HP PageWide Managed Color E75160, HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 Instrukcja instalacji w miejscu pracy
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Informacje o drukarce .............................................................................................................................................................................. 1 Przeznaczenie instrukcji instalacji w miejscu pracy ............................................................................................................ 2 Informacje o zamówieniach .............................................................................................................
Wkładanie papieru ................................................................................................................................................................. 48 Włóż papier do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny) ............................................................................... 48 Wprowadzenie ............................................................................................................................... 48 Orientacja papieru w podajniku 1 ................
1 PLWW Informacje o drukarce ● Przeznaczenie instrukcji instalacji w miejscu pracy ● Informacje o zamówieniach ● Informacje o kliencie 1
Przeznaczenie instrukcji instalacji w miejscu pracy Za pomocą niniejszego przewodnika instalacji w miejscu pracy [On-Site Installation Guide (OSIG)] dokonaj weryfikacji warunków w lokalizacji klienta oraz dokonaj konfiguracji i przygotowania drukarki, albo drukarek, do instalacji, po zgromadzeniu wszystkich niezbędnych informacji o danej lokalizacji. Wszystkie ewentualne problemy postaraj się rozwiązać z wyprzedzeniem, aby upewnić się, że dana lokalizacja jest już przygotowana do instalacji.
Informacje o zamówieniach Tabela 1-1 Produkty i akcesoria Kategoria Pojemniki wejściowe PLWW Numer produktu Opis produktu/akcesorium Ilość J7Z06A HP PageWide Managed Color E75160dn J7Z13A HP PageWide Managed Color MFP E77650dn Z5G79A HP PageWide Managed Color MFP E77650dns J7Z08A HP PageWide Managed Color MFP E77650z J7Z14A HP PageWide Managed Color MFP E77650zs Z5G77A HP PageWide Managed Color MFP E77660dn J7Z03A HP PageWide Managed Color MFP E77660z J7Z07A HP PageWide Managed Color MF
Informacje o kliencie Tabela 1-2 Informacje o kliencie Typ informacji Dane klienta Adres instalacji (jeśli różni się od adresu klienta) Data i godzina dostawy lub montażu Adres klienta Nazwa kontaktu klienta (opcjonalne) Numer kontaktowy i numer faksu (opcjonalne) Nazwa kontaktu operatora głównego lub miejsca instalacji (opcjonalne) Numer telefonu operatora głównego lub miejsca instalacji (opcjonalne) Kopia zapasowa informacji kontaktowych klienta (opcjonalne) Nazwa kontaktu działu IT (opcjonalne) Nazwa k
2 Konfiguracja ● PLWW Opcje konfiguracji 5
Opcje konfiguracji HP PageWide Managed Color E75160 Tabela 2-1 HP PageWide Managed Color E75160 Konfiguracja silnika HP PageWide Managed Color E75160dn J7Z06A Pamięć podstawowa eMMC Panel sterowania Pamięć podstawowa 1,5 GB, możliwość rozbudowy do 2,5 GB poprzez dodanie modułu pamięci SODIMM.
Tabela 2-1 HP PageWide Managed Color E75160 (ciąg dalszy) Konfiguracja silnika HP PageWide Managed Color E75160dn J7Z06A 3 × 550 stojak (A3/A4) Opcjonalnie HCI (4000 arkuszy A4) Opcjonalnie HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 Tabela 2-2 HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 Konfiguracja silnika HP PageWide Managed Color MFP E77650dn HP PageWide Managed Color MFP E77650dns HP PageWide Managed Color MFP E77650z HP PageWide Managed Color MFP E77650zs HP PageWide Managed Color MFP E77
Tabela 2-2 HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 (ciąg dalszy) Konfiguracja silnika HP PageWide Managed Color MFP E77650dn HP PageWide Managed Color MFP E77650dns HP PageWide Managed Color MFP E77650z HP PageWide Managed Color MFP E77650zs HP PageWide Managed Color MFP E77660dn HP PageWide Managed Color MFP E77660z HP PageWide Managed Color MFP E77660zs J7Z13A Z5G79A J7Z08A Z5G76A Z5G77A J7Z03A J7Z07A Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nieobsługiwany Nieobsługiwany Tak Tak Nieobsłu
Tabela 2-2 HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 (ciąg dalszy) Konfiguracja silnika HCI (4000 arkuszy A4) HP PageWide Managed Color MFP E77650dn HP PageWide Managed Color MFP E77650dns HP PageWide Managed Color MFP E77650z HP PageWide Managed Color MFP E77650zs HP PageWide Managed Color MFP E77660dn HP PageWide Managed Color MFP E77660z HP PageWide Managed Color MFP E77660zs J7Z13A Z5G79A J7Z08A Z5G76A Z5G77A J7Z03A J7Z07A Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalni
10 Rozdział 2 Konfiguracja PLWW
3 PLWW Arkusze ● Konfiguracja miejsca pracy pod względem technicznym ● Informacje logistyczne ● Konfiguracja sterownika sieci/drukarki ● Konfiguracja serwera Email/Send To 11
Konfiguracja miejsca pracy pod względem technicznym Tabela 3-1 Konfiguracja miejsca pracy pod względem technicznym –– arkusz Tak/Nie Uwagi Czy w oparciu o specyfikację dotyczącą wymiarów roboczych drukarka fizycznie zmieści się w miejscu instalacji? ❑ Tak Patrz Charakterystyka techniczna na stronie 19. ❑ Nie Firma HP zaleca, aby miejsce instalacji spełniało wymogi w zakresie przestrzeni przeznaczonej na serwisowanie wynoszącej 457,2 mm (18 cali) po wszystkich czterech stronach.
Tabela 3-1 Konfiguracja miejsca pracy pod względem technicznym –– arkusz (ciąg dalszy) Tak/Nie Czy dział IT klienta będzie testował produkty przed przekazaniem ich do ogólnego użytku? (opcjonalne) ❑ Tak ❑ Nie ❑ Tak ❑ Nie Uwagi Jeśli tak, czy klient wyraża zgodę na przeprowadzanie testów w wyznaczonym miejscu montażu? (opcjonalne) Czy technicy montażowi wymagają poświadczenia bezpieczeństwa w placówce klienta? Jeśli tak, jaka jest procedura uzyskiwania poświadczenia? Kto zajmie się uzyskiwaniem poś
Informacje logistyczne Tabela 3-2 Logistyka –– arkusz Tak/Nie Uwagi/dane Jakie są’ “normalne” godziny odbioru dostaw przez klienta? Jaki jest czas dostawy preferowany przez klienta? (opcjonalne) Czy klient preferuje dostawę „po godzinach pracy” za dodatkową opłatą? (opcjonalne) ❑ Tak ❑ Nie Czy świadectwo ubezpieczenia jest wymagane? ❑ Tak ❑ Nie Czy istnieją jakiekolwiek przeciwwskazania lub wymogi przekazane od związków zawodowych? ❑ Tak ❑ Nie Czy dostępny jest dok przeładunkowy umożliwiają
Tabela 3-2 Logistyka –– arkusz (ciąg dalszy) Tak/Nie Czy jednostka ma zostać umieszczona na tym samym piętrze, na którym jest odbierana? Jeśli nie, czy winda zostanie użyta? Należy określić poniżej. Uwagi/dane ❑ Tak ❑ Nie Należy pamiętać, że obecnie do przemieszczania stojących na podłodze modeli drukarek nie wolno stosować wózków schodowych. W razie potrzeby należy podnosić lub wciągać stojące na podłodze modele drukarek w ich skrzyniach i utrzymywać je w pozycji pionowej.
Konfiguracja sterownika sieci/drukarki (w przypadku wykonywania konfiguracji przez technika firmy HP) Tabela 3-3 Sterownik sieci/drukarki –– arkusz Tak/Nie Uwagi/dane Jaka topologia sieci jest użytkowana? Jaki system operacyjny będzie użytkowany na serwerze? Jaki system operacyjny będzie użytkowany na klientach? Czy protokół DHCP/BOOTP jest użytkowany? ❑ Tak ❑ Nie ❑ Tak ❑ Nie Jeśli nie, jaki adres TCP/IP będzie użytkowany dla urządzenia wielofunkcyjnego? Jaka wersja protokołu TCP/IP będzie używan
Konfiguracja serwera Email/Send To UWAGA: Opcjonalnie: Wykonaj tę czynność tylko wtedy, gdy serwisant sprzętu jest odpowiedzialny za konfigurację funkcji Email/Send To.
Tabela 3-4 Konfiguracja Email/Send To –– arkusz (ciąg dalszy) Tak/Nie 18 Jeśli wymagany jest faks LAN, czy dostępny jest serwer faksu LAN? ❑ Tak ❑ Nie Jeśli wymagany jest faks internetowy, czy dostępna jest subskrypcja do usługi faksu internetowego? ❑ Tak ❑ Nie Rozdział 3 Arkusze Uwagi/dane PLWW
4 PLWW Charakterystyka techniczna ● Specyfikacje w zakresie rozmiaru i wagi ● Odstępy wymagane podczas pracy ● Wymagania dotyczące środowiska pracy 19
Specyfikacje w zakresie rozmiaru i wagi Tabela 4-1 Informacje dotyczące wagi i rozmiaru pojedynczej jednostki1 Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Waga (bez opakowania) HP PageWide Managed Color E75160dn 462 mm 595 mm 600 mm 45,6 kg (z kasetami) HP PageWide Managed Color MFP E77650dn, E77650z, E77660dn, E77660z 682 mm 628 mm 604 mm 68 kg (z kasetami) HP PageWide Managed Color MFP E77650dns, E77650zs, E77660zs 1222 mm 685 mm 604 mm 122 kg (z kasetami) 1 20 Informacje o wadze i rozmiara
Odstępy wymagane podczas pracy Drukarkę należy zainstalować w miejscu, w którym wokół urządzenia jest wystarczająca przestrzeń umożliwiająca dostęp w celach serwisowych i wentylację. Firma HP zaleca zapewnienie 30 mm dodatkowej przestrzeni do podanych w tej sekcji wymiarów drukarki, aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na otwieranie drzwiczek i pokryw oraz odpowiednią wentylację.
Wymagania dotyczące środowiska pracy Tabela 4-2 Specyfikacje środowiska pracy1 22 Środowisko Zalecane Dozwolone Temperatura 17° do 25°C 15° do 30°C Wilgotność względna 30% do 70% (wilgotność względna) 10% do 80% (wilgotność względna) Wysokość nad poziomem morza Nie dotyczy Od 0 do 3048 m (od 0 do 10 000 stóp) Rozdział 4 Charakterystyka techniczna PLWW
5 PLWW Konfiguracja w miejscu pracy ● Wyjmij z kartonu i usuń opakowanie ● Instalacja akcesoriów ● Wkładanie papieru ● Włączenie urządzenia ● Instalacja kaset ● Wykonanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego ● Po zakończeniu konfiguracji należy wyczyścić zespół skanera (tylko modele MFP) ● Testy w zakresie drukowania i kopiowania 23
Wyjmij z kartonu i usuń opakowanie ● Modele SFP na biurko ● Modele MFP na biurko ● Modele MFP stojące na podłodze Modele SFP na biurko Do umieszczenia drukarki wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, w którym drukarka nie będzie wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 1. Następujące elementy zostaną umieszczone w pudełku wraz z produktem. C M Y K 2. Upewnij się, że wokół drukarki jest wystarczająca ilość miejsca. 45.6 kg 100.5 lb OSTROŻNIE: 3.
b. c.
d. e.
f. g. h.
Modele MFP na biurko Do umieszczenia drukarki wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, w którym drukarka nie będzie wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 1. Następujące elementy zostaną umieszczone w pudełku wraz z produktem. C M Y K Upewnij się, że wokół drukarki jest wystarczająca ilość miejsca. caps lock shift A Z @ S X alt D C F V G B H N J K L M alt , . : ; / ? ‘ “ 995 mm 39.2 in 2. enter shift 1530 m 60.2 m in OSTROŻNIE: 3.
b. c.
d. e.
f. g. h.
i. Modele MFP stojące na podłodze Do umieszczenia drukarki wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, w którym drukarka nie będzie wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 1. Następujące elementy zostaną umieszczone w pudełku wraz z produktem. C M Y K 2. Upewnij się, że wokół drukarki jest wystarczająca ilość miejsca. OSTROŻNIE: 3. Drukarka jest ciężka. Aby przenieść drukarkę, potrzebne są cztery osoby.
b. c.
d. e. f. OSTROŻNIE: Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika papieru jednocześnie. Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia. Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do nich rąk. Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
g. h. i.
j. k. l.
Instalacja akcesoriów ● Podajnik na 1 x 550 arkuszy ● Podajnik papieru 1 x 550 arkuszy z szafką-postumentem drukarki ● Podajnik na 3 x 550 arkuszy ● Podajnik o dużej wydajności na 4000 arkuszy (HCI) Podajnik na 1 x 550 arkuszy OSTROŻNIE: Przed instalacją jakichkolwiek akcesoriów należy wyłączyć zasilanie drukarki i wyjąć przewód zasilający z gniazdka. 1. 2. Wykonaj następujące czynności: a.
3. 4. 38 Wykonaj następujące czynności: a. Otwórz podajnik lub podajniki, a następnie usuń wszelkie wewnętrzne zabezpieczenia na czas transportu. b. Zamontuj właściwą tabliczkę identyfikacyjną podajnika (patrz ilustracja poniżej) na danym akcesorium. System Windows: Jeżeli akcesorium zostało podłączone przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki, zostanie ono skonfigurowane podczas instalacji oprogramowania.
po instalacji oprogramowania, aby je skonfigurować należy zaktualizować ustawienia oprogramowania na karcie Ustawienia urządzenia w ramach opcji Właściwości drukarki. System OS X: Po podłączeniu akcesorium i wysłaniu pierwszego zadania drukowania powinno ono zostać automatycznie skonfigurowane. Jeżeli tak się nie stanie, otwórz Preferencje systemowe, wybierz opcję Drukarki i skanery, wybierz drukarkę, a następnie kliknij polecenie Opcje i materiały i ręcznie skonfiguruj akcesorium na karcie Opcje.
3. Wykonaj następujące czynności: a. Otwórz podajnik lub podajniki, a następnie usuń wszelkie wewnętrzne zabezpieczenia na czas transportu. b. Z przodu i z tyłu akcesorium przesuń przycisk blokady do pozycji zablokowanej. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie próbuj przemieszczać drukarki i akcesorium w pozycji odblokowanej. Drukarka może zsunąć się z akcesorium i spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia ciała.
4. Zamontuj właściwą tabliczkę identyfikacyjną podajnika (patrz ilustracja poniżej) na danym akcesorium. 5. Wyrównaj belkę stabilizującą akcesorium z gniazdami w obudowie akcesorium, a następnie przesuń stabilizator w kierunku akcesorium, aż do oporu. UWAGA: 6. Zamontuj jeden stabilizator z przodu i jeden z tyłu akcesorium. System Windows: Jeżeli akcesorium zostało podłączone przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki, zostanie ono skonfigurowane podczas instalacji oprogramowania.
Podajnik na 3 x 550 arkuszy OSTROŻNIE: Przed instalacją jakichkolwiek akcesoriów należy wyłączyć zasilanie drukarki i wyjąć przewód zasilający z gniazdka. 1. 2. Wykonaj następujące czynności: a. Jeśli podajnik lub podajniki drukarki zostały ponownie zamontowane po rozpakowaniu drukarki, należy teraz je wyjąć. b. Usuń niebieską taśmę transportową z danego akcesorium. c. Zanim przejdziesz dalej, zwróć uwagę na położenie zaczepów na akcesorium. Wykonaj następujące czynności: a.
a. Otwórz podajnik lub podajniki, a następnie usuń wszelkie wewnętrzne zabezpieczenia na czas transportu. b. Z przodu i z tyłu akcesorium przesuń przycisk blokady do pozycji zablokowanej. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie próbuj przemieszczać drukarki i akcesorium w pozycji odblokowanej. Drukarka może zsunąć się z akcesorium i spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia ciała.
4. Zamontuj właściwą tabliczkę identyfikacyjną podajnika (patrz ilustracja poniżej) na danym akcesorium. 5. Wyrównaj belkę stabilizującą akcesorium z gniazdami w obudowie akcesorium, a następnie przesuń stabilizator w kierunku akcesorium, aż do oporu. UWAGA: 6. Zamontuj jeden stabilizator z przodu i jeden z tyłu akcesorium. System Windows: Jeżeli akcesorium zostało podłączone przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki, zostanie ono skonfigurowane podczas instalacji oprogramowania.
Podajnik o dużej wydajności na 4000 arkuszy (HCI) OSTROŻNIE: Przed instalacją jakichkolwiek akcesoriów należy wyłączyć zasilanie drukarki i wyjąć przewód zasilający z gniazdka. 1. 2. Wykonaj następujące czynności: a. Jeśli podajnik lub podajniki drukarki zostały ponownie zamontowane po rozpakowaniu drukarki, należy teraz je wyjąć. b. Usuń niebieską taśmę transportową z danego akcesorium. c. Zanim przejdziesz dalej, zwróć uwagę na położenie zaczepów na akcesorium. Wykonaj następujące czynności: a.
a. Otwórz podajniki, a następnie usuń wszelkie wewnętrzne zabezpieczenia na czas transportu. b. Z przodu i z tyłu akcesorium przesuń przycisk blokady do pozycji zablokowanej. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie próbuj przemieszczać drukarki i akcesorium w pozycji odblokowanej. Drukarka może zsunąć się z akcesorium i spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia ciała.
4. Zamontuj właściwą tabliczkę identyfikacyjną podajnika (patrz ilustracja poniżej) na danym akcesorium. 5. Wyrównaj belkę stabilizującą akcesorium z gniazdami w obudowie akcesorium, a następnie przesuń stabilizator w kierunku akcesorium, aż do oporu. UWAGA: 6. Zamontuj jeden stabilizator z przodu i jeden z tyłu akcesorium. System Windows: Jeżeli akcesorium zostało podłączone przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki, zostanie ono skonfigurowane podczas instalacji oprogramowania.
Wkładanie papieru ● Włóż papier do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny) ● Wkładanie papieru do podajnika 2 ● Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 4000 arkuszy Włóż papier do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny) Wprowadzenie OSTROŻNIE: Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika papieru jednocześnie. Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia. Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do nich rąk. Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
3. Załaduj papier do podajnika. Informacje na temat ustawiania orientacji papieru znajdują się w części Tabela 5-1 Orientacja papieru w podajniku 1 na stronie 49. 4. Ustaw prowadnice szerokości tak, aby lekko dotykały stosu papieru, ale jednocześnie go nie zaginały.
Tabela 5-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego 50 Rozdział 5 Konfiguracja w miejscu pracy Format papieru Ładowanie papieru A4, Letter, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, Podwójna japońska karta pocztowa (148x200 mm), 16K (195x270 mm), 16K (197x273 mm), B6 (JIS), 5x7, A6, Pocztówka
Tabela 5-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Pozioma Drukowanie jednostronne 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Oficio (8,5 x 13), Oficio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Statement, 5 x 8, Podwójna japońska karta pocztowa (148 x
Tabela 5-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Dziurkowany 52 Orientacja obrazu Pionowa Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego A4, Letter, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, Podwójna japońska karta pocztowa, 5x7, B6 (JIS), A6 Drukiem w górę Drukowanie jednostronne 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x
Tabela 5-1 Orientacja papieru w podajniku 1 (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Pozioma Drukowanie jednostronne A4, Letter, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, Podwójna japońska karta pocztowa, 5x7, B6 (JIS), A6 Drukiem w dół Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego A4, Letter, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executiv
Wkładanie papieru do podajnika 2 Wprowadzenie OSTROŻNIE: Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika papieru jednocześnie. Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia. Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do nich rąk. Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki. Poniższy opis pozwala włożyć papier do podajnika 2 oraz dodatkowego podajnika na 550 arkuszy. Te podajniki mieszczą do 550 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2.
3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. Informacje na temat ustawiania orientacji papieru znajdują się w części Tabela 5-2 Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru na stronie 56. UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika pełnego podajnika.
Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru Tabela 5-2 Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Letterhead lub Preprinted Pionowa Drukowanie jednostronne 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Oficio (8,5 x 13), Oficio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter Drukiem w dół A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x
Tabela 5-2 Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Orientacja obrazu Pozioma PLWW Tryb drukowania dwustronnego Drukowanie jednostronne Format papieru Ładowanie papieru A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS) Drukiem w górę 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Oficio (8,5 x 13), Oficio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter Drukiem w d
Tabela 5-2 Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Dziurkowany 58 Orientacja obrazu Pionowa Rozdział 5 Konfiguracja w miejscu pracy Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Oficio (8,5 x 13), Oficio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter Drukiem w górę
Tabela 5-2 Podajnik 2 i podajniki na 550 arkuszy – orientacja papieru (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego Format papieru Ładowanie papieru A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS) Drukiem w dół 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Oficio (8,5 x 13), Oficio (216 x 340 mm), C4,
Włączanie funkcji alternatywnego papieru firmowego z poziomu panelu sterowania drukarki 1. Z ekranu głównego panelu sterowania drukarki otwórz menu Ustawienia. 2. Otwórz kolejno następujące menu: 3. ● Karta Copy/Print lub Print ● Zarządzenie podajnikami ● Alternatywny tryb papieru firmowego Wybierz opcję Włącz. Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 4000 arkuszy Wprowadzenie OSTROŻNIE: Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika papieru jednocześnie.
2. Ustaw prowadnicę szerokości papieru we właściwym położeniu dla używanego papieru. LTR A4 3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. UWAGA: Jeśli podajnik nie jest prawidłowo ustawiony, to podczas drukowania może pojawić się komunikat o błędzie lub może dojść do zacięcia papieru.
Orientacja papieru w podajniku HCI Tabela 5-3 Orientacja papieru w podajniku HCI Rodzaj papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Letterhead lub Preprinted Pionowa Drukowanie jednostronne A4, Letter Drukiem w dół Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika Pozioma Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego A4, Letter Drukowanie jednostronne A4, Letter Drukiem w górę Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajni
Tabela 5-3 Orientacja papieru w podajniku HCI (ciąg dalszy) Rodzaj papieru Dziurkowany Orientacja obrazu Pozioma Tryb drukowania dwustronnego Format papieru Ładowanie papieru Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowego A4, Letter Drukiem w górę Drukowanie jednostronne A4, Letter Górna krawędź skierowana ku prawej stronie podajnika Drukiem w dół Otwory po lewej stronie podajnika Automatyczny druk dwustronny lub włączony alternatywny tryb dla papieru firmowe
Włączanie funkcji alternatywnego papieru firmowego z poziomu panelu sterowania drukarki 1. Z ekranu głównego panelu sterowania drukarki otwórz menu Ustawienia. 2. Otwórz kolejno następujące menu: 3. 64 ● Karta Copy/Print lub Print ● Zarządzenie podajnikami ● Alternatywny tryb papieru firmowego Wybierz opcję Włącz.
Włączenie urządzenia UWAGA: modeli. 1. Poniżej przedstawiono drukarkę MFP. Jednak włączenie zasilania odbywa się podobnie u wszystkich Podłącz kabel zasilający do drukarki i do gniazdka sieci energetycznej. Włącz drukarkę. UWAGA: 2. PLWW Należy używać tylko kabla zasilającego, który jest dostarczany wraz z drukarką. Na panelu sterowania drukarki wybierz język, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Instalacja kaset Wymiana kaset Wprowadzenie Poniżej znajdują się informacje na temat wkładów dla konkretnych modeli drukarek oraz instrukcje ich wymiany. Informacje o wkładzie Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom materiału w kasecie będzie niski, bardzo niski lub zużyta. W drukarce używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnym wkładzie: żółtym (Y), purpurowym (M), błękitnym (C) i czarnym (K). Kasetę należy wyjmować z opakowania tuż przed jej włożeniem do urządzenia.
Tabela 5-4 Informacje o wkładzie (ciąg dalszy) Pozycja Opis Numer kasety Numer katalogowy Kaseta z czarnym tonerem HP 982A PageWide Wymienny pojemnik z czarnym tuszem o standardowej pojemności 982A T0B26A Kaseta z turkusowym tonerem HP 982A PageWide Wymienna kaseta, kolor cyjan, pojemność standardowa 982A T0B23A Kaseta z purpurowym tonerem HP 982A PageWide Wymienna kaseta, kolor purpurowy, standardowa pojemność 982A T0B24A Kaseta z żółtym tonerem HP 982A PageWide Wymienna kaseta, kolor żółt
68 3. Chwyć za krawędź starego wkładu i wyciągnij go z urządzenia. 4. Wyjmij nowy wkład z opakowania. 5. Nie dotykaj złotego metalowego złącza wkładu. Odciski palców na złączu mogą spowodować uszkodzenie kasety. 6. Włóż nowy wkład do urządzenia. Upewnij się, że wkład jest odpowiednio zamocowany.
7. Zamknij drzwiczki kasety. 8. Schowaj zużyty wkład do opakowania nowego wkładu. Zapoznaj się z informacjami o recyklingu zawartymi w załączonej instrukcji recyklingu. Firma HP pomaga w utylizacji wkładów HP — w ramach programu HP Plant Partners jest to proste i bezpłatne, dostępne w 50 krajach/regionach na całym świecie1). Informacje na temat recyklingu zużytych kaset HP można znaleźć na stronie www.hp.com/recycle. 1) Dostępność programu jest zróżnicowana.
Wyjmij pojemnik z płynem technicznym i zastąp nowym 1. Otwórz lewe drzwiczki. 2. Wyciągnij pojemnik z płynem technicznym z drukarki. OSTROŻNIE: Podczas wyjmowania pojemnika z płynem technicznym należy unikać bezpośredniego dotykania czarnego walca, aby nie pobrudzić pigmentem siebie i ubrania. 3. 70 Po lewej stronie pojemnika z płynem technicznym zwolnij zatrzask, który utrzymuje pojemnik w ścieżce wyrównującej, a następnie wyjmij lewą części modułu.
4. Wyjmij prawy bok ze ścieżki wyrównującej, a następnie wyjmij moduł z drukarki. Odłóż moduł zbiorczy tuszu na bok, ustawiając go w tej samej pozycji i podkładając pod spód kawałek papieru, aby zapobiec rozlaniu. 5. Wyjmij nowy pojemnik z płynem technicznym z opakowania. 6. Najpierw włóż prawy koniec pojemnika z płynem technicznym do ścieżki wyrównującej.
72 7. Umieść lewy koniec pojemnika z płynem technicznym w ścieżce wyrównującej, a następnie zablokuj zatrzask, który utrzymuje moduł w ścieżce. 8. Wsuń pojemnik z płynem technicznym do drukarki. 9. Zamknij lewe drzwiczki.
Wykonanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego Pakiet oprogramowania sprzętowego jest zapisany w pliku .bdl. Ten plik wymaga interaktywnej metody aktualizacji. Tradycyjne metody aktualizacji FTP, LPR lub Port 9100 nie są dostępne. Użyj tylko jednej z niżej przedstawionych metod, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe tej drukarki.
4. Przeszukaj lokalizację, do której pobrano plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego, a następnie wybierz plik oprogramowania sprzętowego—z rozszerzeniem .bdl. Wybierz opcję Zainstaluj, aby przeprowadzić aktualizację. UWAGA: Nie zamykaj okna przeglądarki i nie przerywaj połączenia, dopóki wbudowany serwer internetowy HP Embedded Web Server (EWS) nie wyświetli strony z potwierdzeniem. 5.
9. Wybierz przycisk OK, aby rozpocząć aktualizację. Po zakończeniu aktualizacji drukarka zostanie zainicjowana do stanu Gotowa. 10. Po zakończeniu procesu aktualizacji wydrukuj stronę konfiguracji i upewnij się, że aktualizacja wersji oprogramowania sprzętowego została zainstalowana.
Po zakończeniu konfiguracji należy wyczyścić zespół skanera (tylko modele MFP) Zanieczyszczenia na szybie skanera i (lub) reflektorze podajnika dokumentów mają wpływ na jakość wydruku. Wykonaj następującą procedurę, aby oczyścić szybę skanera i reflektor podajnika dokumentów. 76 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć drukarkę, a następnie odłącz kabel zasilający od gniazdka. 2. Otwórz pokrywę skanera.
3. Wyczyść szybę skanera, paski podajnika dokumentów i jego reflektor miękką szmatką lub gąbką zwilżoną płynem do szyb nierysującym powierzchni. OSTROŻNIE: Do czyszczenia elementów drukarki nie wolno używać środków ciernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Nie należy stawiać pojemników z płynami bezpośrednio na szybie. Grozi to wyciekiem i uszkodzeniem drukarki.
Testy w zakresie drukowania i kopiowania Wykonaj następujące testy, aby sprawdzić, czy konfiguracja drukarki się powiodła. Diagnostyka jakości wydruku 1. Należy sprawdzić, czy wykonane zostały wszystkie niezbędne czynności związane z ponownym montażem. 2. Sprawdź, czy w podajniku znajduje się czysty papier. 3. Podłącz przewody zasilania i interfejsu, a następnie włącz drukarkę. 4. Wydrukuj stronę konfiguracji. 5.
Indeks A akcesoria instalacja 37 akcesoria, instalacja podajnik 1 x 550 arkuszy 37 podajnik 3 x 550 arkuszy 42 podajnik o dużej wydajności na 4000 arkuszy (HCI) 45 akcesoria, instaluj 1 x 550 arkuszy z szafkąpostumentem drukarki 39 akcesoria i drukarki wyjęcie z kartonu i usunięcie opakowania 24 alternatywny tryb papieru firmowego 53, 59, 63 arkusze 11 konfiguracja miejsca pracy pod względem technicznym 12 konfiguracja serwera Email 17 konfiguracja serwera Send To 17 konfiguracja sterownika drukarki 16 kon
podajnik 1 x 550 arkuszy instalacja akcesoriów 37 podajnik 1 x 550 arkuszy z szafkąpostumentem instalacja akcesorium 39 podajnik 2 wkładanie papieru 54 podajnik 3 x 550 arkuszy z szafkąpostumentem drukarki instalacja akcesorium 42 podajnika o dużej wydajności (HCI) instalacja akcesorium 45 podajniki wkładanie papieru 48 podajnik o dużej pojemności ładowanie 60 podajnik o dużej wydajności na 4000 arkuszy (HCI) instalacja akcesorium 45 pojemniki wymiana 66 pojemnik z płynem technicznym wymiana 70 Wymiana kas