HP PageWide 780, 785, E77650, E77660 - Control Panel Install Guide
3
3
EN
For Left mount control panel and Center mount control panel:
Carefully pull up on the control-panel bezel to remove it.
FR
Pour le montage à gauche du panneau de commande et
le montage central du panneau de commande: soulevez
délicatement le cadre du panneau de commande pour le retirer.
DE
Bei Bedienfeldern, die links oder in der Mitte angebracht sind:
Ziehen Sie die Bedienfeldblende vorsichtig nach oben, um diese
zu entfernen.
IT
Per i pannelli di controllo installati sulla sinistra e i pannelli di
controllo installati centralmente: Sollevare delicatamente la
cornice del pannello di controllo per rimuoverlo.
ES
Para el panel de control montado a la izquierda y el panel de
control montado al centro: tire hacia arriba con cuidado del bisel
del panel de control para quitarlo.
BG
За Контролен панел за ляво инсталиране и Контролен панел
за централно инсталиране: Внимателно издърпайте гнездото
на контролния панел, за да го отстраните.
CA
Per al Tauler de control instal·lat a l'esquerra i el Tauler de
control instal·lat al centre: Estireu cap amunt amb compte el
bisell del tauler de control per extreure´l.
对于左侧固定控制面板和中央固定控制面板:小
心地提起控制面板挡板,将其卸下。
ZHCN
HR
Za lijevo i središnje postolje upravljačke ploče: oprezno podignite
rub upravljačke ploče da biste ga uklonili.
CS
Ovládací panel vlevo aOvládací panel uprostřed: Sejměte
rámeček ovládacího panelu opatrným tažením směrem vzhůru.
DA
For Venstremonteret kontrolpanel og Centralmonteret
kontrolpanel: Træk forsigtigt op i kontrolpanelets kant for at
fjerne det.
NL
Voor een bedieningspaneel links of in het midden: trek het
schuine deel rond het bedieningspaneel voorzichtig omhoog om
dit onderdeel te verwijderen.
ET
Vasakule paigaldatud juhtpaneel ja keskele paigaldatud
juhtpaneel: tõmmake juhtpaneeli ehisplaat ettevaatlikult üles ja
eemaldage see.
Vasemmalle puolelle asennettu ohjauspaneeli ja keskelle
asennettu ohjauspaneeli: Irrota ohjauspaneelin etulevy
nostamalla sitä varovasti ylös.
FI
EL
Για τους αριστερούς και κεντρικούς πίνακες ελέγχου: Τραβήξτε
προσεκτικά προς τα πάνω το πλαίσιο του πίνακα ελέγχου για να
το αφαιρέσετε.
HU
Bal oldalra és Középre szerelt kezelőpanel esetében: Óvatosan
felfelé emelve távolítsa el a kezelőpanel burkolatát.
ID
Untuk Panel kontrol pemasangan kiri dan Panel kontrol
pemasangan tengah: Tarik bezel panel kontrol ke atas dengan
hati-hati untuk melepaskannya.
JA
左マウントコントロールパネルと中央マウントコントロー
ルパネルの場合:コントロールパネルベゼルを慎重に引き
上げて、ベゼルを取り外します。
KK
Сол жаққа бекітілген басқару панелін және Ортасына
бекітілген басқару панелін пайдалану кезінде: Басқару
панелінің жақтауын алу үшін оны абайлап тартыңыз.
왼쪽 장착 제어판 및 중앙 장착 제어판: 제어판 베젤을
조심스럽게 들어 올려 분리합니다.
KO
LV
Kreisajā pusē uzstādīts vadības panelis un vidusdaļā uzstādīts
vadības panelis: Uzmanīgi pavelciet uz augšu vadības paneļa
ietvaru, lai to noņemtu.
LT
Kairėje pusėje ir centre įtvirtinto valdymo skydelio atveju:
valdymo skydelio atramą atsargiai patraukite į viršų ir nuimkite.
NO
For venstremontert kontrollpanel og sentermontert
kontrollpanel: Trekk forsiktig opp på kontrollpanelets deksel for
å fjerne det.
PL
W przypadku panelu sterowania montowanego z lewej strony
ipanelu sterowania montowanego pośrodku ostrożnie pociągnij
ramkę panelu sterowania, aby go zdjąć.
PT
Para Painel de controle com montagem à esquerda e Painel
de controle com montagem no centro: Puxe cuidadosamente
obezel do painel de controle para cima para removê-lo.
RO
Pentru Panou de comandă montat pe stânga și Panou de
comandă montat pe centru: Trageți în sus cu atenție marginea
panoului de comandă pentru a-l îndepărta.
RU
Для панели управления, установленной слева и панели
управления, установленной в центре: осторожно потяните
вверх лицевую часть панели управления, чтобы снять ее.
SR
Na kontrolnoj tabli montiranoj sa leve strane i kontrolnoj tabli
montiranoj u sredini: Pažljivo povucite masku kontrolne table da
biste je uklonili.
8inch_CP_CSR_Loc_J7Z09-90912.indd 3 2017/7/18 20:09:45










