HP PageWide Managed Color MFP E77650, E77660 HP PageWide Managed Color MFP P77440 HP PageWide Managed Color MFP P77940, P77950, P77960 HP PageWide Managed Color Flow MFP E77650, E77660 MFP E77650dn MFP E77660dn MFP P77940dn MFP P77950dn MFP P77960dn EN FR DE IT ES CA HR CS DA NL FI EL Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Instalační příručka Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennuso
& ) & ) EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the printer. KK Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante. NO Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon og utenfor direkte sollys.
P P LQ ( GQ ( GQ ( ] ( ] ( GQV ( GQV ( ]V ( ]V 3 GQ 3 GQ 3 GQ NJ OE NJ OE NJ OE 3 P P LQ PP LQ & 0 < .
1 1.1 1.2 E77650dns E77660dns P77940dns P77950dns P77960dns E77650zs E77660zs 1.3 E77650dns E77660dns P77940dns P77950dns P77960dns E77650zs E77660zs 1.5 1.4 1.6 EN Remove all tape, packing material and orange restraints. HU FR Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de retenue orange. Távolítson el minden szalagot, csomagolóanyagot és narancsszínű rögzítőelemet. KK DE Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und die orangenen Transportsicherungen.
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
2.7 2.8 2.9 2.10 2.7 2.8 2.9 2.10 EN CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper loaded in Tray 2. KK ЕСКЕРТУ! Принтерді бастапқы күйге орнату үшін 2‑науада Letter/A4 қағазын пайдаланыңыз. 2‑науада Tabloid/A3 қағазы жүктелген болса, принтер дұрыс бастапқы күйге орнатылмайды. FR ATTENTION : Utilisez du papier Lettre/A4 dans le bac à papier 2 pour initialiser l’imprimante.
EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. KK Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. ЕСКЕРТУ! USB кабелін қазір жалғамаңыз. ЕСКЕРТПЕ. Кабельдер принтермен бірге берілмеген. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
3 3.1 3.3 3.2 EN 3.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 3.2 Turn on the printer. 3.3 On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state. To find the IP address, select the Information button, and then select the Ethernet icon.
BG 3.1 Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт. 3.2 Включете принтера. 3.3 На екрана Initial Setup (Първоначална настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции. ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след като принтерът е в режим на готовност.
EL 3.1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. 3.2 Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. 3.3 Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης ενός προγράμματος περιήγησης στο web, μόλις ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας.
RO 3.1 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată. 3.2 Porniţi imprimanta. 3.3 În ecranul Initial Setup (Configurare iniţială), setaţi limba, locul, formatul de dată/oră şi alte caracteristici. NOTĂ: pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta se află în starea „gata de lucru”.
EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected previously, proceed to the next section. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. DA Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev tilsluttet tidligere, kan du fortsætte til næste afsnit. Mac: Tilslut USB-kablet nu.
PT Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção. Mac: conecte o cabo USB agora. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. SL Windows: kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste omrežni kabel že priključili, nadaljujte z naslednjim razdelkom. Mac: priključite kabel USB.
EN Download the software installation files. Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS clients) 1. Go to 123.hp.com and click Download. 2. Follow the onscreen instructions. Method 2: Download from product support website (Windows clients and servers) 1. 2. 3. DE Go to the product support website: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or www.hp.
ES Descargue los archivos de instalación del software. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y MacOS) 1. Vaya a 123.hp.com y haga clic en Descargar. 2. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (clientes y servidores de Windows) 1. 2. 3. HR Vaya al sitio web de asistencia del producto: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, o www.hp.
DA Download softwareinstallationsfilerne. Metode 1: Download HP Easy Start (Windows- og macOS-klienter) FI 1. Gå til 123.hp.com, og klik på Download. 2. Følg vejledningen på skærmen. Metode 2: Download fra webstedet med produktsupport (Windows-klienter og -servere) 1. 2. 3. Gå til webstedet med produktsupport: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 eller www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 eller www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp eller www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp eller www.hp.
HU Töltse le a szoftvertelepítő fájlokat. 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és macOS ügyfelek) 1. Keresse fel az 123.hp.com webhelyet, majd kattintson a Download (Letöltés) gombra. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 2. módszer: Letöltés a terméktámogatási webhelyről (Windows ügyfelek és kiszolgálók) 1. 2. 3. NO 1. Keresse fel a termék támogatási weboldalát: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 vagy www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 vagy www.hp.
PT Faça download dos arquivos de instalação do software. Método 1: Faça download do HP Easy Start (clientes Windows e macOS) 1. Acesse 123.hp.com e clique em Fazer download. 2. Siga as instruções da tela. Método 2: Faça download no site de suporte do produto (clientes e servidores do Windows) 1. 2. 3. RU 1. Перейдите на страницу 123.hp.com и нажмите Download (Скачать). 2. Следуйте указаниям на экране. Способ 2.
SL Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (odjemalci sistema Windows in macOS) TR 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com in kliknite Prenos. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu. 2. način: prenos s spletnega mesta s podporo za izdelek (odjemalci in strežniki Windows) 1. 2. 3. 1. Obiščite spletno mesto s podporo za izdelek: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, www.hp.
AR 123.hp.
EN FR DE IT ES For information on firmware updates, advanced configuration using the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using HP ePrint go to www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp. Press the Help button on the printer control panel to access Help topics.
NL Ga naar www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, of www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, of www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, of www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, of www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, of www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp. voor informatie over firmware-updates, geavanceerde configuratie via de geïntegreerde webserver en op afstand en mobiel afdrukken met HP ePrint. Druk op de knop Help op het bedieningspaneel van de printer voor toegang tot Help-onderwerpen.
SK Informácie o aktualizáciách firmvéru, rozšírenej konfigurácii pomocou vstavaného webového servera a vzdialenej a mobilnej tlači pomocou funkcie HP ePrint nájdete na stránke www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 alebo www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 alebo www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp alebo www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp alebo www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp alebo www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp. Stlačením tlačidla Pomocník na ovládacom paneli tlačiarne otvoríte témy Pomocníka.
www.hp.com © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. The information contained herein is subject to change without notice.