VDP PL300M ME FLOWER RSTAR LED RG GBW MOON NFLOWER - 256 x 5mm LEDs LED RG GBW MOON NFLOWER - 256x 5mm m leds MOONFLOWER À LED RVB+BLANC- LED D de 256x 5mm MOONFLOWER CO ON LEDs RG GB + BLANCO- 256 LE EDs x 5mm USER MANUAL GEBRU UIKERSHAND DLEIDING NOTIC CE D’EMPLOII MANUAL DEL USU UARIO ENUNGSANLE EITUNG BEDIE 3 8 13 18 23 REV.
VDPL300ME Rev v. 01 terminato or eindweersta and minaison résiistance de term terminació ón Terminierung How to turn t the contrroller line from m 3-pins into 5-pins 5 (plug an nd socket) Controller line van 3-p pin naar 5-pin aanpassen (s stekker en con ntact).
VDPL30 00ME User manual 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on n the device or the t package ind dicates that disp posal of the deviice after its lifec cycle could harm the e environment. Do not dispose of the unit (or batteries) b as un nsorted municipa al waste; it should be taken to a specialized com mpany for recyc cling. This device e should be retu urned utor or to a loca al recycling serv vice.
VDPL300ME electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. A qualified technician should install and service this device. Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
VDPL30 00ME c) gene eral • • • Hav ve a qualified electrician carry out the electrical connection. Connect the device to the mains with w the power plug. All fixture es must be powe ered directly offf a gro ounded switched d circuit and can nnot be run off a rheostat or diimmer circuit, even e if the rheos stat or dimmer channe el is used solely for 0% to 100% % switch. e installation ha as to be approve ed by an expertt before the dev vice is taken into o service. The 7.
• VDPL30 00ME Use the audio se U ensitivity knob [2] [ on the back k of the fixture tto make the fixtture more or les ss s sensitive. The VDPL300ME V will react to the lo ow frequencies of o the music via the internal m microphone [3]. Master/ /Slave Mode e This mode allows conttrol several units s simultaneously. • U standard DM Use MX cables to daisy-chain your units u together via v the DMX connector on the re ear of e each fixture.
VDPL300ME 8. Cleaning and maintenance • • • • • • All screws should be tight and free of corrosion. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections … Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage.
00ME VDPL30 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel of de d verpakking ge eeft aan dat, als s het na zijn lev venscyclus word dt w weggeworpen, d toestel schad dit de kan toebreng gen aan het milieu. Gooi dit toe estel (en eventu uele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moett bij een gespec cialiseerd bedrijff t terechtkomen v voor recyclage.
VDPL300ME Mechanische slijtage valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
VDPL30 00ME b) DMX X512-aansluiiting Raadplee eg de figuren op p pagina 2 van deze d handleiding. • Ind dien van toepassing, sluit een XLR-kabel X aan de d vrouwelijke 3-pin 3 XLR-uitgan ng van een conttroller (niet meegelev.) en e de andere ka ant van de mann nelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPL300ME. U nt verscheidene e VDPL300ME’s s aan elkaar kop ppelen met behulp van een serriële koppeling. kun Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde a k kabel met XLR in ngang- en uitgangsaansluitinge en.
• • • • • VDPL30 00ME ) met en . Kies automatisch K he mode ( B Bevestig uw keu uze met . D Druk op
5 rode leds 6 groene leds 7 blauwe leds 8 witte leds 000 101 000 101 000 101 000 101 VDPL300ME 100 rode leds aan 255 rode leds uit 100 groene leds aan 255 groene leds uit 100 blauwe leds aan 255 blauwe leds uit 100 witte leds aan 255 witte leds uit * Opmerking: kanaal 2 heeft prioriteit over kanaal 1. 8. Reiniging en onderhoud • • • • • • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
VDPL30 00ME © AUTEU URSRECHT Velleman n nv heeft het auteursrecht a vo oor deze handle eiding. Alle were eldwijde rechten voorbehouden. v H is Het niet toege estaan om deze handleiding h of ge edeelten ervan ov ver te nemen, te kopiëren, te verrtalen, te bewerke en en op te slaa an op een elektro onisch medium zo onder voorafgaan nde schriftelijke toestemming t van n de rechthebben nde. NO OTICE D’EMPLOI I 1.
VDPL300ME 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® à la fin de cette notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre le projecteur et tout autre objet. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
VDPL300ME révision minutieuse annuelle. Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même.
VDPL30 00ME Fonctio ons du menu menu sous-menu fonction / des scription Fonctionne ement autono ome: Le VDPL30 00ME va automatiquement parrcourir ses progrrammes interne es Seule la vitesse d’affichage e peut être ajus stée. Fonctionne ement piloté par p le son: Le VDPL30 00ME réagit au son. Régler la se ensibilité par le réglage de sens sibilité [2]. Régler la vitesse d’affichag ge des programm mes internes de e 1 (minimale) et e male). 100 (maxim Régler l’adrresse de départ DMX de 1 et 51 12.
VDPL300ME Adresser le projecteur avec les touches et . Confirmer votre sélection avec la touche . • • Valeurs DMX par canal canal fonction 1* scènes de 000 001 à 000 208 209 255 010 020 030 ... 240 250 255 2* programmes internes/ pilotage par le son 000 011 021 ...
VDPL30 00ME coupure de courant n’utiliserr que des câbles s DMX munir le e dernier projectteur dans la sérrie d’une résista ance de terminaison garder les câbles DMX loin l des cordons s d’alimentation n et des lumière es UV perte de signal 10.
VDPL30 00ME ntenimiento de ninguna pieza. Contacte con su u El usuarrio no habrá de efectuar el man distribuidor si necesita piezas de recam mbio. • • • • • • • Este aparato pertene ece a la clase de e protección I. Por P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierrra. La conexión n eléctrica debe llevarse a cabo o por un técnico cualificado. Asegúrese de que la a tensión de red no sea mayor que q la tensión indicada en las especificaciones e s.
VDPL300ME 6. Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. a) Montaje del aparato • • • • • • • • • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
VDPL30 00ME Funcion nes del menú ú menú función / des scripción submenú ú Modo autó ónomo (stand--alone): El aparato efectúa e los prog gramas internos s de manera auttomática. Sólo es pos sible ajustar la velocidad v de rep producción. Modo conttrolado por la música: El aparato reacciona r a la música. m Ajuste la se ensibilidad con el e ajuste de sensibilidad [2]. Ajuste la ve elocidad de reprroducción de los s programas inte ernos entre 1 (lenta) y 100 (rápida).
• • • VDPL30 00ME Confirme su elecciión con la tecla . na dirección ( ) con las teclas s et . Atrribuya al foco un ~ Confirme su elecciión con la tecla . Valore es DMX por ca anal can nal fun nción 1* esc cenas 2* programa as internos/ control po or la música 3 velocidad programas ernos inte 4 estrob boscopio 5 LEDs s rojos 6 LEDs verdes 7 LEDs s azules 8 LEDs blancos d de a 0 000 000 001 0 2 209 0 000 0 011 0 021 ...
pérdida a de la señal VDPL30 00ME Utilice só ólo cables DMX Equipe el último aparato o de la serie con n una resistencia a de terminación Mantenga a cables DMX le ejos del alcance de cables de alimentación y iluminación UV 10. Esp pecificacion nes alimentación fusible consumo control DMX número de LE EDs LEDs ángulo del ha az dimensiones peso 230 VAC / 50 Hz H 2A / 250Vac 95 W 8 canales entrada y salida a XLR de 3 polo os 256 uds. (46 ud ds.
VDPL30 00ME Es gibt keine zu warten nden Teile. Besttellen Sie eventu uelle Ersatzteile e bei Ihrem ndler. Fachhän • • • • • • • Der Aufbau A des Gerä ätes entspricht der Schutzklass se I. Gemäß den n Vorschriften muss m das Gerät geerd det sein. Der ele ektrische Ansch hluss darf nur vo on einer Fachkra aft durchgeführtt werden. Verge ewissern Sie sic ch, dass die anz zuschließende Netzspannung nicht höher ist als s die Netzspann nung besch hrieben in diese er Bedienungsan nleitung.
VDPL300ME 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 Netzeingang/Sicherungshalter Einstellknopf Empfindlichkeit Mikrofon LED-Display + Tasten 5 6 7 8 Öse für das Sicherheitskabel DMX-Eingang DMX-Ausgang Masse-Anschluss 6. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. a) Das Gerät montieren • • • • • • • • • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
VDPL30 00ME Die e ausgewählte Menüfunktion M wiird im LED-Disp play angezeigt. Das D LED-Display y zeigt auch die e näc chste Menü-Opttion unter die Fu unktion an. Wäh hlen Sie eine Me enü-Option mit aus. Blä ättern Sie mit und durch das Menü. Wählen Sie S die Menüfun nktion mit aus s und drücken Sie S auf > um ohne Ände erung vom Wertt zum Hauptmenü zurückzukeh hren.
VDPL30 00ME DMX-Stteuerung Steuerrung vom Gerätt über einen universellen DMX-C Controller. • Alle e DMX-gesteuerrten Geräte brauchen eine digittale Startadress se, sodass das richtige r Gerät au uf die Sig gnale reagieren kann. Diese dig gitale Startadres sse ist die Kanalnummer, von der d das Gerät diie Beffehle der DMX-S Steuerung empffängt und ausfü ührt.
VDPL300ME Die Sicherung ersetzen • • • Lockern Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. 9.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.