samodejnega podajalnika dokumentov. 7. Dvignite pokrov optičnega bralnika in preverite, ali je tam zagozden papir. Če je, ga odstranite. Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravljanje zagozditve nosilca Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše. OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika. Preprečevanje zagozditev papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
● ● – Prepričajte se, da je papir poravnan z ustreznimi črtami za velikost papirja na dnu vhodnega pladnja in ne presega oznake za višino, ki jo kaže ena ali več oznak na strani vhodnega pladnja ali na vodilu za širino papirja. – Papir na pladnju ne sme biti zvit. Zravnajte ga tako, da ga upognete v nasprotni smeri. Strani so natisnjene poševno – Papir, ki ste ga naložili na vhodni pladenj, mora biti poravnan z vodili za papir.
Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni mogoče Odpravljanje težav s tiskanjem (Windows) Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali je v pladnju papir. Če tiskanje še vedno ni mogoče, v navedenem vrstnem redu poskusite naslednje: 1. Preverite, ali so na zaslonu tiskalnika prikazana sporočila o napakah, in jih odpravite tako, da sledite navodilom na zaslonu. 2. Če je računalnik povezan s tiskalnikom prek kabla USB, ga izklopite in znova vklopite.
b. ● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik. Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem ali zelenem krogu. 5. c.
Windows Vista i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows XP b. i.
d. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in poskusite tiskati znova po ponovnem zagonu računalnika. e. Preverite, ali je čakalna vrsta za tiskanje prazna, in nato poskusite tiskati znova. Pregled napajanja in ponastavitev tiskalnika 1. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v tiskalnik. 1 Napajalni priključek za tiskalnik 2 Povezava s stensko vtičnico 2. Preverite gumb Napajanje na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen.
d. 4. ● Delete (Izbriši): z njim prekličete izbrano tiskalno opravilo. ● Hold (Zadrži): začasno ustavite izbrani tiskalni posel. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik.
Tiskanje preskusne strani iz orodja programska oprema za tiskalnik 6. a. V vhodni pladenj naložite neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno. d.
Poravnava tiskalne glave iz programske opreme a. V vhodni pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: 6. Pripomoček HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije). c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik. d. Kliknite Align (Poravnaj). e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu. f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Informacije in podpora.
3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila. Če kartuši zmanjkuje črnila, jo zamenjajte. 4. Poravnajte tiskalno glavo. Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika 5. a. V vhodni pladenj naložite neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b.
Težave z optičnim branjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Reševanje težav pri optičnem branju Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
● Če preskus faksa ne uspe, preglejte spodnje rešitve. ● Če preskus uspe in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte, ali so nastavitve faksa, navedene v poročilu, pravilne. Uporabite lahko tudi HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Kaj storiti, če preskus faksa ne uspe Če ste zagnali preskus faksa in ta ni bil uspešen, v poročilu poiščite osnovne informacije o napaki.
Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Telefonski kabel vključite v prava vrata. 1.
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ● En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. 1 Stenska telefonska vtičnica. 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. ● Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in tiskalnikom ter se prepričajte, da je telefonski kabel čvrsto pritrjen.
znak centrale. Če ne slišite normalnega znaka centrale, je telefonska linija morda nastavljena za digitalne telefone. Tiskalnik priključite na analogno telefonsko linijo in poskusite poslati ali sprejeti faks. Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks. Če preskus Zaznavanja znaka centrale še vedno ne uspe, se obrnite na svoje telefonsko podjetje. ki naj preveri linijo.
oprema niso v uporabi ali zasedeni. S tiskalnikom na primer ne morete poslati faksa, če je drug telefon zaseden ali če za pošiljanje e-pošte oziroma dostop do interneta uporabljate računalniški klicni modem. V tiskalniku prihaja do težav pri pošiljanju in sprejemanju faksov ● Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. Poglejte na zaslon tiskalnika. Če je zaslon prazen in gumb (Napajanje) ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Prepričajte se, da je napajalni kabel čvrsto priključen v tiskalnik in vtičnico.
● Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v telefonsko zidno vtičnico, ki je namenjena digitalnim telefonom. Če želite preveriti, ali je telefonska linija digitalna, na linijo priključite običajen analogni telefon in poslušajte znak centrale. Če ne slišite normalnega znaka centrale, je telefonska linija morda nastavljena za digitalne telefone.
– Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) mora biti nastavljena na večje število zvonjenj kot odzivnik. – Izklopite odzivnik in nato poskušajte sprejeti faks. Če ste faks uspešno poslali brez odzivnika, morda težave povzroča odzivnik. – Ponovno priklopite odzivnik in ponovno posnemite odhodno sporočilo. Posnemite sporočilo, dolgo približno 10 sekund. Ko snemate sporočilo, govorite počasi in tiho. Na koncu sporočila pustite vsaj 5 sekund tišine. Ko snemate tišino, ne sme biti šuma v ozadju.
Računalnik ne more sprejemati faksov (HP Digital Fax) ● Računalnik, izbran za sprejemanje faksov, je izklopljen. Poskrbite, da bo računalnik, izbran za sprejemanje faksov, vedno vklopljen. ● Za nastavitev in sprejem faksov je nastavljenih več računalnikov in eden od njih je morda izklopljen. Če računalnik, nastavljen za sprejem faksov, ni isti, kot tisti, uporabljen za nastavitev, morata biti oba vedno vklopljena.
kliknete zavihek Network (Omrežje) na vrhu in izberete Open router web page (Odpri spletno stran usmerjevalnika). Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Naučite se, kako lahko poiščete omrežno ime (SSID) in geslo brezžične povezave. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Težave s strojno opremo tiskalnika NASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, zaženite program HP Print and Scan Doctor. Program je na voljo samo v nekaterih jezikih. Tiskalnik se nepričakovano izklopi ● Preverite napajanje in priključke. ● Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico. Tiskalne glave ni mogoče poravnati ● Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir.
● Poročilo o stanju tiskalnika ● Stran s konfiguracijo omrežja ● Poročilo o kakovosti tiskanja ● Poročilo o preizkusu brezžične povezave ● Poročilo o preizkusu dostopa do spleta Natis poročila o preizkusu tiskanja 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Poročila . 3. Izberite poročilo o preizkusu tiskanja, ki ga želite natisniti.
Poročilo o preizkusu dostopa do spleta Natisnite poročilo o dostopu do spleta, ki vam bo v pomoč pri odkrivanju težav z internetno povezavo, ki lahko vplivajo na spletne storitve. Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, kot so HP ePrint in aplikacije za tiskanje, preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Očistite stekleno ploščo optičnega bralnika Prah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu pokrova ali okvirja optičnega bralnika lahko upočasnijo zmogljivost, zmanjšajo kakovost optično prebranih dokumentov in vplivajo na točnost posebnih funkcij, kot je prilagajanje kopij na določeno velikost strani. Čiščenje stekla optičnega bralnika OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1.
Čiščenje podajalnika dokumentov Če podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
● Če so na natisnjeni strani proge ali napačne ali manjkajoče barve, očistite tiskalno glavo. Čiščenje poteka v treh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba. Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze čiščenja, poskusite poravnati tiskalno glavo.
● Faks ● Omrežje Dotaknite se Restore (Obnovi). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, bodo nastavitve obnovljene. 6. Dotaknite se Restore (Obnovi). Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete ( Setup (Nastavitev) ). delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Restore (Obnovi). 4.
HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave. Ogledate si lahko vprašanja, ki so jih zastavile druge HP-jeve stranke, ali pa se prijavite in objavite svoja vprašanja in komentarje. Odpravljanje težav: S pomočjo HP-jevih spletnih orodij zaznajte svoj tiskalnik in poiščite priporočene rešitve. Stik s HP-jem Če pri reševanju težave potrebujete pomoč predstavnika HP-jeve službe za tehnično podporo, pojdite na spletno mesto za stik s podporo.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravna obvestila ● Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Tehnični podatki Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.support.hp.com .
Zmogljivost izhodnega pladnja ● Navadni listi papirja (60 do 105 g/m2 [16 do 28 lb]): – Navaden papir velikosti A: do 75 – Navaden papir velikosti B: do 50 ● Ovojnice: do 30 ● Indeksne kartice: do 35 ● Listi foto papirja: do 25 Zmogljivost podajalnika dokumentov: ● Navadni listi papirja (60 do 90 g/m2 [16 do 24 lb]): do 35 Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
– ● 216 mm x 356 mm (8,5 palca x 14 palcev) Največja velikost optičnega branja iz podajalnika dokumentov: – Enostransko tiskanje: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev) Tehnični podatki faksa ● Z napravo je možno pošiljanje črno-belih in barvnih faksov. ● Ročno pošiljanje in sprejemanje faksov. ● Samodejna funkcija Zasedeno, ponovno izbiranje do petkrat (odvisno od modela) ● Samodejna funkcija Ni odgovora, ponovno izbiranje največ enkrat (odvisno od modela).
● Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo ● Upravne informacije za brezžične izdelke Upravna identifikacijska številka modela Za upravne namene je izdelku določena upravna identifikacijska številka modela. Upravna številka modela za vaš izdelek je SNPRC-1500-02. Te številke ne smete zamenjati s tržnim imenom (HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-One series ipd.) ali številkami izdelka (Y0S19A ipd.).
– POZOR: brezžično omrežje LAN IEEE 802.11x s frekvenčnim pasom od 5,15 do 5,35 GHz je omejeno samo na notranjo uporabo v vseh državah, navedenih na seznamu. Uporaba te aplikacije WLAN zunaj lahko povzroči težave zaradi motenja obstoječih radijskih storitev. Izjava o skladnosti Deklaracija o skladnosti je na voljo na naslovu www.hp.eu/certificates.
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost.
● Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo Ekološki nasveti HP se zavzema za pomoč strankam pri zmanjševanju onesnaževanja okolja. Za več informacij o HP-jevih okoljevarstvenih pobudah obiščite spletno mesto HP-jevih ekoloških rešitev. www.hp.
Dodatne informacije o izdelkih za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, poiščite na spletnem naslovu: www.hp.com/go/energystar Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme.
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均
EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf. Informacije za uporabnike o ekonalepki agencije SEPA (Kitajska) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Odlaganje baterij na Tajvanu Direktiva Evropske unije o akumulatorjih Ta izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzdrževanje podatkovne integritete ure v realnem času ali nastavitev izdelka, in je oblikovana tako, da traja toliko časa kot življenjska doba akumulatorja. Kakršen koli poskus servisiranja ali zamenjave te baterije naj opravi usposobljen servisni tehnik. Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 65 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 77 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 50 blokirane številke faksa nastavitev 62 brezžična komunikacija nastavitev 103 brezžične komunikacije upravne informacije 153 Č čiščenje podajalnik dokumentov 145 steklo optičnega bralnika 144 tiskalna glava 145, 146 zunanjost 144 črno-bele strani faks 55 D diagnostična stran 142 dnevnik, faks tiskanje 71 dostopnost 2 DSL, Nastavitev faksa z vzporedni tele
glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 80 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 91 glava, faks 66 Gumb za pomoč 10 gumbi, nadzorna plošča 7, 8 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 68 HP Utility (OS X) odpiranje 112 107 I identifikacijska številka naročnika 66 Ikona nastavitev 9 ikone brezžične povezave 9 ikone stanja 9 ikone za prikaz ravni črnila 9 imenik nastavitev 63 nastavitev skupinskih stikov 64 pošiljanje faksa 55 spreminjan
O obe strani, tiskanje na 37 obojestransko tiskanje 37 odpravljanje težav faks 131 HP Smart 141 napajanje 141 odzivniki 138 podajanje papirja, težave 121 podajanje več strani hkrati 122 poročilo o stanju tiskalnika 142 poševne strani 122 pošiljanje faksov 136, 138 preskus faks linije ni uspel 135 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 133 preskus strojne opreme faksa ni uspel 132 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 132 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 1
preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 134 stanje faks linije 135 stroja oprema, spodletel 132 telefonska zidna vtičnica 132 znak centrale, spodletel 134 prikaz omrežne nastavitve 107 priključek za napajanje, iskanje 7 priključki, iskanje 7 pripomočki namestitev 13 programska oprema optično prepoznavanje znakov 50 Webscan 49 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 112 odpiranje 29, 112 pulzno izbiranje 67 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski
vzdrževanje čiščenje 144 čiščenje tiskalne glave 146 diagnostična stran 142 madež na strani 145 poravnava tiskalne glave 145 preverjanje ravni črnila 99 tiskalna glava 145 zamenjava kartuš 99 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 67 vzporedni telefonski sistemi 78 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 73 nastavitev DSL 77 nastavitev ISDN 77 nastavitev ločene linije 76 nastavitev modema 81 nastavitev modema in glasovne pošte 91 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 87 nastavitev modema v skupni r