VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) PRO LED PAR64 PROJECTOR - DMX512 PROFESSIONELE PAR64 LEDPROJECTOR - DMX512 PROJECTEUR LED PAR64 PROFESSIONNEL - DMX512 FOCO LED PAR64 PROFESIONAL - DMX512 PROFESSIONELLER PAR64 LED-SCHEINWERFER - DMX512 VDPLP64B2: BLACK VDPLP64C2: CHROME USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 7 11 16 20 VDPLP64B3: BLACK VDPLP64C3: CHROME
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anpassen (Stecker und Buchse). 20.04.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • A qualified technician should install and service this device.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) c) DMX-512 connection Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [5] of the VDPLP64xx. Multiple VDPLP64xx’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • In case of the 5-channel VDPLP64xx, you will have to set the start address of the first unit to 001 (CH1~4), the second unit to 006 (1 + 5) (CH5~8), the third to 011 (6 + 5) (CH9~12), and so on. • Use the UP- [2] or DOWN-button [3] to select a DMX starting address. After selecting, it takes ±3s before the address becomes active. The display shows alternately the address and “d”. • The selected address is automatically stored in memory.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) c) DMX-sturing ‘d’ • Druk op MODE [1] tot de display [4] ‘d’ weergeeft. Na enkele seconden geeft het lcd-scherm het DMX-adres weer. • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) 9. Technische specificaties kleur VDPLP64B2 VDPLP64C2 VDPLP64B3 VDPLP64C3 zwart verchroomd zwart verchroomd voeding 90 ~ 250 VAC / 50 ~ 60 Hz (switching power mode) verbruik 20 W 44 W DMX kanalen 5 aantal leds 177 (36 x R, 83 x G, 58 x B) stralingshoek 39 x 1 W (9 x R, 18 x G, 12 x B) Edison 20° afmetingen Ø186 x 252 mm gewicht 1,5 kg 2 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. • Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) 5. Description Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. 1 MODE 5 entrée DMX 2 UP 6 sortie DMX 3 DOWN 7 sortie CA 4 afficheur LCD 8 entrée CA 6. Installation a) Pose libre • Desserrer l’étrier de montage et le déplier. • Placer le projecteur à un endroit inaccessible pour les personnes non autorisées et de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon d’alimentation.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) 7. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. • Le VDPLP64xx peut être utilisé de manière autonome avec une couleur fixe, ou piloté à l’aide d’un contrôleur DMX externe (non inclus). • En mode maître, le VDPLP64xx génère les valeurs DMX sur la sortie DMX [6]. Tous les projecteurs connectés au projecteur maître suivront le programme de ce dernier.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) e) Verrouillage des touches • Maintenir enfoncé MODE [1] pour verrouiller les touches ([1], [2] et [3]). Le LCD affiche alternativement le mode sélectionné et « LOC ». • Maintenir enfoncé MODE [1] pour déverrouiller les touches. f) Extinction • Le projecteur met en mémoire le mode sélectionné lors de l’extinction. Toutefois, les valeurs DMX seront effacées. g) Perte du signal DMX • Le projecteur met en mémoire l’état avant la perte du signal. 8. Nettoyage et entretien 1.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Utilice sólo el VDPLP64xx para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) c) Conexión DMX512 • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [5] del VDPLP64xx. Es posible conectar varios VDPLP64xx en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPLP64xx.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Seleccione la dirección DMX con UP [2] o DOWN [3]. La pantalla LCD visualiza alternativamente la dirección seleccionada y « d ». • La dirección seleccionada se guarda automáticamente en la memoria. • El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX. • El foco recibe los valores DMX en grupo de 5 canales.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropfoder Spritzwasser, aus. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand. Vermeiden Sie Erschütterungen.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Drücken Sie MODE [1] bis das Display [4] ‘SLA’ anzeigt. Hiermit wird DMX-Kanal 001 eingeschaltet. • Die LED unten rechts leuchtet während des Empfangs des DMX-Signals. • Verwenden Sie den Slave-Modus auch zum Fernbedienen des Gerätes. Diese Funktion braucht keine DMX-Adresse. Verwenden Sie hierfür Kanal 001~003. c) DMX-Modus ‘d’ • Drücken Sie MODE [1] bis das Display [4] ‘d’ anzeigt. Nach einigen Sekunden zeigt das LCDDisplay die DMX-Adresse an.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) 7. Es gibt keine wartbaren Teile. 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 9. Technische Daten Farbe Stromversorgung Stromverbrauch VDPLP64B2 VDPLP64C2 VDPLP64B3 VDPLP64C3 schwarz verchromt schwarz verchromt 90-250VAC / 50-60Hz (switching power mode) 20W 44W DMX Kanäle LED-Anzahl 5 177 (36 R, 83 G, 58 B) 39 x 1W (9 R, 18 G, 12 B) - Edison Abstrahlwinkel 20° Abmessungen Ø186 x 252mm Gewicht 1.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.