Vodič za korisnike
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su žigovi korporacije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Windows je registrovani žig ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima) VAŽNO: Odabrani proizvodi su podešeni sa serijom procesora Intel ® Pentium ® N35xx/N37xx ili Celeron ® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako je vaš računar podešen kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Sadržaj 1 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1 Važne informacije o operativnom sistemu Microsoft Windows ............................................................................ 1 Preporučene radnje ............................................................................................................................................... 1 Dodatni HP resursi ..................
Povezivanje slušalica ........................................................................................................................ 21 Povezivanje slušalica sa mikrofonom ............................................................................................... 22 Korišćenje postavki za zvuk .............................................................................................................. 22 Korišćenje video zapisa .................................................................
7 Održavanje računara .................................................................................................................................... 35 Poboljšavanje performansi ................................................................................................................................. 35 Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ ................................................................................... 35 Korišćenje programa „Čišćenje diska“ ............................
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................. 46 Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ............... 46 Preuzimanje alatke HP Hardware Diagnostics Windows na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) ................................................................. 46 Instaliranje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ..........................................................
13 Elektrostatičko pražnjenje ......................................................................................................................... 58 14 Pristupačnost ............................................................................................................................................ 59 Pristupačnost .......................................................................................................................................................
xii
1 Prvi koraci Ovaj računar predstavlja moćnu alatku za posao i zabavu, koja je osmišljena tako da ih unapredi. Pročitajte ovo poglavlje da biste saznali koje radnje se preporučuju nakon podešavanja računara, koje zabavne stvari možete da radite na računaru i gde možete da pronađete dodatne resurse za HP. Važne informacije o operativnom sistemu Microsoft Windows Vaš proizvod uključuje jednu od mnogih verzija operativnog sistema Microsoft Windows.
Dodatni HP resursi Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu tabelu. Resurs Sadržaj Uputstva za podešavanje ● Pregled podešavanja i funkcija računara HP podrška ● Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem Za HP podršku idite na http://www.hp.com/support.
Resurs Sadržaj VAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za korisnike. *HP ograničena garancija se nalazi među vodičima za korisnike na proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u isporučenom u kutiji. U nekim zemljama ili regionima HP će možda obezbediti odštampanu kopiju garancije u kutiji. Za zemlje ili regione u kojima se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu možete zatražiti primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Upoznavanje računara Vaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada. Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte upravljač uređajima u polju za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite aplikaciju Upravljač uređajima. Prikazuje se lista svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana Komponenta (1) (2) Opis Lampica adaptera naizmenične struje i baterije Konektor za napajanje ● Bela: Adapter naizmenične struje je povezan i baterija je potpuno napunjena. ● Bela koja treperi: Adapter naizmenične struje je povezan i baterija je ispražnjena do niskog nivoa napunjenosti. ● Žuta: Adapter naizmenične struje je povezan i baterija se puni. ● Isključena: Baterija se puni. Povezuje adapter naizmenične struje.
Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizor visoke definicije, bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu ili HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaj velike brzine.
Komponenta (7) Opis Lampica napajanja ▲ Izvucite karticu iz čitača memorijskih kartica. ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije.
Ekran Komponenta Opis (1) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi. (2) Kamera Omogućava vam video-ćaskanje, snimanje video-zapisa i fotografisanje. Da biste koristili kameru, pogledajte Korišćenje kamere na stranici 21. Neke kamere, umesto prijavljivanja pomoću lozinke, omogućavaju i prijavljivanje na Windows pomoću prepoznavanja lica. Više informacija potražite u odeljku Korišćenje usluge Windows Hello (samo na pojedinim proizvodima) na stranici 40.
Zona tastature Dodirna tabla Komponenta (1) Opis Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. NAPOMENA: Više informacija potražite u odeljku Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu na stranici 25. (2) Leva zona za upravljanje Oblast sa teksturom koja vam omogućava da izvodite dodatne poteze. (3) Desna zona za upravljanje Oblast sa teksturom koja vam omogućava da izvodite dodatne poteze.
Lampice Komponenta 10 Opis (1) lampica caps lock Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (2) Lampica za isključen zvuk ● Uključena: zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen.
Dugme Komponenta Dugme za napajanje Opis ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. OPREZ: Ako pritisnete i zadržite dugme za napajanje, izgubićete sve nesačuvane informacije.
Specijalni tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava određene funkcije kad se pritisne u kombinaciji s nekim drugim tasterom. (3) Taster s Windows logotipom Prikažite meni Start. NAPOMENA: Ako ponovo pritisnete taster sa Windows logotipom, zatvorićete meni Start. (4) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
Akcijski tasteri Akcijski taster obavlja funkciju naznačenu ikonom na tasteru. Da biste utvrdili koji tasteri se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte Specijalni tasteri na stranici 12. ▲ Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i držite taj taster. Ikona Opis Otvara veb stranicu „Kako da dobijem pomoć u operativnom sistemu Windows 10“. Postepeno smanjuje osvetljenost ekrana sve dok držite pritisnut taster. Postepeno povećava osvetljenost ekrana sve dok držite pritisnut taster.
Prednja strana 14 Komponenta Opis Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put u inostranstvo. Nalepnice mogu da budu papirne ili odštampane na proizvodu. VAŽNO: Proverite da li se na sledećim lokacijama nalaze nalepnice opisane u ovom odeljku: s donje strane računara, unutar odeljka za bateriju, ispod zaštitnog poklopca, sa zadnje strane ekrana ili na dnu postolja tableta.
Komponenta 16 (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
3 Povezivanje sa mrežom Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste kupili internet uslugu i modem, obratite se lokalnom dobavljaču internet usluga. Dobavljač internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežičnu mrežnu skretnicu i modem i testirali internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN, pratite sledeće korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. 2.
Korišćenje usluge HP Mobile Broadband (samo na pojedinim proizvodima) HP Mobile Broadband računar ima ugrađenu podršku za mobilne veze širokog propusnog opsega. Kad se koristi na mreži mobilnog operatera, novi računar vam daje slobodu da se povežete sa internetom, šaljete elektronsku poštu ili da se povežete sa poslovnom mrežom bez potrebe za traženjem WiFi pristupnih tačaka.
Povezivanje Bluetooth uređaja Da biste mogli da koristite Bluetooth uređaj, morate da uspostavite Bluetooth vezu. 1. Unesite bluetooth u polje za pretragu na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Postavke za Bluetooth i druge postavke uređaja. 2. Izaberite Dodaj Bluetooth ili drugi uređaj. 3. Izaberite uređaj sa liste, a zatim pratite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Ako uređaj zahteva verifikaciju, prikazuje se kôd za uparivanje.
4 Uživanje u funkcijama za zabavu Koristite HP računar kao centar za zabavu koji vam omogućava da se družite pomoću kamere, uživate u muzici i organizujete je, kao i da preuzimate i gledate filmove. Da biste računar učinili još moćnijim centrom za zabavu, povežite spoljašnje uređaje kao što su monitor, projektor, TV, zvučnici ili slušalice. Korišćenje kamere Vaš računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete sa drugima radi posla ili zabave.
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom dokumentu: ▲ Izaberite dugme Start, izaberite HP pomoć i podrška, a zatim izaberite stavku HP dokumentacija. Kombinacija slušalica i mikrofona se naziva slušalice sa mikrofonom.
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritisnite taster f4 da biste promenili sliku na ekranu računara i izabrali jedno od 4 moguća stanja: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih sa Miracast tehnologijom i povezivanje sa njima (samo na pojedinim proizvodima) Da biste otkrili i povezali se sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima bez napuštanja trenutnih aplikacija, pratite dolenavedene korake. Da biste otvorili Miracast: ▲ 24 Otkucajte projektovanje u polju za pretragu na traci zadataka i kliknite na Projektovanje na drugom ekranu. Izaberite stavku Poveži se sa bežičnim ekranom, a zatim pratite uputstva na ekranu.
5 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina: ● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara ● Korišćenjem poteza prstima na dodirnoj tabli ● Korišćenjem opcionalnog miša ili tastature (kupuju se zasebno) ● Korišćenjem tastature na ekranu ● Korišćenjem pokazivačke palice Korišćenje dodirne table i poteza po dodirnom ekranu Dodirna tabla vam omogućava da se krećete po ekranu računara i kontrolišete pokazivač pomoću jednostavnih poteza prstima.
Zumiranje primicanjem dva prsta Koristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta. ● Umanjite tako što ćete postaviti dva razdvojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih spojiti. ● Uvećajte tako što ćete postaviti dva spojena prsta na zonu dodirne table ili dodirni ekran, a zatim ih razdvojiti. Pomeranje pomoću dva prsta (samo na dodirnoj tabli) pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.
Dodir sa četiri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite dodir sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti. ● Dodirnite dodirnu tablu sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti i videli trenutne postavke i obaveštenja. Prevlačenje sa tri prsta (samo na dodirnoj tabli) Koristite prevlačenje sa tri prsta da biste pregledali otvorene prozore i prebacivali se između otvorenih prozora i radne površine. ● Prevucite 3 prsta od sebe da biste videli sve otvorene prozore.
Prevlačenje jednim prstom (samo dodirni ekran) Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat. ● Da biste pomerili pokazivač na ekranu, lagano prevucite prstom preko ekrana u smeru u kojem želite da se pomerite. ● Da biste pomerili objekat, pritisnite i zadržite prst na objektu, a zatim prevucite prstom da biste pomerili objekat.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni izvor napajanja naizmeničnom strujom nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Neke funkcije za upravljanje napajanjem opisane u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru. Vaš računar podržava moderno stanje pripravnosti, što smanjuje potrošnju energije operativnog sistema.
● Pritisnite neki taster na tastaturi (samo na pojedinim proizvodima). ● Dodirnite dodirnu tablu (samo na pojedinim proizvodima). Kada računar izađe iz režima spavanja, na ekranu se prikazuje ono na čemu ste radili. NAPOMENA: Ako ste računar podesili tako da zahteva lozinku pri izlasku iz režima spavanja, morate da unesete lozinku za Windows da bi se ono što ste radili prikazalo na ekranu.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju spavanja ili hibernaciji, prvo izađite iz stanja spavanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za napajanje. 1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Izaberite dugme Start, izaberite ikonu Napajanje, a zatim stavku Isključi.
● Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti od modela računara. ● Kada je preostala napunjenost baterije bude između nula i 90%, baterija će se napuniti do 90% punog kapaciteta za najviše 90 minuta. Da biste koristili HP Fast Charge, isključite računar, a zatim povežite adapter naizmenične struje sa računarom i spoljašnjim napajanjem.
● Ikona „Napajanje“ pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou baterije. NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni „Napajanje“ potražite u odeljku Korišćenje ikone napajanja i opcija napajanja na stranici 31. Računar pri kritičnom nivou baterije preduzima sledeće radnje: ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u režimu spavanja, on će nakratko ostati u režimu spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će sve nesačuvane informacije biti izgubljene.
Rad sa spoljnim izvorom napajanja Informacije o povezivanju spoljašnjeg napajanja potražite na posteru Uputstva za podešavanje koji se isporučuje u kutiji računara. Računar ne koristi napajanje preko baterije ako je povezan sa spoljašnjim izvorom napajanja naizmeničnom strujom pomoću odobrenog adaptera naizmenične struje ili opcionalnog uređaja za priključenje ili proizvoda za proširenje.
7 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao što su Defragmentator diska i Čišćenje diska. Ono takođe sadrži uputstva za ažuriranje programa i upravljačkih programa, korake za čišćenje računara i savete za nošenje računara na put (ili transport računara).
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice. Prepoznavanje statusa programa HP 3D DriveGuard Lampica čvrstog diska na računaru menja boju kako bi pokazala da je disk jedinica u primarnom ležištu za čvrsti disk i/ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk (samo na pojedinim proizvodima) parkirana. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i upravljačke programe.
Kliknite na ikonu znaka pitanja na traci zadataka. 2. Izaberite Moj računar, izaberite karticu Ažuriranja i izaberite stavku Proveri da li postoje ažuriranja i poruke. 3. Pratite uputstva na ekranu.
Čišćenje dodirne table, tastature ili miša (samo na pojedinim proizvodima) UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti produžetak usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. OPREZ: Pazite da tečnost ne kaplje između tastera da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti.
8 Zaštita računara i informacija Bezbednost računara je neophodna radi zaštite poverljivosti, integriteta i dostupnosti vaših informacija. Standardna bezbednosna rešenja koja obezbeđuju Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i druge vrste softvera nezavisnih proizvođača mogu doprineti zaštiti računara od različitih rizika kao što su virusi, crvi i drugi tipovi zlonamernog koda. VAŽNO: Neke bezbednosne funkcije navedene u ovom odeljku možda nisu dostupne na vašem računaru.
Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS) Lozinka Funkcija Lozinka administratora ● Mora se uneti svaki put kada pristupate programu Setup Utility (BIOS). ● Ako zaboravite administratorsku lozinku, ne možete pristupiti programu Setup Utility (BIOS). ● Mora se uneti svaki put kada uključite ili ponovo pokrenete računar, odnosno kada on izađe iz hibernacije.
Da biste podesili Windows Hello, pratite sledeće korake: 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, izaberite Nalozi, a zatim izaberite stavku Opcije prijavljivanja. 2. U okviru Windows Hello pratite uputstva na ekranu da biste dodali lozinku i numerički PIN, a zatim upišite svoj otisak prsta ili ID lica: NAPOMENA: PIN nema ograničenu dužinu, ali mora da se sastoji isključivo od brojeva. Abecedni ili specijalni znakovi nisu dozvoljeni.
Da biste prikazali ili promenili postavke: 1. Izaberite dugme Start, stavku Postavke, a zatim stavku Ažuriranje i bezbednost. 2. Izaberite stavku Windows Update i sledite uputstva na ekranu. 3. Da biste zakazali vreme za instaliranje ispravki, izaberite Dodatne opcije i pratite uputstva na ekranu.
9 Korišćenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaza u sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za tipove instaliranih uređaja, sekvence za pokretanje računara i količinu sistemske i proširene memorije.
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a OPREZ: Da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje, preuzimajte i instalirajte BIOS ispravku samo kada je računar povezan sa pouzdanim spoljnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje. Nemojte preuzimati ili instalirati ažurnu BIOS verziju dok računar radi na baterijsko napajanje, dok je u opcionom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcioni izvor napajanja.
10 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: U zavisnosti od operativnog sistema unapred instaliranog na vašem računaru, alatka HP PC Hardware Diagnostics možda nije podržana. HP PC Hardware Diagnostics Windows predstavlja uslužni program za Windows koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ● Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows obezbeđena su samo na engleskom jeziku. ● Morate koristiti Windows računar da biste preuzeli ovu alatku jer su obezbeđene samo .exe datoteke. Preuzimanje najnovije verzije alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite ove korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
Kad HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije grešku koja zahteva zamenu hardvera, generiše se ID kôd greške od 24 cifre. Za pomoć u rešavanju problema, obratite se podršci i navedite ID kôd greške. NAPOMENA: Da biste pokrenuli dijagnostiku na modularnom računaru, on mora da bude u režimu prenosnog računara i morate da koristite priključenu tastaturu. NAPOMENA: Ako bude potrebno da zaustavite dijagnostički test, pritisnite taster esc.
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti neophodno da se softver preuzme na USB fleš disk uz korišćenje naziva ili broja proizvoda. Da biste preuzeli HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima) na USB fleš disk: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagođavanje postavki alatke Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Korišćenjem postavke Remote HP PC Hardware Diagnostics u programu Computer Setup (BIOS), možete da obavljate sledeća prilagođavanja: ● Podesite raspored za obavljanje dijagnostike bez nadzora. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom režimu tako što ćete izabrati stavku Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Izvrši daljinsku dijagnostiku hardvera HP računara). ● Podesite lokaciju za preuzimanje dijagnostičkih alatki.
11 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Ovo poglavlje sadrži informacije o pravljenju rezervnih kopija i vraćanju u prethodno stanje i oporavku sistema. Windows obezbeđuje robusne alatke pomoću kojih možete da napravite rezervnu kopiju ličnih informacija, vratite računar u prethodno stanje iz rezervne kopije i da oporavite računar u prvobitno stanje.
● Izaberite dugme Start, a zatim aplikaciju Dobijanje pomoći. NAPOMENA: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili aplikaciji Dobijanje pomoći. 1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, a zatim izaberite Ažuriranje i bezbednost. 2. Izaberite Oporavak, a zatim pratite uputstva na ekranu. Pravljenje HP medijuma za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) Kad uspešno podesite računar, koristite HP Recovery Manager da biste napravili rezervnu kopiju HP particije za oporavak na računaru.
upisive diskove kao što su CD±RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW ili BD-RE (upisivi Blu-ray) diskovi koji nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager. – Ako računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu sa mogućnostima upisivanja na DVD, za pravljenje diskova za oporavak možete da koristite spoljašnju optičku disk jedinicu (kupuje se zasebno) kao što je opisano u prethodnom tekstu. Ako koristite spoljašnju optičku disk jedinicu, morate je povezati direktno sa USB portom na računaru.
Obnavljanje pomoću programa HP Recovery Manager i HP particije za oporavak HP Recovery Manager i HP particiju za oporavak (samo na pojedinim proizvodima) možete da koristite da biste vratili računar u originalno fabričko stanje: ● Rešavanje problema sa unapred instaliranim aplikacijama ili upravljačkim programima – Da biste rešili problem sa unapred instaliranom aplikacijom ili upravljačkim programom: 1. Otkucajte recovery u polju za pretragu na traci zadataka i izaberite HP Recovery Manager. 2.
Pre nego što počnete, imajte na umu sledeće: ● HP Recovery Manager oporavlja samo onaj softver koji je fabrički instaliran. Softver koji nije isporučen uz računar mora da se preuzme sa veb-lokacije proizvođača softvera ili da se ponovo instalira sa medijuma koji je obezbedio proizvođač. ● Ako čvrsti disk na računaru otkaže, morate upotrebiti HP medijume za oporavak. Ti medijumi su napravljeni pomoću programa HP Recovery Manager.
Promena redosleda pokretanja sistema računara Ako se pri ponovnom pokretanju računara ne otvori program HP Recovery Manager, možete da promenite redosled pokretanja sistema. To je redosled uređaja naveden u BIOS-u gde računar traži informacije za pokretanje. Možete da promenite izbor u optičku disk jedinicu ili USB fleš disk, u zavisnosti od lokacije HP medijuma za oporavak.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju koje su date u ovom odeljku mogu biti od pomoći ako planirate da putujete u inostranstvo sa računarom. Računar radi na jednosmernu struju koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
Ulazno napajanje Nominalne vrednosti 19,5 V jednosmerne struje pri 16,92 A – 330 W Priključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja (samo na pojedinim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je projektovan za IT sisteme napajanja u Norveškoj sa naponom faza na fazu koji ne prelazi 240 V rms.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
14 Pristupačnost Pristupačnost HP želi da u temelje svoje kompanije ugradi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena, i to se odražava u svemu što radimo. Ovde navodimo nekoliko primera kako nam razlike omogućavaju stvaranje inkluzivnog okruženja fokusiranog na povezivanje osoba s tehnologijom širom sveta. Pronalaženje potrebnih tehnoloških alatki Tehnologija može da oslobodi ljudski potencijal.
HP je član i osnivač, i pridružili smo se da bismo učestvovali sa drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava cilj pristupačnosti našeg preduzeća u dizajniranju, proizvodnji i reklamiranju proizvoda i usluga koje osobe sa invaliditetom mogu efikasno da koriste. IAAP će ojačati našu profesiju globalnim povezivanjem pojedinaca, studenata i organizacija kako bi učili jedni od drugih. Ako ste zainteresovani da saznate više, idite na http://www.accessibilityassociation.
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chrome, Google aplikacije) ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu oštećenja ● Asistivne tehnologije sortirane po tipu proizvoda ● Dobavljači asistivne tehnologije sa opisima proizvoda ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Standardi i zakonodavstvo Standardi Amandman Section 508 standarda Federal Acquisition Regulation (FAR) kreirala
Zakonodavstvo i propisi Pristupačnost IT oblasti i informacija postala je oblast sve veće važnosti zakonodavstva. Ovo poglavlje pruža veze ka informacijama o ključnom zakonodavstvu, propisima i standardima.
takođe se razvijaju. Standard AODA odnosi se na Vladu Ontarija, Zakonodavnu skupštinu, svaku određenu organizaciju javnog sektora i na svaku drugu osobu ili organizaciju koja pruža robu, usluge ili resurse javnim ili trećim stranama i koja ima barem jednog zaposlenog u Ontariju; Mere pristupačnosti moraju biti primenjene najkasnije 1. januara 2025. Za više informacija idite na Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA) .
NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontakte na koje možete naići na internetu.
● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda: – ● Koristite TRS/VRS/WebCapTel da biste pozvali (877) 656-7058 od ponedeljka do petka, od 06:00 do 21:00 po planinskom standardnom vremenu.
Indeks W WWAN uređaj 19 Windows referentna tačka za obnavljanje sistema 50 Windows Hello 21 korišćenje 40 Windows lozinke 39 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN mreža u preduzeću 18 WLAN nalepnica 16 WLAN uređaj 16 A Akcijski taster za dobijanje pomoći u operativnom sistemu Windows 10 13 akcijski taster za isključivanje zvuka 13 akcijski taster za menjanje slike na ekranu 13 akcijski taster za pauziranje 13 akcijski taster za reprodukciju 13 akcijski taster za sledeću numeru 13 akcijski tasteri avionski režim
IMEI broj 19 MEID broj 19 HP particija za oporavak oporavak 54 uklanjanje 55 HP PC Hardware Diagnostics Windows instaliranje 46 korišćenje 45 preuzimanje 46 HP PC Hardware Diagnostics UEFI korišćenje 46 pokretanje 47 preuzimanje 47 HP Recovery Manager pokretanje 54 rešavanje problema sa pokretanjem sistema 55 HP resursi 2 HP smernice za asistivne tehnologije 59 HP Touchpoint Manager 42 I Ikona adaptera naizmenične struje i lampice baterije, prepoznavanje 5 ikona „Napajanje“, korišćenje 31 IMEI broj 19 infor
korišćenje HP medijuma za oporavak 52 medijumi 54 podržani diskovi 51 pokretanje 54 sistem 53 USB fleš disk 54 oporavak prvobitnog sistema 53 oporavak putem umanjene slike 54 oporavak sistema 53 otisci prstiju, registrovanje 40 P particija za oporavak, uklanjanje 55 podržani diskovi, oporavak 51 pokretanje režima spavanja i hibernacije 29 Pokreti na dodirnoj tabli dodir sa četiri prsta 27 klik sa dva prsta 26 prevlačenje s tri prsta 27 prevlačenje sa dva prsta 26 pokreti po dodirnom ekranu pomeranje jednim
zvučnici povezivanje 21 prepoznavanje 14 zvuk.