Посібник користувача
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією. Intel, Centrino і Thunderbolt — це торгові марки корпорації Intel у США й інших країнах. Java — це торгова марка корпорації Sun Microsystems у США, Inc. Microsoft і Windows є зареєстрованими на території США торговими марками групи компаній Microsoft. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте його на колінах і не закривайте вентиляційні отвори. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які речі, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах) ВАЖЛИВО. Виберіть комп'ютер моделі оснащено до Intel® Pentium® N35xx серії або серії процесором Celeron® N28xx/N29xx та операційною системою Windows®. У налаштуванні конфігурації процесора (msconfig.exe) саме цих моделей не змінюйте кількість процесорів із 4 або 2 на 1. Інакше комп’ютер не завантажиться. Щоб відновити початкові налаштування, доведеться виконувати скидання параметрів.
vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких продуктах)
Зміст 1 Початок роботи ............................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................. 20 4 Навігація по екрану .................................................................................................................................... 21 Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані ................................................................. 21 Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі .
Установка захисного пароля для пробудження ........................................................ 35 Використання живлення від батареї ............................................................................................. 35 Батарея із заводською пломбою ................................................................................. 36 Додаткові відомості про батарею ............................................................................... 36 Використання інструмента перевірки батареї .....
Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 53 Оновлення програм і драйверів ....................................................................................................................... 53 Очищення комп’ютера ...................................................................................................................................... 53 Процедури очищення ....................................................................
14 Спеціальні можливості ............................................................................................................................. 71 Підтримувані допоміжні технології .................................................................................................................. 71 Отримання підтримки за запитаннями, які стосуються спеціальних можливостей ................................... 71 Покажчик ...................................................................................
xii
1 Початок роботи Після налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбання. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див. у розділі Підключення до мережі на сторінці 15. ● Оновіть антивірусну програму. Захистіть комп’ютер від вірусів. Програму попередньо установлено на комп’ютері. Додаткові відомості див.
Пошук інформації Ви вже скористалися Вказівками з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Наведена нижче таблиця допоможе знайти потрібні ресурси, інструкції тощо.
Ресурси Інформація перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments. * Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-диску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована версія обмеженої гарантії HP. У деяких країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, можна замовити друкований примірник у http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Компоненти Інформація про апаратне та програмне забезпечення Для перегляду списку встановленого апаратного забезпечення виконайте наступні дії. ▲ Відкрийте меню Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) > Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). Для перегляду списку інстальованого програмного забезпечення виконайте наступні дії. ▲ 4 Натисніть кнопку Пуск (Пуск)> Все программы (Усі програми).
Права панель Компонент (1) Опис Гніздо аудіовиходу (навушники)/ гніздо аудіовходу (мікрофон) Використовується для відтворення звуку, якщо підключено додаткові активні стереодинаміки, навушники, міні-навушники, гарнітуру або телевізійний аудіовихід. Також використовується для підключення додаткових навушників із мікрофоном. УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте рівень гучності, перш ніж підключати навушники, міні-навушники або гарнітуру.
Компонент (5) Опис Рознім живлення ● Блимає жовтим: низький рівень заряду батареї. Коли батарея досягає критичного рівня заряду, її індикатор починає швидко блимати. ● Не світиться: батарея не заряджається. Використовується для підключення адаптера змінного струму. Ліва панель Компонент (1) Опис Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки. ПРИМІТКА.
Дисплей Компонент Опис (1) Внутрішні мікрофони (2) Записування звуку. (2) Індикатор веб-камери Світиться: веб-камера використовується. (3) Веб-камера Використовується для записування відео та створення фотографій. Деякі моделі також дають змогу проводити відеоконференції та спілкуватись онлайн за допомогою потокового відео. Щоб отримати відомості про використання веб-камери, виберіть Пуск > Все программы (Усі програми) > Связь и общение (Спілкування та чат) > CyberLink YouCam.
Верхня панель Сенсорна панель Компонент 8 Опис (1) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Використовується для ввімкнення та вимкнення сенсорної панелі. (2) Зона сенсорної панелі Використовується для переміщення вказівника, вибору й активування об’єктів на екрані. (3) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (4) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші.
Індикатори Компонент (1) Опис Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває в сплячому режимі. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено. (2) Індикатор Caps lock Світиться: режим Caps lock увімкнено. (3) Індикатор вимкнення звуку ● Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнено. ● Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено. ● Світиться жовтим: мікрофон вимкнено. ● Не світиться: мікрофон ввімкнено.
Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальців Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб його увімкнути. ● Якщо комп’ютер увімкнено, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб перевести його в сплячий режим. ● Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі, натисніть і швидко відпустіть кнопку, щоб вийти з цього режиму. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку, щоб вийти з цього режиму.
Клавіші спеціальних функцій Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему. (2) Клавіша fn У разі натискання разом із функціональною клавішею, клавішею num lk або клавішею esc запускає часто використовувані системні функції. (3) Кнопка Windows Відображає меню "Пуск" ОС Windows. (4) Функціональні клавіші Виконують найчастіше використовувані системні функції, якщо натискати одночасно з клавішею fn.
Натисніть клавішу fn та функціональну клавішу Опис Використовується для активації режиму сну, яким передбачено збереження даних у системній пам’яті. Дисплей та інші системні компоненти вимикаються, енергоспоживання економне. Щоб вийти з режиму сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. режим сну. Для зменшення ризику втрати даних зберігайте свою роботу перед переходом у Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Нижня панель Компонент (1) Опис Гнізда для пристрою підключення (2) Підключення додаткового пристрою Ярлики Прикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. ВАЖЛИВО. Ярлики, описані в цьому розділі, можна знайти в таких місцях: на нижній панелі комп’ютера, всередині відділення для батареї, під кришкою відділення для обслуговування або на задній панелі дисплея.
Компонент (1) Серійний номер (2) Номер продукту (3) Гарантійний термін (4) Номер моделі (лише в деяких виробах) Компонент 14 (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль.
Щоб вимкнути бездротові пристрої за допомогою програми HP Connection Manager, виконайте наведені нижче дії. ▲ Правою кнопкою миші натисніть піктограму HP Connection Manager в області сповіщень праворуч на панелі завдань, а потім натисніть кнопку живлення біля потрібного пристрою. – або – Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Продуктивность и инструменты (Продуктивність і засоби) > HP Connection Manager, а потім натисніть кнопку живлення поруч із потрібним пристроєм.
Підключення до мережі WLAN ПРИМІТКА. Перш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для використання послуг постачальника інтернет-зв’язку. Щоб замовити послугу підключення Інтернету та придбати модем, зверніться до місцевого постачальника послуг інтернет-зв’язку. Провайдер допоможе налаштувати модем, провести мережний кабель для підключення комп’ютера із безпроводовим доступом до модема та перевірити якість інтернет-послуги.
Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби в потрібного оператора мобільної мережі див. у відомостях щодо модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP для комп’ютера. Використання HP Mobile Connect (лише в деяких продуктах) HP Mobile Connect — це послуга мобільного широкосмугового зв’язку з передплатою, що забезпечує економне, надійне, просте та гнучке мобільне широкосмугове підключення для вашого комп’ютера.
Підключення до дротової мережі Деякі моделі можуть дозволяти встановлювати дротове підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Для підключення через дротову локальну мережу LAN використовується мережний кабель. Цей тип підключення набагато швидший за підключення через модем, для якого використовується телефонний кабель. Обидва види кабелів продаються окремо.
Підключення кабелю модема Щоб здійснити підключення модемного кабелю, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2. Підключіть модемний кабель до настінного телефонного гнізда RJ-11 (2). ПРИМІТКА. Якщо модемний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, підключить кабель до комп’ютера кінцем, на якому розташована ця схема.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах) ● використовуйте ці дотики на сенсорній панелі; ● використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Щоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/ вимкнення. Дотик Щоб вибрати чи відкрити елемент на екрані, використовуйте жест дотику/подвійного дотику. ● Наведіть курсор на елемент на екрані та торкніться пальцем в зоні сенсорної панелі, щоб вибрати його. Щоб відкрити елемент, двічі торкніться його. Масштабування двома пальцями Зводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст.
● Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, униз, ліворуч або праворуч. Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі) За допомогою натискання двома пальцями можна відкрити меню для об’єкта, відображеного на екрані. ПРИМІТКА. ● Дотик двома пальцями відповідає клацанню правою кнопкою миші. Торкніться двома пальцями в зоні сенсорної панелі, щоб відкрити меню параметрів для вибраного об’єкта.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Відомості щодо знаходження аудіо-, відеофункцій та функцій камери на комп’ютері див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
Використання параметрів звуку За допомогою параметрів звуку можна регулювати гучність системи, змінювати системні звуки або керувати аудіопристроями. Щоб переглянути або змінити параметри звуку, виконайте наведені нижче дії. ▲ Виберіть Пуск (Пуск) > Панель управления (Панель керування) > Оборудование и звук (Устаткування та звук), а потім оберіть Звук (Звук) або ваше програмне забезпечення для роботи з аудіо. ПРИМІТКА.
Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю VGA (через додатковий пристрій для підключення чи пристрою з портом розширення) (лише для деяких продуктів) ПРИМІТКА. Щоб підключити відеопристрій VGA до комп’ютера, знадобиться кабель VGA, який продається окремо. Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на зовнішньому моніторі VGA або проекторі підключіть монітор або проектор до порту VGA комп’ютера. 1.
Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображення підключіть відповідний пристрій, дотримуючись наведених нижче вказівок. 1. Підключіть один кінець кабелю HDMI до порту HDMI на комп’ютері. 2. Підключіть інший кінець кабелю до телевізора або монітора високої чіткості. 3. Натискайте клавіші fn + f4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на комп’ютері. ● Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.
Щоб аудіопотік відтворювався через динаміки комп’ютера, виконайте наведені нижче дії. 1. Правою кнопкою миші натисніть піктограму динаміків в області сповіщень справа на панелі завдань, після чого виберіть Устройства воспроизведения (Пристрої відтворення). 2. На вкладці відтворення виберіть пункт Динамики (Динаміки). 3. Натисніть По умолчанию (Установити за промовчанням), а потім — OK.
Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами Intel (із вбудованим концентратором) Якщо комп'ютер оснащено вбудованим концентратором і графічним контролером Intel, можна під'єднати до 3 дисплеїв у вказаних нижче конфігураціях.
1. Під’єднайте пристрій до комп’ютера. 2. Якщо ви під’єднуєте пристрій з окремим живленням, вставте шнур живлення в заземлену розетку змінного струму. 3. Увімкніть пристрій. Щоб від’єднати зовнішній пристрій без окремого живлення, вимкніть пристрій, а потім відключіть його від комп’ютера. Щоб від’єднати зовнішній пристрій з окремим живленням, вимкніть пристрій і відключіть його від комп’ютера, а потім вийміть шнур живлення.
2. Сумістіть затискачі для закріплення на пристрої підключення з гніздами на нижній частині комп'ютера, після чого опустіть комп'ютер в пристрій підключення(2) так, щоб він надійно встав на місце. 3. Натисніть кнопку підключення (1) на пристрої для підключення, щоб зафіксувати комп'ютер у пристрої. Коли комп’ютер повністю встане на місце, засвітиться індикатор підключення (2). Щоб під’єднати пристрій із портом розширення до комп’ютера, виконайте наведені нижче дії. 1.
2. 32 Вставте до кінця рознім кабелю пристрою із портом розширення у гніздо підключення на комп'ютері.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбереженні дані втрачаються. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, втрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не активуйте сплячий режим під час виконання операцій зчитування з диска чи зовнішньої картки-носія або запису на ці пристрої. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Використання індикатора та параметрів живлення Індикатор живлення знаходиться в області сповіщень праворуч на панелі завдань. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразився поточний рівень заряду батареї, а також поточна схема живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення.
Батарея із заводською пломбою Якщо потрібно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть функцію перевірки батареї в розділі довідки та технічної підтримки. Щоб отримати відомості про батарею, натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідка і технічна підтримка) > Устранение неполадок (Усунення несправностей) > Питание, тепловые и механические (Живлення, термічне та механічне). Натисніть вкладку Питание (Живлення), а потім – Battery Check (Перевірка батареї).
Досягнення максимального терміну роботи батареї Час розряджання батареї залежить від того, якими функціями пристрою ви користуєтеся, коли він працює за рахунок живлення батареї. Час роботи батареї поступово скорочується пропорційно зменшенню її ємності. Поради щодо досягнення максимального терміну роботи батареї. ● Зменште яскравість дисплея. ● Виберіть параметр Экономия энергии (Економія енергії) у розділі "Электропитание" (Електроживлення).
Збереження заряду батареї 38 ● Виберіть параметри енергозбереження в розділі "Електроживлення" на панелі керування ОС Windows. ● Скасуйте бездротове з’єднання та підключення до локальної мережі (LAN), після чого вийдіть із програм модема, якщо вони не використовуються. ● Від’єднайте зовнішні пристрої, не під’єднані до зовнішнього джерела живлення, якщо вони не використовуються. ● Зупиніть, вимкніть або вийміть зовнішні картки-носії, якщо вони не використовуються. ● Зменшення яскравості екрана.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака. УВАГА! Щоб знизити потенційний ризик порушення безпеки, використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить у комплект постачання комп’ютера, запасний адаптер змінного струму, наданий компанією НР, або сумісний адаптер змінного струму від НР. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера Функція безпеки утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, джойстик або USB-мишу) чи клавіатуру. ПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів.
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Забезпечує захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Комп’ютери або планшети з клавіатурою: ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: ▲ Вимкніть планшет.
Виберіть Main (Головне), потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
Введення пароля адміністратора BIOS Після появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою клавіш, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter. Після двох невдалих спроб введення пароля адміністратора BIOS потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу. Керування паролем DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (лише в деяких продуктах) ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Комп’ютери або планшети з клавіатурою: 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. Коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Планшети без клавіатури: 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть і утримуйте кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Послідовно виберіть Security (Безпека), Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска), DriveLock, а потім натисніть клавішу enter. ПРИМІТКА. Для деяких виробів, можливо, потрібно буде ввести пароль адміністратора BIOS і вибрати Set DriveLock Password (Установити пароль DriveLock).
Введення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу Enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Змінення пароля DriveLock (лише в деяких продуктах) Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. 3. На запит DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть поточний пароль користувача або основний пароль, який ви змінюєте, натисніть клавішу enter і натисніть або торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) 4.
Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та надсилаються з неї, відповідно до параметрів безпеки, вибраних користувачем. Якщо дані не відповідають цим критеріям, вони блокуються. На комп’ютері або мережному обладнанні вже може бути інстальовано брандмауер. Якщо його не встановлено, доступне програмне забезпечення брандмауера. ПРИМІТКА.
Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких продуктах) Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких продуктах. Щоб використовувати пристрій для читання відбитків пальців, потрібно зареєструвати свої відбитки пальців у програмі HP Client Security's Credential Manager. Див. довідку програми HP Client Security.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь-якої з наведених нижче умов. ● Ви впустили комп’ютер. ● Ви переміщуєте комп’ютер із закритим дисплеєм, коли комп’ютер працює від батареї. Через короткий проміжок часу програма HP 3D DriveGuard відновлює звичайний режим роботи жорсткого диска. ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. ◦ Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. ◦ Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. ◦ Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення Комп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформацію та відновити її в разі необхідності. Ці засоби допоможуть відновити належний робочий стан комп’ютера чи навіть повернутися до початкових заводських параметрів за допомогою кількох простих кроків. Цей розділ містить відомості про наведені нижче процеси.
Створення носіїв для відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc Creator HP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб створення носіїв для відновлення. Після завершення налаштування комп’ютера можна скористатися засобом HP Recovery Disc Creator, щоб створити носії для відновлення. Цей носій відновлення дозволяє перевстановити оригінальну операційну систему та вибрати драйвери та програми в разі пошкодження жорсткого диска.
Зверніть увагу на вказані нижче зауваження щодо резервного копіювання. ● Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів і періодично створюйте її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних каталогах. ● Зберігайте налаштовані параметри, що відображаються у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню, і робіть знімки цих параметрів. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри.
● Відновлення окремих файлів ● Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення ● Відновлення інформації за допомогою інструментів відновлення ПРИМІТКА. Для отримання докладних інструкцій щодо різних варіантів відновлення та повернення системи виконайте відповідний пошук у розділі "Довідка та технічна підтримка". Щоб переглянути розділ «Довідка та технічна підтримка», виберіть Пуск > Справка и поддержка (Довідка та технічна підтримка). ПРИМІТКА.
Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких продуктах) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється та виконується його повторне форматування. Усі створені файли та все програмне забезпечення, встановлене на комп’ютері, видаляється назавжди. Засіб відновлення f11 виконує повторне встановлення операційної системи, а також програм і драйверів HP, які було встановлено на заводі.
5. Натисніть кнопку Next (Далі). 6. Виберіть параметр Repair your computer (Відновити комп’ютер). 7. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Після завершення відновлення виконайте наведені нижче дії. 1. Вставте DVD-диск з операційною системою Windows 7, а потім — диск Driver Recovery (Відновлення драйвера). 2. Спершу встановіть драйвери для обладнання, а потім — рекомендовані програми.
10 Утиліта Computer Setup (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup Утиліта Computer Setup або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передачу даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером). Утиліта Computer Setup включає настройки для різних типів установлених пристроїв, послідовності запуску комп’ютера й обсягу системної та додаткової пам’яті. ПРИМІТКА.
Вийти з меню утиліти Computer Setup можна в один з наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Клацніть піктограму Exit (Вийти) у правому нижньому куті екрана та дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головне), потім — Ignore Changes and Exit (Відхилити зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. ● Щоб зберегти зміни та вийти з меню утиліти Computer Setup, виконайте наведені нижче дії.
Визначення версії BIOS Щоб дізнатися, чи потрібно оновлювати утиліту Computer Setup (BIOS), визначте версію BIOS на комп'ютері. Інформацію про версію BIOS (також відому як дата ПЗП та система BIOS) можна переглянути в утиліті Computer Setup або натиснувши fn+esc (у Windows). 1. Запустіть утиліту Computer Setup. Див. розділ Запуск утиліти Computer Setup на сторінці 62. 2. Виберіть Main (Головне), а потім — System Information (Відомості про систему). 3.
Існують різні способи встановлення BIOS. Дотримуйтеся всіх вказівок на екрані після завершення завантаження. Якщо вказівки не відображаються, виконайте наведені нижче дії. 1. Натисніть кнопку Пуск > Компьютер (Комп’ютер). 2. Натисніть піктограму жорсткого диска. Зазвичай це буде піктограма локального диска (C:). 3. За допомогою занотованого раніше шляху до місця на жорсткому диску відкрийте папку, яка містить відповідне оновлення. 4. Двічі клацніть файл із розширенням .exe (наприклад, назвафайлу.
Щоб отримати доступ до параметрів TPM в утиліті Computer Setup, виконайте такі дії: 1. Запустіть утиліту Computer Setup. Див. розділ Запуск утиліти Computer Setup на сторінці 62. 2. Виберіть Security (Безпека), потім виберіть TPM Embedded Security (Вбудований захист TPM) і дотримуйтеся вказівок на екрані. Використання програми HP Sure Start (лише в деяких продуктах) Деякі моделі комп'ютерів оснащено технологією HP Sure Start, яка постійно контролює BIOS комп'ютера на наявність атак чи пошкоджень.
11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення.
Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) у розділі "HP PC Hardware Diagnostics" і виберіть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для певного виробу. 1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support. 2. Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ та драйверів). 3. Уведіть назву або номер пристрою.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела живлення змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Спеціальні можливості Компанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для користувачів із обмеженими можливостями, як із можливостями самостійного використання, так і з допоміжними пристроями. Підтримувані допоміжні технології Вироби HP підтримують цілу низку допоміжних технологій, наявних в операційних системах, або їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" клавіші безпроводовий 12 використання 11 вимкнення звуку динаміка 12 вимкнення мікрофона 12 збільшення гучності динаміка 12 збільшення яскравості екрана 12 зменшення гучності динаміка 12 зменшення яскравості екрана 12 перемикання зображення екрана 12 підсвічування клавіатури 12 регулювання гучності 12 режим сну 12 А антена NFC, визначення 7 антена для підтримки технології NFC (комунікація ближнього поля), визначення 7 антени WLAN, визначення 7 антивірусне програмне забезпече
засоби керування бездротовим доступом кнопка 15 операційна система 15 засоби резервного копіювання 56 збереження, заряд 38 зображення на дисплеї, перемикання 12 зображення на екрані, перемикання 12 зовнішнє джерело змінного струму, використання 39 зовнішній диск 30 зовнішні пристрої 29 зона сенсорної панелі визначення 8 І індикатор caps lock, визначення 9 індикатор num lock 9 індикатор батареї 5 індикатор бездротового доступу 15 індикатор бездротового зв’язку 9 індикатор веб-камери, визначення 7 індикатор в
USB Type-C (зарядний) 6 VGA 26 зовнішній монітор 26 порти USB, визначення 5, 6 Послуга HP Mobile Connect 18 придатні для читання носії 34 Пристрій Bluetooth 15, 18 пристрій WWAN 15, 17 пристрій для читання відбитків пальців 51 визначення 10 пристрій для читання оптичних дисків 30 пристрої з високою чіткістю зображення, підключення 26, 29 програма HP 3D DriveGuard 53 антивірусний 49 брандмауер 49 критичні оновлення 50 програма дефрагментації диска 52 програма очищення диска 52 програмне забезпечення очищення
M Miracast 29 S setup utility відновлення заводських параметрів 63 навігація та вибір елементів Sure Start використання 66 62 U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 62 Покажчик 75