HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-inOne series Посібник користувача
Інформація про авторське право Примітки компанії HP Офіційні повідомлення © 2020 HP Development Company, L.P. Інформацію, яка міститься в цьому документі, може бути змінено без попередження. Microsoft та Windows є зареєстрованими торговими марками чи торговими марками корпорації Microsoft у США та/або інших країнах. Усі права захищено.
Вказівки щодо техніки безпеки Використовуючи цей продукт, обов’язково дотримуйтесь основних правил техніки безпеки, щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом. — Уважно прочитайте всі інструкції в документації з комплекту постачання принтера. — Дотримуйтеся всіх попереджень та інструкцій, вказаних на виробі. — Перед очищенням від’єднуйте виріб від електричної розетки. — Не встановлюйте та не використовуйте цей виріб біля води або коли ви мокрі.
Зміст 1 Як діяти? ...................................................................................................................................................... 1 2 Початок роботи ............................................................................................................................................ 2 Спеціальні можливості ........................................................................................................................................
Друк фотографій ................................................................................................................................................ 34 Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру .................................................................. 35 Друк на обох сторонах аркуша (двосторонній друк) ..................................................................................... 38 Друкування за допомогою програми HP Smart ......................................
Переадресація факсів на інший номер .......................................................................................... 63 Установлення автоматичного зменшення для вхідних факсів ................................................... 63 Блокування небажаних номерів факсу ......................................................................................... 64 Налаштування контактів телефонної книги ...................................................................................................
Налаштування принтера для роботи разом із комп’ютерним модемом DSL/ADSL ..................................................................................... 86 Варіант Є. Спільна лінія для голосових і факсимільних викликів із комп’ютерним модемом ............................................................................................... 87 Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів і звичайного комп’ютерного модема ..............................................................................
Підключення принтера за допомогою програми HP Smart ...................................................... 110 Змінення типу підключення ......................................................................................................... 111 Перевірка бездротового підключення ....................................................................................... 112 Увімкнення та вимкнення бездротового зв’язку на принтері ................................................... 113 Зміна параметрів мережі .
На принтері виникають проблеми під час надсилання й отримання факсів ........ 143 Принтер не може отримувати факси, але може надсилати їх ................................ 145 Принтер не може надсилати факси, але може їх отримувати ................................ 146 Розпізнавальні сигнали факсу записуються на автовідповідач ............................ 147 Комп’ютер не приймає факси (HP Digital Fax) ........................................................... 147 Проблеми з мережею та підключенням .........
Примітка для користувачів у Тайвані ........................................................................ 164 Програма захисту навколишнього середовища .......................................................................................... 164 Поради щодо захисту навколишнього середовища ................................................................. 165 Розпорядження Комісії Європейського Союзу 1275/2008 ........................................................ 165 Папір ............................
xii UKWW
1 UKWW Як діяти? ● Початок роботи ● Друк ● Копіювання та сканування ● Робота з факсами ● Веб-служби ● Робота з картриджами ● Налаштування мережі ● Інструменти керування принтером ● Вирішення проблеми 1
2 Початок роботи Цей посібник містить детальні відомості про використання принтера та виправлення неполадок у його роботі.
Додаткові відомості про спеціальні можливості для OS X можна переглянути на веб-сайті Apple за адресою www.apple.com/accessibility. HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища) Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально підходити до друку як вдома, так і в офісі. Додаткову інформацію про екологічні принципи, яких дотримується компанія HP в процесі виробництва, див. у розділі Програма захисту навколишнього середовища.
Планування часу ввімкнення та вимкнення Використовуйте цю функцію, щоб автоматично вмикати або вимикати принтер у вибрані дні. Наприклад, можна запланувати ввімкнення принтера на 8 годину ранку, а вимкнення – на 8 годину вечора з понеділка по п’ятницю. Так ви зможете зекономити енергію вночі та на вихідних. Щоб запланувати день і час для ввімкнення та вимкнення принтера, виконайте наведені нижче дії. 1.
3. Увімкніть Тихий режим . 4. Торкніться кнопки-перемикача поряд із пунктом Schedule (Розклад), щоб увімкнути розклад, а потім змініть запланований час його увімкнення та вимкнення. Увімкнення тихого режиму під час роботи принтера 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, а потім виберіть поточне завдання друку. 2. Торкніться (Тихий режим) на екрані друку, щоб увімкнути його. ПРИМІТКА.
● Змініть значення якості паперу у драйвері принтера на чернетку. Під час друку чернеток витрачається менше чорнила. ● Не чистьте друкуючу головку без потреби. Це призводить до перевитрати чорнила та скорочує термін експлуатації картриджів.
Область витратних матеріалів для друку 1 Друкуюча головка 2 Картриджі 3 Дверцята доступу до картриджів ПРИМІТКА. Картриджі потрібно зберігати у принтері для запобігання можливих проблем із якістю друку або пошкодження друкувальної головки. Не виймайте витратні матеріали з принтера на довгий час. Не вмикайте принтер, якщо картридж не установлено.
● Підніміть панель керування ● Огляд кнопок та індикаторів ● Піктограми дисплея контрольної панелі ● Змінення налаштувань принтера ● Інформаційна панель Підніміть панель керування Панель керування можна переміщувати, що підвищує зручність використання. ● Для плавного піднімання чи опускання панелі керування використовуйте ручку, розташовану в її нижній лівій частині. ПРИМІТКА. Поверніть панель керування в вихідне положення, натискаючи на її ліву сторону, доки вона не опиниться на своєму місці.
Пункт Назва та опис ● Якщо індикатор постійно світиться блакитним, бездротове з’єднання встановлено, і ви можете розпочинати друк. ● Повільне миготіння індикатора вказує на те, що бездротове з’єднання ввімкнено, однак принтер не підключено до мережі. Переконайтеся, що принтер знаходиться в зоні прийому бездротового сигналу. ● Швидке миготіння індикатора вказує на помилку бездротового з’єднання. Див. повідомлення на дисплеї принтера. ● Якщо індикатор не світиться, бездротове підключення вимкнено.
Піктограма Значення Wi-Fi Direct. відображає стан, назву та пароль підключення Wi-Fi Direct, а також кількість підключених пристроїв. Також можна змінити параметри або надрукувати посібник. Чорнила: відображає приблизний рівень чорнил в картриджах. ПРИМІТКА. У сповіщеннях про рівень чорнила й на індикаторах указано значення, які можуть використовуватися лише з метою планування подальших дій.
Змінення параметрів принтера Щоб змінити налаштування принтера чи звітів про виконання друку, використовуйте параметри, доступні на екрані Setup Menu (Меню налаштування). 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, а потім торкніться ( Налаштування ). 2. Прокручуйте екрани, доки не знайдете потрібний. 3. Використовуйте елементи екрана для вибору екранів або параметрів. ПОРАДА.
Друк фотографій ● Фотопапір HP Advanced Для цього глянцевого паперу характерні швидке висихання, відсутність плям і простота у використанні. Він стійкий до води, брудних плям, відбитків пальців та вологи. Надруковані на ньому фотографії на вигляд мало відрізняються від надрукованих у фотосалонах. Є декілька розмірів цього фотопаперу, зокрема: A4, 8,5 × 11 дюймів, 10 × 15 см (4 × 6 дюймів), 13 × 18 см (5 × 7 дюймів), 11 × 17 дюймів. Не містить кислоти, що забезпечує довговічність документів.
Папір HP Office Paper - це високоякісний універсальний папір. Він може використовуватися для створення копій, чернеток, записок та інших повсякденних документів. Не містить кислоти, що забезпечує довговічність документів. Замовлення витратних матеріалів HP (папір) Принтер розраховано на більшість типів офісного паперу. Для найкращої якості друку використовуйте папір HP. Щоб замовити папір та інші витратні матеріали HP, відвідайте на сайт www.hp.com .
Тоді принтер не завантажуватиме матеріал із заблокованого лотка, навіть якщо інший лоток порожній. ПРИМІТКА. Для оптимальної якості друку завантажуйте в лоток папір лише одного типу. ПРИМІТКА. У лоток 2 можна завантажувати лише звичайний папір. Режим роботи Необхідні дії Папір завантажується в обидва лотки; якщо один із них порожній, у принтер подаються матеріали з іншого лотка. ● Завантажте папір в обидва лотки. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження паперу.
Увімкнення автоматичного вибору лотка чи джерела паперу (OS X і macOS) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3. Виберіть Automatically Select (Автоматичний вибір) із спливаючого меню Source (Джерело), натисніть Show Details (Показати детальну інформацію) для доступу до параметрів друку. Завантаження паперу Щоб завантажити стандартний папір, виконайте наведені нижче дії. Щоб дізнатися, як використовується лоток 2, див. Робота з лотками. 1.
3. Папір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та друкованою стороною донизу. Переконайтеся в тому, що стос паперу вирівняно відносно відповідних ліній, що позначають розмір паперу, на передній частині лотка. Також переконайтеся, що стос паперу не перевищує висоту стосу, вказану на правому краї лотка. ПРИМІТКА. У лоток 2 можна завантажувати лише звичайний папір стандартних форматів, розміром від A4 або Letter до A3 або Tabloid. Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
4. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. ПРИМІТКА. Перед установленням вхідного лотка перевірте відсік вхідного лотка та вийміть звідти весь папір. 5. Засуньте вхідний лоток назад у принтер. 6. Витягніть висувну планку вихідного лотка, як показано на малюнку. Завантаження паперу розміру В 1. UKWW Повністю витягніть вхідний лоток обома руками.
ПРИМІТКА. Якщо у вхідному лотку є папір, вийміть його перед завантаженням паперу іншого типу або розміру. 18 2. Натисніть кнопку, розташовану праворуч у передній частині лотка, і витягніть підставку вхідного лотка. 3. Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного. ● Щоб встановити регулятори ширини паперу, натисніть кнопку на лівому регуляторі ширини паперу та одночасно переміщуйте його.
4. Папір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та друкованою стороною донизу. Make sure the stack of paper is aligned with the appropriate paper size lines on the front of the tray. Also, make sure the stack of paper does not exceed the stack height marking on the left edge of the tray. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
5. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. ПРИМІТКА. Перед установленням вхідного лотка перевірте відсік вхідного лотка та вийміть звідти весь папір. 6. Засуньте вхідний лоток назад у принтер. ПРИМІТКА. Коли ви вставляєте вхідний лоток, висувна планка вхідного лотка виступає за межі принтера. Це нормально.
7. Витягніть висувну планку вихідного лотка, як показано на малюнку. Щоб повністю розширити вихідний лоток, витягніть далі його висувну планку. Щоб завантажити конверт, виконайте наведені нижче дії. 1. Повністю витягніть вхідний лоток обома руками. ПРИМІТКА. Якщо у вхідному лотку є папір, вийміть його перед завантаженням паперу іншого типу або розміру. 2. UKWW Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного.
3. Вставте конверт у книжковій орієнтації та стороною для друку донизу. Переконайтеся в тому, що стос конвертів вирівняно відносно відповідних ліній, що позначають розмір паперу, на передній частині лотка. Також переконайтеся, що стос конвертів не перевищує висоту стосу, вказану на правому краї лотка. ПРИМІТКА. 22 Розділ 2 Початок роботи Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
4. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. ПРИМІТКА. Перед установленням вхідного лотка перевірте відсік вхідного лотка та вийміть звідти весь папір. 5. Засуньте вхідний лоток назад у принтер. 6. Витягніть висувну планку вихідного лотка, як показано на малюнку. Інструкції із завантаження карток і фотопаперу 1. UKWW Повністю витягніть вхідний лоток обома руками.
ПРИМІТКА. Якщо у вхідному лотку є папір, вийміть його перед завантаженням паперу іншого типу або розміру. 2. 24 Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного. ● Щоб встановити регулятори ширини паперу, натисніть кнопку на лівому регуляторі ширини паперу та одночасно переміщуйте його. ● Щоб встановити регулятор довжини паперу, натисніть кнопку на регуляторі довжини паперу та одночасно переміщуйте його.
3. Вставте картки або фотопапір у книжковій орієнтації та стороною для друку донизу. Переконайтеся в тому, що стос карток або фотопаперу вирівняно відносно відповідних ліній, що позначають розмір паперу, на передній частині лотка. Також переконайтеся, що стос карток або фотопаперу не перевищує висоту стосу, вказану на правому краї лотка. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
4. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. ПРИМІТКА. Перед установленням вхідного лотка перевірте відсік вхідного лотка та вийміть звідти весь папір. 26 5. Засуньте вхідний лоток назад у принтер. 6. Витягніть висувну планку вихідного лотка, як показано на малюнку.
Розташування оригінального документа на склі сканера Копіювати, сканувати або надсилати у вигляді факсу оригінали можна, розташовуючи їх на склі сканера. ПРИМІТКА. Багато спеціальних функцій не працюють належним чином, якщо скло сканера та внутрішня сторона кришки брудні. Додаткову інформацію див. у розділі Обслуговування принтера. ПРИМІТКА. Вийміть усі оригінали з лотка подачі документів, перш ніж підняти кришку на принтері. Розташування оригіналу на склі сканера 1. Підніміть кришку сканера. 2.
ПРИМІТКА. Коли оригінали завантажено у пристрій подачі документів, деякі функції, наприклад функція копіювання По размеру страницы (За розміром сторінки) , можуть не працювати. Щоб скористатися цими функціями, завантажте оригінали на скло сканера. Щоб завантажити оригінал у пристрій подачі документів, виконайте наведені нижче дії. 1. Завантажуйте оригінал у пристрій подачі документів стороною для друку догори. а.
Увімкнення автоматичного пошуку оновлень ПРИМІТКА. За промовчанням для функції Auto Update (Автоматичне оновлення) установлено параметр Вкл. (Увімк.)* . 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, а потім торкніться (Setup (Налаштування)). 2. Торкніться елемента Обслуговування принтера. 3. Торкніться Оновити принтер. 4. Торкніться Printer Update Options (Способи оновлення принтера). 5.
Користуйтеся програмою HP Smart для друку і сканування з пристрою iOS, Android абоWindows 10 та усунення несправностей HP Smart (раніше відома як HP All-in-One Printer Remote) дає можливість налаштувати принтер HP, керувати його роботою й виконувати сканування, друк та надсилання документів. Можна надсилати документи й зображення за допомогою електронної пошти, текстових повідомлень, популярних хмарних сервісів та соціальних мереж (наприклад, iCloud, Google Диск, Dropbox і Facebook).
3 Друк Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якість друку, виконати друк на певних типах паперу або застосувати спеціальні функції. ПОРАДА. У цьому принтері передбачено функцію HP ePrint – безкоштовну службу від HP, яка дає можливість друкувати документи на принтерах із підтримкою HP ePrint будь-коли та звідки завгодно, без жодного додаткового програмного забезпечення чи драйверів. Додаткову інформацію див.
6. Якщо потрібно змінити інші параметри друку, перейдіть на інші вкладки. Додаткові поради для друку див. у розділі Поради для успішного друку. ПРИМІТКА. Якщо ви хочете змінити розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного формату й установіть потрібне значення на панелі керування принтером. 7. Натисніть кнопку OK, щоб закрити діалогове вікно Properties (Властивості). 8. Щоб розпочати друк, натисніть кнопку Print (Друк) або OK.
Друк брошур (OS X і macOS) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3. Установіть параметри друку. Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елементи, які можна вибрати, натисніть Show Details (Показати відомості). а. У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть потрібний розмір паперу. ПРИМІТКА. Якщо ви змінюєте розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного розміру. б. 4.
ПРИМІТКА. Якщо ви хочете змінити розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного формату й установіть потрібне значення на панелі керування принтером. 7. Натисніть OK, щоб закрити діалогове вікно Properties (Властивості) . 8. Щоб розпочати друк, натисніть кнопку Print (Друк) або OK . Друк на конвертах (OS X і macOS) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3.
7. Натисніть кнопку OK, щоб закрити діалогове вікно Properties (Властивості). 8. Щоб розпочати друк, натисніть кнопку Print (Друк) або OK. ПРИМІТКА. Після завершення друку витягніть невикористаний фотопапір із вхідного лотка. Зберігайте фотопапір таким чином, щоб аркуші не скручувалися, оскільки це може погіршити якість роздруківок. Друк фотографій із комп’ютера (OS X і macOS) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3.
(Устаткування та звук). Виберіть назву принтера й натисніть на пункт Свойства сервера печати (Властивості сервера друку). ● Windows 8.1 і Windows 8: Наведіть курсор миші на верхній правий кут екрана або торкніться його, щоб відкрити панель Charms, натисніть піктограму Параметры (Настройки), натисніть або торкніться елемента Панель управления (Панель керування), після чого виберіть Просмотр устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої).
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру (Windows) ПРИМІТКА. Перш ніж друк на папері нестандартного розміру стане можливим, потрібно установити відповідний розмір у розділі Print Server Properties (Властивості сервера принтера). 1. Завантажте папір відповідного розміру у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження паперу. 2. У меню File (Файл) прикладної програми натисніть кнопку Print (Друк). 3. Переконайтеся, що принтер вибрано. 4.
а. У меню File (Файл) прикладної програми натисніть кнопку Print (Друк). б. Переконайтеся, що принтер вибрано. в. У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть назву розміру паперу, який ви створили. г. Виберіть інші потрібні параметри друку, а потім клацніть Печать (Друк). Друк на обох сторонах аркуша (двосторонній друк) Друк на обох сторонах паперу (Windows) 1. Завантажте папір у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження паперу. 2.
Друкування за допомогою програми HP Smart У цьому розділі наведено основні вказівки з використання програми HP Smart для друку з пристроїв Android, iOS і Windows 10. Щоб отримати додаткову інформацію про використання програми HP Smart, перейдіть за посиланням: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Друк з пристрою під керуванням Windows 10 1. Завантажте папір у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження паперу. 2. Відкрийте HP Smart.
1. Переконайтеся, що принтер під’єднано до тієї самої мережі, що й мобільний пристрій. 2. Увімкніть функцію друку на мобільному пристрої. ● iOS. У меню Share (Надіслати) виберіть параметр Print (Друк). Налаштування не потрібні, якщо заздалегідь інстальовано iOS AirPrint. ПРИМІТКА. ● На пристроях з iOS 4.2 і вище AirPrint встановлюється заздалегідь. Android. Завантажте та увімкніть HP Print Service Plugin (підтримується більшістю пристроїв Android) з магазину Google Play. ПРИМІТКА.
Поради щодо використання чорнил Нижче наведено поради з вибору чорнил для успішного друку. ● Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділіПроблеми з друком. ● Використовуйте оригінальні картриджі HP. Оригінальні картриджі HP розроблено та протестовано на принтерах і папері HP для забезпечення найвищої якості під час кожного використання. ПРИМІТКА. Компанія НР не гарантує якість або надійність чорнила від інших виробників.
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) Нижче наведено поради з налаштування параметрів принтера для успішного друку. ● Щоб змінити параметри друку за промовчанням, натисніть значок Print, Scan & Fax (Друк, сканування та факс) , після чого виберіть у програмному забезпеченні принтера Set Preferences (Установити параметри). Додаткову інформацію щодо того, як відкрити програмне забезпечення принтера HP див. в розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows).
● – Print in Max DPI (Друк з максимальною роздільною здатністю): найвищий доступний рівень роздільної здатності для високоякісного друку. – HP Real Life Technologies (Технології HP Real Life): ця функція зменшує або збільшує чіткість зображень і малюнків для покращення якості друку. Налаштування сторінки та компонування – Orientation (Орієнтація): виберіть Portrait (Книжкова) для вертикального друку або Landscape (Альбомна) для горизонтального друку.
4 Копіювання та сканування ● Copy (Копіювання) ● Сканування ● Поради для успішного копіювання та сканування Copy (Копіювання) Копіювання документу або картки ID 1. Переконайтеся, що у вхідний лоток завантажено папір. Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження паперу. 2. Розташуйте оригінал на склі сканера (друкованою стороною вниз) або завантажте його у пристрій подачі документів (друкованою стороною вгору). 3. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Копіювання . 4.
● Сканування на електронну пошту ● Сканування за допомогою HP Smart ● Сканування за допомогою функції Webscan ● Сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту ● Створення ярлика нового сканування (Windows) ● Зміна параметрів сканування (Windows) Сканування на комп’ютер Перед скануванням на комп’ютер переконайтеся, що ви установили рекомендоване програмне забезпечення для принтера HP. Принтер і комп’ютер має бути під’єднано та ввімкнено.
ПРИМІТКА. HP Utility розташовано у папці HP > Застосунки. 2. У розділі Scan Settings (Параметри сканування) виберіть Scan to Computer (Сканувати на комп’ютер). 3. Переконайтеся, що прапорець Enable Scan to Computer (Увімкнути сканування на комп’ютер) установлено. Зберігання відсканованого документа чи зображення у вигляді файлу (Windows) 1. Розташуйте документ на склі сканера друкованою стороною донизу або завантажте його друкованою стороною догори в лоток автоматичної подачі. 2.
Налаштування функції Scan to Email (Сканування до електронної пошти) 1. Увімкніть веб-служби на принтері. Додаткову інформацію див. у розділі Налаштування веб-служб. 2. На головному екрані торкніться елемента Apps (Застосунки), а потім — застосунку Scan-to-Email. 3. На екрані Welcome (Привітання) торкніться пункту Continue (Продовжити). 4. Натисніть на ящик Email (Електронної пошти) щоб ввести адресу електронної пошти, після чого виберіть Done (Готово). 5. Торкніться пункту Continue (Продовжити).
8. Перевірте дані електронної пошти й торкніться пункту Continue (Продовжити). 9. Торкніться Scan to Email (Сканування до електронної пошти). 10. Торкніться OK, щойно сканування буде завершено, після чого торкніться пункту Yes (Так), щоб надіслати іншого електронного листа, або No (Ні), щоб завершити роботу. Відсканувати документ або зображення та відправити електронною поштою з програми для принтеру HP (Windows) 1.
У цьому розділі наведено основні вказівки з використання програми HP Smart для сканування з пристрою Android, iOS або Windows 10. Щоб отримати додаткову інформацію про використання програми HP Smart, перейдіть за посиланням: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Сканування з пристрою під керуванням Windows 10 Сканування документа чи фотографії за допомогою сканера принтера 1.
6. ● Щоб додати документи чи фотографії, натисніть на пункт Додати або торкніться його. ● Щоб повернути або обітнути зображення, відкоригувати його контрастність, яскравість, насиченість чи кут, натисніть на пункт Редагування або торкніться його. Виберіть потрібний тип файлу і натисніть на піктограму збереження чи торкніться її, щоб зберегти файл. Крім того, ви можете вибрати піктограму спільного доступу, щоб поділитися файлом з іншими користувачами.
ПРИМІТКА. За промовчанням функцію Webscan вимкнено. Цю функцію можна ввімкнути за допомогою вбудованого сервера EWS. Якщо вам не вдається відкрити Webscan за допомогою вбудованого веб-сервера, можливо, цю функцію вимкнув адміністратор вашої мережі. Для отримання додаткових відомостей зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її налаштовувала. Щоб увімкнути функцію Webscan, виконайте наведені нижче дії. 1. Відкрийте вбудований веб-сервер. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Якщо опції Зберегти як редагований текст (OCR) немає у списку опцій для сканування, встановіть програмне забезпечення ще раз та виберіть цю опцію. 1. Розташуйте документ на склі сканера друкованою стороною донизу або завантажте його друкованою стороною догори в лоток автоматичної подачі. 2. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows). 3. У вікні програми принтера натисніть Сканувати зображення або документ .
Бруд або пил на склі сканера або на вікні подачі документів можуть бути причиною того, що програма не зможе створити документ, який можна редагувати. ● Переконайтеся, що документ розташовано належним чином. Переконайтеся, що оригінал завантажено правильно, а документ не скошено. ● Текст документа має бути чітко видно. Щоб документи можна було зберегти у форматі тексту, доступного для редагування, оригінал має бути чітким і високоякісним.
5. Введіть назву, виберіть існуючий ярлик, на якому базуватиметься новий ярлик, і натисніть Створити . Наприклад, якщо ви хочете створити новий ярлик доступу до фотографій, виберіть Зберегти як JPEG або Відправити електронною поштою як JPEG . Завдяки цьому стануть доступні опції для роботи із зображеннями під час сканування. 6. Змініть параметри нового ярлика згідно з вашими потребами, а потім натисніть на піктограму для збереження змін, що знаходиться з правого боку від ярлика. ПРИМІТКА.
Перейдіть у режим онлайн, щоб дізнатися більше про використання програм для сканування HP Scan software. Докладніше дізнайтеся, як виконати такі дії: ● Налаштувати параметри сканування, такі як тип файлу зображення, роздільна здатність сканування та рівні контрастності. ● Сканувати у мережеві папки та хмарні сховища. ● Здійснити попередній перегляд та регулювання зображень перед скануванням.
5 Робота з факсами За допомогою принтера можна надсилати й отримувати факси, у тому числі й кольорові. Для зручності можна запланувати надсилання факсів на певний час впродовж 24 годин, а також налаштувати список контактів телефонної книги, щоб миттєво надсилати факси на номери, які часто використовуються. На контрольній панелі принтера також можна налаштувати деякі параметри роботи з факсами, наприклад розподільчу здатність і контрастність (світліше/темніше) факсів, які надсилаються. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. Якщо потрібно отримати друковане підтвердження успішного відправлення факсу, увімкніть такий параметр. Надсилання стандартного факсу за допомогою контрольної панелі принтера 1. Розташуйте документ на склі сканера друкованою стороною донизу або завантажте його друкованою стороною догори в лоток автоматичної подачі. 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Send Now (Надіслати зараз). 4.
Надсилання стандартного факсу з комп’ютера (OS X і macOS) 1. На комп’ютері відкрийте документ, який потрібно надіслати факсом. 2. У своїй програмі в меню File (Файл) виберіть Print (Друк). 3. Виберіть принтер, ім’я якого містить елемент "(Fax)". 4. Введіть номер факсу, або ім’я контакту, для якого вказано номер факсу. 5. Після заповнення потрібної інформації щодо факсу натисніть Fax (Надіслати факс). Надсилання факсу з телефону Факс можна надіслати за допомогою підключеного телефону.
Інструкції з надсилання факсу за допомогою набору із прослуховуванням номера з контрольної панелі принтера 1. Розташуйте документ на склі сканера друкованою стороною донизу або завантажте його друкованою стороною догори в лоток автоматичної подачі. 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Send Now (Надіслати зараз). 4. Торкніться пункту Надіслати (Надіслати). ПОРАДА. За замовчуванням принтер налаштовано на надсилання чорно-білих факсів.
5. З використанням клавіатури введіть номер факсу. Або торкніться пункту ( Телефонна книга (Телефонна книга)), а потім торкніться пункту Локальна телефонна книга (Локальна телефонна книга) або Історія викликів (Журнал викликів), щоб вибрати номер контакту чи групи, який ви хочете набрати. 6. Торкніться пункту Отправить факс (Надіслати факс) . Принтер відсканує оригінали, збереже їх у пам’яті та надішле факсом, коли йому вдасться встановити зв’язок із факсимільним апаратом одержувача.
Інструкції зі зміни параметрів РКП за допомогою контрольної панелі 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Налаштування . 3. Торкніться пункту Налаштування . 4. За допомогою прокручування перейдіть до пункту Режим коррекции ошибок (Режим корекції помилок) і торкніться його, щоб увімкнути або вимкнути відповідну функцію. Отримання факсу Ви можете отримувати факси автоматично або вручну.
а. На екрані контрольної панелі принтера торкніться піктограми Робота з факсами , виберіть Send and Receive (Надсилання й відправлення), після чого торкніться Receive Now (Отримати зараз). б. Коли принтер почне отримувати факс, можна покласти слухавку або залишитися на лінії. Під час передачі факсу телефонна лінія мовчить.
Інструкції з повторного друку факсів, збережених у пам’яті, за допомогою контрольної панелі принтера 1. Перевірте, чи є папір в основному лотку. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження паперу. 2. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 3. Торкніться Reprint (Надрукувати повторно). Факси друкуються у зворотному порядку, тобто, останній факс друкується першим і т.д. 4. Натисніть, щоб вибрати факс, а потім торкніться Print (Друкувати).
уменьшение (Автоматичне зменшення) є корисною функцією, якщо ви отримуєте факси у форматі, більшому ніж A4/Letter, а в основний лоток завантажено папір розміру A4/Letter. Інструкції зі встановлення автоматичного зменшення з контрольної панелі принтера 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Налаштування . 3. Торкніться пункту Налаштування . 4.
4. Торкніться Junk Fax Blocking (Блокування небажаних факсів) . 5. Торкніться номера, який потрібно видалити, після чого торкніться пункту Remove (Видалити). Друк списку небажаних номерів 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться Налаштування , після чого торкніться Звіти . 3. Торкніться пункту Print Fax Reports (Друкувати звіти про факс) . 4. Торкніться Junk Fax Report (Звіт про небажані факси). 5. Щоб розпочати друк, торкніться елемента Друкувати.
4. Торкніться поля Name (Назва), змініть назву контакту телефонної книги, після чого торкніться Done (Готово) . 5. Торкніться Fax Number (Номер факсу), щоб змінити номер факсу для контакту телефонної книги, після чого торкніться Done (Готово) . ПРИМІТКА. Не забудьте додати роздільні знаки й інші додаткові дані, зокрема код міста, код доступу для номерів, які перебувають за межами міні-АТС (зазвичай, 9 або 0), чи код міжміського зв’язку. 6. Торкніться пункту Done (Готово) .
Видалення контактів телефонної книги 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться пункту Телефонна книга (Видалити). 3. Торкніться назви контакту телефонної книги, який потрібно видалити. 4. Торкніться пункту Delete (Видалити). 5. Для підтвердження торкніться елемента Так. Видалення групових контактів телефонної книги 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2.
4. Введіть особисте ім’я чи назву компанії, після чого торкніться Done (Готово) . 5. Введіть номер факсу, після чого торкніться Done (Готово) . Налаштування режиму відповіді (автовідповідь) Режим відповіді визначає, чи прийматиме принтер вхідні виклики. ● Увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) , якщо потрібно, щоб принтер приймав факси автоматично. Принтер прийматиме всі вхідні виклики та факси. ● Вимкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) , щоб отримувати факси вручну.
Якщо принтер підключено до лінії, для якої замовлено послугу розділення дзвінків, зверніться до телефонної компанії з проханням призначити один тип дзвінка для голосових викликів, а інший — для факсимільних. Компанія HP рекомендує запропонувати встановлення подвійних або потрійних дзвінків для номера факсу. Коли принтер виявляє визначений тип дзвінка, він відповідає на нього й отримує факс. ПОРАДА.
● Busy redial (Повторний набір, якщо зайнято): якщо цей параметр увімкнено, принтер виконує автоматичний повторний набір у разі отримання сигналу "зайнято". Стандартне значення — Вкл. (Увімк.)* . ● No answer redial (Повторний набір, якщо немає відповіді): якщо цей параметр увімкнено, принтер виконує автоматичний повторний набір, коли факсимільний апарат одержувача не відповідає. Стандартне значення — Выкл. (Вимк.) .
3. Торкніться Швидкість . 4. Торкніться, щоб вибрати параметр. Установлення рівня гучності факсу Можна змінити гучність звукового сигналу факсу. Інструкції зі встановлення рівня гучності факсу 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться Налаштування , після чого торкніться Налаштування . 3. Торкніться Fax Volume (Гучність). 4. Торкніться, щоб вибрати Soft (Тихо), Loud (Гучно) або Выкл. (Вимк.) . ПОРАДА.
● Разом із номером факсу необхідно вводити спеціальний код доступу. ● використовуєте ІР-перетворювач, який підключається до Інтернету й має аналогові телефонні порти для встановлення факсимільного зв’язку. ПРИМІТКА. Надсилати й отримувати факси можна після підключення телефонного кабелю до порту з позначкою "1-LINE" на принтері.
Друк звітів із підтвердженням надсилання факсів Можна роздрукувати звіт підтвердження після надсилання факсу або в разі його надсилання/ отримання. Стандартний параметр — On (Fax Send) (Увімк. (Відправлення факсу)). Якщо цей параметр вимкнено, після кожного надсилання або отримання факсу на контрольній панелі відобразиться повідомлення з підтвердженням. Інструкції з увімкнення функції підтвердження надсилання факсу 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2.
Вкл. (получено) (Увімк. (отримано)) Звіт друкується щоразу, коли виникає помилка під час отримання. On (Fax Send and Fax Receive) (Увімкнути (Надсилати та отримувати факс)) Звіт друкується щоразу, коли виникає помилка факсу. Выкл. (Вимк.) Звіти про помилки під час роботи з факсом не друкуються. Друк і перегляд журналу факсів Можна надрукувати журнал із переліком факсів, отриманих і надісланих за допомогою принтера. Інструкції із друку журналу факсів із контрольної панелі принтера 1.
Інструкції із друку звіту з історією ідентифікації абонентів 1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами . 2. Торкніться Налаштування , після чого торкніться Звіти . 3. Торкніться пункту Print Fax Reports (Друкувати звіти про факс) . 4. Торкніться Caller ID Report (Звіт про ідентифікацію абонентів). 5. Щоб розпочати друк, торкніться елемента Друкувати. Перегляд історії викликів Можна переглянути список усіх викликів, здійснених із принтера. ПРИМІТКА.
автовідповідачів) не дозволяє фізичне під’єднання до порту 2-EXT принтера. Натомість усе обладнання потрібно під’єднувати через телефонну розетку. ПРИМІТКА. адаптер. ● Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися Якщо вашу країну/ваш регіон зазначено в таблиці, у вашій місцевості використовується паралельний тип телефонної системи.
● Варіант И. Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів, звичайного комп’ютерного модема й голосової пошти Вибір правильного типу налаштування факсу для дому або офісу Для успішної роботи з факсами потрібно знати, які типи пристроїв і послуг (якщо такі є) підключено до тієї ж телефонної лінії, що й принтер. Це важливо, оскільки у вас може виникнути необхідність підключення існуючого офісного обладнання безпосередньо до принтера.
Використання факсової лінії з іншими пристроями/послугами DSL МініАТС Послуга розділення дзвінків Голосові виклики Звичайний комп’ютерний модем Автовідповідач Послуга голосової пошти Рекомендоване налаштування факсу Варіант А. Окрема факсова лінія (без голосових викликів) Варіант Б. Налаштування принтера для роботи з DSL Варіант В. Налаштування принтера на роботу з мініАТС або лінією ISDN Варіант Г. Факс із послугою розділення дзвінків на одній лінії Варіант Ґ.
Рисунок 5-1 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. Налаштування принтера для роботи з окремою факсовою лінією 1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. адаптер.
Рисунок 5-2 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Фільтр та кабель DSL (або ADSL), що надаються постачальником послуги DSL-зв’язку. 3 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. Інструкції з налаштування принтера на роботу з DSL 1. Придбайте фільтр DSL у свого постачальника послуг DSL-зв’язку. 2.
ПРИМІТКА. Деякі системи ISDN дають змогу налаштовувати порти для певного телефонного обладнання. Наприклад, один порт могло бути призначено для телефону та факсу типу Group 3, а інший – для багатоцільового використання. У разі виникнення проблем після підключення до порту факсу/телефону спробуйте скористатися портом багатоцільового призначення. Він може мати позначку "multi-combi" або подібну. ● У разі використання міні-АТС установіть для параметра сигналу очікування дзвінка значення "викл." (вимк.).
ПРИМІТКА. адаптер. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися 2. Увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) . 3. Змініть параметр Разделение звонков (Розділення дзвінків) таким чином, щоб він відповідав типу, установленому телефонною компанією для номера факсу. ПРИМІТКА. За замовчуванням принтер налаштовано на прийом всіх типів дзвінків.
Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. 3 Телефон (необов’язково). Налаштування принтеру на спільне використання лінії для голосових і факсимільних викликів 1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. адаптер. 2. 3. 4. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися Виконайте одну з наведених нижче дій.
Рисунок 5-5 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. Налаштування принтера для одночасної роботи з голосовою поштою 1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. адаптер.
Рисунок 5-6 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. 3 Комп’ютер з модемом. Інструкції з налаштування принтера на одночасну роботу зі звичайним комп’ютерним модемом 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2.
Налаштування принтера для роботи разом із комп’ютерним модемом DSL/ADSL Якщо ви використовуєте лінію DSL і застосовуєте телефонний зв’язок для надсилання факсів, дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб налаштувати факс. 1 Телефонна розетка. 2 Паралельний розділювач. 3 Фільтр DSL/ADSL. Підключіть один кінець телефонного кабелю до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Інший кінець — до фільтра DSL/ADSL. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер.
5. Під’єднайте паралельний розділювач до настінної розетки. 6. Запустіть перевірку факсу. Коли задзвонить телефон, принтер відповідатиме автоматично через ту кількість дзвінків, яку встановлено за допомогою параметра Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) . Принтер почне надсилати сигнали отримання факсу на факсимільний апарат, з якого передається документ, і отримає факс.
1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. 3 Паралельний розділювач. 4 Комп’ютер з модемом. 5 Телефон. Налаштування принтера на спільне використання телефонної лінії з комп’ютером, оснащеним двома телефонними портами 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2. Знайдіть телефонний кабель, який йде від задньої панелі комп’ютера (комп’ютерного модема) до телефонної розетки.
1 Телефонна розетка. 2 Паралельний розділювач. 3 Фільтр DSL/ADSL. 4 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. 5 Модем DSL/ADSL. 6 Комп’ютер. 7 Телефон. ПРИМІТКА. Вам доведеться придбати паралельний розділювач. Паралельний розділювач має один порт RJ-11 з одного боку та два порти RJ-11 з іншого.
3. У разі використання телефонної системи паралельного типу вийміть заглушку білого кольору з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера, після чого приєднайте до цього порту телефон. 4. Під’єднайте фільтр DSL до паралельного розділювача. 5. Під’єднайте модем DSL до паралельного розділювача. 6. Під’єднайте паралельний розділювач до настінної розетки. 7. Запустіть перевірку факсу.
Налаштування принтера на використання спільної лінії для голосових/факсимільних викликів і автовідповідача 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2. Від’єднайте автовідповідач від настінної телефонної розетки й під’єднайте до порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. ПРИМІТКА.
● Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів, комп’ютерного модема DSL/ADSL і автовідповідача Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів, звичайного комп’ютерного модема й автовідповідача Існує два різні способи налаштування принтера для спільної роботи з комп’ютером залежно від кількості телефонних портів, якими оснащено комп’ютер. Перш ніж почати, перевірте комп’ютер на наявність одного чи двох телефонних портів. ПРИМІТКА.
Налаштування принтера на спільне використання телефонної лінії з комп’ютером, оснащеним двома телефонними портами 1. Вийміть білу заглушку з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 2. Знайдіть телефонний кабель, який йде від задньої панелі комп’ютера (комп’ютерного модема) до телефонної розетки. Від’єднайте кабель від телефонної розетки й під’єднайте до порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера. 3.
Спільна лінія для голосових/факсимільних викликів, комп’ютерного модема DSL/ADSL і автовідповідача 1 Телефонна розетка. 2 Паралельний розділювач. 3 Фільтр DSL/ADSL. 4 Телефонний кабель, що підключено до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися адаптер. 5 Модем DSL/ADSL. 6 Комп’ютер. 7 Автовідповідач. 8 Телефон (необов’язково). ПРИМІТКА. Вам доведеться придбати паралельний розділювач.
ПРИМІТКА. Телефони, розміщені в інших частинах дому/офісу, які використовують один телефонний номер і DSL/ADSL-зв’язок, потрібно під’єднати до додаткових фільтрів DSL/ADSL, щоб уникнути виникнення шумів під час здійснення голосових викликів. 2. Підключіть один кінець телефонного кабелю до фільтра DSL/ADSL, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. адаптер. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися 3. Під’єднайте фільтр DSL/ADSL до розділювача.
роботи з факсами й одночасно надсилати електронну пошту або працювати в Інтернеті за допомогою звичайного комп’ютерного модема. Існує два різні способи налаштування принтера для спільної роботи з комп’ютером залежно від кількості телефонних портів, якими оснащено комп’ютер. Перш ніж почати, перевірте комп’ютер на наявність одного чи двох телефонних портів. ● Якщо комп’ютер має лише один телефонний порт, потрібно придбати паралельний розділювач (з’єднувач), подібний до зображеного на малюнку.
4. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера. ПРИМІТКА. адаптер. 5. Залежно від країни/регіону, для під’єднання телефонного кабелю може знадобитися Якщо програмне забезпечення комп’ютерного модема налаштовано на автоматичне отримання факсів на комп’ютер, вимкніть цей параметр. ПРИМІТКА. Якщо не вимкнути параметр автоматичного отримання факсів у програмному забезпеченні модема, принтер не зможе отримувати факси. 6.
5. Натисніть Tools (Інструменти) , а потім – Run Fax Test (Виконати перевірку факсу). На дисплеї принтера відобразиться інформація про стан перевірки, після чого буде надруковано звіт. 6. 98 Перегляньте звіт. ● Якщо перевірка пройшла успішно, проте проблеми з факсом не вирішено, перевірте коректність параметрів, перелічених у звіті. Невстановлений чи неправильно встановлений параметр факсу може спричинити проблеми з роботою факсу.
6 Веб-служби У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Що таке веб-служби? ● Налаштування веб-служб ● Використання веб-служб ● Видалення веб-служб Що таке веб-служби? Принтер підтримує ряд інноваційних веб-рішень, за допомогою яких можна швидко підключатися до Інтернету, завантажувати документи та друкувати їх, не використовуючи комп’ютер. ПРИМІТКА. Для використання цих веб-функцій принтер має бути підключено до Інтернету (за допомогою дротового (Ethernet) чи бездротового зв’язку).
Щоб налаштувати веб-служби за допомогою контрольної панелі принтера, виконайте наведені нижче дії. 1. У верхній частині екрана торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці, щоб відкрити інформаційну панель, потім натисніть ( Налаштування ) 2. Торкніться пункту Web Services Setup (Налаштування веб-служб) . 3. Торкніться Прийняти , щоб прийняти умови використання веб-служб і активувати їх. 4. На екрані, що з’явиться, торкніться OK, щоб принтер автоматично перевірив наявність оновлень. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. Якщо виходять оновлення, вони завантажуються та встановлюються автоматично, а принтер заново запускається. ПРИМІТКА. У разі появи запита на налаштування параметрів проксі-сервера дотримуйтесь інструкцій на екрані, якщо вашою мережею використовуються ці параметри. Якщо ви не маєте відповідних даних, зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її налаштовувала. 6. Якщо принтер підключено до сервера, буде роздруковано сторінку інформації.
Щоб вимкнути HP ePrint , виконайте наведені нижче дії. 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, торкніться ( HP ePrint ), а потім — елементу (Web Services Settings (Налаштування веб-послуг)). 2. Торкніться HP ePrint , після чого торкніться Выкл. (Вимк.) . ПРИМІТКА. Інструкції з видалення всіх веб-служб див. у розділі Видалення веб-служб.
7 Робота з картриджами Щоб забезпечити найвищу якість друку за допомогою принтера, потрібно виконати декілька простих процедур з обслуговування. ПОРАДА. У разі виникнення проблем під час копіювання документів див. розділ Проблеми з друком.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Компанія HP рекомендує якомога швидше встановити на місце всі відсутні картриджі, щоб уникнути проблем із якістю друку, а також можливого надмірного споживання чорнила чи пошкодження системи подачі чорнила. Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі відсутні. ПРИМІТКА. Цей принтер не призначено для використання з системами безперервного подання чорнил. Щоб продовжити друк, від’єднайте систему безперервного подання чорнил та інсталюйте оригінальні (або сумісні) картриджі HP. ПРИМІТКА.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Компанія HP рекомендує якомога швидше встановити на місце всі відсутні картриджі, щоб уникнути проблем із якістю друку, а також можливого надмірного споживання чорнила чи пошкодження системи подачі чорнила. Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі відсутні. Щоб замінити картриджі 1. Переконайтеся, що принтер увімкнено. 2. Відкрийте дверцята доступу до картриджів. ПРИМІТКА. UKWW Дочекайтеся повної зупинки каретки. 3.
5. Використовуючи як орієнтир літери з кольоровим маркуванням, вставте картридж у слот, посуваючи картридж, доки він належним чином не зафіксується. Літера з кольоровим маркуванням повинна збігатися з літерою на гнізді картриджа. 6. Повторіть кроки 3–5 для кожного з картриджів, що замінюються. 7. Закрийте дверцята доступу до картриджів. Замовлення картриджів Щоб замовити картриджі, перейдіть до www.hp.com . (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.
Додаткову інформацію див. у розділі Вимкнення принтера . Збереження інформації про анонімне використання Картриджі HP, що використовуються з цим принтером, містять мікросхему пам’яті, яка допомагає в роботі продукту. Окрім того, ця мікросхема пам’яті зберігає обмежений обсяг анонімної інформації про використання принтера, зокрема кількість сторінок, надрукованих за допомогою картриджа, заповнення сторінки, частота й моделі друку.
Щоб переглянути копію заяви про обмежену гарантію HP для принтера, див. друковану документацію з комплекту поставки продукту.
8 Налаштування мережі Інші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер.
ПРИМІТКА. Під час підключення принтера може з’явитися запит на введення імені бездротової мережі (SSID) та пароля доступу: ● Ім’я бездротової мережі ідентифікує бездротову мережу. ● Пароль доступу запобігає підключенню до бездротової мережі інших осіб, які не мають на це дозволу. Залежно від потрібного рівня безпеки для вашої бездротової мережі може використовуватися парольна фраза WEP або ключ WPA.
ПРИМІТКА. HP Smart використовує Bluetooth лише для налаштування принтера. Друк по Bluetooth не підтримується. 2. Відкрийте програму HP Smart. 3. Windows. Щоб додати принтер до мережі, на головному екрані натисніть на пункт Настройка нового принтера (Налаштування нового принтера) або торкніться його і дотримуйтеся вказівок на екрані. iOS/Android: На головному екрані торкніться значка плюса, а потім пункту Add Printer (Додавання принтера). Щоб додати принтер до мережі, дотримуйтеся вказівок на екрані.
● Принтер під’єднано до комп’ютера через USB. ● Комп’ютер під’єднано до бездротової мережі. 2. Відкрийте програму HP Smart. Відомості про відкриття програми на комп’ютерах з Windows 10 див. у розділі Користуйтеся програмою HP Smart для друку і сканування з пристрою iOS, Android абоWindows 10 та усунення несправностей. 3. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. ПОРАДА.
Друк звіта про перевірку бездротової мережі 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, торкніться (кнопки Бездротовий зв’язок) а потім торкніться ( Settings (Параметри) ). 2. Натисніть Надрукувати звіт. 3. Виберіть Wireless Test Report (Звіт про перевірку бездротового зв’язку).
Щоб установити швидкість зв’язку, виконайте наведені нижче дії. Можна змінити швидкість передачі даних через мережу. Стандартний параметр – Automatic (Автоматично). 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, торкніться ( Налаштування ), а потім — Network Setup (Налаштування мережі). 2. Виберіть Ethernet Settings (Параметри Ethernet). 3. Виберіть Advanced Settings (Додаткові параметри). 4.
Використання Wi-Fi Direct За допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого пристрою з підтримкою бездротового зв’язку, не підключаючись до наявної бездротової мережі. Правила щодо використання Wi-Fi Direct ● Упевніться, що на комп’ютері або мобільному пристрої встановлено необхідне програмне забезпечення. – Якщо ви використовуєте комп’ютер, переконайтеся, що на ньому встановлено програмне забезпечення для принтера HP.
● Якщо під час налаштування на принтері Wi-Fi Direct був вибраний параметр Automatic (Автоматичний), мобільний пристрій буде автоматично з'єднуватися з принтером. ● Якщо під час налаштування Wi-Fi Direct на принтері був вибраний параметр Manual (Ручний), слід підтвердити підключення на дисплеї принтера або ввести PIN-код принтера на мобільному пристрої. PIN-код надається принтером під час спроби з'єднання.
3. На комп’ютері підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру підключення до нової бездротової мережі або точки доступу. Зі списку відображених бездротових мереж виберіть назву Wi-Fi Direct, наприклад DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7730 (де ** — унікальні символи, що вказують саме на ваш принтер). 4. Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. 5. Перейдіть до кроку 5, якщо принтер установлено й підключено до комп’ютера через бездротову мережу.
9 Інструменти керування принтером У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Панель інструментів (Windows) ● HP Utility (OS X і macOS) ● Вбудований веб-сервер Панель інструментів (Windows) Панель інструментів надає інформацію про обслуговування принтера. Щоб відкрити Toolbox (Панель інструментів), виконайте наведені нижче дії. 1. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows). 2.
● Не вдається відкрити вбудований веб-сервер Про файли cookie Коли ви працюєте в Інтернеті, вбудований веб-сервер (EWS) розміщує дуже маленькі текстові файли (cookie) на жорсткому диску. Завдяки цим файлам EWS розпізнає ваш комп’ютер щоразу, коли ви відвідуєте певну сторінку. Наприклад, якщо ви налаштували мову EWS, файл cookie допоможе запам’ятати вибрану мову. Тому наступного разу, коли ви відкриватимете EWS, сторінки відображатимуться потрібною мовою.
5. Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. 6. У підтримуваному веб-браузері на своєму комп’ютері введіть наведену нижче адресу: http:// 192.168.223.1. Не вдається відкрити вбудований веб-сервер Перевірка налаштування мережі ● Переконайтеся, що для підключення принтера до мережі не використовується телефонний або кросовер-кабель. ● Переконайтеся, що мережний кабель належним чином під’єднано до принтера.
10 Вирішення проблеми Інформація, наведена в цьому розділі, містить рішення поширених проблем. Якщо ваш принтер не працює як слід і наведені рекомендації не допомагають вирішити проблему, спробуйте звернутися по допомогу до однієї зі служб технічної підтримки, перелік яких наведено в Cлужба підтримки HP.
Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо усунення застряглого паперу Папір може застрягати в кількох різних місцях. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути можливого пошкодження друкуючої головки, якомога швидше усуньте зминання паперу. Усунення зминання паперу у лотку 1 1. Повністю вийміть лоток 1 з принтеру. 2. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Вийміть зім’ятий папір з цієї області. 3. Вставте Лоток 1 назад до принтера. Усунення зминання паперу в лотку 2 1.
2. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Вийміть зім’ятий папір з цієї області. 3. Вставте лоток 2 назад у принтер. Усунення зминання паперу в передній частині принтера ПРИМІТКА. Не вимикайте принтер, коли виявлено зминання в передній частині принтера. 1. Відкрийте дверцята доступу до картриджів. 2. Якщо ніщо не перешкоджає рухові каретки, зсуньте каретку до упору вправо та витягніть зім’ятий папір.
3. Закрийте дверцята доступу до картриджів. Усунення зминання паперу через задню сторону принтера 1. Поверніть принтер задньою панеллю до себе. 2. Натисніть на два виступи задніх дверцят та відкрийте дверцята. 3. Видаліть зім’ятий папір. 4. Натисніть на дві кнопки на кришці механізму проходження паперу та повністю вийміть механізм з принтера.
5. Видаліть зім’ятий папір. 6. Вставте механізм проходження паперу назад до принтера. 7. Закрийте задні дверцята доступу. Усунення зім’ятого паперу, що застряг у пристрої подачі документів 1. UKWW Підніміть кришку пристрою подачі.
2. Витягніть зім’ятий папір із роликів, потягнувши його на себе. 3. Закрийте кришку пристрою подачі документів так, щоб вона з клацанням стала на місце. 4. Підніміть лоток пристрою подачі документів. 5. Видаліть застряглий папір з-під лотка.
6. Опустіть лоток пристрою подачі документів. 7. Підніміть кришку сканера для перевірки того, чи немає там зім'ятого паперу, видаліть його. Усунення паперу, застряглого в каретці Усунення паперу, що застряг у каретці Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей. Отримайте покрокові вказівки щодо того, як слід діяти, якщо щось перешкоджає рухові каретки або ускладнює його. ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами.
● Акуратно встановлюйте регулятори довжини паперу в лотку подачі, вирівнюючи їх за краями стосу. Переконайтеся, що регулятор довжини не загинає папір у вхідному лотку. ● Не вставляйте папір у вхідний лоток надто глибоко. ● У разі двостороннього друку не друкуйте насичені кольором зображення на тонкому папері. ● Використовуйте типи паперу, рекомендовані для принтера. ● Якщо у принтері незабаром закінчиться папір, спершу зачекайте, доки це станеться, а потім додайте папір.
Проблеми з друком Рекомендовані дії Вирішення проблем, пов’язаних із тим, що не вдається надрукувати сторінку (помилка друку) HP Print and Scan Doctor Утиліта HP Print and Scan Doctor спробує автоматично визначити й вирішити проблему. ПРИМІТКА. Виправлення неполадок, пов’язаних із тим, що не вдається виконати завдання друку. Ця утиліта доступна лише для користувачів ОС Windows. Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.
4. ● Windows Vista: У меню Start (Пуск) Windows виберіть Control Panel (Панель керування) і натисніть Printers (Принтери). ● Windows XP: У меню Пуск ОС Windows натисніть Панель управления (Панель керування), а потім – Принтеры и факсы (Принтери й факси). б. Двічі клацніть піктограму принтера або клацніть її правої кнопкою миші та виберіть See what’s printing (Завдання друку), щоб переглянути список завдань друку. в.
Windows 10 i. У меню Пуск (Пуск) Windows зі списку програм виберіть Средства администрирования Windows (Засоби адміністрування Windows), а потім — Служби (Служби). ii. Натисніть правою кнопкою миші Print Spooler (Спулер друку) і виберіть Properties (Властивості). iii. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично). iv. Якщо службу ще не запущено, у розділі Service status (Стан служби) натисніть Start (Пуск), а потім – OK.
iv. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично). v. Якщо службу ще не запущено, у розділі Service status (Стан служби) натисніть Start (Пуск), а потім – OK. Windows XP б. i. У меню Start (Пуск) Windows натисніть правою кнопкою миші My Computer (Мій комп’ютер). ii. Натисніть Manage (Диспетчер) і виберіть Services and Applications (Служби та застосунки). iii.
г. Якщо в черзі досі є документи, перезавантажте комп'ютер і спробуйте виконати друк після перезавантаження. ґ. Знову перевірте чергу друку, щоб переконатися в тому, що цей список пустий, а потім повторіть спробу друку. Перевірка подачі живлення та скидання параметрів принтера 1. Переконайтеся, що кабель живлення надійно під’єднано до джерела живлення. 1 Підключення живлення до принтера 2 Під’єднання до електричної розетки 2. Подивіться на кнопку ввімкнення Живлення, що на панелі принтера.
в. Клацніть завдання друку, щоб вибрати його. Використовуйте такі кнопки для керування завданням друку: г. 4. ● Delete (Видалити): скасовує вибране завдання друку. ● Hold (Утримувати): призупинення вибраного завдання друку. ● Resume (Продовжити): продовжує призупинене завдання друку. ● Pause Printer (Призупинити принтер): призупинення всіх завдань у черзі друку. Після внесення змін повторіть спробу друку. Перезавантажте комп’ютер.
5. в. У програмне забезпечення принтера клацніть Print, Scan & Fax (Друк, сканування та факс) і виберіть Maintain Your Printer (Обслуговування принтера), щоб перейти на панель Printer Toolbox (Панель інструментів принтера). г. У пункті Printer Toolbox (Панель інструментів принтера) клацніть Align Printheads (Вирівнювання друкуючої головки), попередньо перейшовши на вкладку Device Services (Служби пристрою). Продукт роздрукує аркуш вирівнювання.
Покращення якості друку (OS X і macOS) 1. Переконайтеся, що використовуються оригінальні картриджі HP. 2. Перевірте тип паперу. Для отримання найкращої якості друку використовуйте високоякісний папір HP або папір, що відповідає стандартам ColorLok®. Додаткову інформацію див. у розділі Використання паперу. Завжди вирівнюйте папір, на якому збираєтеся друкувати. Для досягнення найкращих результатів під час друку зображень використовуйте фотопапір HP Advanced Photo Paper.
Автоматичне очищення головок а. Завантажте в лоток звичайний аркуш білого паперу формату Letter або А4. б. Відкрийте HP Utility. ПРИМІТКА. HP Utility розташовано у папці HP > Застосунки. в. Зліва від вікна в списку пристроїв виберіть принтер. г. Клацніть Clean Printheads (Очистити друкуючі головки). ґ. Виберіть команду Clean (Очистити) і дотримуйтесь інструкцій на екрані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Очищуйте друкувальну головку лише за потреби.
6. Перевірте блакитне, пурпурове, жовте та чорне поле на сторінці діагностики. Якщо в кольорових і чорному полях наявні смужки або у певних частинах поля відсутнє чорнило, слід виконати автоматичне очищення друкувальної головки. Щоб виконати очищення друкуючої головки з дисплея принтера 7. а. Завантажуйте у вхідний лоток звичайний невикористаний білий папір розмірів Letter, A4 або Legal. б.
Проблеми з факсом Спочатку запустіть перевірку факсу, щоб визначити, чи ця проблема пов’язана з його налаштуваннями. Якщо перевірка пройшла успішно, проте проблеми з факсом не вирішено, перевірте правильність параметрів, перелічених у звіті. Запустіть перевірку факсу Щоб перевірити стан принтера та переконатися, що він правильно налаштований для роботи в режимі факсу, можна виконати перевірку налаштування факсу. Проводьте цей тест лише після завершення настроювання факсу на вашому принтері.
Перевірка факсимільного апарата мала негативний результат ● Вимкніть принтер, натиснувши кнопку (Живлення), що знаходиться з лівого боку принтера, після чого від’єднайте кабель живлення на його задній панелі. Через кілька секунд знову під’єднайте кабель і ввімкніть живлення. Знову здійсніть перевірку. Якщо вона знову буде невдалою, спробуйте виконати подальші інструкції з усунення несправностей у цьому розділі. ● Спробуйте надіслати або отримати тестовий факс.
ПРИМІТКА. Якщо для під’єднання до настінної телефонної розетки використовується порт 2-EXT, отримувати й надсилати факси неможливо. Порт 2-EXT слід використовувати лише для під’єднання іншого обладнання, наприклад автовідповідача. Рисунок 10-1 Задня панель принтера 1 Телефонна розетка. 2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера. 2.
Перевірка "Виявлення сигналу набору" має негативний результат ● Помилку під час перевірки може викликати інше обладнання, яке під’єднане до тієї ж телефонної лінії, що й принтер. Щоб виявити, чи спричинено виникнення проблеми іншим обладнанням, відключіть усі пристрої від телефонної лінії та ще раз виконайте перевірку факсу. Якщо Перевірка наявності сигналу має позитивний результат, коли інше обладнання від’єднано, причиною проблеми є один або кілька сторонніх пристроїв.
● – Якщо Перевірка стану факсової лінії має позитивний результат, коли інше обладнання від’єднано, причиною проблеми є один або кілька сторонніх пристроїв. Спробуйте під’єднувати їх по одному за раз та щоразу виконувати перевірку факсу, доки не буде визначено, який із пристроїв спричиняє виникнення проблеми.
Спеціалісти компанії HP рекомендують розпочинати надсилання або отримання факсів не раніше ніж через п’ять хвилин після ввімкнення принтера. Відразу після ввімкнення принтер виконує ініціалізацію, і в цей час він не може надсилати чи отримувати факси. ● Якщо ввімкнено рішення HP Digital Fax, ви не зможете надсилати чи отримувати факси, коли пам’ять пристрою переповнена. ● Використовуйте для під’єднання до настінної телефонної розетки лише телефонний кабель із комплекту поставки принтера.
● Якщо ви використовуєте міні-АТС або перетворювач/термінальний адаптер ISDN, під’єднайте принтер до відповідного порту. Якщо можливо, термінальний адаптер також має бути налаштований на правильний тип перемикання для вашої країни/регіону. ● Якщо принтер спільно використовує телефонну лінію зі службою DSL, можливо, DSL-модем належним чином не заземлено. Якщо DSL-модем належним чином не заземлено, він може створювати шум у телефонній лінії.
– Переконайтеся, що для параметра Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) указано більшу кількість дзвінків, ніж для автовідповідача. – Від’єднайте автовідповідач і спробуйте отримати факс. Якщо цю операцію вдалося виконати успішно, то, імовірно, причиною проблеми є автовідповідач. – Повторно під’єднайте автовідповідач і запишіть вихідне повідомлення знову. Запишіть повідомлення тривалістю близько 10 секунд. Говоріть повільно, зменшивши гучність.
Розпізнавальні сигнали факсу записуються на автовідповідач ● Якщо автовідповідач і факс використовують одну і ту ж телефонну лінію, спробуйте під’єднати автовідповідач безпосередньо до принтера. Якщо автовідповідач не під’єднати описаним способом, факсові сигнали можуть записуватися на автовідповідач. ● Переконайтеся, що принтер налаштовано на автоматичне отримання факсів і параметр Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) встановлено правильно.
Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо вирішення проблем із бездротовим зв’язком Продіагностувати проблеми підключення до мережі можна, перевіривши мережні налаштування або надрукувавши звіт перевірки бездротового підключення. 1. На головному екрані торкніться піктограми (Бездротовий зв’язок), а потім – ( Settings (Параметри) ). 2. Торкніться елемента Print Reports.
3. Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. 4. Якщо ви використовуєте мобільний пристрій, переконайтеся, що на ньому інстальовано сумісну програму для друку. Щоб отримати додаткові відомості про друк із мобільних пристроїв, відвідайте веб-сайт www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. Усунення несправностей, пов’язаних із підключенням Ethernet Перевірте наступне: ● мережа працює належним чином, концентратор, комутатор або маршрутизатор увімкнено.
Усунення помилок принтера Виконайте наступні кроки, щоб виправити помилки роботи принтера. 1. Натисніть кнопку (Живлення), щоб вимкнути принтер. 2. Від’єднайте кабель живлення і під’єднайте його знову. 3. Натисніть кнопку (Живлення), щоб увімкнути принтер. Якщо проблема не зникає, занотуйте код помилки, вказаний у повідомленні, та зверніться до служби технічної підтримки HP. Додаткові відомості про звернення до служби технічної підтримки HP див. у розділі Cлужба підтримки HP.
Звіт про стан принтера Використовуйте звіт про стан принтера, щоб переглянути поточну інформацію про принтер і стан картриджів. Звіт про стан принтера також можна використовувати для усунення несправностей у роботі принтера. Звіт про стан принтера також містить журнал останніх подій. Якщо вам потрібно зателефонувати до служби технічної підтримки HP, дуже корисно заздалегідь надрукувати звіт про стан принтера.
Вирішення проблем із використанням веб-служб Якщо у вас виникли проблеми з використанням веб-служб, наприклад з функцією HP ePrint або програмами для друку, виконайте наведені нижче дії. ● Переконайтеся, що принтер підключено до Інтернету за допомогою кабелю Ethernet або бездротового зв’язку. ПРИМІТКА. Ці веб-функції не можна використовувати, якщо принтер підключено за допомогою кабелю USB. ● Переконайтеся, що на принтері встановлено останні оновлення продукту.
Обслуговування принтера Рекомендовані дії Очистка скла сканера Пил або бруд на склі сканера, внутрішній стороні кришки або каркасі може сповільнити продуктивність, погіршити якість відсканованих матеріалів, а також вплинути на точність роботи спеціальних функцій, зокрема припасування копій до певного розміру сторінки. Інструкції з очищення скла сканера УВАГА! Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши (кнопку Живлення), і витягніть шнур живлення з розетки. 1. Підніміть кришку сканера. 2.
Очищення зовнішніх поверхонь УВАГА! Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши кнопку живлення , і витягніть кабель живлення з розетки. Використовуйте м’яку, вологу, безворсову тканину для очищення корпуса від пилу, бруду та плям. Уникайте потрапляння рідини всередину принтера, а також на його контрольну панель. Очищення пристрою подачі документів Якщо пристрій подачі захоплює кілька аркушів або не подає простий папір, слід очистити валики та розподільну пластину.
ПРИМІТКА. Якщо бруд не витирається дистильованою водою, скористайтеся ізопропіловим спиртом (для натирання). 5. Закрийте кришку пристрою подачі. Обслуговування друкувальної головки та картриджів Якщо виникають проблеми із друком, причиною може бути друкуюча головка. Процедури, указані в наведених нижче розділах, слід виконувати лише в тому випадку, якщо це було рекомендовано для вирішення проблем із якістю друку.
Відновлення заводських налаштувань за замовчуванням Якщо ви змінили якісь параметри чи вимкнули певні функції, але тепер хочете повернутися до попередніх налаштувань, можна відновити заводські параметри принтера чи вихідні налаштування мережі. Скидання вибраних функцій принтера на вихідні заводські параметри 1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, а потім торкніться ( Налаштування ). 2.
4. Натисніть Yes (Так). 5. Надрукуйте сторінку конфігурації мережі й переконайтеся, що параметри мережі скинуто. ПРИМІТКА. Під час скидання мережевих налаштувань принтера попередньо налаштовані параметри бездротового зв’язку та параметри Ethernet (наприклад, швидкість по каналу та IP-адресу) буде видалено. IP-адресу буде встановлено у автоматичний режим. ПОРАДА. На веб-сайті онлайн-служби технічної підтримки HP за адресою www.support.hp.
● Номер виробу (розташована біля області доступу до картриджів) ● Серійний номер (указано на задній або нижній панелі принтера) Реєстрація принтера Витративши лише кілька хвилин на реєстрацію, ви зможете користуватися більш швидким обслуговуванням і ефективнішою підтримкою, а також отримуватимете сповіщення від служби підтримки продукту. Якщо ви не зареєстрували принтер під час установленння програмного забезпечення, це можна зробити зараз за адресою http://www.register.hp.com.
а Технічні характеристики У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Характеристики ● Нормативна інформація ● Програма захисту навколишнього середовища Характеристики Надану в цьому посібнику інформацію може бути змінено без попередження. Інші технічні характеристики виробу див. у специфікаціях на сторінці www.support.hp.com .
Ємність вихідного лотка ● Звичайний папір (60–105 г/м2 (16–28 фунтів)): – Звичайний папір розміру А: до 75 – Звичайний папір розміру В: до 50 ● Конверти: до 30 ● Індексні картки: до 35 ● Фотопапір: до 25 Місткість пристрою подачі документів ● Звичайний папір (60–90 г/м2 (16–24 фунтів)): до 35 Розмір і вага паперу Cписок підтримуваних розмірів паперу можна знайти у програмному забезпеченні принтера HP.
● Максимальний розмір сканування зі скла сканера: – ● 216 × 356 мм (8,5 × 14 дюймів) Максимальний розмір паперу для сканування з пристрою подачі документів: – Одностороннє: 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів) Характеристики факсу ● Можливість надсилання та отримання чорно-білих і кольорових факсів. ● Надсилання й отримання факсів уручну. ● Автоматичний повторний набір номера при сигналі "зайнято" – до 5 разів (залежно від моделі).
● Декларація відповідності ● Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині ● Повідомлення для користувачів телефонної мережі в Німеччині ● Australia Wired Fax Statement ● Нормативна інформація щодо бездротових продуктів Нормативний ідентифікаційний номер моделі З метою нормативної ідентифікації даному виробу надано нормативний номер моделі. Нормативний номер моделі для вашого виробу — SNPRC-1500-02.
– Цей продукт працює на радіочастотах у діапазонах від 2400 МГц до 2483,5 МГц та від 5170 МГц до 5710 МГц з потужністю передачі в 20 дБм (100 мВт) або менше. – УВАГА! Локальна бездротова мережа IEEE 802.11x із діапазоном частот 5,15–5,35 ГГц призначена лише для використання в приміщенні на території країн, наведених у таблиці. Використання цієї мережі WLAN на вулиці може створювати перешкоди для радіозв’язку. Декларація відповідності Заяву про відповідність див. на веб-сайті www.hp.eu/certificates.
Примітка для користувачів у Тайвані 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Програма захисту навколишнього середовища Випускаючи свою продукцію, компанія HP постійно прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища. Цей продукт розроблено з урахуванням можливості повторної переробки.
● Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) ● China Energy Label для принтерів, факсів та копіювальних апаратів ● Утилізація батарей у Тайвані ● Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів ● Зауваження щодо використання батареї для Бразилії ● Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія) Поради щодо захисту навколишнього середовища Компанія HP намагається допомогти клієнтам зменшити негативний вплив, який мають їхні дії на навколишнє середовищ
www.hp.com/recycle Енергоспоживання Обладнання для друку та обробки зображень HP, позначене логотипом ENERGY STAR®, отримало сертифікат Управління охорони навколишнього середовища США. На виробах для обробки зображень, сертифікованих ENERGY STAR, знаходиться така мітка: Додаткові відомості про моделі обладнання для обробки зображень, сертифікованих ENERGY STAR, див. на веб-сайті: www.hp.
Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Турція) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Утилізація батарей у Тайвані Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів Цей виріб містить батарею, яка використовується для забезпечення цілісності даних годинника або налаштувань виробу і розрахована на повний термін служби виробу. Усі операції з обслуговування або заміни батареї мають виконуватися кваліфікованими сервісним персоналом.
Покажчик А автовідповідач налаштування з факсом (паралельні телефонні системи) 90 налаштування з факсом і модемом 91 розпізнавальні сигнали факсу записані 147 автоматичне зменшення факсів 63 аксесуари настройка 13 Б бездротовий зв’язок налаштувати 109 нормативна інформація 163 В вбудований веб-сервер Webscan 50 відкриття 119 про 118 усунення несправностей, не вдається відкрити 120 веб-сайти інформація про спеціальні можливості 2 вимоги до навколишнього середовища 159 вимоги до системи 159 вимоги щодо волого
імпульсний набір 69 індикатори, контрольна панель 8 індикатори, панель керування 8 Інтернет-протокол факс, використання 71 К каретка усунення паперу, застряглого в каретці 127 картриджі 106 заміна 104 перевірка рівня чорнила 104 поради 103 розташування 7 Картриджі 7 картриджі з чорнилом номери деталей 106 кнопка довідки 10 кнопки, контрольна панель 8 кнопки, панель керування 8 кольоровий текст і OCR 51 комп’ютерний модем спільно з факсом (паралельні телефонні системи) 84 спільно з факсом і автовідповідачем
нормативні повідомлення нормативний ідентифікаційний номер моделі 162 носій двосторонній 38 О обидві сторони аркуша, друк 38 обладнання, перевірка налаштування факсу 140 обслуговування вирівняти друкуючу головку 155 друкуюча головка 155 заміна картриджів 104 очищення 154 очищення друкуючої головки 155 перевірка рівня чорнила 104 сліди чорнила на сторінці 155 сторінка діагностики 151 отримання факсів автоматично 61 блокування номерів 64 вручну 61 дзвінки до відповіді 68 переадресація 63 режим автовідповіді 6
розділення дзвінків змінити 68 паралельні телефонні системи 81 розніми, розташування 7 С середовище Програма захисту навколишнього середовища 164 сканування OCR 51 з Webscan 50 технічні характеристики сканування 160 скіс, усунення несправностей друк 128 скло, сканер завантаження оригіналів 27 очищення 153 розташування 6 скло сканера завантаження оригіналів 27 очищення 153 розташування 6 спеціальні можливості 2 стан сторінка конфігурації мережі 151 сторінка діагностики 151 Т телефон, факс із надіслати 58 над
модем і голосова лінія, спільно з (паралельні телефонні системи) 87 модем і голосова пошта, спільно з (паралельні телефонні системи) 95 набір із прослуховуванням лінії 58, 60 надіслати 56 надсилання, усунення несправностей 143, 146 налаштування окремої лінії (паралельні телефонні системи) 78 налаштування розділення дзвінків (паралельні телефонні системи) 81 налаштування спільної телефонної лінії (паралельні телефонні системи) 82 отримання, усунення несправностей 143, 145 паралельні телефонні системи 75 пара