Instruction manual

27
1
2
1
2
3
mm
5
Z685
Washer 2.7x6.7x0.5mm
Scheibe 2.7x6.7x0.5mm
Rondelle 2.7x6.7x0.5m
m
ワッシャー 2.7x6.7x0.5mm
Z661
Lock Nut M2.6
Stoppmutter M2.6
Ecrou nylon M2.6
ナイロンナット M2.6
87500
Bladder 16x5mm
Daempfermembran
Reservoir Souple
ブラダー
75075
75075
Silicone O-ring S4 (3.5x2mm)
Silikon O-ring S4
Joint torique silicone S4
コン O-リング S4
100948󱁮
100948 󱁮
O-ring 14x16x1.0mm (Black)
O-ring 14x16x1.0mm (Schwarz)
Joint torique 14x16x1.0mm (noir)
Oリン 14x16x1.0mm (ブ ラック)
Z685
M2.7x0.5mm
100961󰝣
100961󰝟
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of
the way onto the shock shaft.
Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu ver-
kratzen. Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.
Utilisez du ruban de masquage pour protéger l’axe de l’amortisseur.
Vissez entièrement l’embout sphérique sur l’axe de l’amortisseur.

86955
Shock Oil
(
Available separately
)
Dämpferöl
(
Separat erhältlich
)
Huile d’amortisseur
(
Disponible séparément
)

Use a Rag.
Verwenden Sie einen
Putzlappen.
Utilisez un chiffon.

Move the shaft up
and down slowly to
remove all air bubbles.
Bewegen Sie die Kol-
benstange langsam
nach oben und unten,
damit Luftblasen
entweichen können.
placez l’axe vers
le haut et vers le bas
doucement pour
faire partir toutes les
bulles.


Compress shock shaft completely to remove excess
oil.This ensures smooth shock travel after assembly.
Schieben Sie die Kolbenstange vollständig
in den Dämpfer. Damit erzielt man eine sehr
gleichmäßige Dämpfung.
Compressez complètement l’axe de
l’amortisseur pour retirer l’excès d’huile.
Cela garantit un mouvement en douceur de
l’amortisseur après son montage.


Filling Oil Shocks
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Remplissage d’huile des amortisseurs

If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
Si l’axe de l’amortisseur présente un gauchissement, remplacez l’axe ainsi que les joints toriques silicone.

Check for leaking oil.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Vériez qu’il n’y a pas de fuite d’huile.

Standard Setting
Standard
Réglage standard

Stock shock oil is equiv-
alent to 30wt silicone oil.
Das Dämpferöl entspricht
30wt Silikonöl.
L’huile d’amortisseurs
est équivalente à l’huile
silicone 30wt.


3
Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.

87500
87500
4
87058
87524
100961󰝣
100949 󰝣
100949 󰝦
100961󰝡
Z661
M2.6
100950