HP Ink Tank 310 series
Kazalo 1 Pomoč za tiskalnik HP Ink Tank 310 series ....................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Deli tiskalnika .........................................................................................................................................................
6 Povezovanje tiskalnika ................................................................................................................................ 50 Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava) ...................................................... 51 7 Odpravljanje težav ....................................................................................................................................... 52 Zagozditve in težave s podajanjem papirja ..........................
1 Pomoč za tiskalnik HP Ink Tank 310 series Naučite se uporabljati svoj tiskalnik.
2 2 Začetek ● Deli tiskalnika ● Spoznavanje sistema zbiralnika črnila ● Funkcije nadzorne plošče ● Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu ● Nalaganje medijev ● Polaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika ● Osnove papirja ● Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) ● Stanje mirovanja ● Tihi način ● Auto-Off (Samodejni izklop) Poglavje 2 Začetek SLWW
Deli tiskalnika SLWW 1 Vodilo za širino papirja 2 Vhodni pladenj 3 Varovalo vhodnega pladnja 4 Pokrov optičnega bralnika 5 Steklo optičnega bralnika 6 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 7 Izhodni pladenj 8 Prednja vratca 9 Zbiralnik črnila 10 Pokrovčki zbiralnikov črnila 11 Pokrov zbiralnika črnila 12 Nadzorna plošča 13 Vratca za dostop do tiskalnih glav 14 Tiskalni glavi 15 Zapah tiskalnih glav Deli tiskalnika 3
4 16 Napajalni priključek 17 Vrata USB Poglavje 2 Začetek SLWW
Spoznavanje sistema zbiralnika črnila Izraz Definicija Tiskalni glavi Tiskalni glavi sta komponenti mehanizma za tiskanja, ki tiskata barvo na papir. Obstajata dve tiskalni glavi: tiskalna glava s črnim črnilom in tiskalna glava s tribarvnim črnilom. OPOMBA: Potem ko namestite tiskalnik, zapah tiskalnih glav odprite samo, če morate namestiti novo tiskalno glavo ali če tiskalnik prenesete zunaj doma ali pisarne. Zapah tiskalnih glav Zapah tiskalnih glav na nosilcu pritrjuje tiskalni glavi na nosilec.
Funkcije nadzorne plošče Pregled gumbov in lučk Funkcija Opis 1 Zaslon nadzorne plošče : kaže število kopij, stanje priprave tiskalnih glav, napake medijev in težave s tiskalnima glavama. 2 Gumb Cancel (Prekliči) : ustavi trenutni postopek. 3 Gumb Resume (Nadaljuj) : po prekinitvi (na primer po nalaganju papirja ali odstranjevanju zagozditve papirja) nadaljuje opravilo. Lučka Resume (Nadaljuj) : kaže, da je tiskalnik v stanju opozorila ali napake.
Ikone zaslona nadzorne plošče Ikona Opis Ikona Število kopij : prikazuje število kopij med kopiranjem dokumentov, spremeni se v črko P, če tiskalnik potrebuje pripravo, in preklopi med črko E in številko, če je tiskalnik v stanju napake. Ikona Napaka : nakazuje napako. Ikona Napaka papirja : nakazuje napako, povezano s papirjem.
Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu ● Lučka gumba Power (Vklop/izklop) ● Ikone Tiskalna glava in lučka Opozorilo o tiskalni glavi ● Ikone priprave in poravnave tiskalnih glav ● Ikona Napaka , ikona Napaka papirja in lučka Resume (Nadaljuj) ● Ikona Število kopij ● Vzdrževanje črnilnega sistema Lučka gumba Power (Vklop/izklop) Stanje Opis Vklopljeno Tiskalnik je vklopljen. Izklopljeno Tiskalnik je izklopljen. Zasenčeno Tiskalnik je v stanju spanja.
● Ikona Napaka , obe ikoni Tiskalna glava in lučka Opozorilo o tiskalni glavi utripajo. Vzrok Rešitev Prišlo je lahko do ene od naslednjih težav. – Če ni v tiskalniku nameščena nobena tiskalna glava, namestite obe. – Če sta v tiskalniku nameščeni obe tiskalni glavi, ju odstranite in se prepričajte, da na njima ni več čepka ali plastičnega traku, nato pa ju varno vstavite. – Obe tiskalni glavi manjkata. – Nobena od tiskalnih glav ni pravilno nameščena.
Vzrok Rešitev Tiska se stran za poravnavo in čaka na optično branje. Stran za poravnavo položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol, nato pa za poravnavo na nadzorni plošči pritisnite gumb Barvno kopiranje ( ). OPOMBA: Ko se začne optično branje, se utripajoči »A« spremeni v mirujoči »A«. Poravnava je končana po optičnem branju. – Če se poravnava izvede kot del postopka polnjenja med začetno namestitvijo tiskalnika, se mirujoči »A« po končani poravnavi spremeni v »0«.
Ikona Število kopij ● Ikona Število kopij preklaplja med črko E in številko 3. Poleg tega lučka Resume (Nadaljuj) utripa, gumb Power (Vklop/izklop) pa je vklopljen. Vzrok Rešitev Nosilec v tiskalniku se je zataknil. Odprite vratca za dostop do tiskalnih glav, preverite, ali je zapah tiskalnih glav dobro zaprt in da nosilec tiskanja ni blokiran. Potisnite nosilec v desno, zaprite vratca za dostop do tiskalnih glav in za nadaljevanje tiskanja pritisnite gumb Resume (Nadaljuj) ( ).
Vzrok Rešitev Tiskalnik je v stanju napake. Ponastavite tiskalnik. 1. Izklopite tiskalnik. 2. Izključite napajalni kabel. 3. Počakajte trenutek in znova priključite napajalni kabel. 4. Vklopite tiskalnik. Če težava ni odpravljena, se obrnite na HP. ● Ikona Število kopij preklaplja med črko E in številko 7. Vzrok Rešitev Tiskalnik je dosegel največje dovoljeno število priprav. Za pomoč se obrnite na HP-jevo podporo.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja polne velikosti SLWW 1. Dvignite vhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo. 3. Sveženj papirja vstavite v vhodni predal s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje navzgor. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
4. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja. 5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja. Nalaganje papirja majhne velikosti 14 1. Dvignite vhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
3. Sveženj papirja majhne velikosti (na primer foto papirja) vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. 4. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja. 5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja. Nalaganje ovojnic 1. SLWW Dvignite vhodni pladenj.
2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo. 3. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja. Sveženj potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Stran, na katero boste tiskali, mora biti obrnjena navzgor. Ovojnico z zavihkom na dolgem robu vstavite pokončno, tako da je zavihek na levi strani in obrnjen navzdol. Ovojnico z zavihkom na kratkem robu vstavite pokončno, tako da je zavihek na vrhu in obrnjen navzdol. 16 4.
Polaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika SLWW 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot stekla s stranjo za tiskanje navzdol. 3. Zaprite pokrov skenerja.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost.
Naročanje papirja HP Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na www.hp.com . Za zdaj so nekateri deli HPjevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini. Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) Potem ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, na namizju dvokliknite ikono tiskalnika ali naredite nekaj od naslednjega, da jo odprete: ● Windows 10: na namizju računalnika kliknite gumb za začetni meni, na seznamu aplikacij izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika. ● Windows 8.
Stanje mirovanja 22 ● V stanju mirovanja je manjša poraba energije. ● Po prvotni namestitvi tiskalnika preide tiskalnik v stanje mirovanja po 5 minutah neaktivnosti. ● Lučka gumba Power (Vklop/izklop) je v načinu spanja zatemnjena in zaslon nadzorne plošče je izklopljen. ● Če pritisnete kateri koli gumb na nadzorni plošči ali pošljete opravilo tiskanja ali optičnega branja, lahko zbudite tiskalnik iz načina spanja.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje s kakovostjo tiskanja Normal (Običajna) na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
Auto-Off (Samodejni izklop) Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave.
3 SLWW Tiskanje ● Tiskanje iz računalnika ● Namigi za uspešno tiskanje 25
Tiskanje iz računalnika ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje ovojnic ● Tiskanje z največ dpi Tiskanje dokumentov Pred tiskanjem dokumentov se prepričajte, da je papir naložen v vhodni pladenj in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 13. Tiskanje dokumenta (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3.
OPOMBA: 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. ● Izberite usmerjenost. ● Vnesite skalirni odstotek. Kliknite Print (Natisni). Obojestransko tiskanje (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Tiskanje fotografij Pred tiskanjem fotografij se prepričajte, da je v vhodi pladenj naložen foto papir in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 13. Tiskanje fotografije na fotografski papir (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
5. ● Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja ● Quality (Kakovost): Izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na palec. ● Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno možnost Photo Fix (Popravilo fotografije). – Off (izklop): na sliki ne uveljavi sprememb. – On (Vklop): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. 4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in poskrbite, da je za vrsto papirja izbran Navaden papir. 5. Kliknite Print (Natisni). Tiskanje z največ dpi Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite največje število pik na palec (dpi).
Tiskanje z največ pikami na palec (OS X in macOS) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). ● V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: ● 4. 5. SLWW Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost.
Namigi za uspešno tiskanje ● Nasveti za tiskalni glavi in črnilo ● Nasveti za nalaganje papirja ● Nasveti za nastavitve tiskalnika Za uspešno tiskanje morata tiskalni glavi HP pravilno delovati, zbiralniki črnila morajo biti napolnjeni z zadostno količino črnila, papir mora biti pravilno naložen in za tiskalnik morajo biti določene ustrezne nastavitve. Nastavitve tiskanja ne veljajo za kopiranje ali optično branje. Nasveti za tiskalni glavi in črnilo ● Uporabljajte pristne tiskalne glave HP.
Nasveti za nastavitve tiskalnika Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows) ● Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programsko opremo za tiskanje, kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) , nato pa Set Preferences (Določi nastavitve). Če želite več informacij o odpiranju programa programska oprema tiskalnika, glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) na strani 21.
● – Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise. – HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost tiskanja. Razumevanje nastavitev strani in postavitve: – Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise.
4 SLWW Kopiranje in optično branje ● Kopiranje dokumentov ● Skeniranje s programsko opremo HP programska oprema tiskalnika ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 35
Kopiranje dokumentov OPOMBA: Vsi dokumenti se kopirajo v načinu tiskanja za običajno kakovost. Med kopiranjem ne morete spremeniti kakovosti tiskanja. Kopiranje dokumentov 1. V vhodni pladenj naložite papir. Za informacije o nalaganju papirja glejte Nalaganje medijev na strani 13. 2. Izvirnik položite zraven ikone v kotu stekla skenerja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Za več informacij glejte Polaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika na strani 17. 3.
Skeniranje s programsko opremo HP programska oprema tiskalnika ● Optično branje iz računalnika ● Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) ● Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) Optično branje iz računalnika Pred optičnim branjem iz računalnika preverite, ali je HP-jeva priporočena programska oprema za tiskalnik že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Optično branje dokumenta ali fotografije v datoteko (Windows) 1.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X in macOS) 1. Odprite HP Scan. HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP) na vrhnji ravni trdega diska. 2. Izberite vrsto profila optičnega branja. 3. Kliknite Scan (Optično preberi). V spletu poiščite dodatne informacije o uporabi programske opreme HP Scan, da se boste naučili, kako: ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr.
● Kliknite Optično branje . Prikaže se poziv, da po končanem optičnem branju shranite ali zavrnete spremembe bližnjice. ● Kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice, nato pa kliknite Optično branje . Dodatne informacije o uporabi programske opreme HP za skeniranje poiščite v spletu. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige: 40 ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. ● Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. ● Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite kopijo povečane slike.
5 Upravljanje črnila in tiskalnih glav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Ravni črnila ● Vnovično polnjenje zbiralnikov črnila ● Naročanje potrebščin za črnilo ● Tiskanje samo s črnim črnilom ● Nasveti za delo s črnilom in tiskalnimi glavami ● Premikanje tiskalnika 41
Ravni črnila S pomočjo črt za raven črnila v zbiralnikih črnila določite, kdaj napolniti zbiralnike in koliko črnila je treba dodati. 1 Črta za najvišjo raven: dejanska raven črnila ne sme biti nad črto za najvišjo raven. 2 Črta za najnižjo raven: dejanska raven črnila ne sme biti pod črto za najnižjo raven. Ko polnite zbiralnike, primerjajte barvo stekleničke s črnilom z barvo na zbiralniku, nato pa pravilno zaprite gumijaste pokrovčke zbiralnikov črnila.
Vnovično polnjenje zbiralnikov črnila Postopek vnovičnega polnjenja zbiralnikov črnila SLWW 1. Dvignite pokrov zbiralnika črnila. 2. Odprite pokrovček zbiralnika črnila, ki ga nameravate znova napolniti. 3. Pokrovček zbiralnika črnila odstranite tako, da ga obrnete, odstranite zamašek stekleničke, namestite pokrovček nazaj na stekleničko, nato pa s potegom odprite zgornji del pokrovčka.
4. Stekleničko s črnilom postavite na šobo zbiralnika in zbiralnik črnila napolnite do najvišje ravni. Če črnilo ne začne takoj teči, odstranite stekleničko in jo znova vstavite v zbiralnik. POZOR: Med postopkom ne stiskajte stekleničke s črnilom. OPOMBA: Ko zbiralnik napolnite do črte za najvišjo raven, v steklenički ostane nekaj črnila. Stekleničko v pokončnem položaju postavite na hladno in suho mesto. 5. Trdno zaprite pokrovček zbiralnika črnila. 6.
SLWW ● Ko je steklenička s črnilom odprta, je ne nagibajte, tresite ali stiskajte, da ne pride do puščanja črnila. ● Stekleničke s črnilom hranite na suhem in temnem mestu.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite stekleničke s črnilom, z vizualnim pregledom poiščite številke na njih. Če želite za tiskalnik naročiti originalne HP-jeve potrebščine, pojdite na spletno mesto www.hp.com/buy/ supplies . Če se prikaže poziv, izberite svojo državo/regijo, nato pa upoštevajte pozive, s pomočjo katerih boste našli ustrezne stekleničke s črnilom za svoj tiskalnik. OPOMBA: Naročanje stekleničk s črnilom prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah.
Tiskanje samo s črnim črnilom Pred tiskanjem samo s črnim črnilom preverite, da dejanske ravni črnila v vseh zbiralnikih niso pod črtami za najnižjo raven črnila. Če raven črnila pri tiskanju pade pod črto za najnižjo raven, lahko pride do okvare tiskalnika. Tiskanje samo s črnim črnilom(Windows) 1. V programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Nasveti za delo s črnilom in tiskalnimi glavami Nasveti za tiskalne glave Pri delu s tiskalnimi glavami upoštevajte spodnje nasvete: ● Tiskalne glave zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom Power (Vklop/ izklop) in počakate, da lučka gumba Power (Vklop/izklop) ugasne. ● Tiskalne glave odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo namestitev. Če na tiskalnih glavah ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite novi tiskalni glavi v ustrezni reži.
Premikanje tiskalnika Če želite preprečiti poškodbo tiskalnika ali iztekanje črnila, upoštevajte spodnja navodila. Če premikate tiskalnik znotraj doma ali pisarne, naj bo zapah tiskalnih glav zaprt, tiskalnik pa naj bo v ravnem položaju. Če tiskalnik premikate zunaj doma ali pisarne, pojdite na spletno mesto www.hp.com/support ali se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
6 Povezovanje tiskalnika ● 50 Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava) Poglavje 6 Povezovanje tiskalnika SLWW
Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava) Tiskalnik ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z računalnikom. Povezovanje naprave s kablom USB 1. Pojdite na spletno mesto 123.hp.com, da prenesete in namestite programska oprema tiskalnika. OPOMBA: Ne povežite kabla USB z napravo, dokler vas računalnik ne pozove. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu.
7 Odpravljanje težav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: 52 ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s tiskalnima glavama ● Težave s tiskanjem ● Težave s kopiranjem ● Težave z optičnim branjem ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● Kode napak na nadzorni plošči ● HP-jeva podpora Poglavje 7 Odpravljanje težav SLWW
Zagozditve in težave s podajanjem papirja Kaj želite storiti? Odstranjevanje zagozdenega papirja Odpravite težave z zagozditvijo papirja. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Pridobite navodila po korakih za odstranjevanje zagozditev papirja in odpravljanje težav s papirjem ali podajanjem papirja. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
2. Papir previdno izvlecite iz izhodnega pladnja. 3. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, pritisnite gumb Resume (Nadaljuj) ( ) na nadzorni plošči. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja za dostop do tiskalnih glav 54 1. Pritisnite gumb Cancel (Prekliči) ( ), da poskusite samodejno odstraniti zagozdeni papir. Če to ne deluje, dokončajte spodnje korake za ročno odstranitev zagozditve. 2. Odstranite zagozdeni papir. ), da izklopite tiskalnik. a.
e. Preverite, ali je zapah tiskalnih glav dobro zaprt in da nosilec tiskanja ni blokiran. Če je nosilec kartuše na sredini tiskalnika, ga potisnite v desno. OPOMBA: Potem ko namestite tiskalnik, zapah tiskalnih glav odprite samo, če morate namestiti novo tiskalno glavo ali če tiskalnik prenesete zunaj doma ali pisarne. 3. SLWW f. Odstranite zagozdeni papir. g. Zaprite vratca za dostop do tiskalnih glav, nato pa še prednja vratca. h. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti tiskalnika OPOMBA: Da bi preprečili puščanje črnila, preverite, ali so pokrovčki zbiralnikov črnila tesno zaprti. 1. Pritisnite gumb Cancel (Prekliči) ( ), da poskusite samodejno odstraniti zagozdeni papir. Če to ne deluje, dokončajte spodnje korake za ročno odstranitev zagozditve. 2. Pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) ( 3.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše. Za dodatne informacije glejte temo »Čiščenje zagozdenega papirja iz območja za dostop do tiskalnih glav« v poglavju »Odstranjevanje zagozdenega papirja na strani 53«. OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika.
● – Prepričajte se, da je papir naložen na skrajno desno stran vhodnega pladnja in da je vodilo za širino papirja poravnano z levo stranjo papirja. – Papir lahko naložite v tiskalnik le, ko ne tiska. Tiskalnik povleče več strani hkrati – Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegata papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta krivili papirja v vhodnem pladnju. – Preverite, da na vhodnem pladnju ni preveč papirja. – Preverite, da naloženi papir ni zlepljen.
9. Pritisnite krpico na valjčke, nato pa jih s prsti obrnite navzgor. Z zmernim pritiskom odstranite prah ali umazanijo. 10. Spustite varovalo vhodnega pladnja. 11. Valjčke pustite 10 ali 15 minut, da se posušijo. 12. Napajalni kabel znova priključite v hrbtno stran tiskalnika. 13. Po potrebi priključite kabel USB v tiskalnik. 14. Pritisnite gumb za vkop/izklop, da vklopite tiskalnik.
Težave s tiskalnima glavama Določite, ali gre za težavo s tiskalnima glavama Če želite določiti, ali gre za težavo s tiskalnima glavama, preverite stanje lučke Opozorilo o tiskalni glavi in ustrezne ikone Tiskalna glava . Za dodatne informacije glejte Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu na strani 8.
b. Odprite vratca za dostop do tiskalnih glav. Pritisnite gumb Black Copy (Črno-belo kopiranje) in ga pridržite približno tri sekunde, da se nosilec tiskanja začne premikati. OPOMBA: Potem ko namestite tiskalnik, zapah tiskalnih glav odprite samo, če morate namestiti novo tiskalno glavo ali če tiskalnik prenesete zunaj doma ali pisarne. c. S pritiskom odprite zapah tiskalnih glav. d. Snemite tiskalno glavo z nosilca. e.
62 f. Tiskalno glavo potisnite v režo, da se zaskoči. g. Trdno zaprite zapah tiskalnih glav. Prepričajte se, da je zapah tiskalnih glav pravilno zaprt, da preprečite težave, kot je na primer zastoj nosilca. h. Zaprite vratca za dostop do tiskalnih glav. i. Zaprite prednja vratca tiskalnika.
4. SLWW Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo. Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
4. c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave). d. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik. Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b.
Windows 8.1 in Windows 8 i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato kliknite ikono Nastavitve. ii. Kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato kliknite ali tapnite Sistem in varnost. iii. Kliknite ali tapnite Skrbniška orodja, nato dvakrat kliknite ali tapnite Storitve. iv. Z desno tipko miške kliknite ali se dotaknite in pridržite Tiskanje v ozadju in kliknite Lastnosti. v.
c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Set as Default Printer (Nastavi kot privzeti tiskalnik). d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik. 6. Znova zaženite računalnik. 7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje. Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje a.
d. 4. ● Delete (Izbriši): z njim prekličete izbrano tiskalno opravilo. ● Hold (Zadrži): začasno ustavite izbrani tiskalni posel. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik. Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja.
5. Na diagnostični strani si poleg druge vsebine oglejte cian, magenta, rumeno in črno polje. 6. Če diagnostična stran kaže proge ali neobarvane dele v barvnih ali črnih poljih, očistite tiskalni glavi (kartuši). 7. Poravnajte tiskalni glavi (kartuši), če so na natisnjenih dokumentih vidne neravne črte ali če diagnostična stran kaže, da bi to lahko pomagalo. 8. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po čiščenju in poravnavi tiskalnih glav (kartuš), se obrnite na službo za podporo HP.
3. V programu programska oprema tiskalnika kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) , nato pa Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno tiskalnika. 4. Kliknite Clean Cartridges (Čiščenje kartuš) na zavihku Device Services (Storitve naprave). Sledite navodilom na zaslonu. Postopek poravnave tiskalnih glav (kartuš) (Windows) 1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. 2. Odprite programska oprema tiskalnika.
4. Na zavihku Device Services (Storitve naprave) kliknite Align Cartridges (Poravnava kartuš). Tiskalnik natisne stran za poravnavo. 5. Upoštevajte zaslonska navodila za nalaganje strani za poravnavo tiskalnih glav s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol na steklo skenerja, nato pa kliknite Scan (Skeniraj), da skenirate stran za poravnavo. Tiskalnik poravna tiskalni glavi. Reciklirajte ali zavrzite list za poravnavo tiskalnih glav.
4. Kliknite Clean Printheads (Čiščenje tiskalnih glav). 5. Kliknite Clean (Očisti) in sledite navodilom na zaslonu. POZOR: Tiskalno glavo očistite samo, če je to res potrebno. Pri čiščenju, ki ni potrebno, se porabi črnilo in skrajša življenjska doba tiskalne glave. OPOMBA: Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste tiskalno glavo očistili, še vedno slaba, poskusite poravnati tiskalno glavo. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo. 6.
Težave s kopiranjem Odpravite težave s kopiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če so natisi slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Težave z optičnim branjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravljanje težav pri optičnem branju Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če skeniranje ni mogoče ali če so skenirani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
Težave s strojno opremo tiskalnika Zaprite vratca za dostop do tiskalnih glav ● Če želite začeti tiskati, morajo biti vratca tiskalnih glav zaprta. Tiskalnik se nepričakovano zaustavi ● Preverite napajanje in priključke. ● Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico. OPOMBA: Ko je funkcija Auto-Off (Samodejni izklop) omogočena, se tiskalnik samodejno izklopi po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo.
Kode napak na nadzorni plošči Če ikona Število kopij na zaslonu tiskalnika preklaplja med črko E in številko, to pomeni, da je tiskalnik v stanju napake. Črka E in številka delujeta kot kode napak. Če ikona Število kopij na primer preklaplja med črko E in številko 4, to pomeni, da je prišlo do zagozditve papirja. Za določitev kod napak in njihovih ustreznih rešitev glejte informacije o ikonah Število kopij v Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu na strani 8.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto s podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.com. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave.
Registracija tiskalnika Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika niste registrirali med nameščanjem programske opreme, lahko to storite zdaj na naslovu http://www.register.hp.com. Dodatne možnosti garancije Za doplačilo so za tiskalnik na voljo tudi razširjene storitve. Pojdite na www.hp.
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične specifikacije in upravne informacije za tiskalnik. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Obvestila podjetja HP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja HP, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Specifikacije Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.hp.com/ support . Sistemske zahteve ● Če želite informacije o zahtevah glede programske opreme in sistema ali prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.hp.com/support .
Specifikacije tiskanja ● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta ● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi ● Jezik: PCL3 GUI Specifikacije kopiranja ● Ločljivost: do 600 x 300 dpi optično ● Obdelava digitalne slike ● Hitrost kopiranja je odvisna od zahtevnosti dokumenta in modela Specifikacije optičnega branja ● Ločljivost: do 1200 x 1200 ppi optično Če želite več informacij o ločljivosti ppi, glejte programsko opremo optičnega čitalnika.
Upravna obvestila Tiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Izjava o skladnosti SLWW Upravna obvestila 85
86 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Program za okoljevarstvene vidike izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti Podatke o energiji, ki jo porabi izdelek, vključno s podatki o energiji, ki jo izdelek porabi v omrežnem stanju pripravljenosti, če so priključena vsa žična omrežna vrata in če so aktivirana vsa brezžična omrežna vrata, najdete v razdelku P14 z naslovom »Dodatne informacije« v izjavi IT ECO na spletnem mestu www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na center za zbiranje gospodinjskih odpadkov ali obiščite http://www.hp.com/recycle.
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 台灣 限用物質含有情況標示聲明書 Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ — ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 列印引擎 Print engine 外殼和纸匣 External casing and trays 電源供應器 Power supply 電線 Cables 印刷
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 – 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 93
Stvarno kazalo G garancija 78 gumbi, nadzorna plošča 6 I ikone stanja 7 K kopija specifikacije 82 N nadzorna plošča funkcije 6 gumbi 6 ikone stanja 7 napajanje odpravljanje težav 75 nosilec odpravljanje zagozditve nosilca 56 O odpravljanje težav napajanje 75 podajanje papirja, težave 57 podajanje več strani hkrati 58 poševne strani 57 tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja 57 tiskanje 75 optično branje specifikacije optičnega branja 82 P papir HP, naročilo 20 odpravljanje težav s podajanjem 57 94 Stv