Ξεκινήστε από εδώ [Ελληνικά] Početak rada [Hrvatski] Începeţi aici [Română] Slovenščina Srpski
1 Πλήρωση δοχείων μελάνης EL Punjenje spremnika tintom HR Umplerea rezervoarelor de cerneală RO Αφαιρέστε το καπάκι από τη φιάλη μαύρης μελάνης και αφαιρέστε την προστατευτική ταινία. Επανατοποθετήστε το καπάκι, βιδώστε το και ανοίξτε το. Uklonite čep s bočice s crnom tintom, a zatim i zaštitu. Vratite čep i otvorite poklopac. Scoateţi capacul sticlei negre, îndepărtaţi sigiliul. Puneţi capacul la loc, deschideţi clapa. Ανοίξτε το κάλυμμα των δοχείων μελάνης.
Κρατήστε τη φιάλη μελάνης μέσα στο στόμιο του δοχείου. Γεμίστε με μελάνη μέχρι τη γραμμή. Επανατοποθετήστε το πώμα και πιέστε το δυνατά για να κλείσει. Držite bočicu na mlaznici spremnika. Napunite tintom do crte. Vratite čep i čvrsto pritisnite da se zatvori. Ţineţi sticla pe duza rezervorului. Umpleţi cu cerneală până la linie. Puneţi dopul la loc şi apăsaţi ferm pentru a-l închide. Επαναλάβετε τα βήματα για κάθε χρώμα. Κλείστε το κάλυμμα.
2 Αποσυσκευασία και ενεργοποίηση Raspakirajte i uključite EL HR Despachetarea şi pornirea alimentării RO Αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας, την ταινία και τα δύο προστατευτικά από χαρτόνι. Uklonite pakiranje, traku i dva kartonska umetka. Îndepărtaţi materialul de ambalare, banda şi cele două piedici din carton.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Priključite kabel za napajanje i uključite pisač. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta. Συνδέστε το καλώδιο USB μόνο όταν σας ζητηθεί κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού. Ponovno priključite USB kabel samo kada se to zatraži tijekom instalacije softvera. Conectaţi cablul USB numai atunci când vi se solicită în timpul instalării software-ului.
Περιμένετε μέχρι ο φορέας εκτύπωσης να μετακινηθεί στο κέντρο και να σταματήσει. Γυρίστε την πορτοκαλί λαβή. Pričekajte da se nosač spremnika za ispis pomakne na sredinu uređaja i zaustavi. Zakrenite narančastu ručicu. Aşteptaţi să se deplaseze carul de imprimare spre centru şi să se oprească. Rotiţi mânerul portocaliu. Πιέστε την μπλε ασφάλεια προς τα κάτω για να ανοίξει. Da biste otvorili, pritisnite plavi zasun. Apăsaţi pe zăvorul albastru pentru a-l deschide.
Αφαιρέστε και πετάξτε το πορτοκαλί πλαστικό κομμάτι. Κάντε προσεκτικές κινήσεις για να αποφύγετε τυχόν λεκέδες από τη μελάνη. Uklonite narančasti komad plastike i odložite ga u otpad. Rukujte oprezno da biste spriječili nastanak mrlja od tinte. Scoateţi şi aruncaţi piesa din plastic portocaliu. Procedaţi cu atenţie, pentru a evita pătarea cu cerneală.
3 Τοποθέτηση κεφαλών εκτύπωσης Instaliranje ispisnih glava EL HR Instalarea capetelor de imprimare RO Αφαιρέστε τα πώματα από το πάνω μέρος των κεφαλών εκτύπωσης και αφαιρέστε την ταινία από τις επαφές τραβώντας τις γλωττίδες. Skinite čepove s vrhova ispisnih glava, a zatim trake s kontakata tako da povučete jezičce. Scoateţi dopurile din partea superioară a capetelor de imprimare, apoi îndepărtaţi banda de pe contacte utilizând urechile de tragere.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μετά την τοποθέτηση των κεφαλών εκτύπωσης, η μπλε ασφάλεια πρέπει να παραμένει κλειστή. VAŽNO! Nakon umetanja ispisne glave plavi zasun mora biti zatvoren. IMPORTANT! După instalarea capetelor de imprimare, ţineţi închis zăvorul albastru. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης στις κεφαλές εκτύπωσης και, στη συνέχεια, κλείστε την μπροστινή θύρα. Zatvorite vratašca za pristup ispisnoj glavi, a zatim zatvorite prednja vratašca. Închideţi uşa de acces la capetele de imprimare, apoi închideţi uşa frontală.
4 Τοποθέτηση χαρτιού Umetanje papira Încărcarea hârtiei EL HR RO Τραβήξτε έξω τον δίσκο εισόδου. Τοποθετήστε απλό λευκό χαρτί και προσαρμόστε τον οδηγό. Τραβήξτε έξω τον δίσκο εξόδου και την προέκταση. Izvucite ulaznu ladicu. Umetnite običan bijeli papir i prilagodite vodilicu. Izvucite izlaznu ladicu i produžetak. Trageţi în afară tava de intrare. Încărcaţi hârtie albă simplă şi reglaţi ghidajul. Trageţi în afară tava de ieşire şi extensia.
3 Πατήστε (Συνέχεια) για 3 δευτερόλεπτα. Όταν το "P" που αναβοσβήνει γίνει "A", θα εκτυπωθεί η σελίδα ευθυγράμμισης. Pritisnite (Nastavi) i držite 3 sekunde. Pričekajte da se stranica za poravnanje ispiše kada se slovo koje trepće promijeni iz "P" u "A". Apăsaţi (Reluare) timp de 3 secunde. Aşteptaţi să se imprime pagina de aliniere când litera „P” clipitoare devine litera „A”. Τοποθετήστε τη σελίδα ευθυγράμμισης στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Postavite stranicu za poravnavanje na staklo skenera.
Ο εκτυπωτής ενδέχεται να παράγει προσωρινά ανεπαίσθητους ήχους. Iz pisača mogu privremeno dopirati tihi zvukovi. Imprimanta poate emite temporar sunete slabe. Πατήστε (Έγχρωμη αντιγραφή) για να ολοκληρώσετε την ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης. Συνεχίστε τη ρύθμιση όταν το "A" γίνει "0". Pritisnite (Kopija u boji) da biste dovršili postupak poravnanja ispisne glave. Nastavite s postavljanjem kada slovo "A" postane "0". Apăsaţi (Copiere color) pentru a finaliza alinierea capetelor de imprimare.
5 Ολοκλήρωση της ρύθμισης στο 123.hp.com Dovršavanje postavljanja u 123.hp.com EL HR Finalizarea configurării de la 123.hp.com RO 123.hp.com 123.hp.com Εισαγάγετε τη διεύθυνση 123.hp.com σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στον υπολογιστή σας για λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού εκτυπωτή HP. Σημείωση για τους χρήστες των Windows®: Μπορείτε επίσης να παραγγείλετε ένα CD με το λογισμικό του εκτυπωτή στη διεύθυνση www.support.hp.com. Δηλώστε τον εκτυπωτή σας online κατά την εγκατάσταση του λογισμικού.
Διατηρείτε πάντα τα κατάλληλα επίπεδα μελάνης Uvijek održavajte odgovarajuće razine tinte EL HR Menţineţi întotdeauna niveluri corespunzătoare ale cernelii RO Αναπληρώνετε πάντα τη μελάνη προτού πέσει κάτω από την κάτω γραμμή. Uvijek napunite tintom prije nego razina padne ispod donje crte. Reumpleţi întotdeauna cu cerneală, înainte ca aceasta să scadă sub linia inferioară. Γεμίστε με μελάνη μέχρι την πάνω γραμμή. Ενδέχεται να περισσέψει μελάνη στις φιάλες. Napunite tintom do gornje crte.
Διατηρείτε την ασφάλεια κλειστή Zasun treba biti zatvoren Ţineţi zăvorul închis EL HR RO Μετά τη ρύθμιση μην ανοίξετε την μπλε ασφάλεια, πάρα μόνο εάν θέλετε να τοποθετήσετε καινούργιες κεφαλές εκτύπωσης ή να μεταφέρετε τον εκτυπωτή εκτός σπιτιού ή γραφείου. Nakon postavljanja nemojte otvarati plavi zasun, osim ako ne postavljate nove ispisne glave ili premještate pisač izvan svojeg doma ili ureda.
Μετακίνηση εκτυπωτή μετά την εγκατάσταση Premještanje pisača nakon postavljanja Mutarea imprimantei după configurare EL HR RO Κοντινές αποστάσεις: Εάν θέλετε να μεταφέρετε τον εκτυπωτή εντός του σπιτιού ή του γραφείου, αφήστε την μπλε ασφάλεια κλειστή και διατηρήστε τον εκτυπωτή σε οριζόντια θέση. Μακρινές αποστάσεις: Εάν θέλετε να μεταφέρετε τον εκτυπωτή εκτός σπιτιού ή γραφείου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.support.hp.com ή επικοινωνήστε με την ΗΡ.