VDP PLDJBA AR4 4 SPOT T LED PAR BATTEN LEDPA AR BOVENLI ICHT - 4 SP POTS HERSE E À PAR LED D - 4 SPOTS S JUEGO O DE ILUMINACIÓN PA AR LED - 4 FOCOS LEDPA AR-LICHTEF FFEKT-SET - 4 SCHEIN NWERFER USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 7 12 16 21
VDPLDJBAR4 LED D layout Lay-o out leds Dispositiion LED LED D layout LED D layout 2 terminato or eindweer rstand résistance e de terminais son terminaciión Terminier rung How to turn the controlller line from 3--pins into 5-pin ns (plug and soc cket). Controlle er line van 3-pin n naar 5-pin aa anpassen (stekk ker en contact) ). Modifier la ligne du con ntrôleur de 3 broches en 5 broc ches (fiche et contact). c Modificarr la línea del co ontrolador de 3 polos y 5 polos s (conector y co ontacto).
VDPLDJBAR4 USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product T This symbol on the device or th he package indicates that dispo osal of the devic ce after its lifecy ycle c could harm the environment. Do D not dispose of o the unit (or batteries) b as uns sorted municipa al w waste; it should d be taken to a specialized com mpany for recycling.
• • • VDPLDJBAR4 Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. Use the original packaging if the device is to be transported. Keep this manual for future reference. 4.
VDPLDJBAR4 A DM MX terminator is s recommended for installations s where the DMX cable has to run r a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The termin nator prevents corruption c of the e digita al control signal by electrical no oise. The DMX terminator t is sim mply an XLR plu ug with a 120Ω resisttor between pin ns 2 and 3, whic ch is then plugged into the XLR R output socket [4] of the last devic ce in the chain.
VDPLDJBAR4 Channell 1~4 Channell 5 Channell 6 000 ~ 010 011 ~ 016 017 ~ 022 023 ~ 028 029 ~ 034 035 ~ 040 041 ~ 046 047 ~ 052 053 ~ 058 059 ~ 064 065 ~ 070 071 ~ 076 077 ~082 083 ~ 088 089 ~ 094 095 ~ 100 101 ~ 106 107 ~ 112 113 ~ 118 119 ~ 124 125 ~ 130 131 ~136 137 ~142 143 ~148 149 ~154 155 ~160 161 ~ 166 167 ~ 172 173 ~178 179 ~ 184 185 ~ 190 191 ~ 196 197 ~ 202 203 ~ 208 209 ~ 214 215 ~ 220 221 ~ 255 000 ~ 010 011 ~ 255 000 ~ 010 011 ~ 036 037 ~ 062 063 ~ 088 089 ~ 114 115 ~ 130 131 ~ 156 157 ~ 182 1
VDPLDJBAR4 pedal 1 black out pedal 2 pedal 3 program/strob be speed mode Press at any time to switch off all LEDs. Press again to return to previous setting. Press to select a built-in program, hold for strobe functtion. fast – middle – slow LED flash hes: fast mode LED fixed d on: middle mo ode LED off: slow mode 8. Maintenance • • • This unit does not ne eed regular maiintenance. The internal circuit is protected by a 250 V/2 A, 2 mm fuse.
• • • • • VDPLDJBAR4 De beschikbare nets spanning mag niet hoger zijn da an de spanning in de specificatties achteraan de d hand dleiding. De vo oedingskabel mag m niet beschad digd zijn of inge ekort worden. La aat uw dealer zo o nodig een nieuwe kabel plaatsen. Zorg voor een minim mumafstand van n 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte e oppe ervlak Maak k het toestel vas st met een gesc chikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC C8). Kijk niet n rechtstreek ks in de lichtbron n.
VDPLDJBAR4 6. Voorbereiding Keuze van de montageplaats De VDPLDJBAR4 werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan 35°C. Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de spots. Het is niet aan te raden om: • De spots te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en een relatieve vochtigheid hoger dan 75%. • De spots te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien. Montage Gevaar voor verwondingen.
• • • • • • VDPLDJBAR4 eindw weerstand (raad dpleeg §6 DMX512-aansluitin ng). Kopp pel het voetpeda aal aan het mas stertoestel [6]. Sluit alle voedingska abels [7] aan. Plaatts het mastertoe estel op g) met MODE [A A]. (muzieksturing (auto) of Indie en geselec cteerd is, kunt u de gevoeligheid via de instelk knop [5] bijrege elen. Stel het h adres van alle a slavetoestelllen op 1. Selectteer de adresins stelling met MOD DE [A]. De disp play geeftt weer.
Kanaal 5 Kanaal 6 149 ~154 155 ~160 161 ~ 166 167 ~ 172 173 ~178 179 ~ 184 185 ~ 190 191 ~ 196 197 ~ 202 203 ~ 208 209 ~ 214 215 ~ 220 221 ~ 255 000 ~ 010 011 ~ 255 000 ~ 010 011 ~ 036 037 ~ 062 063 ~ 088 089 ~ 114 115 ~ 130 131 ~ 156 157 ~ 182 183 ~ 208 209 ~ 250 251 ~ 255 VDPLDJBAR4 blauwe cluster 1 + alle witte e leds blauwe cluster 2 + alle rode e leds blauwe cluster 3 + alle groe ene leds blauwe cluster 1 + rode clus ster 3 blauwe cluster 2 + rode clus ster 2 blauwe cluster 3 + rode clus ster 1 groen
VDPLDJBAR4 handleid ding kan te allen tijde worde en gewijzigd zonder z voorafg gaande kennis sgeving. © AUTEUR RSRECHT Velleman nv heeft het autteursrecht voor deze handleiding g. Alle wereldwijjde rechten voor rbehouden. Het is niet toegestaan n om deze handleiding of gedeelten ervan over te nem men, te kopiëren, te t vertalen, te bew werken en op te slaan op een ele ektronisch medium m zonder voorafgaa ande schriftelijke toestemming t van de d rechthebbende. NO OTICE D’EMPLOI I 1.
• • • • • • • • VDPLDJBAR4 modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
VDPLDJBAR4 Déterminer l’angle d’inclinaison d au moyen de l’étrie er de montage et e serrer les vis de montage. Enlev ver tout matéria au inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. Un électricien qualifiié doit établir la connexion élec ctrique. Branc cher l’appareil sur s le réseau éle ectrique par la fiche f d’alimentation. Veiller à ne brancher la VDPLDJBAR4 que sur s un circuit prrotégé par un diisjoncteur différrentiel de 30 mA A. Ne pas le bra ancher sur un u bloc de puissance.
• • VDPLDJBAR4 Sélec ctionner l’adress se DMX de dépa art avec le bouto on UP [C] ou DOWN [D]. L’affficheur affiche suivi d’un digit (p.ex x. : adre esse = 16). éférer au tableau ci-dessous po our l’aperçu des fonctions DMX disponibles. Il est e à noter que les Se ré LED sont s disposées des clusters (vo oir l’illustration en e page 2).
VDPLDJBAR4 7.3 Le pédalier p Remarque : Le pédalierr fonctionne uniquement en mo odes de pilotage e automatique ( ) et par le son ( ) ). • Déco onnecter le câble e d’alimentation n de la VDPLDJBAR4 et conne ecter le pédalier à l’entrée [6]. Réins sérer la fiche d’a alimentation dans la prise de courant.
VDPLDJBAR4 Desconecte siempre el aparato si no va a us sarlo durante un n largo periodo de d tiempo o anttes de e siempre del en nchufe para desconectar el cablle de rojo, nunc ca del propio cab ble. limpiarlo. Tire Mantenga el aparato a lejos de el alcance de personas no capac citadas y niños. ¡Ojo!: la caja del proyector se s calienta durante su operación. El usuario no habrá de efectu uar el mantenim miento de ningun na pieza. Contacte con su s de recambio.
VDPLDJBAR4 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 micrófono 2 pantalla con botones de ajuste A botón de selección MODE B botón UP C botón DOWN 3 entrada DMX 4 5 6 7 8 9 salida DMX ajuste de sensibilidad entrada para interruptor de pie entrada de alimentación agujero de montaje pie + botón interruptores DIP (4x) 6. Preparación Seleccionar un lugar de montaje El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C.
VDPLDJBAR4 Conexió ón a la rojo ese de que el en nchufe al que es stá conectado el foco esté pues sto a tierra por Asegúre separad do. Utilice sólo el e cable de alime entación entregado con el foco o un cable autoriza ado por el fabric cante. • Conectte el cable de alimentación (inc cl.) a la entrada a [7] y conéctelo a la rojo elécttrica. 7.
053 ~ 058 059 ~ 064 065 ~ 070 071 ~ 076 077 ~082 083 ~ 088 089 ~ 094 095 ~ 100 101 ~ 106 107 ~ 112 113 ~ 118 119 ~ 124 125 ~ 130 131 ~136 137 ~142 143 ~148 149 ~154 155 ~160 161 ~ 166 167 ~ 172 173 ~178 179 ~ 184 185 ~ 190 191 ~ 196 197 ~ 202 203 ~ 208 209 ~ 214 215 ~ 220 221 ~ 255 canal 5 canal 6 000 011 000 011 037 063 089 115 131 157 183 209 251 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 010 255 010 036 062 088 114 130 156 182 208 250 255 azul VDPLDJBAR4 grupo 2 grupo 3 grupo 1 grupo 2 grupo 3 blanco rojo verde azu
• • VDPLDJBAR4 fusible de 250 V/2 A, A 5 x 20 mm. Reemplace R un fu usible defectuoso por un fusible e con las mismas espec cificaciones. Limpie el aparato regularmente con n un paño húme edo y sin pelusas. Evite el uso de d alcohol y de disolv ventes. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento m d ninguna piez de za. Contacte con n su distribuidorr si necesita piezas de re ecambio. 9.
• • VDPLDJBAR4 Mach hen Sie das Gerä ät mit einem ge eeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8) Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen M epilep ptische Anfälle ausgelöst werden kö önnen. 3. Allg gemeine Riichtlinien Siehe Ve elleman® Serv vice- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. Verwende en Sie das Gerätt nur im Innen nbereich. Schüttzen Sie das Ge erät vor Regen und u Feuchte.
VDPLDJBAR4 Montage e Gefahr vor Verrletzungen. Fü G ür die Installatio on des Gerätes ist eine solide praktische Erfahrrung n notwendig. Sie müssen die Höc chstlast einer Trragkonstruktion berechnen kön nnen, wissen we elches B Baumaterial Sie e verwenden kön nnen und Sie müssen m das verw wendete Material und das Gerätt ab u und zu kontrollieren lassen. Mo ontieren Sie das s Gerät nie selbe er wenn Sie kein ne Erfahrung da amit h haben. Eine sch hlechte Montage e kann zu Verlettzungen führen.
• • VDPLDJBAR4 Stelle en Sie die Adres sse aller Slave-G Geräte auf 1. Wählen W Sie die Adresseneinstellu A ung mit MODE [A] [ aus. Das Display zeigt an. Drrücken Sie auf UP U [C] oder DOW WN [B] bis das Display und d eine = Adres sse 16). Stellen Sie die Adresse e mit UP [C] ode er DOWN [B] auf 1. Zifferr anzeigt (z.B. Um die d Geschwindig gkeit des interne en Programms zu z ändern, drücken Sie MODE [A] [ bis das Disp play un nd die Geschwindigkeit anzeigt (z.B. = Geschwindigke eit 51).
Kanal 5 Kanal 6 185 191 197 203 209 215 221 000 011 000 011 037 063 089 115 131 157 183 209 251 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 190 196 202 208 214 220 255 010 255 010 036 062 088 114 130 156 182 208 250 255 VDPLDJBAR4 Grün Gruppe e 1 + Weiß Grup ppe 3 Grün Gruppe e 2 + Weiß Grup ppe 2 Grün Gruppe e 3 + Weiß Grup ppe 1 Blau Gruppe 1 + Grün Grup ppe 3 + Rot Gruppe Blau Gruppe 2 + Grün Grup ppe 2 + Rot Gruppe Blau Gruppe 3 + Grün Grup ppe 1 + Rot Gruppe alle weiße + alle rote + alle grüne + alle b
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.